Sony BKM-PJ10 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Sony BKM-PJ10 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 6 personer og blev bedømt med 4.3 stjerner i gennemsnit af 3.5 brugere

Side 1/2
安全のために
ソニー品は安全に充分に慮し設計されています。しかし、まちがった使
かたをすると、火災や人事故につながることがあり、です。
事故をぐためにのことを必ずお守りください。
安全のための注意事項を守る。
故障したり破損したら使わずに、お買い上げ店またはソニーの相談窓口に相談
する。
取扱は、
ています。表示内容をよくしてから本文
みください。
この表示と、
の事故によりけがをしたり周品に損害を与
えたりすることがあります。
注意を促す記号
行為を禁止する記号
行為を指示する記号
下記の注意を守らないと、
けが
をしたり周辺の物品に
損害
を与える
ことがあります。
取り付けはソニーの相談窓口に連絡する
に取は、相談
口に依てください。お客様による取り付けは、火災
けがの原因となることがあります。
お手入れの際は、電源を切って電源プラグを抜く
プロを接すると、
の原因となることがあります。
にはあり、
たりと、や感あり
す。内調整や定、検、はソニーの相談窓口に相談
ください。
日本語
概要
はソニープロジェクター専のオプションアダプターです。
お使いになる前にプロジェクターの取扱明書をごになり、が使でき
るかどうかを必ずご確認ください。
ご使には、をプロジェクターのオプションスロット装着する
があります。装着については、プロジェクターの取明書をごくだ
い。
準拠規格
HDBaseT 1.0
ご注意
ロジターは、ジェー本電源り、ード
を抜いた態でってください。
接続
HDBaseT
トランスミッター(市販)を使用する
*
1
LAN
ケー
*
2
でトターことり、
HDMI
の伝および
Ethernet
RS-232C
などの受信に対応します。
*
3
*
4
*
5
ネットワークハブやルーターなどから直接接続する
*
4
HDBaseT
トランスミッターを使せずにとハブやルーターを接すること
ができます。
100BASE-TX
信に対応しています。
*1 HDBaseT
トランスミッターと本はハブやルーターを介さず接接してく
ださい。
*2 LAN
ケーブル
CAT5e
また
CAT6
のシールド付きストレートケー
ルをご使ください。
*3
ご使なるスミよりしてりま
すのでご意ください。
*4
プロター仕様り、対応い場ます。使
にはプロジェクター本体の取扱明書をご確認ください。
*5
トラミッ販)ロジー本必ずに接てく
ださい。接続状態が不安定になる場合があります。
Connections
Using the HDBaseT Transmitter (commercially-available)*
1
This unit supports the sending of HDMI signals and the sending and receiving of
Ethernet, RS-232C, and other signals by connecting it with the transmitter
(commercially-available) using a LAN cable. *
2
*
3
*
4
*
5
Connecting directly from a network hub, a router, etc.*
4
This unit can be connected with a hub or router without using the HDBaseT
transmitter. This unit is compatible with 100BASE-TX communication.
*1 Connect HDBaseT transmitter and the unit directly without a hub or router.
*2 Use a straight LAN cable (commercially-available) with a shield of CAT5e or
CAT6.
*3 Note that available functions are different depending on the transmitter
(commercially-available).
*4 This unit may not be available depending on the specifications of the
projector. When using, refer to the operating instructions of the projector.
*5 Be sure to connect the transmitter (commercially-available) and the projector
with the ground terminals respectively.
Notes
For details on the network function settings, refer to the operating instructions
of the projector.
Ask a professional or Sony dealer to perform wiring. If wiring is not correct, the
transmission characteristics of the cable will not be achieved, and image or
sound may break up or you may experience unstable performance.
When installing the cables, use a cable tester, cable analyzer, or similar device
to check if the cables meet the CAT5e or higher requirement. If there is a
transit connector between this unit and the HDBaseT transmitter, include it
when measuring.
To reduce the affect of noise, install and use the cable in a manner where it is
not rolled up and it is as straight as possible.
Install the cable away from the other cables (especially the power cable).
When installing multiple cables, do not bind them and keep the running
parallel distance as short as possible.
The transmittable distance of the cable is 100 m (approx. 328 ft) maximum. If it
exceeds 100 m (approx. 328 ft), it may cause the image or the sound to break
up, or cause a multifunction in LAN communication. Do not use the HDBaseT
transmitter beyond the transmittable distance.
Inquire about operation or function problems caused by other manufacturer’s
devices with the relevant manufacturer.
Acceptable Input Signals
Computer signal
Resolution fH [kHz] / fV [Hz]
640 × 480 31.5/60
800 × 600 37.9/60
1024 × 768 48.4/60
1280 × 960 60.0/60
1280 × 1024 64.0/60
1400 × 1050 65.3/60
1600 × 1200 75.0/60
1280 × 768 47.8/60
1360 × 768 47.7/60
1440 × 900 55.9/60
1680 × 1050 65.3/60
1280 × 800 49.7/60
1920 × 1200 74.0/60 *
1
1600 × 900 60.0/60 *
1
Video signal
Resolution fV [Hz]
480i 60
576i 50
480p 60
576p 50
1080i 60
1080i 50
720p 60
720p 50
1080p 60
1080p 50
1080p 24
*1 Compatible with the VESA Reduced Blanking signal only.
Notes
If a signal not stated in the table is input, the image may not be displayed
correctly.
If the input signal is different from the panel display resolution, the image is
not displayed according to the original input signal, and the thickness of the
characters and lines may be uneven.
The values have some slight errors as they are the designed values.
Specifications
Dimensions (w/h/d, excluding projections)
135 × 30 × 82 mm (5 5/16 × 1 3/16 × 3 7/32
inches)
Mass Approx. 0.2 kg (0.3 lb)
Power requirements +5V / +13.4V (provided from the projector)
Transmission distance 100 m (approx. 328 ft) max.
Supplied accessories Operating Instructions (this manual) (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND RESULTING FROM A
FAILURE TO IMPLEMENT PROPER SECURITY MEASURES ON TRANSMISSION
DEVICES, UNAVOIDABLE DATA LEAKS RESULTING FROM TRANSMISSION
SPECIFICATIONS, OR SECURITY PROBLEMS OF ANY KIND.
Depending on the operating environment, unauthorized third parties on the
network may be able to access the unit. When connecting the unit to the
network, be sure to confirm that the network is protected securely.
Notes
Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL NOT
BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF
PRESENT OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT, EITHER
DURING THE WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY,
OR FOR ANY OTHER REASON WHATSOEVER.
SONY WILL NOT BE LIABLE FOR CLAIMS OF ANY KIND MADE BY USERS OF
THIS UNIT OR MADE BY THIRD PARTIES.
SONY WILL NOT BE LIABLE FOR THE TERMINATION OR DISCONTINUATION OF
ANY SERVICES RELATED TO THIS UNIT THAT MAY RESULT DUE TO
CIRCUMSTANCES OF ANY KIND.
Français
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver
pour future référence.
Pour les clients au Canada
CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A)
Pour les clients en Europe, Australie et Nouvelle-Zélande
AVERTISSEMENT
Cet appareil est conforme à la Classe A de CISPR 32. Dans un environnement
domestique, cet appareil peut provoquer des interférences radio.
Pour les clients en Europe
Ne pas utiliser cet appareil dans une zone résidentielle.
Pour les clients au Canada
GARANTIE LIMITÉE DE SONY - Rendez-vous sur http://www.sonybiz.ca/pro/
lang/en/ca/article/resources-warranty-product-registration pour obtenir les
informations importantes et l’ensemble des termes et conditions de la garantie
limitée de Sony applicable à ce produit.
Aperçu
Cet adaptateur en option a été conçu pour être utilisé avec un projecteur
fabriqué par Sony.
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous qu’il peut être employé avec le
projecteur en consultant le mode d’emploi de ce dernier.
Lorsque vous utilisez cet appareil, il doit être installé dans la fente de
l’adaptateur en option du projecteur. Pour plus d’informations sur
l’installation, reportez-vous au mode d’emploi du projecteur.
Norme applicable
HDBaseT 1.0
Remarque
Avant de raccorder/débrancher cet appareil et le projecteur, mettez ce dernier
hors tension et débranchez le cordon d’alimentation.
Raccordements
Utilisation de l’émetteur HDBaseT (disponible dans le commerce)*
1
Cet appareil prend en charge lenvoi de signaux HDMI ainsi que l’envoi et la
réception de signaux Ethernet, RS-232C notamment lorsqu’il est raccordé à
l’émetteur (disponible dans le commerce) à l’aide d’un câble LAN. *
2
*
3
*
4
*
5
Raccordement direct à partir d’un concentrateur réseau, d’un
routeur, etc.*
4
Cet appareil peut être raccordé à un concentrateur ou à un routeur sans utiliser
l’émetteur HDBaseT. Cet appareil est compatible avec les communications
100BASE-TX.
*1 Raccordez directement l’émetteur HDBaseT et l’appareil sans passer par un
concentrateur ou un routeur.
*2 Utilisez un câble LAN droit (disponible dans le commerce) présentant un
blindage CAT5e ou CAT6.
*3 Remarquez que les fonctions disponibles varient selon l’émetteur (disponible
dans le commerce).
*4 La disponibilité de l’appareil est tributaire des spécifications du projecteur.
Pendant l’utilisation, reportez-vous au mode d’emploi du projecteur.
*5 N’oubliez pas de raccorder l’émetteur (disponible dans le commerce) et le
projecteur à l’aide de leurs bornes de masse respectives.
Remarques
Pour plus d’informations sur les réglages de la fonction réseau, reportez-vous
au mode d’emploi du projecteur.
Adressez-vous à un professionnel ou à un revendeur Sony pour effectuer le
câblage. Si le câblage est incorrect, les caractéristiques de transmission du
câble ne seront pas atteintes, l’image et le son risquent de disparaître ou les
performances risquent de diminuer.
Lors de l’installation des câbles, utilisez un testeur de câbles, un analyseur de
câbles ou un dispositif similaire pour vérifier si les câbles sont conformes à la
norme CAT5e ou ultérieure. Sil existe un connecteur de transmission entre cet
appareil et l’émetteur HDBaseT, incluez-le lors de la mesure.
Pour réduire l’effet de bruit, installez et utilisez le câble en veillant à ne pas
l’enrouler ; il doit être aussi droit que possible.
Installez le câble à l’écart des autres câbles (tout particulièrement du câble
d’alimentation).
Si vous installez plusieurs câbles, veillez à ne pas les joindre, mais à les placer
de façon parallèle, veillez en outre à ce que leur longueur soit aussi courte que
possible.
La distance de transmission du câble est de 100 m (environ 328 pi) maximum.
Si cette distance dépasse 100 m (environ 328 pi), le son ou limage risque de
disparaître, ou la communication LAN risque d’être coupée. N’utilisez pas
l’émetteur HDBaseT au-delà de la distance de transmission.
En cas de problème de fonctionnement provoqué par les appareils d’un autre
fabricant, contactez le fabricant en question.
Signaux d’entrée compatibles
Signal d’ordinateur
Résolution fH [kHz]/fV [Hz]
640 × 480 31,5/60
800 × 600 37,9/60
1024 × 768 48,4/60
1280 × 960 60,0/60
1280 × 1024 64,0/60
1400 × 1050 65,3/60
1600 × 1200 75,0/60
1280 × 768 47,8/60
1360 × 768 47,7/60
1440 × 900 55,9/60
1680 × 1050 65,3/60
1280 × 800 49,7/60
1920 × 1200 74,0/60 *
1
1600 × 900 60,0/60 *
1
Signal vidéo
Résolution fV [Hz]
480i 60
576i 50
480p 60
576p 50
1080i 60
1080i 50
720p 60
720p 50
1080p 60
1080p 50
1080p 24
*1 Compatible uniquement avec le signal VESA Reduced Blanking.
Remarques
Il se peut que l’image ne s’affiche pas correctement en présence d’un signal
d’entrée qui ne figure pas dans le tableau.
Si la résolution du signal d’entrée est différente de celle de l’écran, l’image ne
s’affiche pas fidèlement et l’épaisseur des caractères et des traits risque d’être
inégale.
Les valeurs présentent quelques erreurs légères puisqu’il s’agit des valeurs
théoriques.
Spécifications
Dimensions (l/h/p, parties saillantes exclues)
135 × 30 × 82 mm (5 5/16 × 1 3/16 × 3 7/32
pouces)
Poids Environ 0,2 kg (0,3 lb)
Alimentation requise +5 V / +13,4 V (fournie par le projecteur)
Portée 100 m (environ 328 pi) max.
Accessoires fournis Mode d’emploi (le présent manuel) (1)
La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans
préavis.
Sony ne peut être tenue responsable de tout dommage, de quelque
nature que ce soit, résultant d’une incapacité à mettre en place des
mesures de sécurité adaptées pour les dispositifs de transmission, de
fuites de données inévitables dues aux spécifications de transmission
ou de tout autre problème de sécurité.
Selon l’environnement d’exploitation, il est possible que des tiers non
autorisés sur le réseau puissent accéder à l’appareil. Avant de connecter
l’appareil au réseau, vérifiez que le réseau est bien protégé.
Remarques
Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation.
Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque
sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou
au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite
à la défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de
garantie ou après son expiration, ou pour toute autre raison quelle
qu’elle soit.
Sony n’assumera pas de responsabilité pour les réclamations, quelle
qu’elles soient, effectuées par les utilisateurs de cet appareil ou par des
tierces parties.
Sony n’assumera pas de responsabilité pour la cessation ou
l’interruption de tout service lié à cet appareil, résultant de quelque
circonstance que ce soit.
ご注意
ネットワー機能設定については、プロジェクターの取扱書をごださ
い。
ケー工事は、事専たは売店くだい。工
に不があと、ブル送特が得れず、像や声が切れり乱
たりする原因となります。
ケーブル敷時には、ケーブルテスターやケーブルアナライザーなどを使
て、ケーブルの性が
CAT5e
以上の性をたしていることを確認してくださ
い。中に中コネクタを介している場合は、それも含めて定してください。
ノイズの影を少なくするため、ケーブルはできるだけ巻かずに引き伸ばした
態で、設置・使してください。
ケーブルは、他のケーブル、電源ケーブルからして敷してください。
数のケーブルを敷するときは、束ねないで並距離できるだけ
してください。
ケーブルの伝能距離は最
100m
です。これを上回ると映像や声が
れたり、
LAN
作したりるこがあります。上で
のご使はご慮ください。
社製機因する操作や性上の不具合などについては、各メーカーにお
問い合わせください。
対応信号表
コンピューター信号
解像度
fH [kHz] / fV [Hz]
640
×
480 31.5/60
800
×
600 37.9/60
1024
×
768 48.4/60
1280
×
960 60.0/60
1280
×
1024 64.0/60
1400
×
1050 65.3/60
1600
×
1200 75.0/60
1280
×
768 47.8/60
1360
×
768 47.7/60
1440
×
900 55.9/60
1680
×
1050 65.3/60
1280
×
800 49.7/60
1920
×
1200 74.0/60 *
1
1600
×
900 60.0/60 *
1
ビデオ信号
解像度
fV [Hz]
480i 60
576i 50
480p 60
576p 50
1080i 60
1080i 50
720p 60
720p 50
1080p 60
1080p 50
1080p 24
*1 VESA Reduced Blanking
信号のみ対応します。
ご注意
記載れていない信号を入力した場合、像をしく表示できないことが
あります。
パネル表示像度となる入力信号では、入力信号そのままの像度での表示
はされず、文字や罫線の太さなどが不均一となる場合があります。
設計値のため多少差があります。
主な仕様
外形寸幅×さ×奥き、最大突起部含まず
135
×
30
×
82 mm
質量
0.2 kg
電源
+5V / +13.4V
本体より供給)
送距離
最大
100 m
付属品
取扱明書本書(1)
この装置は、クラ
A
情報す。装置を家庭使する
妨害を引きこすことがあります。この場合には使切な対
るよう要求されることがあります。
VCCI-A
様おは、予告変更ことりまが、ご了
承ください。
でセ果、は、信仕
上の、むを得ない事情により、データ漏洩セキュリティ上の問
した場合、ではそれによったあらゆる損害に対すいか
ねます。
使ってワー図せからクセ
される性があります。をネットワークにするには、キュ
なネットワークであることをご確認の上ご使ください。
お使いになる前に、必ず動ってください。故その他に伴う営
上の会損および間経にかかわらず、はい
たしかねますのでご了承ください。
を使したことによるお客様、またらのいかなる請求につ
いても、は一切の任をいかねます。
サー断にて、
いかねます。
English
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for
future reference.
For the customers in the U.S.A.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference when the equipment
is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to
cause harmful interference in which case the user will be required to correct the
interference at his own expense.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in
this manual could void your authority to operate this equipment.
All interface cables used to connect peripherals must be shielded in order to
comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of part 15 of FCC
Rules.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
For the customers in Canada
CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A)
For the customers in Europe, Australia and New Zealand
WARNING
This equipment is compliant with Class A of CISPR 32. In a residential
environment this equipment may cause radio interference.
For the customers in Europe
This apparatus shall not be used in the residential area.
For the customers in the U.S.A.
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sony.com/psa/warranty
for important information and complete terms and conditions of Sony’s limited
warranty applicable to this product.
For the customers in Canada
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sonybiz.ca/pro/lang/en/
ca/article/resources-warranty-product-registration for important information
and complete terms and conditions of Sony’s limited warranty applicable to
this product.
For the customers in Europe
Sony Professional Solutions Europe - Standard Warranty and Exceptions on
Standard Warranty. Please visit http://www.pro.sony.eu/ warranty for important
information and complete terms and conditions.
For the customers in Korea
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://bpeng.sony.co.kr/handler/
BPAS-Start for important information and complete terms and conditions of
Sony’s limited warranty applicable to this product.
Overview
This optional adaptor was designed for use with a projector manufactured by
Sony.
Refer to the operating instructions of the projector before use, and always
verify that this unit can be used with the projector.
When using, this unit must be installed to the optional adaptor slot of the
projector. For details on how to install, refer to the operating instructions of
the projector.
Applicable Standard
HDBaseT 1.0
Note
Before connecting/disconnecting this unit and the projector, turn the power off
of the projector and disconnect the power cord.
デジタルインターフェースアダプター
Digital Interface Adaptor
Adaptateur d’interface numérique
Adaptador de interfaz digital
HDBaseT
/
HDBaseT connector
Connecteur HDBaseT
/
Conector HDBaseT
HDBaseT™
HDBaseT
アライアンスロゴは
HDBaseT
アライアンス
登録です。
HDBaseT™ and the HDBaseT Alliance logo are trademarks of the HDBaseT
Alliance.
HDBaseT™ et le logo HDBaseT Alliance sont des marques commerciales
de HDBaseT Alliance.
HDBaseT™ y el logotipo de HDBaseT Alliance son marcas comerciales de
HDBaseT Alliance.
Español
Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y
consérvelo para referencias futuras.
Para los clientes de Europa, Australia y Nueva Zelanda
ADVERTENCIA
Éste es un equipo conforme con los requisitos de la clase A de la norma CISPR 32.
En un entorno residencial, este equipo puede causar interferencias
radioeléctricas.
Para los clientes de Europa
Este dispositivo no debe utilizarse en zonas residenciales.
Descripción general
Este adaptador opcional se p1-ha diseñado para utilizarse con un proyector
fabricado por Sony.
Consulte el Manual de instrucciones del proyector antes de utilizarlo, y
siempre verifique que esta unidad puede utilizarse con el proyector.
Cuando la utilice, esta unidad debe instalarse en la ranura para el adaptador
opcional del proyector. Para obtener más información acerca de la instalación,
consulte el manual de instrucciones del proyector.
Estándar aplicable
HDBaseT 1.0
Nota
Antes de conectar/desconectar esta unidad y el proyector, apague el proyector y
desconecte el cable de alimentación.
Conexiones
Uso del transmisor HDBaseT (disponible en tiendas)*
1
Esta unidad admite el envío de señales HDMI y el envío y recepción de Ethernet,
RS-232C y otras señales si se conecta al transmisor (disponible en tiendas) con un
cable LAN. *
2
*
3
*
4
*
5
Conexión directa desde un concentrador de red, router, etc.*
4
Esta unidad puede conectarse con un concentrador o router sin utilizar el
transmisor HDBaseT. Esta unidad es compatible con la comunicación
100BASE-TX.
*1 Conecte el transmisor HDBaseT y la unidad directamente sin un concentrador
ni un router.
*2 Utilice un cable LAN tipo recto (disponible en tiendas) con una protección de
CAT5e o CAT6.
*3 Tenga en cuenta que las funciones disponibles son distintas en función del
transmisor (disponible en tiendas).
*4 Es posible que esta unidad no esté disponible en función de las
especificaciones del proyector. Cuando la utilice, consulte el Manual de
instrucciones del proyector.
*5 Asegúrese de conectar el transmisor (disponible en tiendas) y el proyector
con los terminales a tierra respectivamente.
Notas
Para obtener más información acerca de la configuración de funcionamiento
de red, consulte el Manual de instrucciones del proyector.
Deje el cableado en manos de un profesional o un distribuidor Sony. Si el
cableado es incorrecto, el cable no funcionará con sus características de
transmisión y el sonido y la imagen podrían entrecortarse o el funcionamiento
podría ser inestable.
Al instalar los cables, utilice un tester de cables, un analizador de cables o un
dispositivo similar para comprobar si los cables cumplen como mínimo con los
requisitos de CAT5e. Si hay un conector intermedio entre esta unidad y el
transmisor HDBaseT, téngalo en cuenta al realizar la medición.
Para reducir los efectos del ruido, instale y utilice el cable de forma que no
quede enrollado, sino tan recto como sea posible.
Instale el cable lejos de los demás cables (sobre todo el cable de alimentación).
Al instalar varios cables, no los agrupe y procure que circulen en paralelo la
mínima distancia posible.
La distancia máxima de transmisión del cable es de 100 m. Si supera los 100 m,
la imagen o el sonido podrían entrecortarse o la comunicación LAN podría
experimentar problemas. No utilice el transmisor HDBaseT más allá de la
distancia de transmisión máxima.
En caso de problemas de funcionamiento provocados por dispositivos de otro
fabricante, consulte con el fabricante en cuestión.
Señales de entrada admitidas
Señal de ordenador
Resolución fH [kHz]/fV [Hz]
640 × 480 31,5/60
800 × 600 37,9/60
1024 × 768 48,4/60
1280 × 960 60,0/60
1280 × 1024 64,0/60
1400 × 1050 65,3/60
1600 × 1200 75,0/60
1280 × 768 47,8/60
1360 × 768 47,7/60
1440 × 900 55,9/60
1680 × 1050 65,3/60
1280 × 800 49,7/60
1920 × 1200 74,0/60 *
1
1600 × 900 60,0/60 *
1
Señal de vídeo
Resolución fV [Hz]
480i 60
576i 50
480p 60
576p 50
1080i 60
1080i 50
720p 60
720p 50
1080p 60
1080p 50
1080p 24
*1 Compatible únicamente con la señal de En blanco reducido VESA.
Notas
Si se recibe una señal no indicada en la tabla, es posible que la imagen no se
muestre correctamente.
Si la señal de entrada es distinta de la resolución del visor del panel, la imagen
no se muestra según la señal de entrada original, y el grosor de los caracteres y
las líneas puede ser desigual.
Los valores tienen algunos errores leves, p1-ya que son los valores designados.
Especificaciones
Dimensiones (ancho/alto/largo, sin incluir las proyecciones)
135 × 30 × 82 mm
Peso Aprox. 0,2 kg
Requisitos de alimentación +5 V/+13,4 V (potencia suministrada del
proyector)
Distancia de transmisión 100 m máx.
Accesorios suministrados Manual de instrucciones (este manual) (1)
El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO DEBIDOS A
LA OMISIÓN DE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ADECUADAS EN
DISPOSITIVOS DE TRANSMISIÓN, FUGAS DE DATOS INEVITABLES DERIVADAS
DE LAS ESPECIFICACIONES DE TRANSMISIÓN O PROBLEMAS DE SEGURIDAD
DE CUALQUIER TIPO.
En función del entorno operativo, es posible que terceros no autorizados en
la red puedan acceder a la unidad. Al conectar la unidad a la red, confirme
siempre que la red está correctamente protegida.
Notas
Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de
utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO,
INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA
PÉRDIDA DE GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA
UNIDAD, YA SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS DEL
VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA NI POR CUALQUIER OTRA RAZÓN.
SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR RECLAMACIONES DE NINGÚN TIPO
REALIZADAS POR USUARIOS DE ESTA UNIDAD O POR TERCEROS.
SONY NO SE HACE RESPONSABLE DE LA FINALIZACIÓN NI DE LA
INTERRUPCIÓN, POR LA CIRCUNSTANCIA QUE FUERA, DE CUALQUIER
SERVICIO RELACIONADO CON ESTA UNIDAD.
4-544-273- (1)02
Digital Interface Adaptor
取扱明書
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Инструкции по эксплуатации
BKM-PJ10
© 2014 Sony Corporation Printed in China
お買い上げいただきありがとうございます。
安全のための意事を守らないと、やその他の事故によりけがを
したり周品に損害を与えたりすることがあります。
この取扱明書には、事故をぐための重要意事品の取り扱いかたを
てあります。この取扱明書をよくおみのうえ、品を安全にお使いください。
みになったあとは、いつでもられるところに必ず保してください。
Deutsch
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch
und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Für Kunden in Europa, Australien und Neuseeland
WARNUNG
Dieses Gerät entspricht CISPR 32, Klasse A. Dieses Gerät kann im Wohnbereich
Funkstörungen verursachen.
Für Kunden in Europa
Dieser Apparat darf nicht im Wohnbereich verwendet werden.
Übersicht
Dieser Zusatzadapter ist für die Verwendung mit einem Projektor von Sony
konzipiert.
Schlagen Sie vor dem Gebrauch in der Bedienungsanleitung zum Projektor
nach und vergewissern Sie sich, dass dieses Gerät wirklich mit dem Projektor
verwendet werden kann.
Dieses Gerät muss im Steckplatz für Zusatzadapter des Projektors installiert
werden. Einzelheiten zur Installation finden Sie in der Bedienungsanleitung
zum Projektor.
Verwendeter Standard
HDBaseT 1.0
Hinweis
Schalten Sie den Projektor aus und trennen Sie das Netzkabel, bevor Sie dieses
Gerät an den Projektor anschließen bzw. davon trennen.
Anschlüsse
Verwenden des HDBaseT-Senders (handelsüblich)*
1
Dieses Gerät unterstützt das Senden von HDMI-Signalen sowie das Senden und
Empfangen von Ethernet-, RS-232C- und anderen Signalen, wenn es über ein
LAN-Kabel an den Sender (handelsüblich) angeschlossen ist. *
2
*
3
*
4
*
5
Direktanschluss an einen Netzwerkhub, einen Router usw.*
4
Dieses Gerät kann ohne den HDBaseT-Sender direkt an einen Hub oder Router
angeschlossen werden. Das Gerät ist mit der 100BASE-TX-Kommunikation
kompatibel.
*1 Schließen Sie den HDBaseT-Sender ohne einen Hub oder einen Router direkt
an dieses Gerät an.
*2 Verwenden Sie ein LAN-Kabel ohne Überkreuzung (handelsüblich) mit
CAT5e- oder CAT6-Abschirmung.
*3 Beachten Sie, dass die verfügbaren Funktionen je nach Sender
(handelsüblich) variieren.
*4 Je nach den Spezifikationen des Projektors steht dieses Gerät möglicherweise
nicht zur Verfügung. Schlagen Sie zum Gebrauch in der Bedienungsanleitung
zum Projektor nach.
*5 Verbinden Sie unbedingt den Sender (handelsüblich) und den Projektor mit
den Masseanschlüssen.
Hinweise
Erläuterungen zum Einstellen der Netzwerkfunktion schlagen Sie in der
Bedienungsanleitung zum Projektor nach.
Bitten Sie einen Fachmann oder einen Sony-Händler darum, die Verkabelung
durchzuführen. Wenn die Verkabelung nicht korrekt durchgeführt wird,
werden die Übertragungsmerkmale des Kabels nicht erreicht, es kann zu
Bild- und Tonaussetzern kommen und es kann zu einer ungleichmäßigen
Leistung kommen.
Verwenden Sie bei der Verlegung der Kabel einen Kabeltester, ein
Kabelmessgerät oder ein ähnliches Gerät, um zu prüfen, ob die Kabel den
CAT5e-Vorgaben oder besser entsprechen. Wenn sich zwischen diesem Gerät
und dem HDBaseT-Sender ein Durchgangsstecker befindet, schließen Sie auch
diesen in die Messung ein.
Um die Auswirkungen von Rauschen zu reduzieren, installieren und
verwenden Sie das Kabel so, dass es nicht aufgerollt und so gerade wie
möglich verlegt wird.
Verlegen Sie das Kabel entfernt von anderen Kabeln (insbesondere
Netzkabeln).
Wenn Sie mehrere Kabel verlegen, bündeln Sie diese nicht zusammen und
halten Sie den parallel verlaufenden Abschnitt so kurz wie möglich.
Die Übertragungsreichweite des Kabels liegt bei maximal 100 m. Wenn 100 m
überstiegen werden, kann es zu Bild- oder Tonunterbrechungen oder zu einer
Fehlfunktion der LAN-Kommunikation kommen. Verwenden Sie den
HDBaseT-Sender nicht außerhalb der Übertragungsreichweite.
Wenden Sie sich bei Betriebs- oder Funktionsproblemen, die durch Geräte
anderer Hersteller verursacht werden, an den entsprechenden Hersteller.
Geeignete Eingangssignale
Computersignal
Auflösung fH [kHz]/fV [Hz]
640 × 480 31,5/60
800 × 600 37,9/60
1024 × 768 48,4/60
1280 × 960 60,0/60
1280 × 1024 64,0/60
1400 × 1050 65,3/60
1600 × 1200 75,0/60
1280 × 768 47,8/60
1360 × 768 47,7/60
1440 × 900 55,9/60
1680 × 1050 65,3/60
1280 × 800 49,7/60
1920 × 1200 74,0/60 *
1
1600 × 900 60,0/60 *
1
Videosignal
Auflösung fV [Hz]
480i 60
576i 50
480p 60
576p 50
1080i 60
1080i 50
720p 60
720p 50
1080p 60
1080p 50
1080p 24
*1 Nur mit VESA-Signalen mit verkürzter Dunkelzeit kompatibel.
Hinweise
Wenn ein anderes Signal als die in der Tabelle aufgeführten Signale
eingespeist wird, wird das Bild möglicherweise nicht korrekt angezeigt.
Wenn das Eingangssignal nicht mit der Panel-Anzeigeauflösung
übereinstimmt, wird das Bild nicht gemäß dem Originaleingangssignal
angezeigt und Zeichen und Linien sind möglicherweise ungleichmäßig dick.
Die Werte weisen geringfügige Fehler auf, da es sich um Nennwerte handelt.
Spezifikationen
Abmessungen (B/H/T, ohne vorstehende Teile)
135 × 30 × 82 mm
Gewicht ca. 0,2 kg
Betriebsspannung +5 V/+13,4 V (vom Projektor bereitgestellt)
Übertragungsreichweite max. 100 m
Mitgeliefertes Zubehör Bedienungsanleitung (diese Anleitung) (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART DURCH
UNTERLASSENE GEEIGNETE SICHERHEITSMASSNAHMEN AN
ÜBERTRAGUNGSGERÄTEN, DURCH UNVERMEIDBARE DATENPREISGABE
AUFGRUND DER ÜBERTRAGUNGSSPEZIFIKATIONEN ODER DURCH
SICHERHEITSPROBLEME JEGLICHER ART ÜBERNEHMEN.
Je nach Betriebsumgebung können unbefugte Dritte im Netzwerk unter
Umständen auf dieses Gerät zugreifen. Achten Sie beim Verbinden des
Geräts mit dem Netzwerk darauf, dass das Netzwerk gut abgesichert ist.
Hinweise
Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet.
SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH
ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG,
AUFGRUND VON VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN
DURCH FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS JEGLICHEM ANDEREN
GRUND, ENTWEDER WÄHREND DER GARANTIEFRIST ODER NACH ABLAUF
DER GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN.
SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR ANSPRÜCHE JEDER ART VON DEN
BENUTZERN DIESES GERÄTS ODER VON DRITTER SEITE ÜBERNEHMEN.
SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR DIE BEENDIGUNG ODER EINSTELLUNG
VON DIENSTLEISTUNGEN BEZÜGLICH DIESES GERÄTS GLEICH AUS WELCHEM
GRUND ÜBERNEHMEN.
Italiano
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l’unità, e conservarlo
per riferimenti futuri.
Per i clienti in Europa, Australia e Nuova Zelanda
AVVERTENZA
Questo è un apparecchio compatibile con la classe A di CISPR 32 e come tale, in
un ambiente residenziale, può causare interferenze radio.
Per i clienti in Europa
L’apparecchio non deve essere utilizzato in aree residenziali.
Introduzione
Questo adattatore opzionale è stato ideato per l’uso con un proiettore
prodotto da Sony.
Consultare le istruzioni per l’uso del proiettore prima dell’uso e verificare
sempre che questa unità possa essere utilizzata con il proiettore.
Durante l’uso, questa unità deve essere installata nello slot dell’adattatore
opzionale del proiettore. Per informazioni su come installare, consultare le
istruzioni per l’uso del proiettore.
Standard applicabile
HDBaseT 1.0
Nota
Prima di collegare/scollegare questa unità e il proiettore, spegnere il proiettore e
scollegare il cavo di alimentazione.
Collegamenti
Utilizzo del trasmettitore HDBaseT (disponibile in commercio)*
1
Questa unità supporta linvio dei segnali HDMI e l’invio e la ricezione di segnali
Ethernet, RS-232C e di altro tipo tramite connessione con il trasmettitore
(disponibile in commercio) mediante un cavo LAN. *
2
*
3
*
4
*
5
Collegando direttamente da un hub, router di rete, ecc.*
4
È possibile collegare questa unità a un hub o router senza utilizzare il
trasmettitore HDBaseT. Questa unità è compatibile con la comunicazione
100BASE-TX.
*1 Collegare il trasmettitore HDBaseT e l’unità direttamente senza alcun hub o
router.
*2 Utilizzare un cavo LAN diritto (disponibile in commercio) con protezione di
CAT5e o CAT6.
*3 Tenere presente che le funzioni disponibili variano in base al trasmettitore
(disponibile in commercio).
*4 Questa unità potrebbe non essere disponibile in base alle caratteristiche
tecniche del proiettore. Durante l’impiego, consultare le istruzioni per l’uso
del proiettore.
*5 Accertare di collegare il trasmettitore (disponibile in commercio) e il
proiettore con i terminali di terra rispettivamente.
Note
Per informazioni sulle impostazioni della funzione di rete, consultare le
istruzioni per l’uso del proiettore.
Fare eseguire i collegamenti a un professionista o al rivenditore Sony. Se i
collegamenti non sono corretti, le caratteristiche di trasmissione del cavo
saranno scarse ed è possibile che si verifichino interruzioni dell’immagine o
dell’audio oppure che le prestazioni non siano stabili.
Quando si installano i cavi, utilizzare un tester o analizzatore per cavi o un
dispositivo analogo per verificare che siano conformi ai requisiti CAT5e o
superiori. Se tra l’unità e il trasmettitore HDBaseT è presente un connettore di
transito, includerlo nella misurazione.
Per ridurre l’effetto dei disturbi, installare e utilizzare il cavo in modo che non
sia arrotolato, bensì il più diritto possibile.
Installare il cavo a distanza da altri cavi (in particolare dal cavo di
alimentazione).
Se si installano più cavi, non fissarli insieme e mantenere la distanza parallela
di disposizione al minimo.
La distanza di trasmissione massima del cavo è di 100 m. Una distanza
superiore a 100 m può provocare interruzioni dell’immagine o dell’audio o un
malfunzionamento delle comunicazioni LAN. Non utilizzare il trasmettitore
HDBaseT a distanze superiori alla distanza di trasmissione.
Per eventuali domande su problemi di funzionamento o di funzionalità causati
da dispositivi di altri produttori, rivolgersi al produttore di pertinenza.
Segnali di ingresso accettabili
Segnale da computer
Risoluzione fH [kHz]/fV [Hz]
640 × 480 31,5/60
800 × 600 37,9/60
1024 × 768 48,4/60
1280 × 960 60,0/60
1280 × 1024 64,0/60
1400 × 1050 65,3/60
1600 × 1200 75,0/60
1280 × 768 47,8/60
1360 × 768 47,7/60
1440 × 900 55,9/60
1680 × 1050 65,3/60
1280 × 800 49,7/60
1920 × 1200 74,0/60 *
1
1600 × 900 60,0/60 *
1
Segnale video
Risoluzione fV [Hz]
480i 60
576i 50
480p 60
576p 50
1080i 60
1080i 50
720p 60
720p 50
1080p 60
1080p 50
1080p 24
*1 Compatibile solo con il segnale VESA Reduced Blanking.
Note
Se è presente in ingresso un segnale non indicato nella tabella, l’immagine
potrebbe non venire visualizzata correttamente.
Se il segnale in ingresso è diverso dalla risoluzione di visualizzazione del
pannello, l’immagine non viene visualizzata secondo il segnale di ingresso
originale e lo spessore di caratteri e linee potrebbe non essere uniforme.
I valori presentano alcuni piccoli errori poiché sono i valori progettati.
Caratteristiche tecniche
Dimensioni (l/a/p, escluse sporgenze)
135 × 30 × 82 mm
Peso circa 0,2 kg
Requisiti di alimentazione +5 V / +13,4 V (forniti dal proiettore)
Distanza di trasmissione 100 m max.
Accessori in dotazione Istruzioni per l’uso (questo manuale) (1)
Il progetto e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza necessità
di previa notifica.
SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO RISULTANTI
DALLA MANCATA IMPLEMENTAZIONE DI MISURE DI PROTEZIONE ADEGUATE
SUI DISPOSITIVI DI TRASMISSIONE, DA INEVITABILI DIFFUSIONI DI DATI
RISULTANTI DALLE SPECIFICHE TECNICHE DELLA TRASMISSIONE O DA
PROBLEMATICHE RELATIVE ALLA SICUREZZA DI QUALSIASI TIPO.
In base all’ambiente operativo, terze parti non autorizzate alla rete
potrebbero essere in grado di accedere all’unità. Quando si collega l’unità
alla rete, accertarsi di confermare che la rete è efficacemente protetta.
Note
Verificare sempre che l’apparecchio stia funzionando correttamente prima di
usarlo. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO,
COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA
DELLA PERDITA DI PROFITTI ATTUALI O PREVISTI DOVUTA A GUASTI DI
QUESTO APPARECCHIO, SIA DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ DELLA
GARANZIA SIA DOPO LA SCADENZA DELLA GARANZIA, O PER QUALUNQUE
ALTRA RAGIONE.
SONY NON SARÀ RESPONSABILE PER RICHIESTE O RICORSI DI NESSUN TIPO
PRESENTATI DA UTENTI DI QUESTO APPARATO O DA TERZI.
SONY NON SARÀ RESPONSABILE PER LA CANCELLAZIONE O LA MANCATA
CONTINUAZIONE PER QUALSIASI CAUSA O CIRCOSTANZA DI SERVIZI
CORRELATI A QUESTO APPARATO.
中文
机型名称:数字接口转换器
使用产品前请仔细阅读本使用说明书,并请妥善保管。
警告
此为A产品。在生活环境中,该产品可成无线电干扰。
这种情况下能需要用户对干扰取切实可的措施。
关于废弃产品的处理
将废弃的产品与一生活垃圾一同弃
废弃的产品有助于免对环境和人健康成潜在的负面影响。
具体的处理方法请遵循当地的规章制度。
概述
选购转接器设计用于Sony制的投影机。
使用前投影机的使用明书并务必确认装置可用于投影机。
使用时装置在投影机的选购适配器插槽中。有关如何安
,请投影机的使用明书。
适用标准
HDBaseT 1.0
注意
接/断开接本装置和投影机之前,请投影机的电源并断开电源线
接。
连接
使用HDBaseT发射器(市售)*
1
通过使用LAN电将本装置与发射器市售)连装置即可支持HDMI信号
的发送,以及以太、RS-232C和其他信号的发与接收。*
2
*
3
*
4
*
5
从网络集线器、路由器等直接连接*
4
装置可以通过集线器或由器进行连,而不使用HDBaseT发射器。本装置
兼容100BASE-TX信。
*1 请直接HDBaseT发射器和本装置,而使用集线器或由器。
*2 使用带屏CAT5e或CAT6的直通LAN电缆(市售
*3 注意可用的功因发射器市售)而异。
*4 投影机的无法使用本装置。使用时,请投影机的使
明书。
*5 务必将发射器市售和投影机分别接地。
注意
有关网络能设定的,请投影机的使用明书。
请联络专业人员或Sony经销进行线作业。如果布线不正确,将无法发
挥电的发射特性且图像或声会中断或可能造成性定。
,请使用电器、电分析仪或备检查电是否
合CAT5e或更高规求。如果本机和HDBaseT发射器之有传输连接器
一并测
要降低噪的影响和使用电保其不卷且尽可能直
,请远离其他电缆(特别是电源线)
多根电,请勿将其捆绑,并保持平行距离尽可
的可发射距离为最大100 m。如果出100 m成图像或声
中断或引发LAN信故。使用HDBaseT发射器时,请出可传输距
有关由其他制成的操作或功障,请询相关制商。
可接受输入信号
电脑信号
分辨率
fH [kHz]/
fV [Hz]
640 × 480 31.5/60
800 × 600 37.9/60
1024 × 768 48.4/60
1280 × 960 60.0/60
1280 × 1024 64.0/60
1400 × 1050 65.3/60
1600 × 1200 75.0/60
1280 × 768 47.8/60
1360 × 768 47.7/60
1440 × 900 55.9/60
1680 × 1050 65.3/60
1280 × 800 49.7/60
1920 × 1200 74.0/60 *
1
1600 × 900 60.0/60 *
1
视频信号
分辨率 fV [Hz]
480i 60
576i 50
480p 60
576p 50
1080i 60
1080i 50
720p 60
720p 50
1080p 60
1080p 50
1080p 24
*1 仅兼容VESA低消信号。
注意
如果入了未在格中列出的信号无法正图像。
如果入的信号与板显率不同图像不会根据原始入信号
示,并且字线条的粗细不均匀。
因为是设计所以会有一些小差。
规格
尺寸(长//宽不包括
135 × 30 × 82 mm
质量 0.2 kg
电源 +5V / +13.4V从投影机供电
送距离 100 m
使用明书本手册)(1
设计格如有变更恕不另行通知
SONY不对任何因传输设备安全措施操作不当、传输规格导不可免的
数据泄或任何种类的安全问题造成的损坏负责
操作环境,网络上未授权的三方可可以访问装置。将本
装置连至网络须确认网络有安全保护。
注意
在使用前终确认本机运行正常。
无论保修期内外或基于任何理由,SONY对任何损坏概不负责。由于本机
故障造成的利润损失等,无论是在保修期以内或者以外,SONY均不作任
何赔偿。
SONY对本产品用户或第三方的任何索赔概不负责。
SONY对因任何情况导致终止或停止使用本机相关服务概不负责。
Digitaler Schnittstellenadapter
Adattatore interfaccia digitale
Цифровой входной адаптер
HDBaseT-Anschluss
/
Connettore HDBaseT
/ /
Разъем HDBaseT
HDBaseT und das HDBaseT Alliance-Logo sind Markenzeichen der
HDBaseT Alliance.
HDBaseT™ e il logo HDBaseT Alliance sono marchi di HDBaseT Alliance.
HDBaseT™ и логотип HDBaseT Alliance являются товарными знаками
HDBaseT Alliance.
Русский
Цифровой входной адаптер
BKM-PJ10
Перед использованием устройства внимательно прочитайте настоящее
руководство и сохраните его для получения необходимой информации в
будущем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Это оборудование соответствует Классу A стандарта CISPR 32. В жилой зоне
это оборудование может вызвать радиопомехи.
Обзор
Этот дополнительный адаптер предназначен для использования с
проекторами, произведенными компанией Sony.
Перед использованием см. инструкции по эксплуатации проектора, кроме
того, всегда необходимо проверять, что это устройство можно
использовать с проектором.
При использовании этого устройства оно должно быть установлено в
гнездо дополнительного адаптера проектора. Для получения
дополнительной информации о способах установки см. инструкции по
эксплуатации проектора.
Применимый стандарт
HDBaseT 1.0
Примечание
Перед подключением/отключением этого устройства и проектора
выключите питание проектора и отсоедините шнур питания.
Подключение
Использование передатчика HDBaseT (имеется в продаже)*
1
Это устройство поддерживает передачу сигналов HDMI, а также передачу и
прием сигналов Ethernet, RS-232C и других сигналов при его подключении к
передатчику (имеется в продаже) с помощью кабеля LAN. *
2
*
3
*
4
*
5
Прямое подключение от сетевого концентратора,
маршрутизатора и т.д.*
4
Это устройство можно подключить к концентратору или маршрутизатору
без использования передатчика HDBaseT. Это устройство поддерживает
соединение 100BASE-TX.
*1 Подключите передатчик HDBaseT к устройству напрямую без
концентратора или маршрутизатора.
*2 Используйте прямой кабель LAN (имеется в продаже) с экранированием
CAT5e или CAT6.
*3 Обратите внимание, что доступные функции зависят от передатчика
(имеется в продаже).
*4 Возможно, это устройство не удастся использовать в зависимости от
технических характеристик проектора. При использовании см.
инструкции по эксплуатации проектора.
*5 Обязательно соответствующим образом подключайте передатчик
(имеется в продаже) к проектору с использованием заземленных
контактов.
Примечания
Для получения дополнительной информации о настройках сетевой
функции см. инструкции по эксплуатации проектора.
Для подключения проводов обратитесь к специалисту или дилеру Sony.
При неправильном подключении проводов технические характеристики
передачи не будут соблюдены, что может привести к ухудшению качества
изображения или звука и нестабильной работе.
При установке кабелей применяйте кабельный тестер, кабельный
анализатор или подобное устройство, чтобы проверить соответствие
кабеля требованиям CAT5e или более высоким требованиям. При наличии
переходного разъема между данным устройством и передатчиком
HDBaseT включите его в измерения.
Чтобы снизить эффект шума, по возможности не скручивайте кабель при
установке и использовании.
Установите кабель как можно дальше от других кабелей (особенно от
кабеля питания).
При подключении нескольких кабелей не связывайте их и выдерживайте
минимально возможное расстояние параллельной прокладки.
Максимальная допустимая длина кабеля составляет 100 метров. Если
длина кабеля превышает 100 метров, это может отрицательно сказаться
на качестве звука или изображения, а также привести к ухудшению
работы локальной сети. Не используйте передатчик HDBaseT для
расстояний, превышающих предельно допустимое.
Узнайте у производителя о проблемах в работе, которые могут возникать
при использовании устройств других производителей.
Поддерживаемые входные сигналы
Компьютерный сигнал
Разрешение
Част. по гор. [кГц]/
Част. по верт. [Гц]
640 × 480 31,5/60
800 × 600 37,9/60
1024 × 768 48,4/60
1280 × 960 60,0/60
1280 × 1024 64,0/60
1400 × 1050 65,3/60
1600 × 1200 75,0/60
1280 × 768 47,8/60
1360 × 768 47,7/60
1440 × 900 55,9/60
1680 × 1050 65,3/60
1280 × 800 49,7/60
1920 × 1200 74,0/60 *
1
1600 × 900 60,0/60 *
1
Видеосигнал
Разрешение
Част. по верт. [Гц]
480i 60
576i 50
480p 60
576p 50
1080i 60
1080i 50
720p 60
720p 50
1080p 60
1080p 50
1080p 24
*1 Поддерживает только сигнал с сокращенным временем гашения по
стандарту VESA.
Примечания
При вводе сигнала, не указанного в таблице, изображение может
отображаться ненадлежащим образом.
Если входной сигнал отличается от разрешения панели, то изображение
не будет отображаться в соответствии с исходным входным сигналом, а
толщина символов и линий может быть неравномерной.
Так как это расчетные значения, они имеют незначительные ошибки.
Технические характеристики
Размеры (ш/в/г без выступающих частей)
135 × 30 × 82 мм
Масса Прибл. 0,2 кг
Требования к источнику питания
+5 В/+13,4 В (подается от проектора)
Расстояние передачи 100 м (макс.)
Прилагаемые принадлежности
Инструкции по эксплуатации (это
руководство) (1)
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без
предварительного уведомления.
КОМПАНИЯ SONY НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКОЙ БЫ ТО НИ
БЫЛО УЩЕРБ, ВОЗНИКШИЙ ВСЛЕДСТВИЕ НЕСОБЛЮДЕНИЯ МЕР
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ УСТРОЙСТВ ПЕРЕДАЧИ
ДАННЫХ, НЕИЗБЕЖНЫХ УТЕЧЕК ИНФОРМАЦИИ, СВЯЗАННЫХ СО
СПЕЦИФИКАЦИЯМИ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ, ИЛИ ПРОБЛЕМ
БЕЗОПАСНОСТИ ЛЮБОГО РОДА.
В зависимости от операционной среды возможен
несанкционированный доступ посторонних лиц к устройству. При
подключении устройства к сети убедитесь в том, что сеть надежно
защищена.
Примечания
Всегда проверяйте исправность устройства, прежде чем его
использовать. КОМПАНИЯ SONY НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКОЙ
БЫ ТО НИ БЫЛО УЩЕРБ, ВКЛЮЧАЯ, В ЧАСТНОСТИ, КОМПЕНСАЦИЮ ИЛИ
ВОЗМЕЩЕНИЕ УБЫТКОВ В СВЯЗИ С УТРАТОЙ ИЛИ НЕДОПОЛУЧЕНИЕМ
ПРИБЫЛЕЙ ИЗ-ЗА НЕРАБОТОСПОСОБНОСТИ ЭТОГО ОБОРУДОВАНИЯ, КАК
НА ПРОТЯЖЕНИИ ГАРАНТИЙНОГО ПЕРИОДА, ТАК И ПОСЛЕ ИСТЕЧЕНИЯ
ГАРАНТИЙНОГО СРОКА, А ТАКЖЕ ВСЛЕДСТВИЕ ЛЮБЫХ ИНЫХ
ВОЗМОЖНЫХ ПРИЧИН.
КОМПАНИЯ SONY НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЕТЕНЗИИ ЛЮБОГО
РОДА, ПРЕДЪЯВЛЕННЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМИ ЭТОГО ПРИБОРА ИЛИ
ТРЕТЬИМИ ЛИЦАМИ.
КОМПАНИЯ SONY НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЕКРАЩЕНИЕ ИЛИ
ПРИОСТАНОВКУ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ КАКИХ-ЛИБО УСЛУГ, СВЯЗАННЫХ С
ЭТИМ ПРИБОРОМ, ВНЕ ЗАВИСИМОСТИ ОТ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ.
SONY
Сони Корпорейшн
1-7-1, Конан, Минато-ку, Токио, Япония, 108-0075
Сделано в Китае
Импортер на территории стран Таможенного союза
АО «Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6
Организация, уполномоченная принимать претензии от пользователей на
территории Казахстана:
АО «Сони Электроникс» Представительство в Казахстане 050059 Алматы,
улица Иванилова, д. 58
yyyy-mm или mm-yyyy, распечатанные на этом изделии или его упаковке
означают дату производства. yyyy означает год, а mm - месяц.


Produkt Specifikationer

Mærke: Sony
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: BKM-PJ10

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sony BKM-PJ10 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig