Sony HT-S350 Manual

Sony Lyd i video HT-S350

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Sony HT-S350 (175 sider) i kategorien Lyd i video. Denne guide var nyttig for 34 personer og blev bedømt med 4.3 stjerner i gennemsnit af 17.5 brugere

Side 1/175
4-748-758-22(1)
http://www.sony.net/
©2019 Sony Corporation Printed in Malaysia
Sound Bar
HT-S350
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Gebruiksaanwijzing NL
Bedienungsanleitung DE
2FR
N’installez pas la barre de son dans un
espace confiné, tel qu’une bibliothèque
ou un meuble encastré.
Pour réduire le risque d’incendie,
n’obstruez pas l’orifice de ventilation de
la barre de son avec un journal, une
nappe, une tenture, etc.
N’exposez pas la barre de son à une
source de flamme nue (par exemple,
une bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cette
barre de son à des éclaboussures ou des
gouttes d’eau et ne posez pas dessus
des objets remplis de liquides,
notamment des vases.
La barre de son n’est pas déconnectée
du secteur tant qu’elle reste branchée
sur la prise murale, même si la barre de
son proprement dite a été mise hors
tension.
La fiche principale étant utilisée pour
débrancher la barre de son du secteur,
branchez la barre de son sur une prise
secteur facilement accessible. Si vous
observez une anomalie sur la barre de
son, débranchez immédiatement la
fiche principale de la prise secteur.
ATTENTION
Risque d’explosion si la batterie est
remplacée par une batterie de type non
équivalent.
N’exposez pas les piles ou un appareil
contenant des piles à une chaleur
excessive, notamment aux rayons
directs du soleil ou à des flammes.
Utilisation en intérieur uniquement.
Câbles recommandés
Des câbles et des connecteurs blindés
et mis à la terre correctement doivent
être utilisés pour le raccordement aux
ordinateurs hôtes et/ou aux
périphériques.
Pour l’enceinte-barre
La plaque signalétique est située sur le
dessous de l’enceinte-barre.
Pour les clients en Europe
Remarque aux clients : les
informations suivantes sont
uniquement applicables aux
équipements vendus dans des
pays où les directives UE sont en
vigueur.
Ce produit a été fabriq par ou pour le
compte de Sony Corporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V.
Les questions basées sur la législation
européenne pour l’importateur ou
relatives à la conformité des produits
doivent être adressées au mandataire :
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgique.
Le soussigné, Sony Corporation, clare
que cet équipement est conforme à la
Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à ladresse
internet suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Cet appareil a été testé et répond aux
normes définies dans la réglementation
EMC pour l’utilisation d’un câble de
connexion inférieur à 3 mètres.
AVERTISSEMENT
3FR
Elimination des
piles et
accumulateurs et
des équipements
électriques et
électroniques
usagés
(applicable dans les pays de
l’Union Euroenne et dans les
autres pays disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile
ou l’accumulateur, ou sur l’emballage,
indique que le produit et les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit
ne doivent pas être traités comme de
simples déchets ménagers. Sur certains
types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole
chimique. Le symbole pour le plomb
(Pb) est rajouté lorsque ces piles
contiennent plus de 0,004 % de plomb.
En vous assurant que les produits, piles
et accumulateurs sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des
conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles. Pour les
produits qui, pour des raisons de
curité, de performance ou d’intégrité
des données, nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à
un accumulateur intégré(e), il
conviendra de vous rapprocher d’un
Service Technique qualifié pour
effectuer son remplacement. En
rapportant votre appareil électrique, les
piles et accumulateurs en fin de vie à un
point de collecte approprié vous vous
assurez que le produit, la pile ou
l’accumulateur intégré sera traité
correctement. Pour tous les autres cas
de figure et afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapportez les piles et
accumulateurs, et les équipements
électriques et électroniques usagés au
point de collecte approprié pour le
recyclage. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage
de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie
locale ou le point de vente vous avez
acheté ce produit.
FR
4FR
Table des matières
À propos de ce mode d’emploi .... 4
Contenu de l’emballage ............... 5
Ce que vous pouvez faire avec la
barre de son ............................ 6
Guide des pièces et des
commandes .............................7
Connexion d’un téléviseur
Connexion du téléviseur Sony à
l’aide de la fonction
BLUETOOTH sans fil ...............14
Fixation de l’enceinte-barre au mur
................................................ 17
Lorsque la técommande du
téléviseur ne fonctionne pas
................................................19
Écoute du son
Écoute d’un téléviseur et d’autres
dispositifs .............................. 20
Réglage du son ............................21
Écoute de musique/son avec
la fonction BLUETOOT
Écoute de la musique d’un dispositif
mobile ....................................23
Mise sous tension de la barre de son
en utilisant le dispositif
BLUETOOTH ...........................25
Désactivation de la fonction
BLUETOOTH .......................... 26
Utilisation des différentes
fonctions
Établissement de la connexion sans
fil du caisson de graves (SECURE
LINK) .......................................27
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI ......... 28
Utilisation de la fonction « BRAVIA »
Sync ....................................... 30
Remarques sur les connexions
HDMI ..................................... 30
Économie d’énergie .....................31
Dépannage
Dépannage ...................................32
Réinitialisation de la barre de son
............................................... 38
Informations
complémentaires
Spécifications .............................. 39
Formats audio en entrée pris en
charge (entrée TV) ................ 40
Communication BLUETOOTH ......41
Précautions ................................. 42
À propos de ce mode
d’emploi
Les instructions figurant dans ce mode
d’emploi décrivent les commandes de
la télécommande.
Certaines illustrations sont présentées
sous forme de dessins conceptuels et
peuvent difrer des produits réels.
Les réglages par défaut sont soulignés
dans chaque description de fonction.
Exemple : Fonction Commande pour
HDMI activée
Connexion d’un
téléviseur avec
un câble HDMI
Guide de
marrage
(document
paré)
5FR
Contenu de l’emballage
Enceinte-barre (1)
• Caisson de graves (1)
• Télécommande (1)
• Pile R03 (taille AAA) (2)
Câble numérique optique (1)
CALIBRE DE MONTAGE MURAL (1)
Guide de démarrage
Mode d’emploi
6FR
Ce que vous pouvez faire avec la barre de son
« Écoute d’un téléviseur et d’autres
dispositifs » (page 20) Lecteur Blu-ray Disc™, décodeur
câble ou satellite, etc.
Raccordement du téléviseur
(reportez-vous au « Guide de
marrage » (documentparé))
« Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI » (page 28)
« Utilisation de la fonction
« BRAVIA » Sync » (page 30)
« Établissement de la connexion
sans fil du caisson de graves
(SECURE LINK) » (page 27)
« Écoute de la musique d’un
dispositif mobile » (page 23)
« Connexion du
téléviseur Sony à
l’aide de la fonction
BLUETOOTH sans
fil » (page 14)
7FR
Guide des pièces et des commandes
Certains détails ne figurent pas sur les illustrations.
Avant
Capteur de técommande
Dirigez la télécommande vers le
capteur de télécommande afin
d’utiliser la barre de son.
Touche (alimentation)
Met la barre de son sous tension ou
en mode veille.
Touche (TV) (page 20)
Touche BLUETOOTH (page 23)
Touches +/– (volume)
Enceinte-barre
8FR
Indicateurs
Lorsque les indicateurs de l’enceinte-barre s’allument ou clignotent, cela
indique l’état suivant.
Entrée actuellement sélectione
Format sonore, effet surround
Volume
Indicateurs État
S’allume quand l’entrée TV est sélectionnée.
S’allume quand l’entrée BLUETOOTH est sélectionnée.
S’allument quand la barre de son est connectée au téléviseur avec
la fonction BLUETOOTH (l’entrée TV est sélectionnée).
Indicateurs État
S’allume lors de l’entrée d’un son multicanal 5.1 canaux.
Clignote une fois lorsque le mode son est sélectionné (page 21).
Indicateurs État
Clignote une fois lorsque le volume est réglé sur faible (1 - 20).
Clignotent une fois lorsque le volume est réglé sur moyen (21 - 40).
Clignotent une fois lorsque le volume estglé sur élevé (41 - 49).
Clignotent plusieurs fois lorsque le son est coupé.
Clignotent deux fois lorsque le volume est réglé au maximum/
minimum.
ou
L’indicateur de l’entrée en cours clignote une fois lors du réglage
du volume du caisson de graves en appuyant sur SW
+/–.
Clignotent trois fois lorsque le volume du caisson de graves est
réglé au maximum/minimum.
9FR
Valeur deglage pour chaque fonction
L’activation/désactivation de chaque fonction est indiquée par le nombre de
clignotements de l’indicateur suivant.
• Acti: clignote deux fois.
Désactivé : clignote une fois.
Pour connaître l’état de l’indicateur lorsque les réglages autres que l’activation/
désactivation sont modifiés, reportez-vous à la description de chaque fonction.
Indicateurs Fonctions
Mode nocturne (page 22)
Mode voix (page 22)
DRC Audio (page 22)
Commande pour HDMI (page 28)
Veille BLUETOOTH (page 25)
Fonction BLUETOOTH (page 26)
Mise en veille auto (page 31)
IR repeater (page 19)
Connexion d’un téléviseur à l’aide de la fonction BLUETOOTH
(page 14).
10FR
Arrière
Prise HDMI OUT (TV (ARC))
Permet de connecter un téléviseur
possédant une prise d’entrée HDMI
à l’aide d’un câble HDMI (non
fourni).
La barre de son est compatible ARC
(page 29). ARC est la fonction qui
envoie le son du téléviseur à un
dispositif AV tel que la barre de son,
à partir de la prise d’entrée HDMI du
téléviseur.
Prise TV IN (OPTICAL)
IR repeater (page 19)
Transmet au téléviseur le signal à
distance de la télécommande du
téléviseur.
11FR
Indicateur d’état
Indique l’état de l’alimentation du
caisson de graves et de la
connexion de l’enceinte-barre.
– S’allume en vert : la connexion
entre le caisson de graves et
l’enceinte-barre est établie.
– Clignote en vert : la connexion
entre le caisson de graves et
l’enceinte-barre est en cours
d’exécution.
– S’allume en orange : la connexion
entre le caisson de graves et
l’enceinte-barre est établie avec la
fonction Secure Link.
– Clignote en orange : la connexion
entre le caisson de graves et
l’enceinte-barre avec la fonction
Secure Link est en cours
d’exécution.
– S’allume en rouge : le caisson de
graves est en mode de veille.
– S’éteint : le caisson de graves est
éteint.
Touche (alimentation)
Met le caisson de graves sous/hors
tension.
Touche LINK (page 27)
Orifices de ventilation
Pour des raisons de sécurité,
n’obstruez pas les orifices de
ventilation.
Caisson de graves
12FR
Certaines touches fonctionnent
différemment selon la durée pendant
laquelle elles sont enfoncées. Les icônes
ci-dessous indiquent pendant combien
de temps appuyer sur la touche.
: appuyez sur la touche.
: maintenez la touche enfoncée
pendant 5 secondes.
TV (page 20)
Sélectionne l’ente TV.
BLUETOOTH (page 20, 24)
Sélectionne l’entrée BLUETOOTH.
AUTO SOUND (page 21)
Sélectionne AUTO SOUND comme
effet sonore.
VOICE
: active/désactive le mode voix.
(page 22)
: active/désactive la fonction
Commande pour HDMI. (page 28)
  (volume) +*/
Règle le volume.
SW (volume du caisson de
graves) +/–
Règle le volume du caisson de
graves.
GAME (page 21)
Sélectionne GAME comme effet
sonore.
SPORTS (page 21)
Sélectionne SPORTS comme effet
sonore.
SECURE LINK (page 27)
: démarre l’établissement de la
liaison pour la fonction Secure Link.
 
 
 
   (alimentation)
Met la barre de son sous tension ou
en mode veille.
CINEMA (page 21)
Sélectionne CINEMA comme effet
sonore.
MUSIC (page 21)
Sélectionne MUSIC comme effet
sonore.
Télécommande
13FR
NIGHT
: active/désactive le mode
nocturne. (page 22)
: active/désactive le mode
veille BLUETOOTH. (page 25)
  (silencieux)
Désactive le son momentanément
ou active le son.
AUDIO*
: lectionne le canal audio pour
la diffusion multiplexe Dolby Digital.
(page 22)
: active/désactive la fonction
DRC Audio. (page 22)
NEWS (page 21)
Sélectionne NEWS comme effet
sonore.
STANDARD
: lectionne STANDARD comme
effet sonore. (page 21)
: active/désactive la fonction
IR repeater. (page 19)
INDICATORS
: active/désactive les indicateurs
de l’enceinte-barre.
: active/désactive la fonction
mise en veille auto. (page 31)
* Les touches + et AUDIO comportent
un point tactile. Laissez-le vous guider
pendant l’utilisation.
Conseil
Vous pouvez désactiver les indicateurs en
appuyant sur INDICATORS.
Même si les indicateurs sont désactivés en
appuyant sur INDICATORS, lorsque vous
utilisez la barre de son, les indicateurs en
rapport avec l’opération s’allument ou
clignotent.
À propos du remplacement des
piles de la commande
Lorsque la barre de son ne réagit plus
aux commandes de la télécommande,
remplacez les deux piles par des
neuves.
Utilisez des piles au manganèse R03
(taille AAA) pour le remplacement.
14FR
Connexion d’un
téléviseur avec un câble
HDMI
Reportez-vous au Guide de démarrage
(document séparé).
Connexion du téléviseur
Sony à l’aide de la
fonction BLUETOOTH sans
fil
Lorsque vous utilisez le téléviseur Sony*
avec la fonction BLUETOOTH, vous
pouvez écouter le son du téléviseur ou
du dispositif connecté au téléviseur en
connectant la barre de son et le
léviseur sans fil.
* Le léviseur doit être compatible avec le
profil A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile).
Pour connecter la barre de son et le
léviseur sans fil, vous devez les
jumeler à l’aide de la fonction
BLUETOOTH.
Le jumelage est le processus requis
pour enregistrer mutuellement à
l’avance les informations sur les
dispositifs BLUETOOTH à connecter sans
fil.
1Insérez les piles (fournies) dans la
commande.
2Mettez leviseur sous tension.
3Mettez sous tension l’enceinte-
barre et le caisson de graves.
Connexion d’unléviseur
Lecteur Blu-ray Disc,
décodeurble ou
satellite, etc.
Connexion de la barre de
son et du téléviseur sans fil
TV
Touche
BLUETOOTH
15FR
4Dirigez la télécommande vers le
capteur de télécommande de
l’enceinte-barre, puis maintenez
simultanément enfoncées la
touche TV de lacommande et
la touche BLUETOOTH de
l’enceinte-barre pendant
5 secondes.
Les indicateurs TV et BLUETOOTH
clignotent deux fois, la barre de son
passe en mode de jumelage, puis
l’indicateur BLUETOOTH clignote
rapidement.
5Sur leviseur, recherchez la
barre de son en effectuant
l’opération de jumelage.
La liste des dispositifs BLUETOOTH
recherchés apparaît sur l’écran du
téléviseur.
Pour savoir comment jumeler le
dispositif BLUETOOTH au téléviseur,
reportez-vous au mode d’emploi du
téléviseur.
6Jumelez la barre de son et le
téléviseur en sélectionnant
« HT-S350 » dans la liste affice
sur l’écran du téviseur.
7Assurez-vous que les indicateurs
TV et BLUETOOTH de l’enceinte-
barre s’allument.
Une connexion entre la barre de son
et le téléviseur a été établie.
8Sélectionnez le programme ou
l’ente du téviseur avec la
commande du téléviseur.
Le son de l’image affichée sur
l’écran du téléviseur est reproduit
par la barre de son.
9Réglez le volume de la barre de
son avec la técommande du
viseur.
Lorsque vous appuyez sur la touche
Silencieux de lalécommande du
téléviseur, le son est coupé
temporairement.
Si le son du téléviseur n’est pas reproduit
par la barre de son, appuyez sur la touche
TV de la télécommande de la barre de son
pour sélectionner l’entrée TV et vérifier
l’état des indicateurs de l’enceinte-barre.
Les indicateurs TV et BLUETOOTH
s’allument : la barre de son et le
téléviseur sont connectés et le son du
viseur est reproduit par la barre de
son.
L’indicateur BLUETOOTH clignote
rapidement : effectuez le jumelage sur
le viseur.
L’indicateur TV s’allume : recommencez
l’opération de connexion depuis le
début.
Indicateur
BLUETOOTH
Capteur de télécommande
Remarques
16FR
Lorsque vous connectez la barre de son et
le téléviseur avec un câble HDMI (non
fourni), la connexion BLUETOOTH est
annulée. Pour connecter à nouveau la
barre de son et le téléviseur avec la
fonction BLUETOOTH, débranchez le
câble HDMI, puis recommencez
l’opération de connexion depuis le début.
Pour jumeler un autre téléviseur après le
jumelage du premier téléviseur, mettez
hors tension le téléviseur jumelé, puis
jumelez le nouveau en suivant les étapes
de connexion du dispositif mobile
(page 23).
Lorsque la barre de son et le téléviseur
sont connectés sans fil, vous pouvez
allumer/éteindre la barre de son, régler
le volume et couper le son à l’aide de la
télécommande du téléviseur.
1Allumez le téléviseur avec la
télécommande du téléviseur.
La barre de son est mise sous
tension par interverrouillage avec
l’alimentation du téléviseur et le son
du téléviseur est reproduit par la
barre de son.
2lectionnez le programme ou
l’entrée du dispositif avec la
télécommande du téléviseur.
Le son de l’image affichée sur
l’écran du téléviseur est reproduit
par la barre de son.
3Réglez le volume de la barre de
son avec la télécommande du
téléviseur.
Lorsque vous appuyez sur la touche
Silencieux de la télécommande du
léviseur, le son est coupé
temporairement.
Conseil
Quand le téléviseur est mis hors tension, la
barre de son l’est aussi à cause de
l’interverrouillage avec l’alimentation du
téléviseur.
Écoute du son du téléviseur
ou du dispositif connecté au
téléviseur
18FR
3Fixez les vis dans les repères (
)
de la LIGNE DE VIS (
) du CALIBRE
DE MONTAGE MURAL comme sur
l’illustration ci-dessous.
4Retirez le CALIBRE DE MONTAGE
MURAL.
5Accrochez l’enceinte-barre aux
vis.
Alignez les orifices de l’arrière de
l’enceinte-barre sur les vis, puis
accrochez l’enceinte-barre aux
deux vis.
Lorsque vous collez le CALIBRE DE
MONTAGE MURAL, aplanissez-le
complètement.
Vis
Repères ()
10 mm à
11 mm
368,5 mm 368,5 mm
Remarque
19FR
Lorsque la
télécommande du
téléviseur ne fonctionne
pas
La télécommande du téléviseur risque
de ne pas fonctionner quand l’enceinte-
barre fait obstruction devant le capteur
de télécommande du téléviseur. Dans
ce cas, activez la fonction IR repeater de
la barre de son.
Vous pouvez commander le téléviseur
avec la télécommande du téléviseur en
envoyant le signal de télécommande
depuis l’arrière de l’enceinte-barre.
Maintenez la touche STANDARD
enfoncée pendant 5 secondes pour
activer ou désactiver la fonction.
N’oubliez pas de vous assurer que la
commande du léviseur est
incapable de commander celui-ci, puis
activez la fonction IR repeater. Si elle est
activée alors que la commande est en
mesure de commander le téléviseur, le
fonctionnement correct risque de
s’avérer impossible en raison des
interférences entre la commande directe
de la télécommande et la commande par
l’intermédiaire de l’enceinte-barre.
Si la fonction IR repeater est activée, cette
fonction risque de ne pas réagir
correctement selon votre téléviseur. En
outre, les télécommandes d’autres
dispositifs tels qu’un climatiseur risquent
ne pas fonctionner correctement. Dans ce
cas, changez la position d’installation de
l’enceinte-barre ou du téléviseur.
IR repeater activé
L’indicateur BLUETOOTH clignote deux fois.
IR repeater désactivé
L’indicateur BLUETOOTH clignote une fois.
Remarques
20FR
Écoute d’un téléviseur et
d’autres dispositifs
1Appuyez sur TV ou BLUETOOTH.
L’indicateur de l’entrée
sélectionnée sur l’enceinte-barre
s’allume.
2Réglez le volume.
glez le volume en appuyant sur
+/– sur la télécommande.
glez le volume du caisson de
graves en appuyant sur la touche
SW +/– de la télécommande.
Conseil
Vous pouvez égalementlectionner
l’entrée en appuyant sur
(TV) ou sur la
touche BLUETOOTH de l’enceinte-barre.
Il est possible que les sons graves
reproduits par le caisson de graves ne
soient pas perceptibles si la source
d’entrée n’en contient pas beaucoup,
comme c’est le cas dans certains
programmes de télévision.
SW +/– ne fonctionne pas lorsque le
caisson de graves n’est pas raccordé.
Écoute du son
TV
+/–
SW +/–
BLUETOOTH
Entrée TV
léviseur raccordé à la prise TV IN
(OPTICAL) de l’enceinte-barre
Téléviseur compatible avec la fonction
ARC qui est raccordé à la prise HDMI
OUT (TV (ARC)) de l’enceinte-barre
Lorsque vous raccordez le téléviseur aux
prises HDMI OUT (TV (ARC)) et TV IN
(OPTICAL), la prise de l’entrée audio est
sél ectionn ée en fonction du sig nal audio
reçu en premier.
Entrée BLUETOOTH
Dispositif BLUETOOTH prenant en
charge A2DP
Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Écoute de la musique d’un
dispositif mobile » (page 23).
Remarques
21
FR
Réglage du son
Vous pouvez facilement profiter des
effets sonores préprogrammés qui sont
personnalisés pour différents types de
sources sonores.
Appuyez sur la touche de lection du
mode son pour sélectionner le mode
son.
Lorsque vous sélectionnez le mode son,
l’indicateur MULTI CH clignote une fois.
Écoute de l’effet sonore
personnalisé pour
différentes sources sonores
(mode son)
AUTO SOUND
Vous pouvez écouter le son avec le mode son
recommandé par Sony. Le mode son est
automatiquement optimisé selon la fonction
et le contenu de la lecture.
CINEMA
MUSIC
AUTO SOUND
NEWS
GAME
STANDARD
SPORTS
CINEMA
Les sons sont lus avec des effets surround, et
ils sont réalistes et puissants, l’idéal pour les
films.
MUSIC
Les effets sonores sont optimisés pour
écouter de la musique.
GAME
Les sons sont puissants et réalistes, l’idéal
pour les jeux.
NEWS
Les voix des actualités sont recréées de
manière claire.
SPORTS
Vous pouvez profiter d’une atmosphère
similaire à celle d’un stade. Les
commentaires des psentateurs sont
toutefois reproduits clairement.
STANDARD
Les effets sonores sont optimisés pour
chaque source en particulier.
23FR
Écoute de la musique
d’un dispositif mobile
Vous pouvez écouter de la musique
stockée sur un dispositif mobile tel
qu’un smartphone ou une tablette par
l’intermédiaire d’une connexion sans fil,
en connectant la barre de son et le
dispositif mobile grâce à la fonction
BLUETOOTH.
Lorsque vous connectez le dispositif
mobile avec la fonction BLUETOOTH,
vous pouvez le faire en utilisant
simplement la télécommande fournie
sans mettre le téléviseur sous tension.
Pour écouter la musique du dispositif
mobile avec la fonction BLUETOOTH,
vous devez effectuer le jumelage de la
barre de son et du dispositif mobile.
Le jumelage est le processus requis
pour enregistrer mutuellement à
l’avance les informations sur les
dispositifs BLUETOOTH à connecter sans
fil.
1Maintenez enfoncée la touche
BLUETOOTH de lenceinte-barre
pendant 2 secondes.
La barre de son passe en mode de
jumelage et l’indicateur
BLUETOOTH clignote rapidement.
Si le jumelage n’est pas effectué
dans les 5 minutes après le passage
en mode de jumelage de la barre de
son, le mode de jumelage est
annulé. Dans ce cas, recommencez
le jumelage depuis le début.
2Sur le dispositif mobile,
recherchez la barre de son en
effectuant l’opération de
jumelage.
La liste des dispositifs BLUETOOTH
recherchés apparaît sur l’écran du
dispositif mobile.
Pour savoir comment jumeler le
dispositif BLUETOOTH au dispositif
mobile, reportez-vous au mode
d’emploi du dispositif mobile.
3Jumelez la barre de son et le
dispositif mobile en sélectionnant
« HT-S350 » dans la liste affichée
sur l’écran du dispositif mobile.
Si une clé d’acs est demandée,
saisissez « 0000 ».
4Assurez-vous que l’indicateur
BLUETOOTH de lenceinte-barre
s’allume en bleu.
Une connexion entre la barre de son
et le dispositif mobile a été établie.
Écoute de musique/son avec la
fonction BLUETOOTH®
Écoute de musique par
jumelage avec un dispositif
mobile
Indicateur
BLUETOOTH
Touche
BLUETOOTH
24FR
5Démarrez la lecture audio à l’aide
de l’application musicale du
dispositif mobile connecté.
Le son est reproduit par la barre de
son.
6Réglez le volume.
Réglez le volume en appuyant sur
 +/– sur la télécommande.
Réglez le volume du caisson de
graves en appuyant sur la touche
SW +/– de la télécommande.
Pour vérifier l’état de la
connexion de la fonction
BLUETOOTH
Vous pouvez jumeler autant de dispositifs
BLUETOOTH que le nombre suivant.
Dispositifs mobiles : 9
Téléviseur Sony à l’aide de la fonction
BLUETOOTH : 1
Si un nouveau dispositif est jumelé après
le jumelage du nombre de dispositifs
susmentionné, le plus vieux dispositif
connecté sera remplacé par le nouveau.
Effectuez le jumelage pour le second
dispositif mobile et les suivants.
Conseils
Vous pouvez vérifier l’état de connexion
de la fonction BLUETOOTH en consultant
l’état de l’indicateur BLUETOOTH.
Lorsque l’entrée BLUETOOTH est en cours
de sélection, vous pouvez appuyer
brièvement sur la touche BLUETOOTH de
l’enceinte-barre pour faire passer la barre
de son en mode de jumelage.
Lorsque l’entrée BLUETOOTH n’est pas en
cours de sélection, vous pouvez appuyer
brièvement sur la touche BLUETOOTH de
l’enceinte-barre pour reconnecter
automatiquement la barre de son au
dernier dispositif BLUETOOTH auquel elle
s’était connectée.
1Activez la fonction BLUETOOTH du
dispositif mobile.
2Appuyez sur BLUETOOTH.
L’indicateur BLUETOOTH clignote et
l’enceinte-barre se reconnecte
automatiquement au dernier
dispositif BLUETOOTH auquel elle
s’était connectée.
3Assurez-vous que l’indicateur
BLUETOOTH s’allume en bleu.
Une connexion entre la barre de son
et le dispositif mobile a été établie.
4Démarrez la lecture audio à l’aide
de l’application musicale du
dispositif mobile connecté.
Le son est reproduit par la barre de
son.
État Indicateur BLUETOOTH
Lorsque le
jumelage est en
mode veille
Clignote rapidement en
bleu
Tentative de
connexion Clignote en bleu
Connexion
établie S’allume en bleu
Remarques
Écoute de musique à partir
du dispositif mobile jume
BLUETOOTH
 +/–
SW  +/–
25FR
5Réglez le volume.
Réglez le volume en appuyant sur
 +/– sur la télécommande.
Réglez le volume du caisson de
graves en appuyant sur la touche
SW  +/– de la télécommande.
Mise sous tension de la
barre de son en utilisant
le dispositif BLUETOOTH
Lorsque la barre de son possède des
informations de jumelage, vous pouvez
la mettre sous tension et écouter la
musique d’un dispositif BLUETOOTH,
même lorsque la barre de son est en
mode veille, en activant le mode veille
BLUETOOTH.
Maintenez la touche NIGHT enfoncée
pendant 5 secondes pour activer ou
désactiver la fonction.
Lorsque le mode veille BLUETOOTH est
activé, la consommation électrique en
mode veille augmente.
Mode veille BLUETOOTH activé
L’indicateur BLUETOOTH clignote deux fois.
Mode veille BLUETOOTH désactivé
L’indicateur BLUETOOTH clignote une fois.
Remarque
26FR
Désactivation de la
fonction BLUETOOTH
Vous pouvez désactiver la fonction
BLUETOOTH.
Maintenez enfoncées les touches
,
 et – de l’enceinte-barre pendant
10 secondes pour activer ou
désactiver la fonction.
Fonction BLUETOOTH activée
L’indicateur BLUETOOTH clignote deux fois.
Fonction BLUETOOTH désactivée
L’indicateur BLUETOOTH clignote une fois.
27
FR
Établissement de la
connexion sans fil du
caisson de graves
(SECURE LINK)
Vous pouvez spécifier quelle connexion
sans fil doit relier l’enceinte-barre au
caisson de graves à l’aide de la fonction
Secure Link. Nous recommandons
d’utiliser la fonction Secure Link pour
éviter les interférences si vous utilisez
plusieurs produits identiques ou si vos
voisins utilisent les mêmes produits.
1Appuyez sur LINK à l’arrière du
caisson de graves.
L’indicateur d’état du caisson de
graves clignote en orange.
Passez à l’étape suivante dans les
2 minutes qui suivent.
2Maintenez enfoncée la touche
SECURE LINK de la télécommande
pendant 5 secondes.
L’établissement de la liaison
démarre.
Les indicateurs MULTI CH et TV
clignotent deux fois, puis ils
clignotent en alternance.
3Assurez-vous que les indicateurs
MULTI CH et TV cessent de
clignoter et que l’indicateur d’état
du caisson de graves s’allume en
orange.
Une connexion entre l’enceinte-
barre et le caisson de graves a été
établie.
En cas d’échec de connexion, les
indicateurs MULTI CH et TV
s’allument pendant 5 secondes.
Dans ce cas, recommencez
l’opération de Secure Link.
Utilisation des différentes
fonctions
LINK
Indicateur d’état
SECURE LINK
28FR
Pour désactiver la fonction
Secure Link
Maintenez la touche SECURE LINK
enfoncée pendant 5 secondes.
L’indicateur MULTI CH clignote
deux fois.
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI
La connexion d’un dispositif, tel qu’un
téléviseur ou un lecteur Blu-ray Disc
compatible avec la fonction Commande
pour HDMI* à l’aide d’un câble HDMI
vous permet de commander facilement
le dispositif grâce à la télécommande
d’un téléviseur ou d’un lecteur Blu-ray
Disc.
Ces fonctions peuvent être utilisées avec
des dispositifs autres que ceux fabriqués
par Sony, mais leur fonctionnement n’est
pas garanti.
* Commande pour HDMI est une norme
utilisée par le CEC (Consumer Electronics
Control) pour permettre aux dispositifs
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) de se commander
mutuellement.
Maintenez la touche VOICE enfoncée
pendant 5 secondes pour activer ou
désactiver la fonction.
Activez les réglages de la fonction
Commande pour HDMI pour le
téléviseur et tout autre dispositif
connecté au téléviseur.
Remarque
Préparation à l’utilisation de
la fonction Commande pour
HDMI
Fonction Commande pour HDMI activée
L’indicateur BLUETOOTH clignote deux fois.
Fonction Commande pour HDMI
désactivée
L’indicateur BLUETOOTH clignote une fois.
29FR
La mise hors tension du téléviseur
entraîne également la mise hors tension
automatique de la barre de son.
Si vous mettez la barre de son sous
tension pendant que vous regardez la
télévision, le son du téléviseur est
reproduit par les enceintes de la barre
de son. Le volume de la barre de son
peut être réglé au moyen de la
télécommande du téléviseur.
Quand vous mettez le téléviseur sous
tension, la barre de son se met
automatiquement sous tension et le son
du téléviseur est reproduit par les
enceintes de la barre de son.
Les opérations peuvent également être
effectuées par l’intermédiaire du menu
du téléviseur. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi de
votre téléviseur.
Le numéro du niveau de volume de la
barre de son s’affiche sur l’écran du
téléviseur, selon le téléviseur.
Selon les réglages du téléviseur, la
fonction Commande du son du système
peut ne pas être disponible. Pour plus de
détails, reportez-vous au mode d’emploi
de votre téléviseur.
Selon le téléviseur, si le son du téviseur
était reproduit par les enceintes du
téléviseur la dernière fois que vous avez
regardé la télévision, il se peut que la
barre de son ne se mette pas sous tension
par interverrouillage avec l’alimentation
du téléviseur, même si ce dernier est sous
tension.
Si la barre de son est raccordée à la prise
HDMI IN d’un téléviseur compatible
ARC, vous pouvez écouter le son du
téléviseur à partir des enceintes de la
barre de son sans raccorder un câble
numérique optique.
Si le téléviseur n’est pas compatible ARC, le
câble numérique optique (fourni) doit être
raccordé (reportez-vous au Guide de
démarrage fourni).
Lorsque vous lisez du contenu sur un
dispositif (lecteur Blu-ray Disc,
« PlayStation ®
4 », etc.) connecté au
léviseur, la barre de son et le
téléviseur sont automatiquement mis
sous tension, l’entrée de la barre de son
bascule sur l’entrée TV, et le son est
reproduit par les enceintes de la barre
de son.
Si le son du téléviseur était reproduit par
les enceintes du téléviseur la dernière fois
que vous avez regardé la télévision, il est
possible que la barre de son ne se mette
pas sous tension et que le son et l’image
soient reproduits par le téléviseur même
lors de la lecture du contenu du dispositif.
Selon le téléviseur, la première partie du
contenu en cours de lecture peut ne pas
être lue correctement.
Fonction Mise hors tension
du système
Fonction Commande du son
du système
Remarques
ARC (Audio Return Channel)
Remarque
Fonction One-Touch Play
Remarques
30FR
Utilisation de la fonction
« BRAVIA » Sync
Outre la fonction Commande pour
HDMI, vous pouvez également utiliser la
fonction « BRAVIA » sync, comme le
mode son/la fonction Sélection d’une
scène.
Cette fonction est une fonction propriétaire
de Sony. Cette fonction ne peut pas être
utilisée avec des produits qui ne sont pas
fabriqués par Sony.
Le mode son de la barre de son est
automatiquement commuté selon le
réglage de la fonction Sélection d’une
scène ou du mode son du téléviseur.
Pour plus de détails, reportez-vous au
mode d’emploi de votre téléviseur.
glez le mode son sur AUTO SOUND
(page 21).
Remarques sur les
connexions HDMI
Utilisez un câble agréé HDMI.
Nous vous recommandons d’utiliser
un câble HDMI grande vitesse avec
Ethernet Sony portant le logo du type.
L’usage d’un câble de conversion
HDMI-DVI n’est pas conseillé.
• Les signaux audio (fréquence
d’échantillonnage, longueur de bits,
etc.) transmis par une prise HDMI
risquent d’être supprimés par le
dispositif connecté.
Remarque
Mode son/Fonction
Sélection d’une scène
31
FR
Économie d’énergie
Pour utiliser la barre de son tout en
économisant de l’énergie, modifiez les
réglages suivants.
Lorsque vous activez la fonction de mise
en veille auto, la barre de son passe
automatiquement en mode veille
lorsque vous n’utilisez pas la barre de
son pendant environ 20 minutes et que
la barre de son ne reçoit aucun signal
d’entrée.
Maintenez la touche INDICATORS
enfoncée pendant 5 secondes pour
activer ou désactiver la fonction.
Pour économiser de l’énergie en mode
veille, désactivez le mode veille
BLUETOOTH (page 25) et la fonction
Commande pour HDMI (page 28).
Leurs réglages par défaut sont activés.
Mettez hors tension la barre
de son en détectant l’état
d’utilisation
Mise en veille auto activée
L’indicateur BLUETOOTH clignote deux fois.
Mise en veille auto désactivée
L’indicateur BLUETOOTH clignote une fois.
Économie d’énergie en
mode de veille
32FR
Dépannage
Si vous rencontrez l’un des problèmes
suivants au cours de l’utilisation de la
barre de son, reportez-vous à ce guide
de dépannage pour essayer de le
résoudre avant de demander une
réparation. Si le problème persiste,
consultez votre revendeur Sony le plus
proche.
Quand vous sollicitez une réparation,
n’oubliez pas de rapporter à la fois votre
enceinte-barre et votre caisson de
graves, même si le problème semble
limià un seul de ces appareils.
La barre de son ne se met pas sous
tension.
Assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur est
correctement branché.
Débranchez le cordon d’alimentation
secteur de la prise murale, puis
rebranchez-le quelques minutes plus
tard.
La barre de son est mise hors
tension automatiquement.
La fonction de mise en veille auto est
opérationnelle. sactivez la fonction
de mise en veille auto (page 31).
La barre de son ne se met pas sous
tension même lorsque le téléviseur
est mis sous tension.
Activez la fonction Commande pour
HDMI (page 28). Le téléviseur doit
prendre en charge la fonction
Commande pour HDMI. Pour plus de
détails, reportez-vous au mode
d’emploi de votre téléviseur.
Vérifiez les réglages des enceintes du
téléviseur. L’alimentation de la barre
de son se synchronise avec les
réglages des enceintes du téléviseur.
Pour plus de tails, reportez-vous au
mode d’emploi de votre téléviseur.
Selon le téléviseur, si le son du
téléviseur était reproduit par les
enceintes du téléviseur la dernière
fois, il se peut que la barre de son ne
se mette pas sous tension par
interverrouillage avec l’alimentation
du téléviseur, même si ce dernier est
sous tension.
La barre de son est mise hors
tension lorsque le téléviseur est mis
hors tension.
Vérifiez le réglage de la fonction
Commande pour HDMI (page 28).
Lorsque la fonction Commande pour
HDMI est activée et que l’entrée de la
barre de son est l’entrée TV, la barre
de son se met automatiquement hors
tension lorsque vous mettez le
téléviseur hors tension.
La barre de son ne se met pas hors
tension même lorsque le téléviseur
est mis hors tension.
Vérifiez le réglage de la fonction
Commande pour HDMI (page 28).
Lorsque vous mettez le téléviseur
hors tension, la barre de son ne se
met automatiquement hors tension
que si l’entrée de la barre de son est
l’entrée TV. Le téléviseur doit prendre
en charge la fonction Commande
pour HDMI. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi de
votre téléviseur.
Dépannage
Alimentation
37FR
Le type et le nombre de dispositifs
susceptibles d’être commandés par
la fonction Commande pour HDMI est
limité comme suit par la norme HDMI
CEC :
– Dispositifs d’enregistrement
(enregistreur Blu-ray Disc,
enregistreur DVD, etc.) : jusqu’à
3 dispositifs
– Dispositifs de lecture (lecteur Blu-
ray Disc, lecteur DVD, etc.) : jusqu’à
3 dispositifs
– Dispositifs avec tuner : jusqu’à
4 dispositifs
– Système audio (ampli-tuner/
casque) : jusqu’à 1 dispositif (utilisé
par la barre de son)
Tous les indicateurs de l’enceinte-
barre clignotent pendant
10 secondes et la barre de son est
mise hors tension.
La fonction de protection est activée.
Débranchez le cordon d’alimentation
secteur, assurez-vous que les orifices
de ventilation de l’enceinte-barre ne
sont pas couverts et mettez sous
tension la barre de son après un
certain temps.
Les capteurs du téléviseur ne
fonctionnent pas correctement.
L’enceinte-barre peut bloquer
certains capteurs (notamment le
capteur de luminosité), le capteur de
télécommande de votre téléviseur,
l’émetteur pour lunettes 3D
(transmission par infrarouges) d’un
téléviseur 3D prenant en charge les
lunettes 3D à infrarouges ou les
communications sans fil. Éloignez
l’enceinte-barre du téléviseur sans
empêcher toutefois le bon
fonctionnement de ces équipements.
Pour plus d’informations sur le
positionnement des capteurs et du
récepteur de télécommande,
reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec le téléviseur.
La barre de son ne fonctionne pas
correctement.
La barre de son est peut-être en
mode démo. Pour annuler le mode
démo, réinitialisez la barre de son.
Maintenez enfoncées les touches
– (volume) et
(alimentation) de
l’enceinte-barre pendant plus de
5 secondes (page 38).
Le message suivant s’affiche.
* Cet écran est un exemple pour l’anglais.
Sélectionnez le programme télévisé à
l’aide de la télécommande du
téléviseur.
38FR
Réinitialisation de la
barre de son
Si la barre de son ne fonctionne
toujours pas correctement,
réinitialisez-la comme suit.
1Maintenez enfoncées les touches
– (volume) et
(alimentation) de
l’enceinte-barre pendant plus de
5 secondes.
Tous les indicateurs de l’enceinte-
barre clignotent 3 fois et les
réglages reviennent à leur état
initial.
2branchez le cordon
d’alimentation secteur.
3Raccordez le cordon
d’alimentation secteur, puis
appuyez sur
pour mettre la
barre de son sous tension.
Conseil
Les réglages par défaut sont soulignés
dans chaque description de fonction.
39FR
Spécifications
Section amplificateur
PUISSANCE DE SORTIE (nominale)
Avant G + Avant D : 45 W + 45 W (sous
4 ohms, 1 kHz, 1% DHT)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Enceinte avant G/Avant D : 85 W (par
canal sous 4 ohms, 1 kHz)
Entrées
TV IN (OPTICAL)
Sorties
HDMI OUT (TV (ARC))
Section BLUETOOTH
Système de communication
Spécification BLUETOOTH version 5.0
Sortie
Spécification BLUETOOTH Classe de
puissance 1
Portée de communication maximale
Ligne de mire d’environ 25 m1)
Gamme de fréquences
Gamme des 2,4 GHz (2,4000 GHz -
2,4835 GHz)
Puissance de sortie maximale
< 9 dBm
thode de modulation
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profils BLUETOOTH compatibles2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
Codec pris en charge3)
SBC4)
Plage de transmission (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (fréquence
d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz)
1) La plage réelle varie selon des facteurs
tels que les obstacles présents entre les
dispositifs, les champs magnétiques
autour d’un four à micro-ondes,
l’électricité statique, un téléphone sans
fil en cours d’utilisation, la sensibilité de
la réception, le sysme d’exploitation,
les logiciels, etc.
2) Les profils standard BLUETOOTH
indiquent l’objet de la communication
BLUETOOTH entre des dispositifs.
3) Codec : format de conversion et de
compression des signaux audio
4) Abréviation pour Subband Codec
Section blocs d’enceintes avant G/
avant D
Système d’enceintes
Système de 2 enceintes
Enceinte
Enceinte avant G/Avant D : 52 mm ×
90 mm à cône, 4 Ω
néral
Alimentation requise
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consommation électrique
Marche : 30 W
Mode veille : 0,5 W maximum (mode
d’économie d’énergie)
(Lorsque la fonction Commande pour
HDMI et le mode veille BLUETOOTH
sont désactivés)
Mode veille : 2 W maximum*
(Lorsque la fonction Commande pour
HDMI et le mode veille BLUETOOTH
sont activés)
* La barre de son passe
automatiquement en mode
d’économie d’énergie lorsqu’il n’y a
aucun raccordement HDMI et aucun
historique de jumelage BLUETOOTH.
Dimensions* (environ) (l/h/p)
900 mm × 64 mm × 88 mm
* N’inclut pas la partie saillante
Poids (environ)
2,4 kg
Informations complémentaires
Enceinte-barre (SA-S350)
40FR
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
150 W (sous 2,5 ohms, 100 Hz)
Système d’enceintes
Caisson de graves, bass reflex
Enceinte
160 mm à cône
Alimentation requise
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consommation électrique
Marche : 25 W
Mode de veille : 0,5 W maximum
Dimensions* (environ) (l/h/p)
190 mm × 382 mm × 390 mm
* N’inclut pas la partie saillante
Poids (environ)
7,8 kg
Gamme de fquences
Gamme des 2,4 GHz (2,4000 GHz -
2,4835 GHz)
Puissance de sortie maximale
< 9 dBm
thode de modulation
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
La conception et les scifications peuvent
être modifiées sans avis préalable.
Formats audio en entrée
pris en charge (entrée TV)
La barre de son prend en charge les
formats audio suivants.
Dolby Digital
• PCM linéaire 2 canaux
Caisson de graves
(SA-WS350)
Section transmetteur/
récepteur sans fil
41FR
Communication
BLUETOOTH
Les dispositifs BLUETOOTH doivent
être utilisés à une distance
approximative de 10 mètres (distance
sans obstacle) les uns des autres. La
portée de communication effective
peut être plus courte dans les
conditions suivantes.
– Quand une personne, un objet
métallique, un mur ou tout autre
obstacle se trouve entre les
dispositifs connectés via
BLUETOOTH
Emplacements où est installé un LAN
sans fil
– Autour d’un four à micro-ondes en
cours d’utilisation
– Emplacements où se produisent
d’autres ondes électromagtiques
• Les dispositifs BLUETOOTH et le LAN
sans fil (IEEE 802.11b/g/n) utilisent la
même gamme de fréquences
(2,4 GHz). Des interférences
électromagnétiques peuvent se
produire lorsque vous utilisez votre
dispositif BLUETOOTH à proximité
d’un dispositif avec fonction LAN sans
fil. Cela peut entraîner la réduction des
vitesses de transfert de données, des
parasites ou l’impossibilité d’établir la
connexion. Dans ce cas, essayez les
solutions suivantes :
– Utilisez la barre de son à 10 mètres
au moins du dispositif LAN sans fil.
– Mettez le dispositif LAN sans fil hors
tension quand vous utilisez votre
dispositif BLUETOOTH à moins de
10 mètres.
– Installez la barre de son et le
dispositif BLUETOOTH le plus près
possible l’un de l’autre.
Les ondes radio émises par cette barre
de son peuvent interférer avec le
fonctionnement de certains appareils
médicaux. Ces interférences pouvant
entraîner un dysfonctionnement,
mettez toujours cette barre de son et
le dispositif BLUETOOTH hors tension
dans les endroits suivants :
– Dans les pitaux, à bord de trains et
d’avions, dans les stations d’essence
et dans tout endroit où des gaz
inflammables peuvent être présents
– À proximité de portes automatiques
ou d’alarmes incendie
Cette barre de son prend en charge
des fonctions de sécurité conformes à
la spécification BLUETOOTH afin de
garantir une connexion sécurisée
pendant la communication à l’aide de
la technologie BLUETOOTH. Toutefois,
il est possible que cette sécuri
s’avère insuffisante en fonction des
éléments composant l’environnement
et d’autres facteurs. Par conséquent,
soyez toujours vigilant lorsque vous
communiquez à l’aide de la
technologie BLUETOOTH.
• Sony décline toute responsabilité en
cas de dégâts ou de pertes résultant
de fuites d’informations pendant une
communication à l’aide de la
technologie BLUETOOTH.
La communication BLUETOOTH n’est
pas nécessairement garantie avec
tous les dispositifs BLUETOOTH dont le
profil est identique à celui de cette
barre de son.
42FR
Les dispositifs BLUETOOTH connectés
à cette barre de son doivent être
conformes à la spécification
BLUETOOTH définie par Bluetooth SIG,
Inc., et ils doivent être certifiés
conformes. Toutefois, même si un
dispositif est conforme à la
spécification BLUETOOTH, il peut
arriver que le dispositif BLUETOOTH,
du fait de ses caractéristiques ou
spécifications, ne puisse pas être
connecté ou induise des méthodes de
commande, une utilisation ou un
affichage différents.
Des parasites ou des interruptions
peuvent se produire selon le dispositif
BLUETOOTH connecté à cette barre de
son, l’environnement de
communication ou les conditions
environnantes.
Pour toute question ou tout problème
concernant votre barre de son,
consultez votre revendeur Sony le plus
proche.
Précautions
curité
Si un objet ou un liquide pétre dans la
barre de son, débranchez-la et faites-la
rifier par un technicien qualifavant de
continuer à l’utiliser.
Ne grimpez pas sur la barre de son ou sur
le caisson de graves, car vous risqueriez
de tomber et de vous blesser ou
d’endommager la barre de son.
Sources d’alimentation
Avant d’utiliser la barre de son, assurez-
vous que sa tension de fonctionnement
correspond à celle du secteur. La tension
de fonctionnement est indiquée sur la
plaque signalétique située au bas de
l’enceinte-barre.
Débranchez la barre de son de la prise
murale si vous n’envisagez pas de
l’utiliser pendant une riode prolongée.
Pour brancher le cordon d’alimentation
secteur, saisissez sa fiche ; ne tirez jamais
directement sur le cordon.
Une lame de la fiche est plus large que
l’autre à des fins de sécurité et sinsère
dans la prise murale d’une seule manière.
Si vous ne parvenez pas à inrer la fiche
à fond dans la prise, contactez votre
revendeur.
Le cordon d’alimentation secteur ne doit
être remplacé que dans un centre de
service après-vente qualifié.
Accumulation de chaleur
Bien que la barre de son chauffe en cours
de fonctionnement, il ne s’agit pas d’une
anomalie.
Si vous utilisez constamment cette barre
de son à un volume élevé, la température
augmente considérablement sur le
dessous et à l’arrière de la barre de son.
Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas
la barre de son.
43FR
Installation
Placez la barre de son dans un endroit
suffisamment ventilé pour éviter
l’accumulation de chaleur et prolonger la
durée de vie de la barre de son.
Ne placez pas la barre de son à proximité
d’une source de chaleur ou dans un
endroit expo aux rayons du soleil, à une
poussière excessive ou à des chocs
mécaniques.
Ne placez rien sur l’enceinte-barre.
Lorsque vous utilisez la barre de son avec
un téléviseur, un magnétoscope ou une
platine à cassette, cela peut engendrer du
bruit et la qualité de l’image peut en
souffrir. Dans ce cas, éloignez la barre de
son duviseur, du magnétoscope ou
de la platine à cassette.
Soyez vigilant lorsque vous placez la
barre de son sur une surface qui a subi un
traitement spécial (avec de la cire, de
l’huile, du polish, etc.), car cela risque de
tâcher ou de décolorer la surface.
Évitez de vous blesser avec les coins de
l’enceinte-barre.
Utilisation
Avant de raccorder d’autres dispositifs,
n’oubliez pas de mettre la barre de son
hors tension et de labrancher.
Si vous remarquez une
irrégularité des couleurs sur un
écran de téléviseur proche
Les irrégularités de couleurs peuvent être
observées sur certains types de
viseurs.
Si vous observez une irrégulari des
couleurs...
Mettez le téléviseur hors tension, puis
remettez-le sous tension après 15 à
30 minutes.
Si vous observez à nouveau une
irrégularité des couleurs...
Éloignez davantage la barre de son du
viseur.
Nettoyage
Nettoyez la barre de son avec un chiffon
doux et sec. N’utilisez aucun type de
tampon abrasif, de poudre à curer ou de
solvant, tel que de l’alcool ou de la
benzine.
Pour toute question ou tout problème
concernant votre barre de son, consultez
votre revendeur Sony le plus proche.
3ES
Tratamiento de
las baterías y
equipos ectricos
y electrónicos al
final de su vida
útil (aplicable en
la Unión Europea
y otros países con sistemas de
tratamiento selectivo de
residuos)
Este símbolo en el producto, la batería o
el embalaje indica que el producto y la
batería no pueden tratarse como un
residuo doméstico normal. En algunas
baterías este símbolo puede utilizarse
en combinación con un símbolo
químico. Se añadirá el símbolo químico
del plomo (Pb) si la batería contiene s
del 0,004 % de plomo. Al asegurarse de
que estos productos y baterías se
desechan correctamente, ayudará a
prevenir las posibles consecuencias
negativas para la salud y el medio
ambiente que podrían derivarse de su
incorrecta manipulación. El reciclaje de
los materiales ayuda a preservar los
recursos naturales. En el caso de
productos, que por razones de
seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos, requieran una
conexión permanente con la batería
incorporada, esta batería deberá
reemplazarse únicamente por personal
técnico cualificado para ello. Para
asegurarse de que la batería se desecha
correctamente, entregue estos
productos al final de su vida útil en un
punto de recogida adecuado para el
reciclado de aparatos eléctricos y
electrónicos. Para el resto de baterías,
consulte la sección donde se indica
cómo extraer la batería del producto de
forma segura. Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida
para el reciclado de baterías. Si desea
obtener información detallada sobre el
reciclaje de este producto o de la
batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida
s cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto o la
batería.
ES
4ES
Índice
Acerca de estas Manual de
instrucciones ........................... 4
Artículos incluidos en la caja ........ 5
Qué puede hacer con la barra de
sonido ..................................... 6
Guía de piezas y controles ............7
Conexión de un televisor
Conexión del televisor Sony con la
función BLUETOOTH de forma
inalámbrica ............................14
Montaje del altavoz de barra en una
pared ...................................... 17
Si el mando a distancia del televisor
no funciona ............................19
Escuchar sonido
Escuchar un televisor y otros
dispositivos ........................... 20
Ajuste del sonido ......................... 21
Escuchar música/sonido con
la función BLUETOOT
Escuchar música de un dispositivo
móvil ......................................23
Encendido de la barra de sonido
utilizando el dispositivo
BLUETOOTH ...........................25
Desactivación de la función
BLUETOOTH .......................... 26
Utilización de las diferentes
funciones
Conexión inalámbrica del altavoz
potenciador de graves (SECURE
LINK) .......................................27
Utilización de la función Control por
HDMI ..................................... 28
Uso de la función de sincronización
“BRAVIA” ............................... 29
Notas sobre las conexiones HDMI
............................................... 30
Ahorro de enera ....................... 30
Solución de problemas
Solución de problemas ................31
Reinicio de la barra de sonido .....37
Información adicional
Especificaciones .......................... 38
Formatos de audio de entrada
compatibles (entrada TV) ..... 39
Acerca de la comunicación
BLUETOOTH .......................... 40
Precauciones ................................41
Acerca de estas Manual
de instrucciones
Las instrucciones de este manual de
instrucciones describen los controles
del mando a distancia.
Algunas ilustraciones son
esquemáticas y tal vez no coincidan
con los productos reales.
En la descripción de cada función los
ajustes predeterminados aparecen
subrayados.
Ejemplo: Función Control por HDMI
activada
Conexión de un
televisor con un
cable HDMI
Guía de inicio
(documento
aparte)
5ES
Artículos incluidos en la
caja
Altavoz de barra (1)
• Altavoz potenciador de graves (1)
• Mando a distancia (1)
• Pilas R03 (tamaño AAA) (2)
Cable óptico digital (1)
PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED
(1)
• Guía de inicio
• Manual de instrucciones
10ES
Parte posterior
Toma HDMI OUT (TV (ARC))
Conecte un televisor que tenga una
toma de entrada HDMI con un cable
HDMI (no incluido).
La barra de sonido es compatible
con ARC (gina 28). ARC es la
función que envía el sonido del
televisor a un dispositivo AV, como
la barra de sonido, desde la toma de
entrada HDMI del televisor.
Toma TV IN (OPTICAL)
IR repeater (página 19)
Transmite la sal remota del
mando a distancia del televisor al
televisor.
12ES
La función de algunos botones es
diferente en función del tiempo de
pulsación del botón. Los iconos
inferiores indican el tiempo de
pulsación del botón.
: pulsar el botón.
: mantener pulsado el botón
durante 5 segundos.
TV (página 20)
Selecciona la entrada TV.
BLUETOOTH (página 20, 24)
Selecciona la entrada BLUETOOTH.
AUTO SOUND (página 21)
Selecciona AUTO SOUND como
efecto de sonido.
VOICE
: activa/desactiva el modo de
voz. (página 22)
: activa/desactiva la función
Control por HDMI. (página 28)
  (volumen) +*/–
Ajusta el volumen.
SW (volumen del altavoz
potenciador de graves) +/–
Ajusta el volumen del altavoz
potenciador de graves.
GAME (página 21)
Selecciona GAME como efecto de
sonido.
SPORTS (página 21)
Selecciona SPORTS como efecto de
sonido.
SECURE LINK (página 27)
: empieza a establecer el
enlace para la función Secure Link.
 
 
 
   (encendido)
Enciende la barra de sonido o la
pone en modo de espera.
CINEMA (página 21)
Selecciona CINEMA como efecto de
sonido.
MUSIC (página 21)
Selecciona MUSIC como efecto de
sonido.
Mando a distancia
14ES
Conexión de un televisor
con un cable HDMI
Consulte la Guía de inicio (documento
aparte).
Conexión del televisor
Sony con la función
BLUETOOTH de forma
inalámbrica
Si utiliza un televisor Sony* con la
función BLUETOOTH puede escuchar el
sonido del televisor o el dispositivo
conectado al televisor conectando la
barra de sonido y el televisor de forma
inalámbrica.
* El televisor debe ser compatible con el
perfil A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile).
Para conectar la barra de sonido y el
televisor de forma inalámbrica, debe
emparejar la barra de sonido y el
televisor utilizando la función
BLUETOOTH.
El emparejamiento es el proceso
necesario para realizar el registro mutuo
de la información en los dispositivos
BLUETOOTH que se conectarán de
forma inalámbrica.
1Introduzca pilas (incluidas) en el
mando a distancia.
2Encienda el televisor.
3Encienda el altavoz de barra y el
altavoz potenciador de graves.
Conexión de un televisor
Reproductor de Blu-ray
Disc, receptor de
televisn por cable,
receptor de televisn
por satélite, etc.
Conexión de la barra de
sonido y el televisor de
forma inalámbrica
TV
Botón
BLUETOOTH
21ES
Ajuste del sonido
Es muy fácil disfrutar de efectos de
sonido concebidos para diferentes tipos
de fuentes de sonido.
Pulse el botón de selección de modo
de sonido para seleccionar el modo de
sonido.
Al seleccionar el modo de sonido, el
indicador MULTI CH parpadea una vez.
Disfrutar de un efecto de
sonido adaptado a cada
fuente de sonido (modo de
sonido)
AUTO SOUND
Puede disfrutar del sonido con el modo de
sonido recomendado por Sony. El modo de
sonido se optimiza automáticamente según
el contenido reproducido y la función
seleccionada.
CINEMA
MUSIC
AUTO SOUND
NEWS
GAME
STANDARD
SPORTS
CINEMA
Los sonidos se reproducen con efectos
envolventes, por lo que son realistas y
potentes, ideales para películas.
MUSIC
Los efectos de sonido están optimizados
para escuchar música.
GAME
Los sonidos son potentes y realistas,
perfectos para jugar.
NEWS
Se recrea la nitidez propia de las noticias.
SPORTS
Puede experimentar una atmósfera como si
estuviera viendo un evento en un estadio. Sin
embargo, las narraciones de los
comentaristas se reproducirán vivamente.
STANDARD
Los efectos de sonido se optimizan para cada
fuente concreta.


Produkt Specifikationer

Mærke: Sony
Kategori: Lyd i video
Model: HT-S350

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sony HT-S350 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Lyd i video Sony Manualer

Sony

Sony HT-S350 Manual

14 Juli 2024
Sony

Sony DAV-S500 Manual

11 Juli 2024
Sony

Sony NWZ-B142F Manual

10 Juli 2024
Sony

Sony HT-A5000 Manual

9 Juli 2024
Sony

Sony SRS-BTM30 Manual

9 Juli 2024
Sony

Sony SRS-T33 Manual

9 Juli 2024
Sony

Sony XDR-V1BTD Manual

9 Juli 2024
Sony

Sony NW-E99 Manual

9 Juli 2024
Sony

Sony PMC-205L Manual

9 Juli 2024

Sony Manualer