
Sony Corporation 1999 Printed in Japan
Before operating the unit, please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.
For the customers in U.S.A.
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC
RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING
(1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL
(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE
RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY
CAUSE UNDESIRED OPERATION.
You are cautioned that any changes or modications not
expressly approved in this manual could void your authority to
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment o and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following
–Reorient or relocate the receiving antenna.
–Increase the separation between the equipment and receiver.
–Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
–Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
For the customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
For the customers in Germany
Directive: EMC Directive 89/336/EEC.
This equipment complies with the EMC regulations when used
under the following circumstances:
• Light-industry district
(This equipment complies with the EMC standard regulations
are trademarks of Sony Corporation.
•Do not touch the terminal by your hand or a metal object.A
•Do not attach any other material than the supplied label on
•Do not strike, bend, or drop this unit.
•Do not disassemble or convert the unit.
•Do not use or store this unit in the following areas:
–Hot locations such as the inside of a car or the outdoors
–Locations exposed to direct sunlight.
–Humid or corrosive locations.
•Carry or store this unit in supplied case.
•Setting the write-protect switch to “LOCK” disables you toB
•We recommend that you make a backup copy of important
•Do not remove the “Memory Stick” while reading or writing
•Recorded data may be lost or damaged in the following
–When you remove the “Memory Stick” or PC card adapter
or turn o the connected machine while reading or writing
–When you use this unit in the locations subject to static
electricity or electrical noise.
Writing: Maximum 1.5 Mbytes/second
Reading: Maximum 2.45 Mbytes/second
0ºC - 60ºC (non-condensing)
Approx. 21.5 x 50 x 2.8 mm (0.85 x 1.97 x 0.11 in.)
Mass Approx. 4 g (0.14 oz)
“Memory Stick” storage case (1)
Operating instructions (1)
Design and specications are subject to change without notice.
Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement le
présent mode d’emploi et conservez-le pour toute référence.
Pour les clients au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
sont des marques commerciales de
•Ne touchez pas la borne du “Memory Stick” avec lesA
doigts ou un objet métallique.
•Ne collez aucun matériau autre que l’étiquette fournie dans
l’espace prévu pour l’étiquette sur le “Memory Stick”.C
•Ne cognez pas, ne pliez pas et ne laissez pas tomber cet
•Ne démontez pas et ne modiez pas cet article.
•Ne mouillez pas cet article.
•N’utilisez pas et ne rangez pas l’article dans les endroits
–Endroits chauds comme l’intérieur d’une voiture ou à
l’extérieur par temps chaud.
–Endroits en plein soleil.
–Endroits à atmosphère humide ou corrosive.
•Transportez ou rangez cet article dans l’étui fourni.
Pour un fonctionnement correct
•Si vous déplacez le commutateur de protection d’écriture B
du “Memory Stick” à la position “LOCK”, il devient
impossible d’enregistrer ou d’eacer des données.
•Nous conseillons d’eectuer une copie de secours des
•Ne retirez pas le “Memory Stick” pendant la lecture ou
•Une perte ou une destruction des données enregistrées peut
se produire dans les cas suivants:
–Si vous retirez le “Memory Stick” ou l’adaptateur de carte
PC, ou si vous mettez l’appareil raccordé hors tension
pendant la lecture ou l’écriture de données.
–Si vous utilisez cet article dans un endroit, subissant de
l’électricité statique ou un brouillage électrique.
Tension de fonctionnement
Ecriture: Maximum 1,5 Mo/seconde
Lecture: Maximum 2,45 Mo/seconde
De 0 à 60°C (sans condensation)
(0,85 x 1,97 x 0,11 pouces)
Poids Env. 4 g (0,14 once)
Etui de rangement de “Memory Stick” (1)
La conception et les spécications peuvent être changées sans
Antes de emplear la unidad, lea este manual atentamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
Para los clientes en Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con la ICES-003
son marcas comerciales de Sony
•No toque el terminal de la “Memory Stick” con las manosA
ni con un objeto metálico.
•No je ningún otro material que no sea la etiqueta
suministrada en el espacio para la misma de la barra deC
•No golpee, doble, ni deje caer esta unidad.
•No desarme ni convierta la unidad.
•No utilice ni guarde esta unidad en los lugares siguientes:
–Lugares cálidos tales como en el interior de un automóvil o
en exteriores expuestos a climas cálidos.
–Lugares expuestos a la luz solar directa.
–Lugares corrosivos húmedos.
•Transporte esta unidad en la caja suministrada.
Para la operación apropiada
•Si pone el interruptor de protección contra escritura de laB
“Memory Stick” en “LOCK”, no podrá grabar datos.
•Le recomendamos que realice una copia de protección de
•No extraiga la “Memory Stick” durante la lectura ni la
•Los datos grabados pueden dañar o perderse en las
–Cuando extraiga la “Memory Stick” o el adaptador de la
tarjeta para PC, o si desconecta la alimentación de la
máquina conectada durante la lectura o la escritura de
–Cuando utilice esta unidad en lugares sometidos a
electricidad estática o ruido eléctrico.
Escritura: 1,5 Megabytes/segundo como máximo
Lectura: 2,45 Megabytes/segundo como máximo
Medio ambiente de operación
0 - 60°C (sin condensación de humedad)
Dimensiones (an x al x prf)
Aprox. 21,5 x 50 x 2,8 mm
Caja para la “Memory Stick” (1)
Manual de instrucciones (1)
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambio sin
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte
genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen
Hinweis für Kunden in Kanada
Diese Digitalgerät der Klasse B erfüllt die kanadische Norm ICES-
Für Kunden in Deutschland
Richtlinie: EMC 89/336/EEC, 92/31/EEC
Diese Einheit erfüllt die europäischen EMC-Bestimmungen für die
Verwendung in folgender (folgenden) Umgebung(en):
(Die Einheit erfüllt die Bestimmungen der Norm EN55022, Klasse B.)
“Memory Stick” und sind Warenzeichen der Sony
•Berühren Sie den Anschluß des “Memory Stick” nicht mitA
der Hand und nicht mit einem Metallgegenstand.
•Kleben Sie auf die Stelle des “Memory Stick” nichts außerC
dem mitgelieferten Aufkleber.
•Verbiegen Sie die Einheit nicht, lassen Sie sie nicht fallen, und
stoßen Sie sie nirgends an.
•Bauen Sie die Einheit nicht auseinander und nehmen Sie
keine Änderungen an ihr vor.
•Achten Sie darauf, daß die Einheit nicht naß wird.
•Legen Sie die Einheit nicht an folgende Plätze:
–Plätze, die Hitze ausgesetzt sind. Lassen Sie die Einheit
auch nicht in einem in der Sonne geparkten Wagen zurück.
–Plätze, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind.
–Plätze, die Feuchtigkeit und korrosionfördernder Luft
•Bewahren Sie die Einheit bei Nichtgebrauch stets in der
•Wenn der Schreibschutzschalter des “Memory Stick” aufB
“LOCK” steht, ist kein Aufnehmen und kein Löschen
•Es empehlt sich, von wichtigen Daten eine Sicherungskopie
•Nehmen Sie den “Memory Stick” nicht heraus, während
Daten gelesen oder aufgezeichnet werden.
•In folgenden Fällen können die aufgezeichneten Daten ganz
oder teilweise verlorengehen:
–Wenn während des Schreib- oder Lesevorgangs der
“Memory Stick” oder der PC-Kartenadapter
herausgenommen oder das angeschlossene Gerät
–Wenn die Einheit statischer Elektrizität oder elektrischen
Störstrahlungen ausgesetzt ist.
Schreiben: max. 1,5 MByte/s
Betriebstemperaturbereich
0 °C bis 60 °C (nicht kondensiert)
Schachtel für “Memory Stick” (1)
Änderunen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
Alvorens het toestel in gebruik te nemen, moet u de
gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en bewaren zodat u ze
later nog kunt raadplegen.
Dit digitale apparaat van Klasse B voldoet aan de Canadese
zijn handelsmerken van Sony
•Raak de aansluitcontacten van de “Memory Stick” niet aanA
met uw hand of met enig metalen voorwerp.
•Plak niets anders dan allee het bijgeleverde etiket in de
etiketuitsparing van de “Memory Stick”.C
•Laat de onderdelen niet vallen, zorg dat ze niet verbuigen en
•Niet demonteren en niet proberen aan te passen voor andere
•Zorg dat de onderdelen niet nat worden.
•Gebruik of bewaar deze apparatuur niet op de volgende
–waar het erg warm wordt, zoals op een zonnige
vensterbank of in een auto die in de zon geparkeerd staat;
–dichtbij een warmtebron of buiten in de volle zon;
–plaatsen met veel vocht of corrosieve stoen.
•Berg de apparatuur voor bewaren of meenemen op in het
•Zet het schrijfbeveiligingsknopje van de “Memory Stick”B
in de “LOCK” stand om het per ongeluk wissen of
overschrijven van gegevens te voorkomen.
•Maak van belangrijk gegevens altijd een reservekopie.
•Verwijder de “Memory Stick” niet tijdens het aezen of
•Vastgelegde gegevens kunnen verloren gaan door de
volgende bedieningsfouten:
–Uitnemen van de “Memory Stick” of de PC-kaart adapter of
uitschakelen van de apparatuur tijdens het aezen of
–Gebruik of bewaren van de apparatuur op plaatsen met veel
elektrische storing of statische elektriciteit.
Schrijven: maximaal 1,5 Mbytes/seconde
Lezen: maximaal 2,45 Mbytes/seconde
0°C - 60°C (zonder condensering)
Opbergetui “Memory Stick” (1)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden,
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il
presente manuale e conservarlo per riferimenti futuri.
Per gli acquirenti in Canada
Questo apparato digitale Classe B è conforme all’ICES-003
sono marchi di fabbrica di Sony
•Non toccare il terminale A con le mani o con un oggetto di
•Non applicare nessun altro materiale che non sia l’etichetta in
dotazione sullo spazio etichetta .C
•Non sottoporre l’unità a urti, non piegarla e non farla cadere.
•Non smontare o convertire l’unità.
•Non bagnare questa unità.
•Non usare o depositare questa unità nei seguenti luoghi:
–Ambienti interni caldi come l’interno di un’automobile o
ambienti esterni quando è molto caldo.
–Ambienti esposti a luce solare diretta.
–Ambienti umidi o dove c’è pericolo di corrosione.
•Trasportare o depositare questa unità inserita all’interno della
Per un funzionamento corretto
•Spostando l’interruttore di protezione B su “LOCK” è
impossibile memorizzare o cancellare dati.
•Si raccomanda di fare una copia di riserva dei dati importanti.
•Non togliere il “Memory Stick” mentre si stanno leggendo o
•I dati memorizzati possono andare perduti o venire
danneggiati nei casi seguenti:
–Quando si toglie il “Memory Stick” o l’adattatore di scheda
per personal computer oppure si spegne la macchina
collegata mentre si stanno leggendo o scrivendo dei dati.
–Quando si usa questa unità in ambienti sottoposti a
elettricità statica o rumore elettrico.
Consumo medio: 45 mA circa
In modo di attesa: 130 µA circa
Scrittura: 1,5 Mbytes al secondo massimo
Lettura: 2,45 Mbytes al secondo massimo
Condizioni ambientali di servizio
Da 0°C a 60°C (senza condenzazione)
Custodia “Memory Stick” (1)
Il disegno e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modica