English Operating Instructions
Product name: Silicone case
Made in China
Notice for customers: the following 
information is only applicable to 
equipment sold in countries applying 
EU directives
Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
The authorized representative for EMC and 
safety: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger 
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
Before Use
  We recommend that you turn off your 
“WALKMAN” before attaching/detaching the 
case to avoid unintended operations.
  If a strap (not supplied) is attached to the 
“WALKMAN,” detach it before attaching the case.
  Make sure no foreign object such as sand or 
dust has gotten into the case or on the surface 
of your “WALKMAN” to avoid damaging it. 
If sand or dust adheres to the surface of your 
“WALKMAN,” clean it off with a soft cloth, 
such as a cleaning cloth for eyeglasses.
To attach the Screen Protection Sheet
1  Wipe the display of your “WALKMAN” with a 
soft cloth, such as an eyeglass cleaning cloth, 
then remove dirt or dust that may cause air traps.
2  Peel off the Screen Protection Sheet (  of a
Figure  - ) halfway from its Release Sheet  
(  of Figure  - ). Align it with the line at b 
the side of the display and attach it while 
taking care to avoid air traps (Figure  - ).  
Be careful not to touch the adhesive side.
To attach the case
1  Insert your “WALKMAN” with the display 
facing up (Figure  ).
2  Adjust the case to fit the hollows over your 
“WALKMAN” buttons.
Notes
  Keep small children away from the Release 
Sheet (  of Figure  - ) to prevent accidental b 
swallowing.
  Do not insert your “WALKMAN” through the 
WM-PORT jack hole of the case.
Specifications
Dimensions (w/h/d):    
Approx. 75 mm × 138 mm × 14 mm 
Mass:  Approx. 24 g
Contents:  Silicone Case (1) / Screen Protection 
Sheet (1) / Operating Instructions (1)
“WALKMAN” and “WALKMAN” logo are 
registered trademarks of Sony Corporation.
Français Mode d’emploi
Nom du produit : Étui en silicone
Fabriqué en Chine
Avis à l’intention des clients : les 
informations suivantes s’appliquent 
uniquement aux appareils vendus 
dans des pays qui appliquent les 
directives de l’Union Européenne
Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan 
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon
Représentant autorisé pour les questions de 
compatibilité électromagnétique (EMC) et la 
sécurité : Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger 
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne
Avant l’utilisation
  Nous vous recommandons d’éteindre votre 
« WALKMAN » avant d’attacher/ de détacher 
l’étui pour éviter qu’il ne fonctionne sans votre 
autorisation.
  Si une sangle (non fournie) est attachée à votre 
« WALKMAN », détachez-la avant d’attacher l’étui.
Silicone Case  CKM-NWZ1000
  Assurez-vous qu’aucun objet étranger tel que 
du sable ou de la poussière ne s’infiltre dans 
l’étui ou ne se dépose sur la surface de votre 
« WALKMAN » pour éviter de l’endommager.  
Si du sable ou de la poussière adhère à la 
surface de votre « WALKMAN », nettoyez-le 
avec un chiffon doux, comme un chiffon pour 
des jumelles.
Pour fixer le film de protection d’écran
1  Essuyez la fenêtre d’affichage de votre 
« WALKMAN » avec un chiffon doux, tel 
qu’un chiffon à lunettes, puis éliminez la saleté 
ou la poussière susceptibles de provoquer des 
bulles d’air.
2  Retirez le film de protection d’écran (  de la a
Figure  - ) jusqu’à la moitié de son support  
(  de la Figure  - ). Ensuite, alignez-le sur b 
la ligne située sur le côté de la fenêtre d’affichage 
et fixez-le en évitant les bulles d’air (Figure  -
). Veillez à ne pas toucher le côté adhésif.
Pour fixer l’étui
1  Insérez votre « WALKMAN » avec la fenêtre 
d’affichage orientée vers le haut (Figure  ).
2  Ajustez l’étui de sorte que les parties creuses 
soient placées sur les touches du « WALKMAN ».
Remarques
  Maintenez le support (b de la Figure  - )  
hors de portée des jeunes enfants afin qu’ils ne 
risquent pas de l’avaler accidentellement.
  N’insérez pas votre « WALKMAN » à travers le 
trou de la prise WM-PORT de l’étui.
Spécifications
Dimensions (l/h/p) : 
  Environ 75 mm × 138 mm × 14 mm
Poids :  Environ 24 g
Table des matières:   
Etui en silicone (1) / Film de protection 
d’écran (1) / Mode d’emploi (1)
« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont 
des marques déposées de Sony Corporation.
Deutsch Bedienungsanleitung
Produktbezeichnung: Silikon-Schutzhülle
Hergestellt in China
Hinweis für Kunden: Die folgenden 
Informationen gelten nur für Geräte, 
die in Ländern verkauft werden, in 
denen EU-Richtlinien gelten
Hersteller dieses Produktes: Sony Corporation, 
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan
Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit: 
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Straße 
61, 70327 Stuttgart, Deutschland
Vor der Nutzung
  Es wird empfohlen, den „WALKMAN“ 
auszuschalten, bevor Sie die Schutzhülle 
anbringen oder entfernen, um eine 
unbeabsichtigte Bedienung zu vermeiden.
  Wenn ein Riemen (nicht mitgeliefert) am 
„WALKMAN“ angebracht ist, entfernen Sie 
diesen, bevor Sie die Schutzhülle anbringen.
  Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper wie 
Sand oder Staub in die Schutzhülle oder auf die 
Oberfläche des „WALKMAN“ gelangt sind, um 
Beschädigungen zu vermeiden. Falls Sand oder 
Staub an der Oberfläche des „WALKMAN“ 
haften, wischen Sie ihn mit einem weichen 
Tuch ab, beispielsweise mit einem 
Brillenreinigungstuch.
So bringen Sie die 
Bildschirmschutzfolie an
1  Reinigen Sie das Display des „WALKMAN“ 
mit einem weichen Tuch, wie z. B. einem 
Brillenreinigungstuch, und entfernen Sie 
Staub- und Schmutzpartikel, die zu Luftblasen 
führen könnten.
©2012  Sony Corporation Printed in Malaysia
2  Ziehen Sie die Bildschirmschutzfolie (  in a
Abbildung  - ) zur Hälfte vom  
Trägerpapier (  in Abbildung  - ) ab. b 
Richten Sie sie dann an der Linie an der Seite 
des Displays aus und bringen Sie die Folie an. 
Vermeiden Sie eine Luftblasenbildung 
(Abbildung  - ). Achten Sie dabei auch  
darauf, die Klebeseite nicht zu berühren.
So bringen Sie die Schutzhülle an
1  Setzen Sie den „WALKMAN“ mit dem Display 
nach oben in die Schutzhülle ein (Abbildung ).
2  Rücken Sie die Schutzhülle so zurecht, dass die 
Aussparungen über den Tasten am 
„WALKMAN“ liegen.
Hinweise
  Lassen Sie das Trägerpapier (b in Abbildung 
 - ) nicht in die Hände von Kindern 
gelangen, damit diese es nicht aus Versehen 
verschlucken.
  Versuchen Sie nicht, den „WALKMAN“ durch 
die Aussparung für die WM-Port-Buchse in die 
Schutzhülle einzuführen.
Technische Daten
Abmessungen (B/H/T):    
ca. 75 mm × 138 mm × 14 mm
Gewicht:  ca. 24 g
Lieferumfang:    
Silikon-Schutzhülle (1) / 
Bildschirmschutzfolie (1) / 
Bedienungsanleitung (1)
„WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind 
eingetragene Marken der Sony Corporation.
Español
Manual de instrucciones
Nombre del producto: Funda de silicona
Fabricado en China
Aviso para los clientes: la información 
siguiente resulta de aplicación solo a 
los equipos comercializados en países 
afectados por las directivas de la UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan 
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón.
El representante autorizado para EMC y la 
seguridad es: Sony Deutschland GmbH, 
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, 
Alemania.
Antes de usar
  Se recomienda apagar el “WALKMAN” antes 
de colocar o extraer la funda para evitar un 
funcionamiento no intencionado.
  Si hay una correa (no suministrada) colocada 
en el “WALKMAN”, retírela antes de colocar la 
funda.
  Asegúrese de que no haya ningún objeto 
extraño como arena o polvo dentro de la funda 
o en la superficie del “WALKMAN” para evitar 
dañarlo. Si se adhiere arena o polvo a la 
superficie del “WALKMAN,” límpiela con un 
paño suave, como un paño para limpiar gafas.
Para colocar el Film protector de 
pantalla
1  Limpie la pantalla del “WALKMAN” con un 
paño suave, como un paño para limpiar gafas, 
y retire la suciedad o el polvo para evitar 
burbujas de aire.
2  Desprenda el Film protector de pantalla (  de a
la Figura  - ) a medias de la Lámina base  
(  de la Figura  - ). Alinéela con la línea b 
situada en el lateral de la pantalla y péguela 
con cuidado para que no se originen burbujas 
de aire (Figura  - ). Tenga cuidado de no  
tocar la cara adhesiva.
Para colocar la funda
1  Introduzca el “WALKMAN” con la pantalla 
orientada hacia arriba (Figura  ).
2  Ajuste la funda para que encajen los orificios 
con los botones del “WALKMAN”.
Notas
  Mantenga a los niños alejados de la Lámina 
base (  de la Figura  - ) para evitar b 
ingestiones accidentales.
  No inserte el “WALKMAN” a través del orificio 
de la toma WM-PORT de la funda.
Especificaciones
Dimensiones (anchura/altura/profundidad):  
Aprox. 75 mm × 138 mm × 14 mm 
Peso:  Aprox. 24 g
Contenido:  Funda de silicona (1) / Film protector 
de pantalla (1) / Manual de 
instrucciones (1)
“WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son 
marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
Nederlands Gebruiksaanwijzing
Productnaam: Siliconenhoes
Vervaardigd in China
Opmerking voor klanten: de volgende 
informatie is enkel van toepassing voor 
apparaten die verkocht worden in landen 
die de EU-richtlijnen in acht nemen
Fabrikant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan 
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan
De geautoriseerde vertegenwoordiging voor 
EMC en veiligheid: Sony Deutschland GmbH, 
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland
Vóór gebruik
  Om onbedoelde bewerkingen te voorkomen, 
moet u de "WALKMAN" uitschakelen voordat 
u deze in de hoes plaatst of de hoes verwijdert.
  Als aan de "WALKMAN" een draagriem is 
bevestigd (niet meegeleverd), verwijdert u deze 
voordat u de "WALKMAN" in de hoes plaatst.
  Om schade aan de "WALKMAN" te voorkomen, 
moet u ervoor zorgen dat er geen zand of stof 
terechtkomt in de hoes of op het oppervlak van 
de "WALKMAN". Als zich op het oppervlak 
van uw "WALKMAN" zand of stof bevindt, 
reinigt u de "WALKMAN" met een zacht 
doekje, bijvoorbeeld een doekje voor het 
reinigen van brilglazen.
De beschermfolie voor het display 
bevestigen
1  Reinig het display van uw "WALKMAN" met 
een zachte doek, zoals een reinigingsdoekje 
voor brilglazen, en verwijder vuil en stof om 
luchtbellen te voorkomen.
2  Maak de beschermfolie voor het display (  op a
afbeelding  - ) voor de helft los van het  
basisvel (  op afbeelding  - ). Leg b 
vervolgens de folie langs de lijn aan de zijkant 
van het display en bevestig deze terwijl u erop 
let luchtbellen te vermijden (afbeelding  -
). Zorg ervoor dat u de klevende zijde niet 
aanraakt.
De beschermhoes bevestigen
1  Steek uw "WALKMAN" in de beschermhoes met 
het display naar boven gericht (afbeelding  ).
2  Plaats de beschermhoes zodat de knoppen van 
uw "WALKMAN" precies in de openingen 
passen.
Opmerkingen
  Houd het basisvel (b op afbeelding  - ) uit  
de buurt van kinderen om onopzettelijk 
inslikken te vermijden.
  Steek uw "WALKMAN" niet door de opening 
voor de WM-PORT-aansluiting van de 
beschermhoes.
Specificaties
Afmetingen (b/h/d):   
Ong. 75 mm × 138 mm × 14 mm
Gewicht:  Ong. 24 g
Inhoud:  Siliconenhoes (1) / Beschermfolie (1) / 
Gebruiksaanwijzing (1)
"WALKMAN" en het "WALKMAN"-logo zijn 
gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation.
Svenska Bruksanvisning
Produktnamn: Silikonfodral
Tillverkad i Kina
Kundmeddelande: Följande information 
gäller enbart för utrustning såld i länder 
som tillämpar EU-direktiven
Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan 
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Auktoriserad representant för EMC och 
säkerhet: Sony Deutschland GmbH, 
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland
Innan användning
  Vi rekommenderar att du stänger av din 
WALKMAN innan du fäster/lossar fodralet så 
att du inte råkar utföra några kommandon.
  Om du har ett band (medföljer inte) fäst vid 
din ”WALKMAN” ska du lossa det innan du 
sätter fast fodralet.
  Se till att det inte finns sand eller damm i fodralet 
eller på din WALKMAN så att den inte kan 
skadas. Rengör din “WALKMAN” med en mjuk 
trasa, som till exempel en putsduk, vid behov.
Montering av skärmens skyddsfilm
1  Torka av skärmen på din ”WALKMAN” med 
en mjuk trasa, exempelvis en putsduk för 
glasögon, för att ta bort smuts eller damm som 
kan orsaka luftbubblor.
2  Lossa halva skärmens skyddsfilm (  i bild  -a
) från skyddsarket (  i bild  - ). Passa in b 
den efter linjen på sidan av teckenfönstret och 
klistra fast den. Se till att det inte bildas några 
luftfickor (bild  - ). Var försiktig så att du  
inte vidrör den självhäftande ytan.
Montering av skyddsfodral
1  Sätt in din ”WALKMAN” i fodralet med 
skärmen vänd uppåt (bild  ).
2  Justera fodralet så att hålen i det passar över 
knapparna på din ”WALKMAN”.
Obs
  Låt inte barn komma i närheten av skyddsarket 
(  i bild  - ) för att förhindra att det sväljs b 
av misstag.
  Sätt inte in din ”WALKMAN” genom hålet för 
WM-PORT -uttaget i fodralet.
Specifikationer
Mått (b/h/d):  
Ca. 75 mm × 138 mm × 14 mm
Vikt:  Ca. 24 g
Innehåll:  Silikonfodral (1) / Skärmens 
skyddsfilm (1) / Bruksanvisning (1)
”WALKMAN” och ”WALKMAN” är registrerade 
varumärken som tillhör Sony Corporation.
Italiano Istruzioni per l’uso
Nome del prodotto: Custodia in silicone
Prodotto in Cina
Avviso per i clienti: le seguenti 
informazioni riguardano esclusivamente 
gli apparecchi venduti in paesi in cui 
sono applicate le direttive UE
Fabbricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan 
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone
Rappresentante autorizzato ai fini della 
Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza 
del prodotto: Sony Deutschland GmbH, 
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania
Prima dell’uso
  Si consiglia di spegnere il “WALKMAN” prima 
di montare/rimuovere la custodia, per evitare 
che vengano inavvertitamente azionati dei 
comandi.
  Se al “WALKMAN” è attaccato un cinturino 
(non in dotazione), rimuoverlo prima di 
montare la custodia
.
  Accertarsi che non sia presente materiale 
estraneo, come sabbia o polvere, nella custodia 
o sulla superficie del “WALKMAN” per evitare 
di danneggiarlo. Se è presente sabbia o polvere 
sulla superficie del “WALKMAN”, rimuoverla 
con un panno morbido, ad esempio un panno 
per la pulizia degli occhiali.
Applicazione della pellicola protettiva 
per lo schermo
1  Pulire il display del “WALKMAN” con un 
panno morbido, come ad esempio un panno 
per la pulizia degli occhiali, quindi rimuovere 
lo sporco o la polvere presenti, in quanto 
potrebbero causare la formazione di bolle d’aria.
2  Rimuovere la pellicola protettiva per lo 
schermo (  della Figura  - ) a metà dalla a 
pellicola di rilascio (  della Figura  - ). b 
Quindi, farla corrispondere alla linea a lato del 
display e applicarla facendo attenzione ad 
evitare la formazione di bolle d’aria (Figura 
 - ). Attenzione: non toccare il lato adesivo.
Applicazione della custodia
1  Inserire il “WALKMAN” con il display rivolto 
verso l’alto (Figura  ).
2  Regolare la custodia per sistemare i fori sui 
tasti del “WALKMAN”.
Note
  Tenere lontano i bambini dalla pellicola di 
rilascio (  della Figura  - ) al fine di b 
prevenirne l’ingerimento accidentale.
  Non inserire il “WALKMAN” nel foro della 
presa WM-PORT della custodia.
Specifiche
Dimensioni (l/a/p):   
Circa 75 mm × 138 mm × 14 mm 
Peso:  Circa 24 g
Sommario:  Custodia in silicone (1) / Pellicola 
protettiva per lo schermo (1) / 
Istruzioni per l’uso (1)
“WALKMAN” e il logo “WALKMAN” sono 
marchi registrati di Sony Corporation.
Português
Manual de Instruções
Nome do produto: Protecção de silicone
Fabricado na China
Nota para os clientes: as seguintes 
informações aplicam-se apenas ao 
equipamento comercializado nos 
países que aplicam as Directivas da UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan 
Minato-ku Tóquio, 108-0075 Japão
Representante autorizado para Compatibilidade 
Electromagnética e segurança: Sony 
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 
70327 Stuttgart, Alemanha
Antes de utilizar
  Recomendamos que desligue o “WALKMAN” 
antes de colocar/retirar o estojo, para evitar 
operações não pretendidas.
  Se estiver colocada uma correia (não fornecida) no 
“WALKMAN”, retire-a antes de colocar o estojo.
  Certifique-se de que o estojo ou a superfície do 
“WALKMAN” não tem qualquer substância 
estranha, como areia ou pó, para evitar danificar 
o aparelho. Se existir areia ou pó na superfície 
do “WALKMAN”, limpe-o com um pano 
macio, como um pano de limpeza de lentes.
Para colocar a Filme Protector de Ecrã
1  Limpe o visor do seu “WALKMAN” com um 
pano macio, como um pano de limpeza de 
lentes e remova a sujidade ou pó que possa 
causar bolhas de ar.
2  Retire a Filme Protector de Ecrã (  na Figura a
 - ) até metade da respectiva folha de 
suporte (  na Figura  - ). Alinhe-a com a b 
linha que se encontra na parte lateral do visor 
e cole-a com cuidado para evitar a formação 
de bolhas de ar (Figura  - ). Tenha cuidado  
para não tocar no lado do adesivo.
Para colocar o estojo
1  Introduza o “WALKMAN” com o visor virado 
para cima (Figura  ).
2  Ajuste o estojo de modo a posicionar os 
orifícios sobre os botões do “WALKMAN”.
Notas
  Mantenha as crianças afastadas da folha de 
suporte (  na Figura  - ) para evitar que a b 
engulam acidentalmente.
  Não introduza o “WALKMAN” através do 
orifício da tomada WM-PORT do estojo.
Especificações
Dimensões (l/a/p):   
Aprox. 75 mm × 138 mm × 14 mm
Peso:  Aprox. 24 g 
Conteúdo:  Protecção de silicone (1) / Filme protector 
de ecrã (1) / Manual de Instruções (1)
“WALKMAN” e o logótipo “WALKMAN” são 
marcas comerciais registadas da Sony 
Corporation.
Suomi  Käyttöohjeet
Tuotteen nimi: Silikonikotelo
Valmistettu Kiinassa
Huomautus asiakkaille: seuraavat 
tiedot koskevat vain EU:n direktiivejä 
noudattaviin maihin myytäviä laitteita
Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan 
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani
Sähkömagneettista yhteensopivuutta ja 
tuoteturvallisuutta koskevissa asioissa 
valtuutettu edustaja: Sony Deutschland GmbH, 
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa
Ennen käyttöä
  Suosittelemme, että suljet ”WALKMANIN”, 
ennen kuin asetat sen koteloon tai poistat sen 
siitä, jottet vahingossa käynnistä mitään toimintoa.
  Jos ”WALKMANIIN” on kiinnitetty hihna 
(lisävaruste), irrota se ennen koteloon asettamista.
  Varmista, että kotelossa tai ”WALKMANIN” 
pinnalla ei ole mitään vieraita esineitä, kuten 
hiekkaa tai pölyä, jottei laite vahingoitu. Jos 
”WALKMANIN” pinnalla on hiekkaa tai pölyä, 
poista se pehmeällä liinalla (esimerkiksi 
silmälasien puhdistusliinalla).
Kuinka näytön suojakalvo asetetaan 
1  Puhdista ”WALKMANIN” näyttö pehmeällä 
liinalla (esimerkiksi silmälasien 
puhdistusliinalla) ja poista sitten ilmakuplia 
aiheuttava lika ja pöly.
2  Irrota suojakalvo ( , kuva  - ) puoliväliin a 
alustastaan ( , kuva b- ). Kohdista se näytön 
sivulla olevaan viivaan ja kiinnitä se siten, ettei 
ilmakuplia muodostu (kuva  - ). Älä koske  
tartuntapuoleen.
Koteloon asettaminen
1  Aseta ”WALKMAN” koteloon siten, että 
näyttö on ylöspäin (kuva  ).
2  Aseta ”WALKMAN” koteloon siten, että 
painikkeen tulevat aukkojen kohdille.
Huomautuksia
  Älä jätä suojakalvon alustaa (
b, kuva  - )  
pienten lasten ulottuville. He voivat nielaista 
sen vahingossa.
  Älä aseta ”WALKMANIA” koteloon WM-
PORT-liitännän reiästä.
Tekniset tiedot
Mitat (l/k/s):  Noin 75 mm × 138 mm × 14 mm 
Paino:  Noin 24 g
Sisältö:  Silikonikotelo (1) / Näytön 
suojakalvo (1) / Käyttöohjeet (1)
”WALKMAN” ja ”WALKMAN”-logo ovat 
rekisteröityjä tavaramerkkejä, joiden omistaja on 
Sony Corporation.
Русский
Инструкция по эксплуатации
Наименование продукции: 
        Силиконовый футляр
Сделано в Китае
Пpимeчaниe для покyпaтeлeй. 
Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa 
только для обоpyдовaния, 
пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe 
дeйcтвyют диpeктивы EC
Производитель: Sony Corporation, 1-7-1 
Konan Minato-ku Токио, 108-0075, Япония
Уполномоченным представителем по 
вопросам электромагнитной 
совместимости и безопасности данного 
изделия является компания Sony 
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 
70327 Stuttgart, Германия
Дата изготовления устройства
Год и месяц изготовления указаны на упаковке. 
Чтобы узнать дату изготовления, см. символ 
“P/D”.
P/D: XX XXXX
1 2
1. Месяц
2. Год
Перед использованием
  Перед присоединением или отсоединением 
футляра рекомендуется выключить плеер 
“WALKMAN”, чтобы избежать случайного 
срабатывания кнопок.
  Если к плееру “WALKMAN” прикреплен 
ремешок (не прилагается), снимите его 
перед присоединением футляра.
  Убедитесь, что внутрь футляра или на 
поверхность плеера “WALKMAN” не попала 
грязь или пыль, чтобы избежать повреждения 
устройства. Если на поверхность плеера 
“WALKMAN” попала грязь или пыль, 
очистите поверхность мягкой тканью, 
например салфеткой для чистки очков.
Установка защитной пленки экрана
1  Протрите дисплей плеера “WALKMAN” 
мягкой тканью, например салфеткой для 
чистки очков, затем удалите грязь или 
пыль, которые могут привести к 
образованию воздушных пузырьков.
2  Наполовину отклейте защитную пленку 
экрана (  рис.  - ) от листа подложки  a 
(  рис.  - ). Совместите ее с линией b 
сбоку дисплея и наклейте, соблюдая 
осторожность, чтобы не образовались 
воздушные пузырьки (рис.  - ).  
Соблюдайте осторожность, чтобы не 
прикасаться к клейкой стороне.
Присоединение футляра
1  Вставьте плеер “WALKMAN” дисплеем 
вверх (рис.  ).
2  Выровняйте футляр таким образом, чтобы 
отверстия находились над кнопками 
плеера “WALKMAN”.
Примечания
  Берегите лист подложки (b рис.  - ) от  
детей, так как дети могут случайно 
проглотить его.
  Не вставляйте плеер “WALKMAN” через 
отверстие для разъема WM-PORT в футляре.
Технические характеристики
Размеры (ш/в/г):   
Прибл. 75 мм × 138 мм × 14 мм
Масса:  Прибл. 24 г
Комплектация:   
Силиконовый чехол (1) / Защитная 
пленка экрана (1) / Инструкция по 
эксплуатации (1)
“WALKMAN” и логотип “WALKMAN” 
являются зарегистрированными товарными 
знаками корпорации Sony Corporation.
Magyar Kezelési utasítások
Termék neve: Szilikon tok
Kínában készült
Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi 
információ csak az Európai Unió 
irányelveit alkalmazó országokban 
eladott berendezésekre vonatkozik
Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan 
Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán
A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel 
kapcsolatban jogosult képviselő: Sony 
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 
70327 Stuttgart, Németország
Használat előtt
  Javasoljuk, hogy a tok felhelyezése/leválasztása 
előtt kapcsolja ki „WALKMAN” készülékét a 
nem kívánt műveletek elkerülése érdekében.
  Ha a „WALKMAN” készülékhez szíj van 
csatlakoztatva (nem tartozék), vegye le róla, 
mielőtt a tokot felhelyezné.
  A készülék károsításának elkerülése érdekében 
vigyázzon, nehogy idegen tárgy, például homok 
vagy por kerüljön a „WALKMAN” felületére. 
Ha homok vagy por tapadt a „WALKMAN” 
felületére, törölje le puha anyaggal, például 
szemüvegtörlő kendővel.
A védőfólia felhelyezése
1  Puha kendővel, például szemüvegtisztítóval 
törölje le a „WALKMAN” kijelzőjét, és távolítsa 
el a port és a szennyeződéseket, amelyek 
levegőbuborékokat okozhatnak.
2  A védőfóliát (az -  ábrán a jelzéssel jelölve) 
félig válassza le az átlátszó lapról (az  -   
ábrán   jelzéssel jelölve). Ezután illessze a kijelző b
oldalán található vonalhoz, és simítsa el úgy, 
hogy ne keletkezzenek levegőbuborékok ( -
 ábra). Ne érintse meg a fólia ragasztós oldalát.
A tok felhelyezése
1  A „WALKMAN” készüléket helyezze a tokba 
úgy, hogy a kijelzője felfelé nézzen (  ábra).
2  Igazítsa el a tokot úgy, hogy a nyílásai a 
„WALKMAN” gombjaira kerüljenek.
Megjegyzések
  A gyermekeket tartsa távol az átlátszó laptól (az 
 -  ábrán   jelzéssel jelölve), nehogy b
véletlenül lenyeljék azt.
  A „WALKMAN” behelyezéséhez ne a tok WM-
PORT csatlakozó nyílását használja.
Műszaki adatok
Méretek (szélesség/magasság/mélység):   
Kb. 75 mm × 138 mm × 14 mm
Tömeg:  Kb. 24 g
Tartalom:  Szilikon tok (1) / védőfólia (1) / 
Kezelési utasítások (1)
A „WALKMAN” és a „WALKMAN” embléma a 
Sony Corporation bejegyzett védjegye.
Dansk Betjeningsvejledning
Produktnavn: Etui af silikone
Produceret i Kina
Bemærkning til kunder vedrørende 
udstyr, der sælges i lande, som er 
underlagt EU-direktiver
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan 
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Den autoriserede repræsentant for EMC og 
produktsikkerhed: Sony Deutschland GmbH, 
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland
Før brug
  Vi anbefaler, at du slukker din "WALKMAN", 
før etuiet monteres/aftages, så utilsigtet 
betjening undgås.
  Hvis der er monteret en rem (medfølger ikke) 
på din "WALKMAN," skal du fjerne den, før 
etuiet monteres.
  Sørg for, at der ikke kommer fremmedlegemer 
som f.eks. sand eller støv ind i etuiet eller på 
overfladen af din "WALKMAN", så du ikke 
kommer til at beskadige den. Hvis der sætter 
sig sand eller støv fast på overfladen af din 
"WALKMAN", skal du rengøre den med en blød 
klud. Det kunne f.eks. være en pudseklud til briller.
Sådan påsættes beskyttelsesfilmen
1  Aftør skærmen på din "WALKMAN" med en 
blød klud, f.eks. en klud til rengøring af briller, 
og fjern snavs eller støv, der kan medføre 
luftbobler.
2  Træk halvdelen af beskyttelsesfilmen (figur   a
 - ) af det gennemsigtige ark (figur    -b
). Ret den derefter ind efter linjen i siden af 
skærmen, og sæt den på - undgå så vidt muligt 
luftbobler (figur  - ). Du må ikke røre ved  
klæbesiden.
Sådan monteres etuiet
1  Sæt din "WALKMAN" i etuiet med 
skærmsiden opad (figur  ).
2  Ret etuiet ind efter knapåbningerne på din 
"WALKMAN".
Bemærkninger
  Hold arket væk fra små børn (figur b  - )  
for at forhindre, at de ved et uheld kommer til 
at sluge det.
  Sæt ikke din "WALKMAN" i etuiet gennem hullet 
til WM-PORT-stikket.
Specifikationer
Mål (b/h/d):   
Ca. 75 mm × 138 mm × 14 mm
Vægt:  Ca. 24 g 
Indhold:  Etui af silikone (1) / Beskyttelsesfilm 
(1) / Betjeningsvejledning (1)
"WALKMAN" og "WALKMAN"-logoet er 
registrerede varemærker tilhørende Sony 
Corporation.
a
b