Sony IFU-PN200S Manual
Sony
Ikke kategoriseret
IFU-PN200S
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Sony IFU-PN200S (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 2 personer og blev bedømt med 4.4 stjerner i gennemsnit af 1.5 brugere
Side 1/2

English
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for
future reference.
WARNING
For the customers in the U.S.A.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
− Reorient or relocate the receiving antenna.
− Increase the separation between the equipment and receiver.
− Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
− Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in
this manual could void your authority to operate this equipment.
All interface cables used to connect peripherals must be shielded in order to
comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC
Rules.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
For the customers in Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
For the customers in Europe
Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
For EU product compliance: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany
For the customers in Taiwan only
For the Customers in Brazil only
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS
Após o uso, as pilhas e/ou
baterias deverão ser
entregues ao
estabelecimento comercial
ou rede de assistência
técnica autorizada.
Pilhas e Baterias não recarregáveis
Atenção:
Verifique as instruções de uso do aparelho certificando-se de que as polaridades
(+) e (-) estão no sentido indicado. As pilhas poderão vazar ou explodir se as
polaridades forem invertidas, expostas ao fogo, desmontadas ou recarregadas.
Evite misturar com pilhas de outro tipo ou com pilhas usadas, transportá-las ou
armazená-las soltas, pois aumenta o risco de vazamento.
Retire as pilhas caso o aparelho não esteja sendo utilizado, para evitar possíveis
danos na eventualidade de ocorrer vazamento.
As pilhas devem ser armazenadas em local seco e ventilado.
No caso de vazamento da pilha, evite o contato com a mesma. Lave qualquer
parte do corpo afetado com água abundante. Ocorrendo irritação, procure
auxílio médico.
Não remova o invólucro da pilha.
Mantenha fora do alcance das crianças. Em caso de ingestão procure auxílio
médico imediatamente.
Overview
This product is designed to be used with the Sony projector with Interactive
Function. Before using the product, read the operating instructions of the
projector and make sure that this product can be used for your projector.
Note
If Interactive Presentation Utility 2 is v 1.0.0, press and hold the button on the
Interactive Pen Device (IFU-PN200M or IFU-PN200S) for 10 seconds to switch the
mode. If the device fails to switch the mode, consult your Sony dealer.
Location and Function of Controls
Pen tip switch
Functions as the left button of a mouse.
Color ring
IFU-PN200M: cyan/IFU-PN200S: orange
Indicator
When you press the button, or touch the pen tip on the screen, this indicator
lights up. It will not light up if battery power is low. In this case, replace the
batteries.
Button
IFU-PN200M: Switches between drawing and mouse functions.
IFU-PN200S: Displays the sub pen toolbar.
Battery cover
The battery cover is attached to the Interactive Pen Device by a small strap.
Be careful not to break the strap when opening the battery cover.
Strap attachment hole
Note
Do not put your finger into the strap attachment hole.
Installing Batteries
1 Remove the battery cover.
The battery cover is attached to the Interactive Pen Device by a small strap.
Be careful not to break the strap when opening the battery cover.
2 Insert two size AAA batteries.
3 Re-attach the battery cover.
Installing batteries
Two size AAA (R03) batteries are supplied for this product. To avoid risk of
explosion, use size AAA (R03) manganese or alkaline batteries.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the
same or equivalent type recommended by the manufacturer. When you dispose
of the battery, you must obey the law in the relative area or country.
Specifications
Dimensions (w/h/d) Approx. 180 mm × 20.2 mm × 20.7 mm
(7 / inches × / inches × / inches)
Mass Approx. 30 g (1 oz)
Supplied accessories Operating Instructions (1)
Size AAA (R03) manganese batteries (2)
Design and specifications are subject to change without notice.
Notes
Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL NOT
BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF
PRESENT OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT, EITHER
DURING THE WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY,
OR FOR ANY OTHER REASON WHATSOEVER.
SONY WILL NOT BE LIABLE FOR CLAIMS OF ANY KIND MADE BY USERS OF
THIS UNIT OR MADE BY THIRD PARTIES.
SONY WILL NOT BE LIABLE FOR THE TERMINATION OR DISCONTINUATION OF
ANY SERVICES RELATED TO THIS UNIT THAT MAY RESULT DUE TO
CIRCUMSTANCES OF ANY KIND.
Français
Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le
afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Pour les clients au Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Pour les clients en Europe
Fabricant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon
Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne
Aperçu
Ce produit a été conçu pour être utilisé avec le projecteur Sony avec la fonction
interactive. Avant d’utiliser ce produit, lisez les instructions d’utilisation du
projecteur et vérifiez que vous pouvez utiliser ce produit avec votre projecteur.
Remarque
Si vous possédez la version 1.0.0 du logiciel Interactive Presentation Utility 2,
maintenez enfoncé le bouton situé sur le stylo interactif (IFU-PN200M ou
IFU-PN200S) pendant 10 secondes pour changer de mode. Si le stylo ne change
pas de mode, contactez votre revendeur Sony.
Emplacement et fonction des commandes
Pointe du stylo
Fonctions telles que le bouton gauche d’une souris.
Anneau de couleur
IFU-PN200M : cyan/IFU-PN200S : orange
Voyant
Lorsque vous appuyez sur le bouton ou appuyez sur la pointe du stylo à
l’écran, ce voyant s’allume. Il ne s’allume pas si les piles sont faibles. Dans ce
cas, remplacez les piles.
Bouton
IFU-PN200M : Permet de basculer entre la fonction de dessin et la fonction de
souris.
IFU-PN200S : Permet d’afficher la barre d’outils du stylo secondaire.
Couvercle des piles
Le couvercle de la batterie est fixé au stylo interactif à l’aide d’une petite
attache. Veillez à ne pas rompre l’attache lors de l’ouverture du couvercle de
la batterie.
Orifice de fixation de la dragonne
Remarque
Veillez à ne pas vous coincer le doigt dans l’orifice de fixation de la dragonne.
Installation des piles
1 Retirez le couvercle de la batterie.
Le couvercle de la batterie est fixé au stylo interactif à l’aide d’une petite attache.
Veillez à ne pas rompre l’attache lors de l’ouverture du couvercle de la batterie.
2 Insérez deux piles de type AAA.
3 Replacez le couvercle de la batterie.
Mise en place des piles
Deux piles de format AAA (R03) sont fournies avec ce produit. Pour éviter tout
risqué d’explosion, utilisez des piles de format AAA (R03) au manganèse ou des
piles alcalines.
ATTENTION
Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer
uniquement avec une batterie du même type ou d’un type équivalent
recommandé par le constructeur.
Lorsque vous mettez la batterie au rebut, vous devez respecter la législation en
vigueur dans le pays ou la région où vous vous trouvez.
Spécifications
Dimensions (l/h/p) Environ 180 mm × 20,2 mm × 20,7 mm
(7 / pouces × / pouces × / pouces)
Poids Environ 30 g (1 oz)
Accessoires fournis Mode d’emploi (1)
Piles au manganèse de type AAA (R03) (2)
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Remarques
Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation.
Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque
sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou
au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite
à la défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de
garantie ou après son expiration, ou pour toute autre raison quelle
qu’elle soit.
Sony n’assumera pas de responsabilité pour les réclamations, quelle
qu’elles soient, effectuées par les utilisateurs de cet appareil ou par des
tierces parties.
Sony n’assumera pas de responsabilité pour la cessation ou
l’interruption de tout service lié à cet appareil, résultant de quelque
circonstance que ce soit.
4-471-234- (1)02
© 2013 Sony Corporation
Printed in China
Interactive Pen Device
インタラクティブペンデバイス
IFU-PN200M/PN200S
取扱説明書
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
お買い上げいただきありがとうございます。
安全のための注意事項を守らないと、火災や人身事故になることがあり
ます。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示し
てあります。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読
みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。
保証書とアフターサービス
保証書
この製品には保証書が添付されていますので、お買い上げの際にお受け取りく
ださい。
所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大切に保存してください。
アフターサービス
調子が悪いときは
お買い上げ店、またはソニーの相談窓口にご相談ください。
保証期間中の修理は
保証書の記載内容に基づいて修理させていただきます。詳しくは保証書をご覧
ください。
保証期間経過後の修理は
修理によって機能が維持できる場合は、ご要望により有料修理させていただきま
す。
安全のために
ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、電気製品は、まち
がった使いかたをすると、火災や感電などにより死亡や大けがなど人身事故につ
ながることがあり、危険です。事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。
安全のための注意事項を守る。
故障したり破損したら使わずに、ソニーのサービス担当者に相談する。
警告表示の意味
この取扱説明書および製品では、次のような表
示をしています。表示の内容をよく理解してか
ら本文をお読みください。
この表示の注意事項を守らないと、火災 感電や
などにより や など につなが死亡 大けが 人身事故
ることがあります。
注意を促す記号
行為を禁止する記号
下記の注意を守らないと、
火災
や
感電
などに
より
死亡
や
大けが
につながることがあります。
ペンの先端が外れたら、すぐ交換し、外れた部品は幼児が飲み込む
恐れがあるので、すぐ廃棄してください
万一誤って飲みこんだときは、窒息する恐れがありますのでただちに
医師にご相談ください。
インタラクティブペンデバイスは他の用途に使用しない
インタラクティブペンデバイスを他の用途に使用すると製品の故障
やけがの原因となります。
この装置は、クラス
B
情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用するこ
とを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接し
て使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。
VCCI-B
電池についての安全上のご注意
ここでは、本機で使用可能な乾電池についての注意事項を記載しています。
機器の表示に合わせて(+)と(−)を正しく入れる。
充電しない。
火の中に入れない。ショートさせたり、分解、加熱しない。
コイン、キー、ネックレスなどの金属類と一緒に携帯、保管しない。
水などで濡らさない。風呂場などの湿気の多い場所で使用しない。
液もれした電池を使用しない。
電池を使い切ったときや、長時間使用しないときは本体から取り出す。
外装チューブをはがしたり、傷つけない。
指定された種類の電池以外は使用しない。
火のそばや直射日光が当たるところ、炎天下の車内など、高温の場所で使用、放
置、保管しない。
日本語
概要
この製品はソニーのインタラクティブ機能対応プロジェクター専用のインタラ
クティブペンデバイスです。お使いになる前に、お手持ちのプロジェクターの取
扱説明書をご覧になり、この製品が使用できるかどうかを確認してください。
ご注意
Interactive Presentation Utility 2
の
Version
が
v 1.0.0
の場合、本製品
(
IFU-PN200M
または
IFU-PN200S
)のペンボタンを
10
秒押し続けて、モード切替
を行ってください。うまく切替できない場合は、お買い上げ店へお問い合わせく
ださい。
各部の名前と働き
ペン先
マウスの左クリックとして機能します。
カラーリング
IFU-PN200M :
シアン/
IFU-PN200S :
オレンジ
インジケーター
ボタンを押したとき、もしくはペン先で画面を押した際に点灯します。電池残
量が少ない場合は点灯しません。その場合は、電池の交換を行ってください。
ボタン
IFU-PN200M :
描画機能とマウスの切り替えができます。
IFU-PN200S :
サブペンツールバーが表示されます。
電池カバー
電池カバーはベルトにより本体につなげられています。カバーを開く際には
ベルトが切れないよう注意してください。
ストラップ取り付け穴
ご注意
ストラップ取り付け穴に指を入れないでください。
電池を入れる
1
電池カバーを外す
電池カバーはベルトにより本体につなげられています。カバーを開く際には
ベルトが切れないよう注意してください。
2
電池を入れる
単
4
型乾電池(
2
個)を入れてください。
3
カバーを取り付ける。
電池の使用について
この製品には単
4
型乾電池が
2
個必要です。破裂の原因となりますので、マンガン
乾電池またはアルカリ乾電池以外は使わないでください。
注意
指定以外の電池に交換すると、破裂する危険があります。必ず指定の電池に交換し
てください。使用済みの電池は、国または地域の法令に従って処理してください。
主な仕様
最大外形寸法(幅/高さ/奥行き)約
180 mm
×
20.2 mm
×
20.7 mm
質量 約
30 g
付属品 取扱説明書(
1
)
単
4
型乾電池(
2
)
仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありますが、ご了承くだ
さい。
お使いになる前に、必ず動作確認を行ってください。故障その他に伴う営業
上の機会損失等は保証期間中および保証期間経過後にかかわらず、補償はい
たしかねますのでご了承ください。
本製品を使用したことによるお客様、または第三者からのいかなる請求につ
いても、当社は一切の責任を負いかねます。
諸事情による本製品に関連するサービスの停止、中断について、一切の責任を
負いかねます。

不得将电池弃于水、海水,或弄湿。
不得将电池放在小孩容易触及的地方。
严禁直接焊接电池。
应正确安装电池以防止电池短路。
规格
尺寸(宽/高/深) 约 180 mm × 20.2 mm × 20.7 mm
质量 约 30 g
附带附件 使用说明书(1)
AAA(R03)尺寸锰电池(2)
设计和规格如有更改,恕不另行通知。
注意
在使用前请始终确认本机运行正常。
无论保修期内外或基于任何理由,SONY对任何损坏概不负责。由
于本机故障造成的现有损失或预期利润损失,不作 (包括但不限
于) 退货或赔偿。
SONY对本产品用户或第三方的任何索赔概不负责。
SONY对因任何情况导致终止或停止使用本机相关服务概不负责。
出版日期:2013 年 11 月
Español
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo por si
tiene que volver a consultarlo.
ADVERTENCIA
Para los clientes de Europa
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón
Para la conformidad del producto en la UE: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania
Generalidades
Este producto se p2-ha diseñado para utilizarse con el proyector Sony con función
interactiva. Antes de utilizar el producto, consulte el manual de instrucciones del
proyector y asegúrese de que este producto es el adecuado para el proyector.
Nota
Si la versión de Interactive Presentation Utility 2 es la 1.0.0, mantenga pulsado el
botón del lápiz interactivo (IFU-PN200M o IFU-PN200S) durante 10 segundos
para cambiar de modo. Si el dispositivo no cambia de modo, póngase en
contacto con su distribuidor Sony.
Ubicación y función de los controles
Botón de la punta del rotulador
Funciona como el botón izquierdo de un ratón.
Anillo de color
IFU-PN200M: cian/IFU-PN200S: naranja
Indicador
Cuando se pulsa el botón o cuando la punta del rotulador toca la pantalla,
este indicador se ilumina. Si la carga de la pila es insuficiente, no se iluminará.
En ese caso, cambie las pilas.
Botón
IFU-PN200M: Cambia entre las funciones de dibujo y ratón.
IFU-PN200S: Muestra la barra de herramientas secundaria del lápiz.
Tapa de la pila
La tapa de la pila está sujeta al dispositivo de rotulador interactivo mediante
una pequeña correa. Tenga cuidado de no romper la correa al abrir la tapa de
la pila.
Orificio para correa
Nota
No meta el dedo en el orificio para la correa.
Instalación de las pilas
1 Quite la tapa de la pila.
La tapa de la pila está sujeta al dispositivo de rotulador interactivo mediante
una pequeña correa. Tenga cuidado de no romper la correa al abrir la tapa de
la pila.
2 Introduzca dos pilas de tamaño AAA.
3 Vuelva a colocar la tapa de la pila.
Colocación de las pilas
Se suministran dos pilas de tamaño AAA (R03) para este producto. Para evitar el
riesgo de explosión, utilice pilas de manganeso o alcalinas de tamaño AAA (R03).
PRECAUCIÓN
Peligro de explosión si se sustituye la batería por una del tipo incorrecto.
Reemplace la batería solamente por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente
recomendado por el fabricante.
Cuando deseche la batería, debe cumplir con las leyes de la zona o del país.
Especificaciones
Dimensiones (an/al/prf) Aprox. 180 mm × 20,2 mm × 20,7 mm
(7 / pulgadas × / pulgadas × / pulgadas)
Peso Aprox. 30 g (1 oz)
Accesorios suministrados Manual de instrucciones (1)
Pilas de manganeso de tamaño AAA (R03) (2)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Notas
Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de
utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO,
INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA
PÉRDIDA DE GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA
UNIDAD, YA SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS DEL
VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA NI POR CUALQUIER OTRA RAZÓN.
SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR RECLAMACIONES DE NINGÚN TIPO
REALIZADAS POR USUARIOS DE ESTA UNIDAD O POR TERCEROS.
SONY NO SE HACE RESPONSABLE DE LA FINALIZACIÓN NI DE LA
INTERRUPCIÓN, POR LA CIRCUNSTANCIA QUE FUERA, DE CUALQUIER
SERVICIO RELACIONADO CON ESTA UNIDAD.
Deutsch
Lesen Sie sich diese Gebrauchsanweisung vor der Bedienung des Geräts
sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur künftigen Verwendung auf.
WARNUNG
Für Kunden in Europa
Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan
Für EU Produktkonformität: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Deutschland
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die
Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der
Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach
längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“.
Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab
oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Überblick
Dieses Produkt ist für einen Projektor von Sony mit der interaktiven Funktion
konzipiert. Lesen Sie vor der Verwendung des Produktes in der
Bedienungsanleitung zum Projektor nach und vergewissern Sie sich, dass dieses
Produkt mit Ihrem Projektor verwendet werden kann.
Hinweis
Wenn die Version von Interactive Presentation Utility 2 1.0.0 ist, halten Sie die
Taste am Interaktiven Stift (IFU-PN200M oder IFU-PN200S) 10 Sekunden lang
gedrückt, um den Modus umzuschalten. Wenn das Gerät den Modus nicht
umschaltet, wenden Sie sich an den Sony-Händler.
Lage und Funktion der Bedienelemente
Stiftspitzenschalter
Erfüllt die Funktion der linken Maustaste.
Farbring
IFU-PN200M: zyan/IFU-PN200S: orange
Anzeige
Wenn Sie die Taste drücken oder mit der Stiftspitze den Bildschirm berühren,
leuchtet die Anzeige. Sie leuchtet nicht, wenn die Batterieleistung gering ist.
Ersetzen Sie in diesem Fall die Batterien.
Taste
IFU-PN200M: Schaltet zwischen den Zeichnen- und Mausfunktionen um.
IFU-PN200S: Zeigt die Symbolleiste für den zweiten Stift an.
Batterieabdeckung
Die Batterieabdeckung ist mit einem kleinen Riemen am Interaktiven Stift
befestigt. Achten Sie darauf, dass der Riemen beim Öffnen der
Batterieabdeckung nicht reißt.
Loch zur Bandbefestigung
Hinweis
Stecken Sie Ihren Finger nicht in das Loch zur Bandbefestigung.
Einsetzen der Batterien
1 Nehmen Sie die Batterieabdeckung ab.
Die Batterieabdeckung ist mit einem kleinen Riemen am Interaktiven Stift
befestigt. Achten Sie darauf, dass der Riemen beim Öffnen der
Batterieabdeckung nicht reißt.
2 Legen Sie zwei AAA-Batterien ein.
3 Befestigen Sie die Batterieabdeckung wieder.
Einlegen der Batterien
Zwei R03-Batterien der Größe AAA werden für dieses Produkt mitgeliefert.
Verwenden Sie R03-Mangan- oder -Alkalibatterien der Größe AAA. Andernfalls
besteht Explosionsgefahr.
VORSICHT
Explosionsgefahr bei Verwendung falscher Batterien. Batterien nur durch den
vom Hersteller empfohlenen oder einen gleichwertigen Typ ersetzen.
Wenn Sie die Batterie entsorgen, müssen Sie die Gesetze der jeweiligen Region
und des jeweiligen Landes befolgen.
Spezifikationen
Abmessungen (B/H/T) ca. 180 mm × 20,2 mm × 20,7 mm
Gewicht ca. 30 g
Mitgeliefertes Zubehör Bedienungsanleitung (1)
AAA-Mangan-Batterien (R03) (2)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Hinweise
Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet.
SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH
ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG,
AUFGRUND VON VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN
DURCH FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS JEGLICHEM ANDEREN
GRUND, ENTWEDER WÄHREND DER GARANTIEFRIST ODER NACH ABLAUF
DER GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN.
SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR ANSPRÜCHE JEDER ART VON DEN
BENUTZERN DIESES GERÄTS ODER VON DRITTER SEITE ÜBERNEHMEN.
SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR DIE BEENDIGUNG ODER EINSTELLUNG
VON DIENSTLEISTUNGEN BEZÜGLICH DIESES GERÄTS GLEICH AUS WELCHEM
GRUND ÜBERNEHMEN.
Italiano
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale e
conservarlo per successive consultazioni.
AVVERTENZA
Per i clienti in Europa
Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone
Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania
Introduzione
Questo prodotto è progettato per essere utilizzato con il proiettore Sony dotato
di funzione interattiva. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente il
manuale di istruzioni del proiettore e verificare che il prodotto possa essere
utilizzato con il proiettore posseduto.
Note
Se la versione di Interactive Presentation Utility 2 è v 1.0.0, tenere premuto il
pulsante sul dispositivo penna interattiva (IFU-PN200M o IFU-PN200S) per 10
secondi per cambiare modalità. Se il dispositivo non cambia modalità, rivolgersi
al rivenditore Sony.
Posizione e funzione dei comandi
Comando della punta della penna
Funziona come il tasto sinistro di un mouse.
Anello colore
IFU-PN200M: ciano/IFU-PN200S: arancione
Indicatore
Quando si preme il pulsante o si tocca lo schermo con la punta della penna,
questo indicatore si illumina. Se le batterie sono in esaurimento, l’indicatore
non si illumina. In questo caso, sostituire le batterie.
Pulsante
IFU-PN200M: Consente di passare alternativamente alla funzione di disegno o
mouse.
IFU-PN200S: Consente di visualizzare la barra degli strumenti per dispositivo
penna interattiva secondario.
Coperchio del vano batterie
Il coperchio del vano batterie è fissato al dispositivo penna interattiva per
mezzo di una cinghietta. Fare attenzione a non danneggiare la cinghia
durante l’apertura del coperchio del vano batterie.
Foro di aggancio cinghia
Note
Non inserire le dita nel foro di aggancio cinghia.
Inserimento delle pile
1 Rimuovere il coperchio del vano batterie.
Il coperchio del vano batterie e fissato al dispositivo penna interattiva per
mezzo di una cinghietta. Fare attenzione a non danneggiare la cinghia
durante l’apertura del coperchio del vano batterie.
2 Inserire due batterie tipo AAA.
3 Reinstallare il coperchio del vano batterie.
中文
机型名称:交互式电子笔
使用产品前请仔细阅读本使用说明书,并请妥善保管。
警告
关于废弃产品的处理
请不要将废弃的产品与一般生活垃圾一同弃置。
正确处置废弃的产品有助于避免对环境和人类健康造成潜在的负面
影响。
具体的处理方法请遵循当地的规章制度。
概述
本产品用于具有交互功能的 Sony 投影机。在使用本产品之前,请
先阅读投影机的使用说明书并确认本产品可以用于您的投影机。
注意
若 Interactive Presentation Utility 2 是 v 1.0.0 版本,请按
住交互式电子笔(IFU-PN200M 或 IFU-PN200S)上的按钮 10 秒切
换模式。若该装置无法切换模式,请咨询 Sony 经销商。
控制器的位置和功能
电子笔头部开关
用作鼠标左键。
色环
IFU-PN200M:青色/IFU-PN200S:橙色
指示灯
当按下按钮或用电子笔的头部碰触屏幕时,此指示灯将点亮。如
果电池电量不足,则此指示灯不会点亮。此时,请更换电池。
按钮
IFU-PN200M:切换画图/鼠标功能。
IFU-PN200S:显示副电子笔的工具栏。
电池舱盖
电池盖通过一根细带安装在交互式电子笔上。请小心不要在打开
电池盖时弄断细带。
腕带安装孔
注意
请勿将手指放入腕带安装孔。
Inserimento delle pile
Due pile formato AAA (R03) sono fornite in dotazione con il presente prodotto.
Per evitare il rischio di esplosione, utilizzare pile formato AAA (R03) al manganese
o alcaline.
ATTENZIONE
Se una batteria non viene sostituita correttamente vi è il rischio di esplosione.
Sostituire una batteria con una uguale o simile seguendo le raccomandazioni del
produttore. Per lo smaltimento della batteria, attenersi alle norme in vigore nel
paese di utilizzo.
Caratteristiche tecniche
Dimensioni (L/A/P) Ca. 180 mm × 20,2 mm × 20,7 mm
Peso Ca. 30 g
Accessori in dotazione Istruzioni d’uso (1)
Batterie al manganese tipo AAA (R03) (2)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Note
Verificare sempre che l’apparecchio stia funzionando correttamente prima di
usarlo. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO,
COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA
DELLA PERDITA DI PROFITTI ATTUALI O PREVISTI DOVUTA A GUASTI DI
QUESTO APPARECCHIO, SIA DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ DELLA
GARANZIA SIA DOPO LA SCADENZA DELLA GARANZIA, O PER QUALUNQUE
ALTRA RAGIONE.
SONY NON SARÀ RESPONSABILE PER RICHIESTE O RICORSI DI NESSUN TIPO
PRESENTATI DA UTENTI DI QUESTO APPARATO O DA TERZI.
SONY NON SARÀ RESPONSABILE PER LA CANCELLAZIONE O LA MANCATA
CONTINUAZIONE PER QUALSIASI CAUSA O CIRCOSTANZA DI SERVIZI
CORRELATI A QUESTO APPARATO.
安装电池
1
拆下电池盖。
电池盖通过一根细带安装在交互式电子笔上。请小心不要在打开
电池盖时弄断细带。
2
插入两节 AAA 电池。
3
装回电池盖。
安装电池
本产品附送两节 AAA(R03)电池。为避免爆炸危险,请使用 AAA
(R03)锰电池或碱性电池。
注意
如果更换的电池不正确,就会有爆炸的危险。只更换同一类型或制
造商推荐的电池型号。
处理电池时,必须遵守相关地区或国家的法律。
电池使用安全须知
不得将电池充电。
不得将电池投入火中,加热、分解或改造。
应使用指定种类的电池。
应使用推荐期限内的电池。
应按极性正确安装电池。
应及时取出耗尽电池。
不得将电池新旧混用。
Produkt Specifikationer
Mærke: | Sony |
Kategori: | Ikke kategoriseret |
Model: | IFU-PN200S |
Bredde: | 20 mm |
Dybde: | 21 mm |
Højde: | 180 mm |
Vægt: | 30 g |
Produktfarve: | Hvid |
Mærke kompatibilitet: | Sony |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Sony IFU-PN200S stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Ikke kategoriseret Sony Manualer

6 Juni 2025

6 Juni 2025

4 Juni 2025

4 Juni 2025

3 Juni 2025

3 Juni 2025

5 April 2025

5 April 2025

4 April 2025

3 April 2025
Ikke kategoriseret Manualer
- Ikke kategoriseret Singer
- Ikke kategoriseret Rusta
- Ikke kategoriseret Soundstream
- Ikke kategoriseret Osann
- Ikke kategoriseret Schneider
- Ikke kategoriseret ACE
- Ikke kategoriseret Sedona
- Ikke kategoriseret VMV
- Ikke kategoriseret NANO Modules
- Ikke kategoriseret Plant Craft
- Ikke kategoriseret X4-LIFE
- Ikke kategoriseret MXR
- Ikke kategoriseret Suzuki
- Ikke kategoriseret Soma
- Ikke kategoriseret Lagrange
Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

7 Juni 2025

7 Juni 2025

7 Juni 2025

7 Juni 2025

7 Juni 2025

7 Juni 2025

7 Juni 2025

7 Juni 2025

7 Juni 2025

7 Juni 2025