a
b
English Operating Instructions
Notice for customers: the following 
information is only applicable to 
equipment sold in countries applying 
EU directives
Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
The authorized representative for EMC and 
safety: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger 
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
To attach the Screen Protection Sheet
 1  Wipe the display of your “WALKMAN” with a 
soft cloth, such as an eyeglass cleaning cloth, 
then remove dirt or dust that may cause air 
traps.
 2  Peel off the Screen Protection Sheet (  of a
Figure  - ) halfway from its Release Sheet  
(  of Figure  - ). Align it with the line b 
beneath the bottom of the display and attach it 
while taking care to avoid air traps (Figure  -
). Be careful not to touch the adhesive side.
Hint
Using adhesive tape makes it easier to peel off the 
Screen Protection Sheet.
To attach the case
If a strap is attached to the “WALKMAN,” detach 
it before attaching the case.
 1  Insert your “WALKMAN” with the display 
facing up (Figure  ).
 2  Adjust the case to fit the hollows over your 
“WALKMAN” buttons.
Hint
You can charge your “WALKMAN,” or attach a 
strap with the case attached.
Notes
   Keep small children away from the Release 
Sheet (  of Figure  - ) to prevent accidental b 
swallowing.
   Do not insert your “WALKMAN” through the 
WM-PORT/USB-PORT jack hole of the case.
   If you connect your “WALKMAN” to the 
supplied speaker, detach the case before 
connecting.
“WALKMAN” and “WALKMAN” logo are 
registered trademarks of Sony Corporation.
Français Mode d’emploi
Avis à l’intention des clients : les 
informations suivantes s’appliquent 
uniquement aux appareils vendus 
dans des pays qui appliquent les 
directives de l’Union Européenne
Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan 
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon
Représentant autorisé pour les questions de 
compatibilité électromagnétique (EMC) et la 
sécurité : Sony Deutschland GmbH, 
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, 
Allemagne
Pour fixer le film de protection d’écran
 1  Essuyez la fenêtre d’affichage de votre « 
WALKMAN » avec un chiffon doux, tel qu’un 
chiffon à lunettes, puis éliminez la saleté ou la 
poussière susceptibles de provoquer des bulles 
d’air.
 2  Retirez le film de protection d’écran (  de la a
Figure  - ) jusqu’à la moitié de son support  
(  de la Figure  - ). Ensuite, alignez-le sur b 
la ligne située au dessous du bas de la fenêtre 
d’affichage et fixez-le en évitant les bulles d’air 
(Figure  - ). Veillez à ne pas toucher le côté  
adhésif.
Conseil
L’utilisation de ruban adhésif facilite le retrait du 
film de protection d’écran.
 Silicone Case  CKM-NWZE450
  
Pour fixer l’étui
Si une sangle est fixée au « WALKMAN », 
détachez-la avant de mettre l’étui en place.
 1  Insérez votre « WALKMAN » avec la fenêtre 
d’affichage orientée vers le haut (Figure  ).
 2  Ajustez l’étui de sorte que les parties creuses 
soient placées sur les touches du « WALKMAN 
».
Conseil
Vous pouvez charger le « WALKMAN » ou fixer 
une sangle lorsque l’étui est en place.
Remarques
   Maintenez le support (b de la Figure  - )  
hors de portée des jeunes enfants afin qu’ils ne 
risquent pas de l’avaler accidentellement.
   N’insérez pas votre « WALKMAN » à travers le 
trou de la prise WM-PORT/USB-PORT de 
l’étui.
   Si vous raccordez votre « WALKMAN » à 
l’enceinte fournie, retirez préalablement l’étui.
« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont 
des marques déposées de Sony Corporation.
Deutsch Bedienungsanleitung
Hinweis für Kunden: Die folgenden 
Informationen gelten nur für Geräte, 
die in Ländern verkauft werden, in 
denen EU-Richtlinien gelten
Hersteller dieses Produktes: Sony 
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 
108-0075 Japan
Bevollmächtigter für EMV und 
Produktsicherheit: Sony Deutschland GmbH, 
Hedelfinger Straße 61, 70327 Stuttgart, 
Deutschland
So bringen Sie die 
Bildschirmschutzfolie an
 1  Reinigen Sie das Display des „WALKMAN“ 
mit einem weichen Tuch, wie z. B. einem 
Brillenreinigungstuch, und entfernen Sie 
Staub- und Schmutzpartikel, die zu Luftblasen 
führen könnten.
 2  Ziehen Sie die Bildschirmschutzfolie (  in a
Abbildung  - ) zur Hälfte vom  
Trägerpapier (  in Abbildung  - ) ab. b 
Richten Sie sie dann an der Linie unterhalb des 
Displays aus und bringen Sie die Folie an. 
Vermeiden Sie eine Luftblasenbildung 
(Abbildung  - ). Achten Sie dabei auch  
darauf, die Klebeseite nicht zu berühren.
Tipp
Die Verwendung von Klebeband erleichtert das 
Entfernen der Bildschirmschutzfolie.
So bringen Sie die Schutzhülle an
Wenn am „WALKMAN“ ein Trageriemen 
angebracht ist, nehmen Sie ihn ab, bevor Sie die 
Schutzhülle anbringen.
 1  Setzen Sie den „WALKMAN“ mit dem Display 
nach oben in die Schutzhülle ein (Abbildung 
).
 2  Rücken Sie die Schutzhülle so zurecht, dass die 
Aussparungen über den Tasten am 
„WALKMAN“ liegen.
Tipp
Sie können den „WALKMAN“ auch dann noch 
laden und einen Riemen daran anbringen, wenn 
er sich in der Schutzhülle befindet.
Hinweise
   Lassen Sie das Trägerpapier (b in Abbildung 
 - ) nicht in die Hände von Kindern 
gelangen, damit diese es nicht aus Versehen 
verschlucken.
   Versuchen Sie nicht, den „WALKMAN“ durch 
die Aussparung für die WM-PORT/USB-
PORT-Buchse in die Schutzhülle einzuführen.
 ©2010  Sony Corporation    Printed in China
   Wenn Sie den „WALKMAN“ an den 
mitgelieferten Lautsprecher anschließen 
wollen, nehmen Sie ihn zuvor aus der 
Schutzhülle heraus.
„WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind 
eingetragene Marken der Sony Corporation.
Español
Manual de instrucciones
Aviso para los clientes: la información 
siguiente resulta de aplicación solo a 
los equipos comercializados en países 
afectados por las directivas de la UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan 
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón.
El representante autorizado para EMC y la 
seguridad es: Sony Deutschland GmbH, 
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, 
Alemania.
Para colocar el Film protector de 
pantalla
 1  Limpie la pantalla del “WALKMAN” con un 
paño suave, como un paño para limpiar gafas, 
y retire la suciedad o el polvo para evitar 
burbujas de aire.
 2  Desprenda el Film protector de pantalla (  de a
la Figura  - ) a medias de la Lámina base  
(  de la Figura  - ). Alinéela con la línea b 
situada bajo la parte inferior de la pantalla y 
péguela con cuidado para que no se originen 
burbujas de aire (Figura  - ). Tenga  
cuidado de no tocar la cara adhesiva.
Sugerencia
Es más fácil retirar el Film protector de pantalla si 
utiliza cinta adhesiva.
Para colocar la funda
Si hay una correa colocada en el “WALKMAN”, 
retírela antes de colocar la funda.
 1  Introduzca el “WALKMAN” con la pantalla 
orientada hacia arriba (Figura  ).
 2  Ajuste la funda para que encajen los orificios 
con los botones del “WALKMAN”.
Sugerencia
Es posible cargar el “WALKMAN” o colocar una 
correa con la funda puesta.
Notas
   Mantenga a los niños alejados de la Lámina 
base (  de la Figura  - ) para evitar b 
ingestiones accidentales.
   No inserte el “WALKMAN” en la toma WM-
PORT/USB-PORT a través del orificio de la 
funda.
   Si conecta el “WALKMAN” al altavoz 
suministrado, retire la funda antes de realizar la 
conexión.
“WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son 
marcas comerciales registradas de Sony 
Corporation.
Nederlands Gebruiksaanwijzing
Opmerking voor klanten: de volgende 
informatie is enkel van toepassing 
voor apparaten die verkocht worden in 
landen die de EU-richtlijnen in acht 
nemen
Fabrikant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan 
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan
De geautoriseerde vertegenwoordiging voor 
EMC en veiligheid: Sony Deutschland GmbH, 
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, 
Duitsland
De beschermfolie voor het display 
bevestigen
 1  Reinig het display van uw "WALKMAN" met 
een zachte doek, zoals een reinigingsdoekje 
voor brilglazen, en verwijder vuil en stof om 
luchtbellen te voorkomen.
 2  Maak de beschermfolie voor het display (  op a
afbeelding  - ) voor de helft los van het  
basisvel (  op afbeelding  - ). Leg b 
vervolgens de folie langs de lijn onder de 
onderkant van het display en bevestig deze 
terwijl u erop let luchtbellen te vermijden 
(afbeelding  - ). Zorg ervoor dat u de  
klevende zijde niet aanraakt.
Tip
U kunt de beschermfolie voor het display 
gemakkelijker losmaken met een stukje plakband.
De beschermhoes bevestigen
Maak eventueel het riempje van de "WALKMAN" 
los voordat u de beschermhoes bevestigt.
 1  Steek uw "WALKMAN" in de beschermhoes 
met het display naar boven gericht (afbeelding 
).
 2  Plaats de beschermhoes zodat de knoppen van 
uw "WALKMAN" precies in de openingen 
passen.
Tip
U kunt uw "WALKMAN" in de beschermhoes 
opladen of er een riempje aan bevestigen.
Opmerkingen
   Houd het basisvel (b op afbeelding  - ) uit  
de buurt van kinderen om onopzettelijk 
inslikken te vermijden.
   Steek uw "WALKMAN" niet door de opening 
voor de WM-PORT/USB-PORT-aansluiting 
van de beschermhoes.
   Als u uw "WALKMAN" aansluit op de 
bijgeleverde luidspreker, dient u eerst de 
beschermhoes los te maken.
"WALKMAN" en het "WALKMAN"-logo zijn 
gedeponeerde handelsmerken van Sony 
Corporation.
Svenska Bruksanvisning
Kundmeddelande: Följande 
information gäller enbart för 
utrustning såld i länder som tillämpar 
EU-direktiven
Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan 
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Auktoriserad representant för EMC och 
säkerhet: Sony Deutschland GmbH, 
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, 
Tyskland
Montering av skärmens skyddsfilm
 1  Torka av skärmen på din ”WALKMAN” med 
en mjuk trasa, exempelvis en putsduk för 
glasögon, för att ta bort smuts eller damm som 
kan orsaka luftbubblor.
 2  Lossa halva skärmens skyddsfilm (  i bild  -a
) från skyddsarket (  i bild  - ). Passa b 
sedan in den efter linjen under skärmens 
undre kant och klistra fast den. Se till att det 
inte bildas några luftbubblor (bild  - ). Var  
försiktig så att du inte vidrör den självhäftande 
ytan.
Tips
Det blir enklare att lossa skärmens skyddsfilm om 
man använder självhäftande tejp.
Montering av skyddsfodral
Lossa först bärremmen om den sitter fast i din 
”WALKMAN”.
 1  Sätt in din ”WALKMAN” i fodralet med 
skärmen vänd uppåt (bild  ).
 2  Justera fodralet så att hålen i det passar över 
knapparna på din ”WALKMAN”.
Tips
Du kan ladda eller fästa remmen i din 
”WALKMAN” när den är placerad i fodralet.
Obs
   Låt inte barn komma i närheten av skyddsarket 
(  i bild  - ) för att förhindra att det sväljs b 
av misstag.
   Sätt inte in din ”WALKMAN” genom hålet för 
WM-PORT/USB-PORT-uttaget i fodralet.
   Om du ansluter din ”WALKMAN” till den 
medföljande högtalaren, ska du ta av fodralet 
innan du ansluter.
”WALKMAN” och ”WALKMAN” är registrerade 
varumärken som tillhör Sony Corporation.
Italiano Istruzioni per l’uso
Avviso per i clienti: le seguenti 
informazioni riguardano 
esclusivamente gli apparecchi venduti 
in paesi in cui sono applicate le 
direttive UE
Fabbricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan 
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone
Rappresentante autorizzato ai fini della 
Compatibilità Elettromagnetica e della 
sicurezza del prodotto: Sony Deutschland 
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 
Stuttgart, Germania
Applicazione della pellicola protettiva 
per lo schermo
 1  Pulire il display del “WALKMAN” con un 
panno morbido, come ad esempio un panno 
per la pulizia degli occhiali, quindi rimuovere 
lo sporco o la polvere presenti, in quanto 
potrebbero causare la formazione di bolle 
d’aria.
 2  Rimuovere la pellicola protettiva per lo 
schermo (  della Figura  - ) a metà dalla a 
pellicola di rilascio (  della Figura  - ). b 
Quindi, farla corrispondere alla linea al di 
sotto della parte inferiore del display e 
applicarla facendo attenzione ad evitare la 
formazione di bolle d’aria (Figura  - ).  
Attenzione: non toccare il lato adesivo.
Suggerimento
L’uso di nastro adesivo facilita la rimozione della 
pellicola protettiva per lo schermo.
Applicazione della custodia
Se al “WALKMAN” è agganciato un cinturino, 
sganciarlo prima di applicare la custodia.
 1  Inserire il “WALKMAN” con il display rivolto 
verso l’alto (Figura  ).
 2  Regolare la custodia per sistemare i fori sui 
tasti del “WALKMAN”.
Suggerimento
È possibile caricare il “WALKMAN” o agganciarvi 
un cinturino con la custodia applicata.
Note
   Tenere lontano i bambini dalla pellicola di 
rilascio (  della Figura  - ) al fine di b 
prevenirne l’ingerimento accidentale.
   Non inserire il “WALKMAN” nel foro della 
presa WM-PORT/USB-PORT della custodia.
   Se si collega il “WALKMAN” all’altoparlante in 
dotazione, scollegare la custodia prima del 
collegamento.
“WALKMAN” e il logo “WALKMAN” sono 
marchi registrati di Sony Corporation.
Português
Manual de Instruções
Nota para os clientes: as seguintes 
informações aplicam-se apenas ao 
equipamento comercializado nos 
países que aplicam as Directivas da UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan 
Minato-ku Tóquio, 108-0075 Japão
Representante autorizado para 
Compatibilidade Electromagnética e 
segurança: Sony Deutschland GmbH, 
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, 
Alemanha
Para colocar a Filme Protector de Ecrã
 1  Limpe o visor do seu “WALKMAN” com um 
pano macio, como um pano de limpeza de 
lentes e remova a sujidade ou pó que possa 
causar bolhas de ar.
 2  Retire a Filme Protector de Ecrã (  na Figura a
 - ) até metade da respectiva folha de 
suporte (  na Figura  - ). Alinhe-a com a b 
linha que se encontra por baixo da parte 
inferior do visor e cole-a com cuidado para 
evitar a formação de bolhas de ar (Figura  -
). Tenha cuidado para não tocar no lado do 
adesivo.
Sugestão
É mais fácil retirar a Filme Protector de Ecrã com 
fita adesiva.
Para colocar o estojo
Se estiver aplicada uma correia no “WALKMAN”, 
retire-a para colocar o estojo.
 1  Introduza o “WALKMAN” com o visor virado 
para cima (Figura  ).
 2  Ajuste o estojo de modo a posicionar os 
orifícios sobre os botões do “WALKMAN”.
Sugestão
Pode carregar o seu “WALKMAN” ou colocar 
uma correia com o estojo aplicado.
Notas
   Mantenha as crianças afastadas da folha de 
suporte (  na Figura  - ) para evitar que a b 
engulam acidentalmente.
   Não introduza o “WALKMAN” através do 
orifício da tomada WM-PORT/USB-PORT do 
estojo.
   Se ligar o seu “WALKMAN” à coluna 
fornecida, retire-o do estojo antes de efectuar a 
ligação.
“WALKMAN” e o logótipo “WALKMAN” são 
marcas comerciais registadas da Sony 
Corporation.
Suomi  Käyttöohjeet
Huomautus asiakkaille: seuraavat 
tiedot koskevat vain EU:n direktiivejä 
noudattaviin maihin myytäviä laitteita
Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan 
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani
Sähkömagneettista yhteensopivuutta ja 
tuoteturvallisuutta koskevissa asioissa 
valtuutettu edustaja: Sony Deutschland 
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 
Stuttgart, Saksa
Kuinka suojakalvo asetetaan 
 1  Puhdista ”WALKMANIN” näyttö pehmeällä 
liinalla (esimerkiksi silmälasien 
puhdistusliinalla) ja poista sitten ilmakuplia 
aiheuttava lika ja pöly.
 2  Irrota suojakalvo ( , kuva  - ) puoliväliin a 
alustastaan ( , kuva  - ). Kohdista se b 
näytön alla olevaan viivaan ja kiinnitä se siten, 
ettei ilmakuplia muodostu (kuva  - ). Älä  
koske tartuntapuoleen.
Vihje
Suojakalvo on helpompi irrottaa käyttämällä 
apuna teippiä.
Koteloon asettaminen
Jos ”WALKMANIIN” on kiinnitetty hihna, irrota 
se ennen koteloon asettamista.
 1  Aseta ”WALKMAN” koteloon siten, että 
näyttö on ylöspäin (kuva  ).
 2  Aseta ”WALKMAN” koteloon siten, että 
painikkeen tulevat aukkojen kohdille.
Vihje
Kun ”WALKMAN” on kotelossaan, sen voi ladata 
ja siihen voi kiinnittää hihnan.
Huomautuksia
   Älä jätä suojakalvon alustaa (b, kuva  - )  
pienten lasten ulottuville. He voivat nielaista 
sen vahingossa.
    Älä aseta ”WALKMANIA” koteloon WM-
PORT/USB-PORT-liitännän reiästä.
   Jos kytket ”WALKMANIN” mukana 
toimitettavaan kaiuttimeen, poista laite ensin 
kotelosta.
”WALKMAN” ja ”WALKMAN”-logo ovat 
rekisteröityjä tavaramerkkejä, joiden omistaja on 
Sony Corporation.
Русский
Инструкция по эксплуатации
Пpимeчaниe для покyпaтeлeй. 
Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa 
только для обоpyдовaния, 
пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe 
дeйcтвyют диpeктивы EC
Производитель: Sony Corporation, 1-7-1 
Konan Minato-ku Токио, 108-0075, Япония
Уполномоченным представителем по 
вопросам электромагнитной 
совместимости и безопасности данного 
изделия является компания Sony 
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 
70327 Stuttgart, Германия
Для клиентов в России
Силиконовый чехол
Изготовитель: Сони Корпорейшн
Адрес: 1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио, Япония
Страна-производитель: Китай
Установка защитной пленки экрана
 1  Протрите дисплей плеера “WALKMAN” 
мягкой тканью, например салфеткой для 
чистки очков, затем удалите грязь или 
пыль, которые могут привести к 
образованию воздушных пузырьков.
 2  Наполовину отклейте защитную пленку 
экрана (  рис.  - ) от листа подложки (  a  b
рис.  - ). Совместите ее с линией под  
нижней стороной дисплея и наклейте, 
соблюдая осторожность, чтобы не 
образовались воздушные пузырьки (рис. 
 - ). Соблюдайте осторожность, чтобы 
не прикасаться к клейкой стороне.
Совет
Чтобы облегчить отклеивание защитной 
пленки экрана, можно использовать клейкую 
ленту.
Присоединение футляра
Если к плееру “WALKMAN” подсоединен 
ремешок, то перед присоединением футляра 
отсоедините его.
 1  Вставьте плеер “WALKMAN” дисплеем 
вверх (рис.  ).
 2  Выровняйте футляр таким образом, чтобы 
отверстия находились над кнопками 
плеера “WALKMAN”.
Совет
Даже если плеер “WALKMAN” находится в 
футляре, его можно заряжать и к нему можно 
подсоединять ремешок.
Примечания
   Берегите лист подложки (b рис.  - ) от  
детей, так как дети могут случайно 
проглотить его.
   Не вставляйте плеер “WALKMAN” через 
отверстие для разъема WM-PORT/USB-
PORT в чехле.
   Перед подключением плеера “WALKMAN” 
к прилагаемому динамику извлеките его их 
чехла.
“WALKMAN” и логотип “WALKMAN” 
являются зарегистрированными товарными 
знаками корпорации Sony Corporation.
Magyar Kezelési utasítások
Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi 
információ csak az Európai Unió 
irányelveit alkalmazó országokban 
eladott berendezésekre vonatkozik
Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan 
Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán
A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel 
kapcsolatban jogosult képviselő: Sony 
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 
70327 Stuttgart, Németország
A védőfólia felhelyezése
 1  Puha kendővel, például szemüvegtisztítóval 
törölje le a „WALKMAN” kijelzőjét, és távolítsa 
el a port és a szennyeződéseket, amelyek 
levegőbuborékokat okozhatnak.
 2  A védőfóliát (az  -  ábrán   jelzéssel   a
jelölve) félig válassza le az átlátszó lapról (az 
 -  ábrán   jelzéssel jelölve). Ezután illessze b
a kijelző alja alatti vonalhoz, és simítsa el úgy, 
hogy ne keletkezzenek levegőbuborékok ( -
 ábra). Ne érintse meg a fólia ragasztós 
oldalát.
Tipp
Ragasztószalagot használva a védőfóliát 
könnyebben le lehet választani.
A tok felhelyezése
Ha a „WALKMAN” egységre pántot illesztett, a 
tok rögzítése előtt távolítsa el a pántot.
 1  A „WALKMAN” készüléket helyezze a tokba 
úgy, hogy a kijelzője felfelé nézzen (  ábra).
 2  Igazítsa el a tokot úgy, hogy a nyílásai a 
„WALKMAN” gombjaira kerüljenek.
Tipp
A „WALKMAN” felhelyezett tokkal is tölthető, és 
pántot is használhat.
Megjegyzések
   A gyermekeket tartsa távol az átlátszó laptól (az 
 -  ábrán   jelzéssel jelölve), nehogy b
véletlenül lenyeljék azt.
   A „WALKMAN” behelyezéséhez ne a tok WM-
PORT/USB-PORT csatlakozó nyílását 
használja.
   Ha a „WALKMAN” készüléket a mellékelt 
hangszóróhoz szeretné csatlakoztatni, a 
csatlakoztatás előtt vegye le róla a tokot.
A „WALKMAN” és a „WALKMAN” embléma a 
Sony Corporation bejegyzett védjegye.
Dansk Betjeningsvejledning
Bemærkning til kunder vedrørende 
udstyr, der sælges i lande, som er 
underlagt EU-direktiver
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan 
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Den autoriserede repræsentant for EMC og 
produktsikkerhed: Sony Deutschland GmbH, 
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, 
Tyskland
Sådan påsættes beskyttelsesfilmen
 1  Aftør skærmen på din "WALKMAN" med en 
blød klud, f.eks. en klud til rengøring af briller, 
og fjern snavs eller støv, der kan medføre 
luftbobler.
 2  Træk halvdelen af beskyttelsesfilmen (figur   a
 - ) af det gennemsigtige ark (figur    -b
). Ret den derefter ind efter den nederste 
kant af skærmen, og sæt den på - undgå så vidt 
muligt luftbobler (figur  - ). Du må ikke  
røre ved klæbesiden.
Tip
Det kan være lettere at trække beskyttelsesfilmen 
af arket ved hjælp af et stykke tape.
Sådan monteres etuiet
Fjern en eventuel rem fra din "WALKMAN", før 
du monterer etuiet.
 1  Sæt din "WALKMAN" i etuiet med 
skærmsiden opad (figur  ).
 2  Ret etuiet ind efter knapåbningerne på din 
"WALKMAN".
Tip
Din "WALKMAN" kan lades op, eller der kan 
monteres en rem, mens den sidder i etuiet.
Bemærkninger
   Hold arket væk fra små børn (figur b  - )  
for at forhindre, at de ved et uheld kommer til 
at sluge det.
   Sæt ikke din "WALKMAN" i etuiet gennem 
hullet til WM-PORT/USB-PORT-stikket.
   Hvis du slutter din "WALKMAN" til den 
medfølgende højttaler, skal du tage etuiet af før 
tilslutning.
"WALKMAN" og "WALKMAN"-logoet er 
registrerede varemærker tilhørende Sony 
Corporation.
Polski Instrukcja obsługi
Informacje dla klientów: poniższe 
informacje dotyczą wyłącznie 
urządzeń sprzedawanych w krajach, w 
których obowiązują dyrektywy Unii 
Europejskiej
Producentem tego produktu jest Sony 
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 
108-0075 Japonia. Upoważnionym 
przedstawicielem producenta w Unii 
Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i 
potwierdzania oceny zgodności z 
wymaganiami zasadniczymi, jest Sony 
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 
70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad 
dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej 
Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 
Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach 
serwisowych i gwarancyjnych należy 
kontaktować się z podmiotami, których adresy 
podano w osobnych dokumentach 
gwarancyjnych lub serwisowych, lub z 
najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
Zakładanie osłony ochronnej na ekran
 1  Wytrzyj wyświetlacz odtwarzacza 
„WALKMAN” miękką ściereczką, np. 
ściereczką do okularów, a następnie usuń brud 
i kurz, który może powodować powstawanie 
pęcherzyków powietrza.
 2  Odklej osłonę ochronną na ekran (pozycja   a
na rys.  - ) do połowy od podkładu (poz.     b
na rys.  - ). Ułóż osłonę równo z linią  
dolnej krawędzi wyświetlacza i naklej ją, 
uważając, aby nie powstały pęcherzyki 
powietrza (rys.  - ). Uważaj, aby nie  
dotknąć strony z klejem.
Wskazówka
Osłonę ochronną na ekran łatwiej odkleić, 
używając taśmy samoprzylepnej.
Zakładanie futerału
Jeśli do odtwarzacza „WALKMAN” jest 
przymocowany pasek, odłącz go przed założeniem 
futerału.
 1  Włóż odtwarzacz „WALKMAN” do futerału, 
tak aby wyświetlacz był skierowany do góry 
(rys.  ).
 2  Ustaw futerał tak, aby przyciski odtwarzacza 
„WALKMAN” weszły do otworów futerału.
Wskazówka
Po założeniu futerału można naładować 
odtwarzacz „WALKMAN” lub zamocować pasek.
Uwagi
   Aby zapobiec przypadkowemu połknięciu 
podkładu (poz.   na rys.  - ), należy b 
trzymać go z dala od dzieci.
   Nie wkładaj odtwarzacza „WALKMAN” przez 
gniazdo WM-PORT/USB-PORT w futerale.
   Jeśli chcesz podłączyć odtwarzacz 
„WALKMAN” do dołączonych głośników, 
zdejmij wcześniej futerał.
„WALKMAN” oraz logo „WALKMAN” to 
zastrzeżone znaki towarowe firmy Sony 
Corporation.