Sony KDL-46NX723 Manual


Læs gratis den danske manual til Sony KDL-46NX723 (184 sider) i kategorien Fjernsyn og projektorer. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 28 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.5 stjerner ud af 14.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Sony KDL-46NX723, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/184
4-270-412-25(1)
LCD
Digital Colour TV
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Gebruiksaanwijzing NL
Bedienungsanleitung DE
Manual de Instruções PT
KDL-65HX92x / 60NX72x / 55HX92x / 55HX82x / 55NX72x / 46HX92x / 46HX82x / 46NX72x
KDL-40NX72x
2FR
Introduction
Sony vous remercie d’avoir choisi ce
téléviseur. Avant de l’utiliser, nous vous
invitons à lire attentivement ce manuel et à
le conserver pour vous y référer
ultérieurement.
Notes sur la fonction TV
numérique
Les fonctions du Téléviseur numérique
( ) ne sont opérationnelles que dans
les pays ou les zones assurant la
diffusion des signaux numériques
terrestres DVB-T (MPEG-2 et H.264/
MPEG-4 AVC) ou dans les pays ou les
zones couverts par un service de
diffusion par câble DVB-C (MPEG-2 et
H.264/MPEG-4 AVC) compatible.
Vérifiez auprès de votre revendeur local
que votre zone de résidence permet la
réception du signal DVB-T ou
renseignez-vous auprès de votre câblo-
opérateur pour être sûr de la
compatibilité du service DVB-C avec ce
téléviseur.
Il est possible que celui-ci vous facture
des frais supplémentaires pour ce service
et qu’il vous faille accepter ses
conditions générales pour cette
prestation.
Ce téléviseur est conforme aux
spécifications DVB-T et DVB-C mais sa
compatibilité avec les futurs
programmes numériques terrestres
DVB-T et par le câble DVB-C ne peut
en aucun cas être garantie.
Certaines fonctions du téléviseur
numérique peuvent ne pas être
disponibles dans tous les pays/régions et
le service câblé DVB-C peut ne pas
s’avérer totalement opérationnel avec
certains orateurs.
~
Dans le nom du modèle du téléviseur,
« x » correspond au numéro associé à la
ligne, à la couleur ou au standard de
télévision.
Les instructions relatives à
l’« installation du support de fixation
murale » sont incluses dans ce mode
d’emploi.
Les illustrations utilisées dans le présent
manuel peuvent varier selon le modèle
de votre téléviseur.
Sauf notification contraire, les
illustrations de la télécommande
utilisées dans le présent mode d’emploi
représentent la RM-ED044.
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez
attentivement la section « Consignes de
sécurité » (page 35). Conservez ce
manuel pour toute référence ultérieure.
Informations sur les
marques commerciales
est une marque déposée du projet
DVB.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou marques déposées de
HDMI Licensing, LLC aux Etats-Unis et
dans d’autres pays.
DLNA®, le logo DLNA et DLNA
CERTIFIED® sont des marques, des
marques de service ou des marques de
certification de Digital Living Network
Alliance.
DivX® est une technologie de
compression de fichier vidéo développée
par DivX, Inc.
DivX®, DivX Certified® et les logos
associés sont des marques déposées de
DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX :
DivX® est un format vidéo numérique
créé par DivX, Inc. Ceci est un appareil
DivX Certified officiel qui lit les vidéos
DivX. Rendez-vous sur www.divx.com
pour plus d’informations et pour
télécharger des outils logiciels permettant
de convertir vos fichiers en vidéos DivX.
À PROPOS DE LA VIDÉO À LA
DEMANDE DIVX : Cet appareil DivX
Certified® doit être enregistré afin de lire
les vidéos à la demande (VOD) DivX.
Pour générer le code d’enregistrement,
consultez la section VOD DivX dans le
menu de configuration de l’appareil.
Rendez-vous ensuite sur vod.divx.com
avec ce code pour procéder à
l’enregistrement et en savoir plus sur la
VOD DivX.
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby et le symbole à double
D sont des marques de Dolby
Laboratories.
« BRAVIA » et sont des
marques de Sony Corporation.
TrackID est une marque ou une marque
déposée de Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
La technologie de reconnaissance des
données audio/vidéo et les données
associées sont fournies par Gracenote®.
Gracenote constitue la norme de
l’industrie en matière de technologie de
reconnaissance musicale et de fourniture
de contenus connexes. Pour plus de
détails, visitez www.gracenote.com.
Les données sur CD, DVD ou/et Blu-ray
Disc et les données associées aux
morceaux de musique et aux clips vidéo
sont fournies par Gracenote, Inc.,
Copyright © 2000 - Date actuelle
Gracenote. Logiciels Gracenote,
Copyright © 2000 - Date actuelle
Gracenote. Ce produit et ce service sont
protégés par un ou plusieurs brevets
appartenant à Gracenote. Pour obtenir une
liste non exhaustive des brevets Gracenote
en vigueur, visitez le site Web de
Gracenote. Les noms Gracenote, CDDB,
MusicID, MediaVOCS, le logo Gracenote,
le graphisme Gracenote, la mention
« Powered by Gracenote » sont des
marques ou des marques déposées de
Gracenote aux Etats-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Le logo « FACE DETECTION » est une
marque de Sony Corporation.
Opera® Browser from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2010 Opera
Software ASA. All rights reserved.
Avis relatif au signal
sans fil
1. Par la présente, Sony, déclare que cet
appareil est conforme aux exigences
essentielles et autres prescriptions
pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
Pour obtenir la déclaration de conformité
(DoC) à la Directive R&TTE, rendez-vous
à l’adresse URL suivante.
http://www.compliance.sony.de/
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les
questions de compatibilité
électromagnétique (EMC) et la
sécurité des produits est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question
relative au SAV ou à la garantie,
merci de bien vouloir vous référer
aux coordonnées contenues dans les
documents relatifs au SAV ou la
garantie.
3FR
2. Avis aux clients : les informations
suivantes s’appliquent uniquement aux
appareils vendus dans les pays qui
appliquent les directives de l
UE.
Le système de télévision sans fil peut être
utilisé dans les pays suivants :
Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre,
République tchèque, Danemark, Estonie,
Finlande, France, Allemagne, Grèce,
Hongrie, Islande, Irlande, Italie, Lettonie,
Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg,
Malte, Pays-Bas, Norvège, Pologne,
Portugal, République slovaque, Roumanie,
Slovénie, Espagne, Suède, Suisse, Turquie
et Royaume-Uni.
Cet appareil peut être utilisé dans d’autres
pays non européens.
Système de télévision
sans fil - Informations
relatives à la
réglementation
Pour les clients en Italie
spar rapport à l’utilisation privée, par le
Décret législatif du 1.8.2003, no. 259
(« Code des communications
électroniques »). En particulier,
l’Article 104 indique les conditions
dans lesquelles une autorisation
générale doit être préalablement
obtenue et l’Article 105 précise les
conditions dans lesquelles l’utilisation
libre est autorisée ;
spar rapport à la fourniture au public dde
l’accès RLAN aux services et réseaux
de télécommunications, (notamment le
système de télévision sans fil) par le
Décret ministériel du 28.5.2003, tel
qu’amendé et l’Article 25 (autorisation
générale pour les services et réseaux de
communications électroniques) du
Code des communications
électroniques.
Pour les clients en Norvège
L’utilisation de cet équipement radio n’est
pas autorisée dans la zone géographique
située dans un rayon de 20 km autour du
centre de Ny-Ålesund, Svalbard.
Pour les clients à Chypre
L’utilisateur final doit enregistrer les
dispositifs RLAN (ou WAS ou Wi-Fi)
auprès du Département des
communications électroniques (P.I. 365/
2008 et P.I. 267/2007).
P.I. 365/2008 désigne le Règlement des
communications radio (Catégories de
stations soumises à une autorisation
générale et à un enregistrement) de 2008.
P.I. 267/2007 désigne l’Autorisation
générale d’utilisation des radiofréquences
par les réseaux locaux radio et les
systèmes d’accès sans fil, y compris les
réseaux locaux radio (WAS/RLAN).
Pour les clients en France
La fonction WLAN (Wi-Fi) de ce
téléviseur couleurs numérique LCD doit
être exclusivement utilisée à l’intérieur des
bâtiments. Toute utilisation de la fonction
WLAN (Wi-Fi) de ce téléviseur couleurs
numérique LCD à l’extérieur des
bâtiments est interdite sur le territoire
français. Veillez à ce que la fonction
WLAN (Wi-Fi) de ce téléviseur couleurs
numérique LCD soit désactivée avant
toute utilisation à l’extérieur des
bâtiments. (Décision de l’ART 2002-1009
amendée par la Décision de l’ART 03-908
relative à la limitation de l’utilisation des
hautes fréquences.)
Emplacement de l’étiquette
d’identification
Les étiquettes reprenant le numéro de
modèle, la date de production (mois/
année) et les caractéristiques nominales de
l’alimentation (selon les normes de
sécurité en vigueur) se trouvent à l’arrière
du téléviseur ou de l’emballage.
Précautions
Regarder la télévision
Certaines personnes peuvent ressentir
une gêne (comme des troubles de la vue,
de la fatigue ou des nausées) lorsqu’elles
regardent une vidéo en 3D ou
lorsqu’elles jouent à des jeux 3D
stéréoscopiques. Sony recommande à
tous les téléspectateurs de faire des
pauses régulières lorsqu’ils regardent
une vidéo en 3D ou lorsqu’ils jouent à
des jeux 3D stéréoscopiques. La durée et
la fréquence des pauses varient en
fonction des personnes. À vous de
décider ce qui vous convient le mieux. Si
vous ressentez la moindre gêne, il vous
est conseillé d’arrêter de regarder la
vidéo en 3D ou d’arrêter de jouer aux
jeux 3D stéréoscopiques jusqu’à ce que
la gêne disparaisse. Consultez un
docteur si vous le jugez nécessaire. Il est
également conseillé de relire (i) le
manuel d’instructions de tous les
périphériques utilisés avec la télévision
et (ii) de consulter notre site Internet
(http://www.sony-europe.com/
myproduct) pour avoir les dernières
informations. La vue des jeunes enfants
(particulièrement ceux qui ont moins de
six ans) est encore en plein
développement. Consultez votre docteur
(comme un pédiatre ou un
ophtalmologue) avant d’autoriser les
jeunes enfants à regarder une vidéo en
3D ou à jouer à des jeux 3D
stéréoscopiques. Les adultes doivent
surveiller les jeunes enfants pour vérifier
qu’ils suivent bien les recommandations
données ci-dessus.
N’utilisez pas, ne rangez pas et ne
laissez pas les lunettes 3D ou la batterie
près du feu ou dans des endroits où la
température est élevée, notamment sous
les rayons directs du soleil ou dans un
véhicule en plein soleil.
Veuillez noter que lorsque le simulateur
3D est activé, l’image est modifiée par
rapport à l’originale en raison de la
conversion assurée par la télévision.
Regarder la télévision dans une pièce
modérément éclairée ou peu éclairée ou
pendant une période prolongée soumet
vos yeux à un effort.
Si vous utilisez un casque, réglez le
volume de façon à éviter un niveau
sonore excessif qui pourrait altérer votre
capacité auditive.
Ecran LCD
Bien que l’écran LCD soit fabriqué avec
une technologie de haute précision et
soit doté d’une définition de pixels
effectifs de 99,99 % ou supérieure, il est
possible que quelques points noirs ou
points lumineux (rouges, bleus ou verts)
apparaissent constamment sur l’écran.
Ce phénomène est inhérent à la structure
de l’écran LCD et n’indique pas un
dysfonctionnement.
N’appuyez pas sur le filtre avant, ne
l’éraflez pas et ne placez pas d’objets sur
ce téléviseur. L’image pourrait être
instable ou l’écran LCD être
endommagé.
(Suite)
4FR
Si ce téléviseur est utilisé dans un
environnement froid, l’image peut
apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas
le signe d’un dysfonctionnement. Ce
phénomène disparaît au fur et à mesure
que la température augmente.
Une image rémanente peut apparaître
lorsque des images fixes sont affichées
en continu. Elle peut disparaître au bout
d’un certain temps.
L’écran et le boîtier se réchauffent
lorsque le téléviseur est en cours
d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
L’écran LCD contient une petite quantité
de cristaux liquides. Certains tubes
fluorescents utilisés dans ce téléviseur
contiennent également du mercure (à
l’exception du téléviseur LCD à
rétroéclairage LED). Respectez les
réglementations locales en vigueur
concernant la mise au rebut de cet
équipement.
Ne soumettez pas l’écran LCD à des
chocs ou des impacts violents. Le verre
de l’écran risque de se fendiller ou de se
briser et de provoquer des blessures.
Traitement et nettoyage du
boîtier et de la surface de
l’écran du téléviseur
Assurez-vous que le cordon d’alimentation
secteur relié au téléviseur est débranché de
la prise de courant avant d’entreprendre
toute opération de nettoyage.
Pour éviter toute dégradation du matériau
ou du revêtement de l’écran, respectez les
précautions suivantes.
Pour ôter la poussière du boîtier ou de la
surface de l’écran, frottez délicatement
avec un linge doux. En cas de saleté
tenace, frottez avec un linge doux
légèrement imprégné d’une solution à
base de détergent doux dilué.
Ne jamais vaporiser de l’eau ou du
détergent directement sur le téléviseur.
Le liquide pourrait couler au bas de
l’écran ou sur les parties extérieures du
téléviseur et endommager ce dernier.
N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de
produit de nettoyage alcalin/acide, de
poudre à récurer ou de solvant volatil,
qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de
diluant ou d’insecticide. L’utilisation de
ces produits ou tout contact prolongé
avec des matériaux en caoutchouc ou en
vinyle peut endommager la surface de
l’écran et le matériau du boîtier.
Le nettoyage régulier des ouvertures de
ventilation est recommandé pour assurer
une ventilation correcte.
Si l’angle du téléviseur doit être réglé,
déplacez lentement ce dernier pour
éviter qu’il ne se désolidarise et tombe
de son pied.
Appareils optionnels
Eloignez le téléviseur de tout appareil ou
équipement optionnel émettant des
rayonnements électromagnétiques.
Sinon, cela pourrait entraîner une
déformation de l’image et/ou un bruit.
Cet appareil a été testé et déclaré
conforme aux limites de la Directive
CEM lors de l’utilisation d’un câble de
signal de liaison dont la longueur ne
dépasse pas 3 mètres.
(Précautions relatives à la
manipulation de la
télécommande)
Remarques
Respectez les polarités lors de l’insertion
de piles.
Ne mélangez pas des piles de types
différents, ni des piles usagées avec des
piles neuves.
Respectez l’environnement lorsque vous
jetez les piles. L’élimination des piles
peut être réglementée dans certaines
régions. Consultez les autorités locales.
Manipulez la télécommande avec soin.
Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez
pas et ne renversez aucun liquide sur
celle-ci.
Ne placez pas la télécommande à
proximité d’une source de chaleur, dans
un endroit exposé à la lumière directe du
soleil ou dans une pièce humide.
Fonction sans fil de
l’appareil
N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’un équipement médical (stimulateur
cardiaque, par exemple), car cela
pourrait altérer le bon fonctionnement de
ce dernier.
Même si cet appareil émet/reçoit des
signaux brouillés, soyez attentif aux
éventuelles interceptions non autorisées.
Nous ne pouvons être tenus responsables
de tout problème que cela pourrait
entraîner.
Mise au rebut du
téléviseur
Traitement des
appareils
électriques et
électroniques en
fin de vie
(Applicable dans
les pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur
son emballage, indique que ce produit ne
doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de
collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques.
En s’assurant que ce produit est bien mis
au rebut de manière appropriée, vous
aiderez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le
recyclage des matériaux aidera à préserver
les ressources naturelles. Pour des
informations détaillées sur le recyclage de
ce produit, veuillez contacter le service
municipal local, le service chargé du
traitement des déchets ménagers ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
5FR
Elimination des
piles et
accumulateurs
usagés
(Applicable dans
les pays de
l’Union Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas être
traités comme de simples déchets
ménagers. Sur certains types de piles, ce
symbole apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour le
mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont
rajoutés lorsque ces piles contiennent plus
de 0,0005% de mercure ou 0,004% de
plomb. En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives
que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la
santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des
ressources naturelles. Pour les produits qui
pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à
une pile ou à un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher d’un
service technique qualifié pour effectuer
son remplacement. En rapportant votre
appareil électrique en fin de vie à un point
de collecte approprié vous vous assurez
que la pile ou l’accumulateur incorporée
sera traitée correctement. Pour tous les
autres cas de figure et afin d’enlever les
piles ou accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapportez les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage. Pour toute
information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie locale
ou le point de vente où vous avez acheté ce
produit.
6FR
Mise en route
Vérification des accessoires.....................................................................................................8
Insertion des piles dans la télécommande...............................................................................8
1: Fixation du support de table (sauf KDL-65HX92x)...............................................................8
2: Réglage de l’angle de visualisation du téléviseur ..............................................................10
3: Raccordement d’une antenne/d’un décodeur/d’un graveur
(notamment un graveur de DVD) .....................................................................................11
4: Raccordement d’appareils audio/vidéo..............................................................................12
5: Protection du téléviseur contre les chutes .........................................................................13
6: Rangement des câbles ......................................................................................................14
7: Exécution du réglage initial ................................................................................................14
Utilisation du téléviseur BRAVIA
Regarder la télévision ............................................................................................................16
Sélection de divers réglages et fonctions (menu d’accueil) ...................................................18
Affichage du mode d’emploi (i-Manual)..................................................................................20
Réglage réseau
Préparation d’un réseau filaire ...............................................................................................22
Préparation d’un LAN sans fil.................................................................................................22
Configuration de la connexion Internet ..................................................................................23
Si vous ne parvenez pas à vous connecter à Internet ...........................................................24
Réglage des paramètres d’affichage du serveur ...................................................................25
Informations complémentaires
Dépannage.............................................................................................................................26
Spécifications.........................................................................................................................27
Installation des accessoires (Support de fixation/suspension murale)...................................30
Consignes de sécurité............................................................................................................35
Table des matières
7FR
FR
Ce téléviseur possède un manuel intégré (i-Manual).
Pour accéder à l’i-Manual, appuyez sur la touche i-MANUAL de la télécommande et sélectionnez
une option. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 20 du présent manuel. Le contenu de
l’i-Manual peut varier selon le modèle/la région/la zone.
Contenu de l’i-Manual
Après avoir réglé votre téléviseur BRAVIA et assimilé les opérations
de base à l’aide de ce manuel, reportez-vous au manuel intégré
(i-Manual) pour plus d’informations sur les particularités de votre
téléviseur.
Comment utiliser l’i-Manual
Fonctions du téléviseur
« BRAVIA »
Fonction 3D
Détecteur de présence intelligent
« BRAVIA » Internet Vidéo
Widgets Internet
LAN sans fil
« BRAVIA » Sync avec « Cmd pour HDMI »
Prêt pour Skype
TrackID™/Rech. musique/Rech. vidéos
Enregistrement HDD USB
Regarder la télévision
Fonction 3D
Guide électronique prog. numériques
Favoris
Format écran
Mode d’image
Texte
Photos/Musique/Vidéos
Double affichage (PIP)
Double affichage (P&P)
NVOD/MF
Réglages/Menu Accueil
A propos du menu Accueil
Réglages
Affichage
Son
Paramètres système
i-Manual
Réglage Numérique
Réglage Analogique
Entrées externes
Réseau
Support produit
Utilisation d’un autre appareil/
Internet
Magnétoscope/Lecteur DVD
Système audio
Périph. USB (ex. app. photo numérique)
Cadre Photo
Appareil HDMI
Internet/LAN sans fil
Réseau domestique
Media Remote
PC
Description des éléments
Télécommande
Commandes et témoins du téléviseur
Bornes
Dépannage
Index
Signets
8FR
Vérification des accessoires
Télécommande (1)
Piles AAA (type R03) (2)
Support de table (1)*1
(sauf KDL-65HX92x)
Vis de fixation du support de table
(M5 × 16) (3)
(sauf KDL-65HX92x, KDL-60NX72x)
Vis de montage du support de table
(M6 × 14) (4)
(KDL-60/55/46NX72x, KDL-55/46HX92x,
KDL-55/46HX82x uniquement)
Vis de montage du support de table
(M6 × 14) (3)
(KDL-40NX72x uniquement)
Clé hexagonale (1)
(sauf KDL-65HX92x)
Adaptateur AV/composant (1)
(sauf KDL-65HX92x)
Adaptateur SCART (1)
(sauf KDL-65HX92x)
Caméra et microphone (1)
(KDL-65/55/46HX92x uniquement)
Lunettes 3D (pile fournie) (2)
(KDL-65/55/46HX92x uniquement)
Etui pour lunettes 3D (2)
(KDL-65/55/46HX92x uniquement)
Mode d’emploi (le présent manuel) et
autres documents
*1 Pour assembler le support de table, reportez-vous
au feuillet fourni avec celui-ci.
Insertion des piles dans la
télécommande
1Retirez la feuille de protection.
2Appuyez sur le couvercle et faites-le
glisser vers le haut.
1: Fixation du support de
table (sauf KDL-65HX92x)
Pour KDL-55/46HX92x,
KDL-55/46HX82x, KDL-55/46/40NX72x
1Pour une fixation correcte à certains
modèles de téléviseurs, reportez-vous
au feuillet fourni avec le support de
table.
2Placez le téléviseur sur le support de
table.
~
Alignez le téléviseur à partir du haut et faites-le
glisser jusqu’à ce que les broches de guidage ne
soient plus visibles.
Mise en route
Broches de
guidage
9FR
Mise en route
3Fixez le téléviseur au support de table à
l’aide des vis fournies et en respectant
les flèches pour guider les vis dans
les trous.
~
Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son
couple sur 1,5 N·m {15 kgf·cm} environ.
Pour KDL-60NX72x
1Alignez les deux goupilles du support
de table et posez délicatement le
téléviseur en veillant à ce que le repère
f soit dirigé vers l’avant.
2Fixez le téléviseur et le support de table
à l’aide de la vis fournie et d’une clé
hexagonale.
~
Réglez le couple sur 3 N·m {30 kgf·cm} environ.
Démontage du support de table
du téléviseur
Pour démonter le support de table du
téléviseur, retirez les vis fixées à l’étape 3.
Pour le KDL-60NX72x, veillez à retirer les vis
pour détacher la tête lorsque le support de
table n’est pas fixé au téléviseur.
Pour le KDL-65HX92x, veillez à retirer les vis
au niveau de la tête du support de table.
~
Aucun motif ne justifie le démontage du support
de table du téléviseur, excepté l’installation des
accessoires correspondants sur le téléviseur.
Lorsque vous détachez le support de table du
téléviseur, posez l’écran face vers le bas sur une
surface de travail stable de dimensions supérieures
au téléviseur.
Pour éviter d’endommager la surface de l’écran
LCD, n’oubliez pas de poser un linge doux sur la
surface de travail.
Assurez-vous que le téléviseur est en position
verticale avant de le mettre sous tension. Le
téléviseur ne doit pas être mis sous tension
lorsqu’il repose sur sa dalle LCD, afin de
préserver l’uniformité de l’image.
*
*3 N•m {30 kgf•cm}
Tête
(Suite)
10 FR
BPour KDL-65HX92x
BPour KDL-60/55/46/40NX72x,
KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x
2: Réglage de l’angle de
visualisation du
téléviseur
Ce téléviseur peut être réglé dans les angles
illustrés.
Réglage de l’angle (Pivotement)
(sauf KDL-65HX92x, KDL-60NX72x)
~
Lorsque vous réglez l’angle, tenez le support
d’une main pour éviter qu’il glisse ou que le
téléviseur se renverse.
Réglage de l’angle (Inclinaison)
(sauf KDL-65HX92x, KDL-60NX72x)
~
Vérifiez qu’aucun objet ne se trouve devant le
téléviseur.
N’exposez pas le détecteur de présence intelligent
à la lumière directe du soleil ou à une lumière
vive, car cela peut entraîner une défaillance.
Tête
Linge doux
Tête
Linge doux
20°
20°
20°
20°
0° -
Détecteur de présence intelligent
Emetteur de
synchronisation 3D
Capteur IR
11FR
Mise en route
3: Raccordement d’une
antenne/d’un décodeur/
d’un graveur (notamment
un graveur de DVD)
~
Utilisez un connecteur de câble d’antenne dont
l’épaisseur ne dépasse pas 14 mm.
Utilisez un connecteur de câble HDMI de 12 mm
(épaisseur) × 21 mm (largeur).
Raccordement d’un décodeur/graveur
(de DVD, par exemple) avec le câble
Péritel
BPour KDL-65HX92x
BPour KDL-60/55/46/40NX72x,
KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x
~
Un câble Péritel universel à angle droit est
recommandé pour ce raccordement.
Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)
Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)
Adaptateur
SCART (fourni)
(Suite)
12 FR
Raccordement d’un décodeur/graveur
(de DVD, par exemple) avec le câble
HDMI
BPour KDL-65HX92x
BPour KDL-60/55/46/40NX72x,
KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x
4: Raccordement
d’appareils audio/vidéo
BPour KDL-65HX92x
Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)
Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)
Appareil audio/vidéo
13FR
Mise en route
BPour KDL-60/55/46/40NX72x,
KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x 5: Protection du téléviseur
contre les chutes
1Fixez une vis à bois (4 mm de diamètre,
non fournie) sur le meuble TV.
2Fixez une vis à métaux (non fournie)
dans l’orifice du téléviseur.
Pour KDL-65HX92x
Utilisez une vis M6
Pour KDL-60/55/46/40NX72x,
KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x
Utilisez une vis M4
3Reliez la vis à bois et la vis à métaux à
l’aide d’un lien résistant (non fourni).
La longueur de la vis à métaux M6/M4
varie en fonction du diamètre du cordon.
Référez-vous à l’illustration ci-dessous.
Appareil audio/vidéo
Adaptateur AV/composant (fourni)
5 à 6 mm
Vis M6/M4
Cordon
Support de
table du
téléviseur
14 FR
6: Rangement des câbles
~
Avant de ranger les câbles, retirez le support de
câble du couvercle d’alimentation secteur
(reportez-vous aux étapes 1 et 2). Réutilisez le
support de câble (voir l’étape 3) pour regrouper les
autres câbles (voir l’étape 4).
Ne rangez pas le cordon d’alimentation secteur
avec les autres câbles.
*En cas d’installation au mur, fixez le support de
câble sous les bornes.
7: Exécution du réglage
initial
1Raccordez le téléviseur à votre prise
secteur.
2Assurez-vous que l’interrupteur
ENERGY SAVING est activé (z).
3Appuyez sur la touche 1 du téléviseur.
Le témoin vert = (mise sous tension)
s’allume.
La première fois que vous mettez sous
tension le téléviseur, le menu Langue
apparaît sur l’écran.
~
Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension
pour la première fois, il doit exécuter des
opérations internes d’optimisation avant que
vous puissiez procéder au réglage initial. Il n’y
a ni image, ni son et le témoin du
programmateur du panneau avant du
téléviseur clignote en orange pendant
40 secondes environ. Ne mettez pas le
téléviseur hors tension pendant ce temps.
Cette opération a été réalisée en usine pour
certains téléviseurs.
Suivez les instructions affichées à l’écran.
3
12
2
1
3
3
4
4
*
KDL-60/55/46/40NX72x, KDL-55/46HX92x,
KDL-55/46HX82x
KDL-65HX92x
4
15FR
Mise en route
Mémo numérique auto : Quand vous
sélectionnez « Câble », nous vous
recommandons de sélectionner
« Recherche rapide » pour un réglage
rapide. Réglez « Fréquence » et
« Identification de réseau » selon les
informations fournies par votre câblo-
opérateur. Si vous ne trouvez aucune
chaîne en utilisant « Recherche rapide »,
essayez « Recherche complète » (même si
cela peut prendre un certain temps).
~
Il se peut que la fonction « Recherche
complète » ne soit pas disponible dans certains
pays/certaines régions.
Ordre des chaînes : Permet de modifier
l’ordre des chaînes analogiques
mémorisées dans le téléviseur.
1Appuyez sur F/f pour sélectionner la
chaîne que vous souhaitez déplacer vers
un autre numéro, puis appuyez sur .
2Appuyez sur F/f pour sélectionner le
nouveau numéro de la chaîne, puis
appuyez sur .
~
Vous pouvez aussi régler les chaînes
manuellement.
16 FR
Regarder la télévision
Utilisation du téléviseur BRAVIA
1Mettez le téléviseur sous tension.
1Activez l’interrupteur ENERGY SAVING
(z).
2Appuyez sur la touche 1 du téléviseur pour
le mettre sous tension.
2Sélectionnez un mode.
3Sélectionnez une chaîne de télévision.
Pour utiliser le Guide électronique des
programmes numériques
Appuyez sur GUIDE en mode numérique pour
afficher le guide des programmes.
Sélectionnez les chaînes numériques à l’aide des
touches 0-9. Pour les chaînes dont le numéro est égal
ou supérieur à 10, appuyez ensuite rapidement sur le
second chiffre.
z
La touche numérique 5 et les
touches N, PROG + et AUDIO
de la télécommande disposent de
points tactiles. Ils vous serviront
de référence lors de l’utilisation
du téléviseur.
GUIDE
2
3
17FR
Utilisation du téviseur BRAVIA
Eléments et commandes de la télécommande
Utilisez la télécommande fournie pour piloter le téléviseur. Vous trouverez ici les procédures de
base de l’utilisation de la télécommande. Pour plus d’informations sur toutes les fonctions de la
télécommande, appuyez sur i-MANUAL et consultez le manuel intégré (i-Manual) (page 20).
Arrière de la télécommande
1:/1
Appuyez pour mettre le téléviseur sous et hors tension
à partir du mode veille.
2i-MANUAL
Affiche le manuel intégré (i-Manual).
3SYNC MENU
Affiche le menu BRAVIA Sync qui permet de
commander l’appareil compatible BRAVIA Sync
raccordé au téléviseur.
4F/f/G/g/
Déplacent le curseur à l’écran et valident l’option.
5OPTIONS
Affiche une liste de fonctions utiles et de raccourcis de
menus. Les options de menu varient selon l’entrée et/
ou le contenu sélectionné.
6Touches de couleur
Un guide d’utilisation apparaît à l’écran lorsque vous
pouvez utiliser les touches de couleur.
7PROG/CH +/–/Touches numériques
Sélectionnent les chaînes en mode TV.
82 +/–
Règle le volume.
18 FR
Sélection de divers réglages et fonctions (menu d’accueil)
Vous pouvez sélectionner toutes les fonctions à partir du menu d’accueil.
Pour découvrir le contenu du menu d’accueil, reportez-vous à la page 19.
1Appuyez sur HOME.
2Appuyez sur F/f/G/g/ pour sélectionner
des options.
Pour sélectionner des options du menu
d’accueil (notamment pour sélectionner
«Réglage)
1Appuyez sur G/g pour sélectionner
«Réglage.
Le contenu de « Réglages » s’affiche sur la
droite.
2Appuyez sur F/f pour sélectionner
« Affichage ».
3Appuyez sur pour ouvrir le menu.
Selon les instructions affichées, appuyez sur
F/f/G/g pour sélectionner des options et sur
pour valider.
3Appuyez sur HOME pour quitter.
2
1, 3
19FR
Utilisation du téviseur BRAVIA
Contenu du menu d’accueil
Après avoir appuyé sur la touche HOME de la télécommande, les catégories suivantes apparaissent,
symbolisées par des icônes. Les catégories disponibles varient selon le modèle du téléviseur, la
région, le pays et les conditions de diffusion.
TV Vous pouvez sélectionner une liste de chaînes de télévision
ou un guide des programmes.
Médias Vous pouvez profiter des photos/de la musique/des vidéos
stockées sur des périphériques USB ou le réseau domestique.
Entrées Vous pouvez sélectionner les appareils raccordés au
téléviseur.
Signets/Récents Permet d’accéder rapidement aux chaînes de télévision, aux
entrées externes ou aux fichiers multimédia que vous utilisez
le plus souvent ou que vous avez choisis récemment.
Réglages Contient toutes les configurations nécessaires pour
personnaliser les réglages du téléviseur.
Widgets Permet d’accéder aux Widgets.
Applications Vous pouvez utiliser diverses applications telles que
« Recherche de musique », le « Navigateur Internet », etc.
Qriocity Active l’accès au service en ligne « Qriocity ».
Contenu Internet Vous pouvez profiter des services de contenu Internet.
Recommandations Recommande des programmes qui peuvent vous intéresser,
sur la base de l’historique des programmes que vous avez
regardés.
Enregistrements Vous pouvez regarder des enregistrements programmés
stockés sur un disque dur USB raccordé à l’appareil et
sélectionner le contenu que vous souhaitez visionner.
20 FR
Affichage du mode d’emploi (i-Manual)
Le mode d’emploi est intégré à votre téléviseur BRAVIA et peut être affiché à l’écran.
Pour en savoir plus sur les fonctions de votre téléviseur, il vous suffit d’appuyer sur une touche pour
accéder à l’i-Manual.
1Appuyez sur i-MANUAL.
2Appuyez sur F/f/G/g/ pour sélectionner
des options.
Pour sélectionner des options dans
l’i-Manual
1Appuyez sur F/f pour sélectionner une
option.
Le contenu de l’option, s’affiche sur la droite
en tant que deuxième niveau.
2Appuyez sur g pour accéder au deuxième
niveau.
3Appuyez sur F/f pour sélectionner une
option du deuxième niveau.
Un résumé de l’option est affiché sur la
droite.
S’il existe un troisième niveau, répétez cette
étape pour afficher le résumé de l’option.
4Appuyez sur g pour sélectionner une option.
Le contenu s’affiche.
1
2
21FR
Utilisation du téviseur BRAVIA
Description de l’écran de l’i-Manual
Pour utiliser le signet
L’i-Manual permet de créer des signets. Il est possible d’attribuer des signets à des pages à l’aide des
touches de couleur, en suivant les instructions affichées au bas de l’écran. Pour accéder aux signets
mémorisés, allez à la première page de l’i-Manual et sélectionnez « Signets ».
Pour mémoriser la dernière page affichée
L’i-Manual mémorise la dernière page affichée. Dans l’écran i-Manual, appuyez sur i-MANUAL
pour revenir à l’écran du téléviseur. Si vous appuyez de nouveau sur i-MANUAL, les dernières
informations affichées réapparaissent. Pour afficher la première page de l’i-Manual, revenez à celle-
ci en suivant les instructions affichées, ou appuyez sur HOME et sélectionnez « i-Manual » sous
« Réglages » dans le menu d’accueil.
~
La mémoire de la dernière page est automatiquement réinitialisée lorsque vous mettez le téléviseur en mode
veille.
Appuyez sur G pour revenir à la page précédente
Numéro de page/Nombre total de pages
Appuyez sur RETURN pour revenir à la page
précédente
Appuyez sur f pour accéder à la page suivante
Appuyez sur pour exécuter la fonction
~
S’affiche uniquement lorsque la fonction est disponible.
22 FR
Lorsque vous raccordez ce téléviseur à
Internet, vous profitez de nombreuses
fonctions : affichage d’une photo indiquant son
lieu de prise de vue sur la carte, visionnage des
vidéos Internet, etc. Pour plus d’informations
sur les fonctions, reportez-vous à l’i-Manual.
~
Pour vous connecter à Internet, vous avez besoin
d’un contrat souscrit auprès d’un fournisseur de
services Internet.
Préparation d’un réseau
filaire
Pour KDL-65HX92x
Sauf KDL-65HX92x
~
Pour les connexions LAN, utilisez un câble de
catégorie 7 (non fourni).
Préparation d’un LAN sans
fil
L’appareil LAN sans fil intégré permet
d’accéder à Internet et à votre réseau
domestique. Avec cette fonction, vous pouvez
vous connecter aisément à un LAN sans fil et
profiter des avantages du réseau dans un
environnement sans fil. Avant de configurer la
fonction LAN sans fil du téléviseur, veillez à
configurer un routeur LAN sans fil.
Réglage réseau
TV
Internet
Modem
avec
fonctions
de routeur
Routeur
Modem
Internet
ou
TV
Internet
Modem
avec
fonctions
de routeur
Routeur
Modem
Internet
ou
Internet
Modem
Routeur
sans fil
TV
23FR
Réglage réseau
Configuration de la
connexion Internet
En utilisant la fonction réseau, vous pouvez
connecter le téléviseur à Internet. La procédure
de configuration varie selon le type de réseau
et de routeur LAN. N’oubliez pas de
configurer un routeur LAN avant la connexion
Internet. Vérifiez votre environnement LAN
sans fil en vous reportant au tableau suivant.
LAN sans fil
LAN filaire , Type 4
* Le Type 1 est plus facile à configurer si votre
routeur possède un bouton de réglage
automatique, par exemple Air Station One-Touch
Secure System (AOSS). La plupart des routeurs
les plus récents possèdent cette fonction. Vérifiez
votre routeur.
Type 1 : Suivez la configuration du « Réseau
sécurisé avec Wi-Fi Protected Set-up (WPS) ».
Type 2 : Suivez la configuration du « Réseau
sécurisé sans Wi-Fi Protected Set-up (WPS) ».
Type 3 : Suivez la configuration du « Réseau
non sécurisé avec n’importe quel type de
routeur LAN sans fil ».
Type 4 : Suivez la configuration de « Réglage
du réseau filaire ».
Type 1 : Réseau sécurisé avec
Wi-Fi Protected Set-up (WPS)
La norme WPS facilite considérablement la
sécurité d’un réseau domestique sans fil
puisqu’il suffit d’appuyer sur la touche WPS
du routeur LAN sans fil. Avant de configurer
un LAN sans fil, vérifiez la position de la
touche WPS sur le routeur ainsi que son mode
d’utilisation.
Pour des raisons de sécurité, « WPS (PIN) »
fournit un code PIN pour votre routeur. Le
code PIN est renouvelé chaque fois que vous
appuyez sur « WPS (PIN) ».
1Appuyez sur HOME, puis sélectionnez
> « Réseau » > « Réglage réseau ».
2Sélectionnez « Réglage réseau sans
fil ».
3Sélectionnez « WPS (bouton-
poussoir) » pour la méthode Bouton-
poussoir ou « WPS (PIN) » pour la
méthode PIN.
~
Le nom de la touche WPS peut varier selon le
routeur (par exemple, touche AOSS).
4Suivez les instructions affichées dans
l’écran de réglage.
Type 2 : Réseau sécurisé sans
Wi-Fi Protected Set-up (WPS)
Pour configurer un LAN sans fil, vous avez
besoin du SSID (nom du réseau sans fil) et de
la clé de sécurité (clé WEP ou WPA). Si vous
ne les connaissez pas, reportez-vous au mode
d’emploi du routeur.
1Appuyez sur HOME, puis sélectionnez
> « Réseau » > « Réglage réseau ».
2Sélectionnez « Réglage réseau sans
fil ».
3Sélectionnez « Rechercher », puis
sélectionnez un réseau dans la liste des
réseaux sans fil trouvés.
LAN sans fil sécurisé ? NON
k Type 3
OUI m
Utilisez-vous un routeur LAN
sans fil compatible Wi-Fi
Protected Set-up (WPS) ?
NON
k Type 2
OUI m
Type 1*
(Suite)
24 FR
4Suivez les instructions affichées dans
l’écran de réglage.
~
Si vous utilisez WPS pour le réglage du réseau, les
paramètres de sécurité du routeur LAN sans fil
s’activent et les équipements précédemment
connectés au LAN sans fil de manière non
sécurisée sont déconnectés du réseau.
Dans ce cas, activez les paramètres de sécurité de
l’équipement déconnecté, puis reconnectez-le.
Vous pouvez aussi désactiver les paramètres de
sécurité du routeur LAN sans fil, puis connecter
l’équipement à un téléviseur, mais dans un état
non sécurisé.
Type 3 : Réseau non sécurisé
avec n’importe quel type de
routeur LAN sans fil
Pour régler un LAN sans fil, SSID (nom de
réseau sans fil) est requis.
1Appuyez sur HOME, puis sélectionnez
> « Réseau » > « Réglage réseau ».
2Sélectionnez « Réglage réseau sans
fil ».
3Sélectionnez « Rechercher », puis
sélectionnez un réseau dans la liste des
réseaux sans fil trouvés.
4Suivez les instructions affichées dans
l’écran de réglage.
~
La clé de sécurité (clé WEP ou WPA) n’est pas
requise, car vous n’avez pas besoin de
sélectionner de méthode de sécurité dans cette
procédure.
Type 4 : Réglage du réseau
filaire
Si nécessaire, entrez les valeurs respectives
pour votre routeur. Les options à régler
(notamment l’adresse IP, le masque de sous-
réseau, DHCP) peuvent varier selon le routeur
ou le fournisseur de services Internet. Pour
plus d’informations, reportez-vous aux modes
d’emploi reçus du fournisseur de services
Internet ou à ceux fournis avec le routeur.
1Appuyez sur HOME, puis sélectionnez
> « Réseau » > « Réglage réseau ».
2Sélectionnez « Réglage réseau filaire ».
3Sélectionnez « Auto » pour définir
automatiquement l’adresse IP et le
serveur proxy, ou « Personnalisé » pour
les définir manuellement.
4Suivez les instructions affichées dans
l’écran de réglage.
Affichage de l’état du réseau
Vous pouvez vérifier l’état de votre réseau.
1Appuyez sur HOME, puis sélectionnez
> « Réseau » > « Réglage réseau ».
2Sélectionnez « Afficher l’état du
réseau ».
Si vous ne parvenez pas à
vous connecter à Internet
A l’aide des diagnostics, vérifiez les causes
possibles de l’échec de la connexion réseau,
ainsi que les paramètres.
1Appuyez sur HOME, puis sélectionnez
> « Réseau » > « Réglage réseau ».
2Sélectionnez « Afficher l’état du
réseau ».
3Sélectionnez « Vérifier la connexion ».
Cela peut prendre plusieurs minutes.
Vous ne pouvez pas annuler le
diagnostic après avoir sélectionné
« Vérifier la connexion ».
25FR
Réglage réseau
Réglage des paramètres
d’affichage du serveur
Vous pouvez sélectionner les serveurs du
réseau domestique à afficher dans le menu
d’accueil. Jusqu’à 10 serveurs peuvent être
affichés automatiquement dans le menu
d’accueil.
1Appuyez sur HOME, puis sélectionnez
> « Réseau » > « Réglage du
réseau domestique ».
2Sélectionnez « Paramètres d’affich. du
serveur ».
3Sélectionnez le serveur à afficher dans
le menu d’accueil et réglez les
paramètres.
Si vous ne pouvez pas vous
connecter à votre réseau
domestique
Le téléviseur détecte si le serveur est
correctement reconnu lorsque vous ne pouvez
pas le connecter à votre réseau domestique. Si
les résultats du diagnostic indiquent une
défaillance, vérifiez les causes possibles ainsi
que les réglages et connexions réseau.
1Appuyez sur HOME, puis sélectionnez
> « Réseau » > « Réglage du
réseau domestique ».
2Sélectionnez « Diagnostics de
serveur ».
Les diagnostics du serveur commencent.
Lorsque les diagnostics du serveur sont
terminés, la liste des résultats du diagnostic
apparaît.
27FR
Informations complémentaires
Spécifications
Norme
Type d’affichage Ecran à cristaux liquides
Norme de télévision Analogique : Selon le pays/région sélectionné : B/G/H, D/K, L, I, M
Numérique : DVB-T2 (KDL-65HX923/60NX723/55HX923/55HX823/55NX723/46HX923/46HX823/
46NX723/40NX723 uniquement)
DVB-T/DVB-C
Norme Couleur/Vidéo Analogique : PAL, PAL60 (uniquement entrée vidéo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (uniquement
entrée vidéo)
Numérique : MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4
Canaux couverts Analogique : VHF : E2–E12/UHF : E21–E69/CATV : S1–S20/HYPER : S21–S41
D/K : R1–R12, R21–R69/L : F2–F10, B–Q, F21–F69/I : UHF B21–B69/M : A2–A13, A14–A79
Numérique : VHF/UHF
Sortie son 10 W + 10 W + 10 W + 10 W (KDL-60NX72x)
10 W + 10 W + 10 W (KDL-65/55/46HX92x, KDL-55/46HX82x, KDL-55/46/40NX72x)
Prises d’entrée/sortie
Câble d’antenne Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF
/ AV1 Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et
sortie audio et vidéo TV.
AV2 Entrée vidéo (prise phono)
/ COMPONENT IN Formats pris en charge : 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Entrée audio (prises phono)
HDMI IN1, 2, 3, 4 Vidéo : 1080/24p/30p, 1080p, 1080i, 720/24p/30p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio : PCM linéaire deux canaux : 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital
Entrée audio analogique (mini-prise) (HDMI IN4 uniquement)
Entrée PC
ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN1 uniquement)
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
Prise optique numérique (PCM linéaire deux canaux, Dolby Digital)
AUDIO OUT / iSortie audio (mini-prise stéréo)
Prise casque
PC IN
(KDL-65HX92x
uniquement)
/ PC IN
(sauf KDL-65HX92x)
Entrée PC (Mini D-sub 15 broches)
Entrée audio PC (mini-prise)
1, 2 (HDD REC) Port USB, port pour disque dur USB ( 2 uniquement)
Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d’accès)
LAN Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de connexion du réseau peut varier en fonction de
l’environnement d’exploitation. Le débit et la qualité de la communication 10BASE-T/100BASE-TX ne
sont pas garantis pour ce téléviseur.)
Nom du modèle KDL- 65HX92x 60NX72x 55HX92x
Alimentation et autres
Tension d’alimentation 220 V – 240 V CA, 50 Hz
Classe d’efficacité
énergétique
AAA
Taille d’écran (mesurée en
diagonale)
Environ 163,9 cm/65 pouces Environ 152,5 cm/60 pouces Environ 138,8 cm/55 pouces
Consomma-
tion
électrique
en mode
« Domicile » /
« Standard »
158 W 114 W 113 W
en mode
« Point de
vente » /
« Intense »
276 W 193 W 190 W
Consommation électrique
annuelle moyenne*1219 kWh 166 kWh 157 kWh
Consommation électrique en
veille*20,3 W (16,5 W en mode de mise
à jour du logiciel/EPG)
0,3 W (15 W en mode de mise à
jour du logiciel/EPG)
0,25 W (16 W en mode de mise à
jour du logiciel/EPG)
Résolution d’affichage 1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical)
(Suite)
29FR
Informations complémentaires
*1Consommation électrique par an, en considérant que le poste reste allumé 4 heures par jour pendant
365 jours. La consommation réelle dépendra du mode d’utilisation du léviseur.
*2La consommation spécifiée en mode de veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les
processus internes nécessaires.
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Nom du modèle KDL- 46HX82x 46NX72x 40NX72x
Alimentation et autres
Tension d’alimentation 220 V – 240 V CA, 50 Hz
Classe d’efficacité
énergétique
AAA
Taille d’écran (mesurée en
diagonale)
Environ 116,8 cm/46 pouces Environ 116,8 cm/46 pouces Environ 101,6 cm/40 pouces
Consomma-
tion
électrique
en mode
« Domicile » /
« Standard »
83,0 W 82,0 W 66,0 W
en mode
« Point de
vente » /
« Intense »
153 W 134 W 129 W
Consommation électrique
annuelle moyenne*1115 kWh 120 kWh 96 kWh
Consommation électrique en
veille*20,25 W (15 W en mode de mise à
jour du logiciel/EPG)
0,25 W (14 W en mode de mise à
jour du logiciel/EPG)
0,25 W (14 W en mode de mise à
jour du logiciel/EPG)
Résolution d’affichage 1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical)
Dimensions (Environ) (l × h × p)
avec support de table 108,3 × 69,3 × 25,5 cm 108,4 × 69,4 × 25,5 cm 94,9 × 61,8 × 21,0 cm
sans support de table 108,3 × 66,3 × 2,7 cm 108,4 × 66,3 × 2,7 cm 94,9 × 58,7 × 2,7 cm
Poids (Environ)
avec support de table 21,1 kg 20,1 kg 16,9 kg
sans support de table 16,8 kg 15,8 kg 13,1 kg
Accessoires fournis Voir la section « Vérification des accessoires » (page 8).
Accessoires en option Support de suspension murale : SU-WH500
Support de fixation murale : SU-WL700
SU-WL500
Support TV : SU-B461S (KDL-46HX82x, KDL-46NX72x)
SU-B401S (KDL-40NX72x)
Lunettes 3D : TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
Caméra et microphone : CMU-BR100
Adaptateur LAN sans fil USB
Température d’utilisation 0 ºC – 40 ºC
Humidité d’utilisation 10 % à 80 % HR (sans condensation)
30 FR
Installation des accessoires (Support de fixation/
suspension murale)
A l’attention des clients :
Pour des raisons de protection du produit et de sécurité, Sony recommande vivement que
l’installation de votre téléviseur soit effectuée par un revendeur Sony ou un installateur agréé.
N’essayez pas de l’installer vous-même.
A l’attention des revendeurs Sony et installateurs :
Apportez une attention toute particulière pendant l’installation, l’entretien périodique et le contrôle
de ce produit.
Votre téléviseur peut être installé à l’aide du support de suspension murale SU-WH500 (sauf
KDL-65HX92x) (page 31) (vendu séparément), ou des supports de fixation murale SU-WL700
(sauf KDL-65HX92x, KDL-60NX72x) (page 31) et SU-WL500 (page 32) (vendus séparément).
Reportez-vous aux instructions fournies avec le support de fixation murale pour l’installer
correctement.
Reportez-vous à la section « Démontage du support de table du téléviseur » (page 9).
Retirez les vis à l’arrière du téléviseur lorsque vous le fixez au mur. (Elles occupent les trous de
fixation murale.) Une fois retirées, veillez à ranger les vis en lieu sûr, hors de portée des enfants.
~
Lorsque vous détachez le support de table du téléviseur, posez l’écran face vers le bas sur une surface de
travail stable de dimensions supérieures au téléviseur.
Pour éviter d’endommager la surface de l’écran LCD, n’oubliez pas de poser un linge doux sur la surface de
travail.
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la
résistance du mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce
produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à
la sécurité pendant l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par
une erreur de manipulation ou installation incorrecte.
×2
×2
×2
×2
×2
×2
×2
Linge doux Linge doux
SU-WH500 SU-WL700, SU-WL500
BSauf KDL-65HX92x
×4
Linge doux
BPour KDL-65HX92x
31FR
Informations complémentaires
SU-WH500 (sauf KDL-65HX92x)
Reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le support de suspension murale SU-WH500
pour l’installer correctement.
~
Orientez l’écran du téléviseur vers le bas pour fixer les accessoires du SU-WH500.
Il n’est pas nécessaire de fixer les rondelles qui accompagnent le SU-WH500. (3-1 dans la section
« Installation » du mode d’emploi du SU-WH500)
Fixez les poulies aux deux trous de vis supérieurs (voir illustration ci-dessus) à l’aide des vis fournies avec le
SU-WH500. (3-3 dans la section « Installation » du mode d’emploi du SU-WH500)
Fixez le support inclinable et la courroie de soutien (voir illustration) à l’aide des vis fournies avec le
SU-WH500. (3-4, 5 dans la section « Installation » du mode d’emploi du SU-WH500)
SU-WL700 (sauf KDL-65HX92x, KDL-60NX72x)
Veuillez installer le support de fixation murale solidement en suivant les instructions de ce manuel ainsi que
celles du manuel fourni avec le support de fixation murale. Les numéros entre parenthèses renvoient aux étapes
d’installation décrites dans le mode d’emploi fourni avec le support de fixation murale.
1Vérifiez les pièces fournies avec le support de fixation murale (1).
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le support de fixation murale.
2Choisissez l’emplacement d’installation. (2-1)
Consultez « Tableau des dimensions d’installation du téléviseur ». Prévoyez un espace suffisant
entre le téléviseur, le plafond et les parties saillantes du mur, comme indiqué dans les
instructions.
3Installez au mur le support de fixation de la base. (2-2 à 3)
Déterminez les positions des vis sur le mur et installez le support de fixation de la base. Pour
plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le support de fixation murale.
4Le cas échéant, détachez le support de table du téléviseur. (4-1)
~
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Démontage du support de table du téléviseur » (page 9).
×
2
×
1
×
1
Poulie
Vis
Vis
Vis
Support inclinable
Courroie
de soutien
Précautions
(Suite)
32 FR
5Fixez le support de fixation et la patte de verrouillage. (4-3 à 4-7)
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le support de fixation murale.
6Préparez le gabarit en papier. (5-2)
1. Reportez-vous au « Tableau des dimensions d’installation du téléviseur » ci-dessous et
marquez le pourtour du téléviseur sur le gabarit.
2. Avec de l’adhésif, fixez le gabarit au mur de la manière indiquée dans le mode d’emploi
fourni avec le support de fixation murale.
Pour terminer l’installation, suivez les instructions du mode d’emploi fourni avec le support de
fixation murale. (5-3 à 6)
SU-WL500
~
Fixez le crochet de montage à l’aide des quatre vis fournies avec le support de fixation murale.
Si vous refixez le support de table, veillez à utiliser les vis (que vous avez retirées) et fixez-les dans les trous
d’origine à l’arrière du téléviseur.
Tableau/schéma des emplacements des vis et crochets
×4
Linge doux
Vis
(+PSW
6 × 16)
Crochet de
montage
×2
×2
Linge doux
Vis
(+PSW
6 × 16)
Crochet de
montage
Pour KDL-65HX92x Pour KDL-60/55/46/40NX72x,
KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x
Nom du modèle
KDL-
Emplacements des vis Emplacements des crochets
SU-WL500 SU-WL500
65HX92x d, g a
60NX72x
55HX92x/55HX82x/55NX72x
e, j b
46HX92x/46HX82x/46NX72x
40NX72x
33FR
Informations complémentaires
SU-WL500
Tableau des dimensions d’installation du téléviseur
1SU-WH500
2SU-WL700
Emplacements des vis
Si vous installez les crochets de montage sur
le téléviseur.
Emplacements des crochets
Si vous installez le téléviseur sur le support de
fixation de la base.
b
a
c
B
A
C
D
E
Point central de l’écran
Point central de l’écran
(Suite)
34 FR
Unité : cm
Les valeurs indiquées dans le tableau peuvent être légèrement différentes selon l’installation.
Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids d’au moins quatre fois celui du
téléviseur. Pour connaître son poids, reportez-vous à la section « Spécifications » (page 27-29).
3SU-WL500
Nom du
modèle
KDL-
Dimensions
d’affichage
Dimension du
centre de
l’écran
Longueur pour chaque angle de montage
Angle (0°) Angle (20°)
A B C D E F G H
123123123232323
65HX92x 150,4 90,0 - - 0,1 - - 46,1 - - 10,6 - 38,3 - 85,0 - 48,1
60NX72x 140,5 84,4 32,7 - 3,0 76,1 - 46,4 4,3 - 8,8 - 34,6 - 79,4 - 47,7
55HX92x 127,8 77,1 29,9 0,5 6,5 69,6 39,3 46,2 5,2 5,8 9,8 37,6 33,1 72,8 72,8 45,5 47,9
55HX82x 128,0 77,4 29,7 0,5 6,5 69,5 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 36,6 32,1 72,9 72,9 45,3 47,7
55NX72x 128,1 77,4 29,7 0,5 6,5 69,5 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 36,6 32,1 72,9 72,9 45,2 47,6
46HX92x 108,1 66,0 24,3 5,1 12,0 58,5 39,3 46,2 5,2 5,8 9,8 33,8 29,3 62,3 62,3 45,5 47,9
46HX82x 108,3 66,3 24,2 5,1 12,0 58,6 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 32,8 28,3 62,5 62,5 45,3 47,7
46NX72x 108,4 66,3 24,2 5,1 12,0 58,6 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 32,8 28,3 62,5 62,5 45,2 47,6
40NX72x 94,9 58,7 20,5 10,3 15,7 51,1 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 30,2 25,7 55,4 55,4 45,2 47,6
AVERTISSEMENT
A
B
C
D
EF
G
H
Point central de l’écran
5ES
Tratamiento de
las baterías al
final de su vida
útil (aplicable en
la Unión Europea
y en países
europeos con sistemas de
recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje
indica que la batería proporcionada con
este producto no puede ser tratada como un
residuo doméstico normal. En algunas
baterías este símbolo puede utilizarse en
combinación con un símbolo químico. El
símbolo químico del mercurio (Hg) o del
plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene
más del 0,0005% de mercurio o del 0,004%
de plomo. Al asegurarse de que estas
baterías se desechan correctamente, Ud.
ayuda a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
humana que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación en el momento de
deshacerse de la batería. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos
naturales. En el caso de productos que por
razones de seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos, sea necesaria una
conexión permanente con la batería
incorporada, esta batería solo deberá ser
reemplazada por personal técnico
cualificado para ello. Para asegurarse de
que la batería será tratada correctamente,
entregue el producto al final de su vida útil
en un punto de recogida para el reciclado de
aparatos eléctricos y electrónicos. Para las
demás baterías, vea la sección donde se
indica cómo quitar la batería del producto
de forma segura. Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida para el
reciclado. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este producto
o de la batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más
cercano o el establecimiento donde ha
adquirido el producto.
7ES
ES
Este televisor dispone de un manual incorporado (i-Manual).
Para acceder al i-Manual, pulse i-MANUAL en el mando a distancia y seleccione un elemento. Para
obtener más información, consulte la página 20 en este manual. El índice del i-Manual puede variar
en función del modelo de televisor, de la región o de la zona.
Índice del i-Manual
Después de configurar el televisor BRAVIA y conocer las
operaciones básicas de este manual, consulte el manual
incorporado (i-Manual) para obtener más detalles de las funciones
del televisor.
Cómo utilizar el i-Manual
Funciones de televisión
“BRAVIA”
Función 3D
Sensor de presencia inteligente
Vídeo por Internet “BRAVIA”
Widgets de Internet
Red LAN inalámbrica
“BRAVIA” Sync con “Control por HDMI”
Skype preparado
TrackID™/Buscador mús./Buscador
vídeo
Grabación HDD USB
Ver la televisión
Función 3D
Guía de programación electrónica digital
Favoritos
Formato de Pantalla
Modo Imagen
Texto
Fotografías/Música/Vídeos
Imagen doble (PIP)
Imagen doble (P&P)
NVOD/MF
Ajustes/Menú Inicio
Acerca del Menú Inicio
Ajustes
Visualización
Sonido
Ajustes de sistema
i-Manual
Configuración Digital
Configuración Analógica
Entradas externas
Red
Ayuda sobre el producto
Uso de Otro equipo/Internet
Reproductor de VCR/DVD
Sistema de audio
Dispositivo USB (p. ej., Cámara digital)
Fotograma
Equipo HDMI
Internet/LAN inalámbrica
Red local
Media Remote
PC
Descripción de las partes
Mando a distancia
Controles e indicadores del televisor
Terminales
Solución de problemas
Índice
Marcadores
9ES
Procedimientos iniciales
3Fije el televisor en el soporte de
sobremesa mediante los tornillos
suministrados de acuerdo con las
flechas que indican los orificios
correspondientes.
~
Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par
en 1,5 N·m {15 kgf·cm} aproximadamente.
Para el modelo KDL-60NX72x
1Alinéelo con las dos espigas del soporte
de sobremesa y coloque el televisor con
cuidado, verificando que la marca de f
esté orientada hacia la parte delantera.
2Fije el televisor y el soporte de
sobremesa con el tornillo suministrado
y la llave inglesa hexagonal.
~
Ajuste el par de apriete en 3 N·m {30 kgf·cm}
aproximadamente.
Extracción del soporte de
sobremesa del televisor
Para retirar el soporte de sobremesa del
televisor, extraiga los tornillos fijados en el
paso 3. En el modelo KDL-60NX72x,
asegúrese de retirar los tornillos para
desmontar la parte superior cuando el soporte
de sobremesa no esté fijado al televisor.
Para el modelo KDL-65HX92x, asegúrese de
retirar los tornillos en la parte superior del
soporte de mesa.
~
No extraiga el soporte de sobremesa para otros
fines que no sean el de instalar los accesorios
correspondientes en el televisor.
Cuando retire el soporte de sobremesa del
televisor, coloque la pantalla hacia abajo en una
superficie estable que sea más grande que el
televisor.
Para evitar daños en la superficie de la pantalla
LCD, asegúrese de colocar un paño suave en la
superficie.
Asegúrese de que el televisor está en posición
vertical antes de encenderlo. El televisor no debe
accionarse con la pantalla LCD boca abajo, para
evitar irregularidades en la imagen.
*
*3 N•m {30 kgf•cm}
Parte
superior
(Continúa)
10 ES
BPara el modelo KDL-65HX92x
BPara el modelo KDL-60/55/46/40NX72x,
KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x
2: Ajuste del ángulo de
visión del televisor
El televisor puede ajustarse dentro de los
ángulos de la figura siguiente.
Ajuste del ángulo (pivotar)
(excepto el modelo KDL-65HX92x,
KDL-60NX72x)
~
Cuando ajuste el ángulo, sujete el soporte con una
mano para evitar que el soporte resbale o que el
televisor vuelque.
Ajuste del ángulo (inclinar)
(excepto el modelo KDL-65HX92x,
KDL-60NX72x)
~
Compruebe que no haya objetos delante del
televisor.
No exponga el sensor inteligente de presencia a la
luz directa del sol ni a luces potentes, ya que
podría estropearse.
Paño suave
Parte
superior
Paño suave
Parte
superior
20°
20°
20°
20°
0° -
Sensor de presencia inteligente
Transmisor síncrono 3D
Sensor infrarrojo
11ES
Procedimientos iniciales
3: Conexión a una antena/
descodificador/grabadora
(por ejemplo, grabadora
de DVD)
~
Utilice un conector de cable de antena con un
grosor que no supere los 14 mm.
Utilice un cable HDMI de 12 mm (grosor) ×
21 mm (ancho).
Conexión a un descodificador/
grabadora (por ejemplo, grabadora de
DVD) que disponga de euroconector
BPara el modelo KDL-65HX92x
BPara el modelo KDL-60/55/46/40NX72x,
KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x
~
Para esta conexión es recomendable utilizar un
Cable SCART Universal de tipo Ángulo recto.
Descodificador/grabadora (por ejemplo,
grabadora de DVD)
Descodificador/grabadora (por ejemplo,
grabadora de DVD)
Adaptador SCART
(suministrado)
(Continúa)
12 ES
Conexión a un descodificador/
grabadora (por ejemplo, grabadora de
DVD) que disponga de salida de HDMI
BPara el modelo KDL-65HX92x
BPara el modelo KDL-60/55/46/40NX72x,
KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x
4: Conexión de dispositivos
de audio/vídeo
BPara el modelo KDL-65HX92x
Descodificador/grabadora (por ejemplo,
grabadora de DVD)
Descodificador/grabadora (por ejemplo,
grabadora de DVD)
Dispositivo de audio/vídeo
13ES
Procedimientos iniciales
BPara el modelo KDL-60/55/46/40NX72x,
KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x 5: Cómo evitar la caída del
televisor
1Coloque un tornillo para madera (4 mm
de diámetro, no suministrado) en el
pedestal del televisor.
2Coloque un tornillo para metales (no
suministrado) en el orificio del
televisor.
Para el modelo KDL-65HX92x
Utilice un tornillo M6
Para el modelo KDL-60/55/46/40NX72x,
KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x
Utilice un tornillo M4
3Ate el tornillo para madera y el tornillo
para metales con una cuerda resistente
(no suministrado).
La longitud del tornillo mecánico M6/M4
varía en función del diámetro del cable.
Tome como referencia la siguiente
ilustración.
Dispositivo de audio/vídeo
Adaptador de AV/
componente (suministrado)
5-6 mm
Tornillo M6/M4
Cable
Soporte de
televisor de
sobremesa
14 ES
6: Sujeción de los cables
~
Antes de unir los cables en un haz, retire la
sujeción para cables de la cubierta del cable de
alimentación (consulte los pasos 1 y 2). Vuelva a
utilizar el portacables (consulte el paso 3) para
juntar los otros cables (consulte el paso 4).
No sujete el cable de alimentación junto con otros
cables.
*Cuando realice la instalación en la pared, fije la
sujeción para cables debajo de los terminales.
7: Realización de la
configuración inicial
1Conecte el televisor a la toma de
corriente.
2Compruebe si el ajuste del interruptor
ENERGY SAVING está activado (z).
3Pulse 1 en el televisor. El indicador
= (alimentación) se iluminará de color
verde.
Cuando encienda el televisor por primera
vez, aparecerá el menú Idioma en la
pantalla.
~
Cuando se enciende el televisor por primera
vez, este necesita un procesamiento interno
para la optimización antes de poder realizar la
configuración inicial. No habrá imagen ni
sonido y el indicador de tiempo de la parte
delantera del televisor parpadeará en naranja
durante unos 40 segundos. No apague el
televisor durante este proceso. Este proceso ya
se realiza en la fábrica en el caso de algunos
televisores.
Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
3
12
2
1
3
3
4
4
*
KDL-60/55/46/40NX72x, KDL-55/46HX92x,
KDL-55/46HX82x
KDL-65HX92x
4
15ES
Procedimientos iniciales
Sintonía automática digital: Cuando
seleccione “Cable”, es recomendable que
seleccione “Búsqueda Rápida” para
efectuar una sintonización rápida. Ajuste
“Frecuencia” e “ID de Red” en función de
la información suministrada por su
proveedor de cable. Si no encuentra ningún
canal mediante el uso de “Búsqueda
Rápida”, inténtelo con “Búsqueda
Completa” (aunque puede llevar algún
tiempo).
~
“Búsqueda Completa” puede no estar
disponible en función de la región o país.
Ordenación Progra.: Permite cambiar el
orden de almacenamiento de los canales
analógicos en el televisor.
1Pulse F/f para seleccionar el canal que
desea desplazar a una nueva posición y,
a continuación, pulse .
2Pulse F/f para seleccionar la nueva
posición del canal y, a continuación,
pulse .
~
También es posible sintonizar canales
manualmente.
16 ES
Ver la televisión
Uso del televisor BRAVIA
1Encienda el televisor.
1Active el interruptor ENERGY SAVING (z).
2Pulse 1 en el televisor para encenderlo.
2Seleccione un modo.
3Seleccione un canal de televisión.
Para utilizar la Guía digital electrónica de
programas
Pulse GUIDE en el modo digital para visualizar la
guía de programas.
Utilice los botones 0-9 para seleccionar canales
digitales. Para el número de canal 10 y posteriores,
pulse rápidamente el siguiente dígito.
z
Los botones del número 5, N,
PROG + y AUDIO del mando a
distancia cuentan con un punto
táctil. Utilice estos puntos táctiles
como referencia para usar el
televisor.
GUIDE
2
3
18 ES
Selección de diversas funciones y ajustes (menú Inicio)
Es posible seleccionar todas las funciones desde el menú Inicio.
Consulte la página 19 para ver el mapa del menú Inicio.
1Pulse HOME.
2Pulse F/f/G/g/ para seleccionar
elementos.
Para seleccionar elementos en el menú Inicio
(por ejemplo, “Ajustes”)
1Pulse G/g para seleccionar “Ajustes”.
El contenido de “Ajustes” se muestra a la
derecha.
2Pulse F/f para seleccionar “Visualización”.
3Pulse para iniciar el menú.
Según la pantalla de instrucciones, pulse
F/f/G/g para seleccionar elementos y, a
continuación, pulse para confirmar la
selección.
3Pulse HOME para salir.
2
1, 3
20 ES
Visualización del manual de instrucciones (i-Manual)
El manual de instrucciones viene incorporado en el televisor BRAVIA y se puede visualizar en la
pantalla.
Para obtener más información sobre las características del televisor, puede acceder al i-Manual
simplemente tocando un botón.
1Pulse i-MANUAL.
2Pulse F/f/G/g/ para seleccionar
elementos.
Para seleccionar elementos en el i-Manual
1Pulse F/f para seleccionar un elemento.
El contenido del elemento se muestra a la
derecha como segunda capa.
2Pulse g para desplazarse a la segunda capa.
3Pulse F/f para seleccionar un elemento de la
segunda capa.
Aparece un resumen del elemento a la
derecha.
Si la tercera capa está disponible, repita este
paso para visualizar el resumen del elemento.
4Pulse g para seleccionar un elemento.
Se mostrará el contenido.
1
2
22 ES
Si conecta este televisor a Internet, se pueden
utilizar distintas funciones: visualización de
una fotografía y su ubicación en el mapa,
vídeos de Internet, etc. Para obtener más
información sobre las funciones, consulte el
i-Manual.
~
Tendrá que contratar un proveedor de servicios de
Internet para conectarse a Internet.
Preparación de una red
cableada
Para el modelo KDL-65HX92x
Excepto el modelo KDL-65HX92x
~
Para las conexiones LAN, utilice un cable de
Categoría 7 (no suministrado).
Preparación de una red LAN
inalámbrica
El dispositivo de red LAN inalámbrica
incorporada permite acceder a Internet y a la
red doméstica. Mediante esta función, es
posible conectarse a una red LAN inalámbrica
y disfrutar de las ventajas de la conexión a
Internet sin cables. Antes de configurar la
función LAN inalámbrica del televisor,
asegúrese de configurar un enrutador de red
LAN inalámbrica.
Configuración de red
TV
Internet
Módem con
funciones
de
enrutador
Enrutador
Módem
Internet
o
TV
Internet
Módem co
n
funciones
de
enrutador
Enrutador
Módem
Internet
o
Enrutador
inalámbrico
Módem
Internet
TV
23ES
Configuración de red
Configuración de la
conexión a Internet
Mediante la función de red, es posible conectar
el televisor a Internet. El procedimiento de
configuración varía en función del tipo de red y
del enrutador LAN. Antes de configurar la
conexión a internet, asegúrese de configurar un
enrutador LAN. Compruebe el entorno de red
LAN inalámbrica mediante el siguiente
cuadro.
Red LAN inalámbrica
LAN cableada , Tipo 4
* El tipo 1 es más fácil de configurar si el enrutador
tiene un botón de configuración automática como,
por ejemplo, el botón AOSS (sistema seguro de
emisión aérea mediante un botón). La mayoría de
los últimos enrutadores disponen de esta función.
Compruebe el enrutador.
Tipo 1: siga la configuración de “Red
protegida con Wi-Fi Protected Set-up (WPS)”.
Tipo 2: siga la configuración de “Red
protegida sin Wi-Fi Protected Set-up (WPS)”.
Tipo 3: siga la configuración de “Red sin
protección con cualquier tipo de enrutador de
red LAN inalámbrica”.
Tipo 4: siga la configuración de
“Configuración de red cableada”.
Tipo 1: Red protegida con Wi-Fi
Protected Set-up (WPS)
Mediante el estándar WPS, proteger una red
local inalámbrica es tan sencillo como pulsar el
botón WPS del enrutador de la red LAN
inalámbrica. Antes de configurar una red LAN
inalámbrica, compruebe la ubicación del botón
WPS del enrutador y verifique cómo utilizarlo.
Por motivos de seguridad, “WPS (PIN)”
proporciona un código PIN para el enrutador.
El código PIN se renueva cada vez que
selecciona “WPS (PIN)”.
1Pulse HOME, a continuación,
seleccione > “Red” >
“Configuración de red”.
2Seleccione “Configuración
inalámbrica”.
3Seleccione “WPS (pulsar botón)” para
el método Pulsar botón o “WPS (PIN)”
para el método PIN.
~
El nombre del botón WPS puede variar en
función del enrutador (p. ej., botón AOSS).
4Siga las instrucciones que aparecen en
la pantalla de configuración.
Tipo 2: Red protegida sin Wi-Fi
Protected Set-up (WPS)
Para configurar una red LAN inalámbrica, es
necesario el SSID (nombre de red inalámbrica)
y una clave de seguridad (clave WEP o WPA).
Si no conoce dicha información, consulte el
manual de instrucciones del enrutador.
1Pulse HOME, a continuación,
seleccione > “Red” >
“Configuración de red”.
2Seleccione “Configuración
inalámbrica”.
3Seleccione “Buscar” y, a continuación,
seleccione una red en la lista de redes
inalámbricas escaneadas.
4Siga las instrucciones que aparecen en
la pantalla de configuración.
¿Desea hacer segura la red
LAN inalámbrica? NO
k Tipo 3
m
¿Utiliza un enrutador de red
LAN inalámbrica compatible
con el protocolo Wi-Fi
Protected Set-up (WPS)?
NO
k Tipo 2
m
Tipo 1*
(Continúa)
25ES
Configuración de red
Configuración de los
ajustes de visualización del
servidor
Puede seleccionar servidores de red local para
que se muestren en el menú Inicio. Se pueden
visualizar hasta 10 servidores en el menú Inicio
automáticamente.
1Pulse HOME, a continuación,
seleccione > “Red” >
“Configuración de red local”.
2Seleccione “Ajustes de visualiz. del
servidor”.
3Seleccione el servidor que desee
visualizar en el menú Inicio y ajuste la
configuración.
Si no se puede conectar a la red
local
El televisor detecta si el servidor se está
reconociendo correctamente cuando no puede
conectarlo a la red local. Si los resultados del
diagnóstico indican que hay un fallo de
funcionamiento, busque las posibles causas de
éste y compruebe las conexiones y los ajustes.
1Pulse HOME, a continuación,
seleccione > “Red” >
“Configuración de red local”.
2Seleccione “Diagnóstico de servidor”.
Se iniciará el diagnóstico del servidor. Una
vez completado el diagnóstico del servidor,
se mostrará la lista de resultados
correspondiente.
27ES
Información complementaria
Especificaciones
Sistema
Sistema de panel Panel LCD (pantalla de cristal líquido)
Sistema de televisión Analógico: En función del país/zona seleccionado: B/G/H, D/K, L, I, M
Digital: DVB-T2 (sólo el modelo KDL-65HX923/60NX723/55HX923/55HX823/55NX723/46HX923/
46HX823/46NX723/40NX723)
DVB-T/DVB-C
Sistema de color/vídeo Analógico: PAL, PAL60 (sólo entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (sólo entrada de vídeo)
Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4
Cobertura de canales Analógico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69/M: A2–A13, A14–A79
Digital: VHF/UHF
Salida de sonido 10 W + 10 W + 10 W + 10 W (KDL-60NX72x)
10 W + 10 W + 10 W (KDL-65/55/46HX92x, KDL-55/46HX82x, KDL-55/46/40NX72x)
Conectores de entrada/salida
Cable de la antena Terminal externo de 75 ohmios para VHF/UHF
/ AV1 Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de audio/
vídeo de televisión.
AV2 Entrada de vídeo (conector fonográficos)
/ COMPONENT IN Formatos compatibles: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Entrada de audio (conectores fonográficos)
HDMI IN1, 2, 3, 4 Vídeo: 1080/24p/30p, 1080p, 1080i, 720/24p/30p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: PCM lineal de dos canales: 32, 44,1 y 48 kHz; 16, 20 y 24 bits; Dolby Digital
Entrada de audio analógica (miniconector) (sólo HDMI IN4)
Entrada de PC
ARC (Audio Return Channel) (sólo HDMI IN1)
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
Toma digital óptica (PCM lineal de dos canales, Dolby Digital)
AUDIO OUT / iSalida de audio (miniconector estéreo)
Toma de auriculares
PC IN
(sólo el modelo
KDL-65HX92x)
/ PC IN
(excepto el modelo
KDL-65HX92x)
Entrada de PC (Mini D-sub de 15 pines)
Entrada de audio de PC (miniconector)
1, 2 (HDD REC) Porta USB, Puerto de dispositivo USB HDD (solo 2)
Ranura del CAM (Módulo de acceso condicional)
LAN Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de conexión puede variar según el entorno operativo
de la red. No se garantizan la frecuencia y la calidad de comunicación de 10BASE-T/100BASE-TX para
este televisor).
Nombre del modelo
KDL-
65HX92x 60NX72x 55HX92x
Alimentación y otros aspectos
Requisitos de potencia CA de 220 V a 240 V, 50 Hz
Categoría de eficiencia
energética
AAA
Tamaño de la pantalla
(medida diagonalmente)
Aprox. 163,9 cm/65 pulgadas Aprox. 152,5 cm/60 pulgadas Aprox. 138,8 cm/55 pulgadas
Consumo de
energía
En el modo
“Uso
doméstico”/
“Estándar”
158 W 114 W 113 W
En el modo
“Uso
comercial”/
“Viva”
276 W 193 W 190 W
Consumo medio de energía
anual*1219 kWh 166 kWh 157 kWh
Consumo de energía en
modo de espera*2
0,3 W (16,5 W en el modo de
actualización del software/EPG)
0,3 W (15 W en el modo de
actualización del software/EPG)
0,25 W (16 W en el modo de
actualización del software/EPG)
(Continúa)
28 ES
Resolución de la pantalla 1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical)
Dimensiones (aprox.) (ancho × alto × fondo)
con el soporte de sobremesa 150,4 × 93,5 × 37,4 cm 140,5 × 87,4 × 30,4 cm 127,8 × 80,3 × 30,8 cm
sin el soporte de sobremesa 150,4 × 90,0 × 4,5 cm 140,5 × 84,4 × 3,3 cm 127,8 × 77,1 × 3,8 cm
Peso (aprox.)
con el soporte de sobremesa 51,7 kg 34,3 kg 31,6 kg
sin el soporte de sobremesa 43,2 kg 28,8 kg 26,1 kg
Accesorios suministrados Consulte “Comprobación de los accesorios” (página 8).
Accesorios opcionales Soporte para colgar en la pared: SU-WH500 (excepto el modelo KDL-65HX92x)
Soporte de pared: SU-WL700 (excepto el modelo KDL-65HX92x, KDL-60NX72x)
SU-WL500
Soporte para TV: SU-B551S (KDL-55HX92x)
Gafas 3D: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
Cámara y unidad de micrófono: CMU-BR100
Adaptador de LAN inalámbrica USB
Temperatura de
funcionamiento
De 0 ºC a 40 ºC
Humedad de funcionamiento 10% – 80% RH (sin condensación)
Nombre del modelo
KDL-
55HX82x 55NX72x 46HX92x
Alimentación y otros aspectos
Requisitos de potencia CA de 220 V a 240 V, 50 Hz
Categoría de eficiencia
energética
AAA
Tamaño de la pantalla
(medida diagonalmente)
Aprox. 138,8 cm/55 pulgadas Aprox. 138,8 cm/55 pulgadas Aprox. 116,8 cm/46 pulgadas
Consumo de
energía
En el modo
“Uso
doméstico”/
“Estándar”
115 W 112 W 84,0 W
En el modo
“Uso
comercial”/
“Viva”
188 W 192 W 149 W
Consumo medio de energía
anual*1160 kWh 164 kWh 117 kWh
Consumo de energía en
modo de espera*2
0,25 W (16 W en el modo de
actualización del software/EPG)
0,3 W (15 W en el modo de
actualización del software/EPG)
0,25 W (15 W en el modo de
actualización del software/EPG)
Resolución de la pantalla 1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical)
Dimensiones (aprox.) (ancho × alto × fondo)
con el soporte de sobremesa 128,0 × 80,4 × 30,5 cm 128,1 × 80,5 × 30,5 cm 108,1 × 69,2 × 25,8 cm
sin el soporte de sobremesa 128,0 × 77,4 × 2,7 cm 128,1 × 77,4 × 2,7 cm 108,1 × 66,0 × 3,8 cm
Peso (aprox.)
con el soporte de sobremesa 28,3 kg 28,2 kg 24,0 kg
sin el soporte de sobremesa 23,2 kg 23,1 kg 19,4 kg
Accesorios suministrados Consulte “Comprobación de los accesorios” (página 8).
Accesorios opcionales Soporte para colgar en la pared: SU-WH500
Soporte de pared: SU-WL700
SU-WL500
Soporte para TV: SU-B551S (KDL-55HX82x, KDL-55NX72x)
SU-B461S (KDL-46HX92x)
Gafas 3D: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
Cámara y unidad de micrófono: CMU-BR100
Adaptador de LAN inalámbrica USB
Temperatura de
funcionamiento
De 0 ºC a 40 ºC
Humedad de funcionamiento 10% – 80% RH (sin condensación)
Nombre del modelo
KDL-
65HX92x 60NX72x 55HX92x
29ES
Información complementaria
*1Consumo de energía al año, con el televisor funcionando 4 horas al día durante 365 días. El consumo de
energía real depende de la frecuencia de uso del televisor.
*2El consumo de energía en modo de espera especificado se alcanza cuando el televisor termina los procesos
internos necesarios.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Nombre del modelo
KDL-
46HX82x 46NX72x 40NX72x
Alimentación y otros aspectos
Requisitos de potencia CA de 220 V a 240 V, 50 Hz
Categoría de eficiencia
energética
AAA
Tamaño de la pantalla
(medida diagonalmente)
Aprox. 116,8 cm/46 pulgadas Aprox. 116,8 cm/46 pulgadas Aprox. 101,6 cm/40 pulgadas
Consumo de
energía
En el modo
“Uso
doméstico”/
“Estándar”
83,0 W 82,0 W 66,0 W
En el modo
“Uso
comercial”/
“Viva”
153 W 134 W 129 W
Consumo medio de energía
anual*1115 kWh 120 kWh 96 kWh
Consumo de energía en
modo de espera*2
0,25 W (15 W en el modo de
actualización del software/EPG)
0,25 W (14 W en el modo de
actualización del software/EPG)
0,25 W (14 W en el modo de
actualización del software/EPG)
Resolución de la pantalla 1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical)
Dimensiones (aprox.) (ancho × alto × fondo)
con el soporte de sobremesa 108,3 × 69,3 × 25,5 cm 108,4 × 69,4 × 25,5 cm 94,9 × 61,8 × 21,0 cm
sin el soporte de sobremesa 108,3 × 66,3 × 2,7 cm 108,4 × 66,3 × 2,7 cm 94,9 × 58,7 × 2,7 cm
Peso (aprox.)
con el soporte de sobremesa 21,1 kg 20,1 kg 16,9 kg
sin el soporte de sobremesa 16,8 kg 15,8 kg 13,1 kg
Accesorios suministrados Consulte “Comprobación de los accesorios” (página 8).
Accesorios opcionales Soporte para colgar en la pared: SU-WH500
Soporte de pared: SU-WL700
SU-WL500
Soporte para TV: SU-B461S (KDL-46HX82x, KDL-46NX72x)
SU-B401S (KDL-40NX72x)
Gafas 3D: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
Cámara y unidad de micrófono: CMU-BR100
Adaptador de LAN inalámbrica USB
Temperatura de
funcionamiento
De 0 ºC a 40 ºC
Humedad de funcionamiento 10% – 80% RH (sin condensación)
30 ES
Instalación de los accesorios (Soporte de pared/Soporte
para colgar en la pared)
Para los clientes:
Por razones de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda que la instalación del
televisor sea realizada por un distribuidor de Sony o contratista autorizado. No intente instalarlo
usted mismo.
Para distribuidores de Sony y contratistas:
Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento periódico y
comprobación de este producto.
Puede instalar el televisor utilizando el soporte para colgar en la pared SU-WH500 (excepto el
modelo KDL-65HX92x) (página 31) (se vende por separado) o los soportes de montaje mural
SU-WL700 (excepto el modelo KDL-65HX92x, KDL-60NX72x) (página 31) o SU-WL500
(página 32) (se venden por separado).
Consulte las instrucciones suministradas con el soporte de pared para realizar correctamente la
instalación.
Consulte el apartado “Extracción del soporte de sobremesa del televisor” (página 9).
Al instalar el televisor en una pared, retire los tornillos de la parte posterior del televisor. (Están
fijados en los orificios de montaje mural). Guarde los tornillos retirados en un lugar seguro, fuera del
alcance de los niños.
~
Cuando retire el soporte de sobremesa del televisor, coloque la pantalla hacia abajo en una superficie estable
que sea más grande que el televisor.
Para evitar daños en la superficie de la pantalla LCD, asegúrese de colocar un paño suave en la superficie.
Se requieren conocimientos suficientes para instalar este producto, especialmente para
determinar la resistencia de la pared para soportar el peso del televisor. Acuda a distribuidores de
Sony o contratistas autorizados para realizar la instalación de este producto en la pared y preste
especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se responsabiliza de ninguna
lesión o daño provocado por una manipulación o instalación incorrectas.
×2
×2
×2
×2
×2
×2
×2
Paño suave Paño suave
SU-WH500 SU-WL700, SU-WL500
BExcepto el modelo
KDL-65HX92x
×4
Paño suave
BPara el modelo KDL-65HX92x
31ES
Información complementaria
SU-WH500 (excepto el modelo KDL-65HX92x)
Consulte las instrucciones suministradas con el soporte para colgar en la pared SU-WH500 para
realizar la instalación correctamente.
~
Con la pantalla del televisor orientada hacia abajo, coloque los accesorios del modelo SU-WH500.
No es necesario colocar las protecciones suministradas con el modelo SU-WH500. (3-1 que encontrará en
“Instalación” de las instrucciones del soporte SU-WH500)
Coloque las poleas en los dos orificios para tornillos superiores (consulte la ilustración anterior) mediante los
tornillos suministrados con el modelo SU-WH500. (3-3 en “Instalación” de las instrucciones del modelo
SU-WH500)
Fije el soporte inclinable y la correa de soporte (consulte la ilustración) mediante los tornillos suministrados
con el modelo SU-WH500. (3-4, 5 en “Instalación” de las instrucciones del modelo SU-WH500)
SU-WL700 (excepto el modelo KDL-65HX92x, KDL-60NX72x)
Asegúrese de sujetar el soporte de montaje mural firmemente a la pared cuando lo instale y siga las
instrucciones de este manual, así como las del manual suministrado con el soporte de montaje mural. Los
números que aparecen entre paréntesis indican los pasos de la instalación que se describen en el manual de
instrucciones suministrado con el soporte de montaje mural.
1Compruebe las piezas suministradas con el soporte de montaje mural (1).
Consulte el manual de instrucciones suministrado con el soporte de montaje mural.
2Decida la ubicación de instalación. (2-1)
Consulte la siguiente referencia “Tabla de dimensiones de instalación del televisor”. Deje un
espacio adecuado entre el televisor, el techo y las partes salientes de la pared, tal y como se
muestra a continuación.
3Instale el soporte base en la pared. (desde 2-2 hasta 3)
Determine las posiciones de los tornillos en la pared e instale el soporte base. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el soporte de montaje mural.
×
2
×
1
×
1
Polea
Tornillo
Tornillo
Tornillo
Cinta de soporte
Soporte de
inclinación
Precauciones
(Continúa)
33ES
Información complementaria
SU-WL500
Tabla de dimensiones de instalación del televisor
1SU-WH500
2SU-WL700
Posición de los tornillos
Al instalar el gancho de montaje en el
televisor.
Posición de los ganchos
Al instalar el televisor en el soporte base.
b
a
c
B
A
C
D
E
Punto del centro de la pantalla
Punto del centro de la pantalla
(Continúa)
34 ES
Unidad: cm
Las cifras de la tabla pueden variar ligeramente dependiendo de la instalación.
La pared en la que vaya a ser instalado el televisor debe poder soportar un peso de al menos cuatro veces el del
televisor. Consulte “Especificaciones” (página 27-29) para conocer su peso.
3SU-WL500
Nombre del
modelo
KDL-
Dimensiones
de la pantalla
Dimensión
del centro de
la pantalla
Longitud para cada ángulo de montaje
Ángulo (0°) Ángulo (20°)
A B C D E F G H
123123123232323
65HX92x 150,4 90,0 - - 0,1 - - 46,1 - - 10,6 - 38,3 - 85,0 - 48,1
60NX72x 140,5 84,4 32,7 - 3,0 76,1 - 46,4 4,3 - 8,8 - 34,6 - 79,4 - 47,7
55HX92x 127,8 77,1 29,9 0,5 6,5 69,6 39,3 46,2 5,2 5,8 9,8 37,6 33,1 72,8 72,8 45,5 47,9
55HX82x 128,0 77,4 29,7 0,5 6,5 69,5 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 36,6 32,1 72,9 72,9 45,3 47,7
55NX72x 128,1 77,4 29,7 0,5 6,5 69,5 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 36,6 32,1 72,9 72,9 45,2 47,6
46HX92x 108,1 66,0 24,3 5,1 12,0 58,5 39,3 46,2 5,2 5,8 9,8 33,8 29,3 62,3 62,3 45,5 47,9
46HX82x 108,3 66,3 24,2 5,1 12,0 58,6 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 32,8 28,3 62,5 62,5 45,3 47,7
46NX72x 108,4 66,3 24,2 5,1 12,0 58,6 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 32,8 28,3 62,5 62,5 45,2 47,6
40NX72x 94,9 58,7 20,5 10,3 15,7 51,1 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 30,2 25,7 55,4 55,4 45,2 47,6
AVISO
A
B
C
D
EF
G
H
Punto del centro de la pantalla
35ES
Información complementaria
Información de
seguridad
Instalación/
configuración
Instale y utilice el televisor siguiendo las
instrucciones que se indican a continuación
para evitar el riesgo de incendios,
descargas eléctricas u otros daños y/o
lesiones.
Instalación
Debe instalar el televisor cerca de una
toma de corriente de fácil acceso.
Coloque el televisor sobre una superficie
estable y plana.
La instalación en pared sólo puede ser
realizada por personal cualificado.
Por razones de seguridad, se recomienda
utilizar accesorios Sony como:
Soporte para colgar en la pared:
SU-WH500 (excepto el modelo
KDL-65HX92x)
Soporte de pared:
SU-WL700 (excepto el modelo
KDL-65HX92x, KDL-60NX72x)
SU-WL500
Soporte para TV:
SU-B551S (KDL-55HX92x,
KDL-55HX82x, KDL-55NX72x)
SU-B461S (KDL-46HX92x,
KDL-46HX82x, KDL-46NX72x)
SU-B401S (KDL-40NX72x)
Para colocar los ganchos de montaje en el
televisor, debe utilizar los tornillos que se
suministran con el soporte de pared. Los
tornillos suministrados han sido
diseñados para que tengan una longitud
de 8 mm a 12 mm si se miden desde la
superficie de colocación del gancho de
montaje.
El diámetro y longitud de los tornillos
varía en función del modelo de soporte
de pared.
Si utiliza otros tornillos, puede provocar
un daño interno en el televisor o éste
puede caerse, etc.
Transporte
Desconecte todos los cables antes de
transportar el televisor.
Se necesitan dos o tres personas para
transportar un televisor grande.
Cuando transporte el televisor con las
manos, sujételo como se indica en la
ilustración. No ejerza presión sobre la
pantalla LCD ni el marco que la rodea.
Durante el transporte, no someta el
televisor a sacudidas o vibraciones
excesivas.
Cuando transporte el televisor para
repararlo o cuando lo cambie de sitio,
embálelo con la caja y el material de
embalaje originales.
Ventilación
Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en
los orificios de ventilación del aparato.
Deje espacio alrededor del televisor, tal y
como se muestra más abajo.
Se recomienda utilizar el soporte de
pared de Sony para que el aire circule
correctamente.
Instalación en la pared
Instalación sobre
pedestal
Para garantizar una ventilación apropiada
y evitar la acumulación de suciedad o
polvo:
No instale el televisor boca arriba,
boca abajo, hacia atrás ni de lado.
No instale el televisor en un estante,
sobre una alfombra, sobre una cama
o dentro de un armario.
No cubra el televisor con tejidos
como cortinas, ni otros objetos como
periódicos, etc.
No instale el televisor como se
muestra a continuación.
Cable de alimentación
Utilice el cable y el enchufe tal y como se
indica a continuación para evitar el riesgo
de incendios, descargas eléctricas u otros
daños y/o lesiones:
Utilice únicamente cables de
alimentación suministrados por Sony.
No utilice cables de otros proveedores.
Inserte el enchufe totalmente en la
toma de corriente.
Este televisor sólo funciona con
alimentación de 220-240 V.
Cuando conecte los cables, no olvide
desenchufar el cable de alimentación
por razones de seguridad y evite
tropezar o enredarse con los cables.
Desenchufe el cable de alimentación
antes de manipular o desplazar el
televisor.
Mantenga el cable de alimentación
alejado de fuentes de calor.
Desconecte el enchufe y límpielo
regularmente. Si se acumula polvo o
humedad en el enchufe, puede
deteriorarse el aislamiento y producirse
un incendio.
Notas
No utilice el cable de alimentación
suministrado con otros equipos.
No apriete, doble ni retuerza
excesivamente el cable de alimentación.
Los conductores internos podrían quedar
al descubierto o romperse.
No modifique el cable de alimentación.
No coloque ningún objeto pesado encima
del cable de alimentación.
No tire del cable para desconectarlo.
No conecte demasiados aparatos a la
misma toma de corriente.
No utilice una toma de corriente de mala
calidad.
Uso prohibido
No instale/utilice el televisor en lugares,
entornos o situaciones como las descritas a
continuación ya que el televisor podría
funcionar mal y provocar un incendio, una
descarga eléctrica u otros daños y/o
lesiones.
Lugar:
Espacios exteriores (con luz solar
directa), en la costa, en una embarcación,
dentro de un vehículo, en centros
sanitarios, ubicaciones inestables, cerca
del agua, la lluvia, humedad o humo.
Si el televisor se coloca en los vestuarios
de unos baños públicos o de un balneario,
es posible que sufra daños a causa del
azufre suspendido en el aire, etc.
Para una mejor calidad de imagen, no
exponga la pantalla directamente a
fuentes de iluminación o a la luz del sol.
Evite trasladar el televisor de una zona
fría a una cálida. Los cambios repentinos
de habitación podrían ocasionar
condensación de humedad. Esto podría
ocasionar que el televisor mostrara
imágenes de poca calidad o con un color
deficiente. Si esto ocurre, deje que la
humedad se evapore por completo antes
de encender el televisor.
Gancho de montaje
Colocación del gancho
en la cara posterior del
televisor
Tornillo (suministrado
con el soporte de pared)
8 mm - 12 mm
KDL-60/55/46/40NX72x,
KDL-55/46HX92x,
KDL-55/46HX82x
KDL-65HX92x
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Deje, como mínimo, estas
distancias alrededor del televisor.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Deje, como mínimo, estas distancias
alrededor del televisor.
La circulación de aire queda obstruida.
Pared Pared
(Continúa)
36 ES
Nunca pulverice agua o detergente
directamente en el televisor. El líquido
podría gotear hasta la parte inferior de la
pantalla o en zonas externas y penetrar
en el televisor, con el consiguiente
riesgo de daños en el aparato.
Entorno:
Lugares cálidos, húmedos o con excesivo
polvo; lugares en los que puedan entrar
insectos; lugares expuestos a vibraciones
mecánicas, o lugares próximos a objetos
inflamables (velas, etc.). No exponga el
televisor a goteos ni salpicaduras ni
coloque sobre el aparato ningún objeto
lleno de líquido como los floreros.
No coloque el televisor en un espacio
húmedo o polvoriento, ni en una
habitación expuesta a humos o vapores
grasientos (cerca de cocinas o
humidificadores). Podría producirse un
incendio, una descarga eléctrica o una
combadura del aparato.
No instale el televisor en lugares
sometidos a temperaturas extremas
como bajo la luz solar directa, cerca de
un radiador o de una rejilla de
ventilación. El televisor podría
calentarse en tales condiciones, lo que
podría causar una deformación de la
carcasa o un fallo de funcionamiento del
televisor.
Situación:
No lo utilice si tiene las manos mojadas,
si se ha extraído la carcasa o con
accesorios no recomendados por el
fabricante. Desconecte el televisor del
cable de alimentación y de la antena
durante las tormentas eléctricas.
No instale el televisor de manera que
sobresalga hacia un espacio abierto.
Podría provocar lesiones o daños a las
personas u objetos que pudieran impactar
con el televisor.
Piezas rotas:
No arroje ningún objeto contra el
televisor. El cristal de la pantalla podría
romperse debido al impacto y causar
lesiones graves.
Si la superficie del televisor se agrieta o
se rompe, no la toque sin antes
desconectar el cable de alimentación. De
lo contrario, podría recibir una descarga
eléctrica.
Cuando no se utilice
Si no va a utilizar el televisor durante
varios días, desconecte el cable por
razones medioambientales y de
seguridad.
El televisor no se desconecta de la toma
de corriente cuando se apaga.
Desenchúfelo para que quede totalmente
desconectado.
No obstante, es posible que algunos
televisores dispongan de funciones que
precisen que se encuentren en modo de
espera para funcionar correctamente.
Niños
No deje que los niños suban al televisor.
Mantenga los accesorios pequeños fuera
del alcance de los niños para que no los
traguen.
Si ocurren los siguientes
problemas...
Apague el televisor y desenchúfelo
inmediatamente si ocurre cualquiera de los
siguientes problemas.
Pida a su distribuidor o al servicio técnico
de Sony que le revise el televisor.
Cuando:
El cable de alimentación está dañado.
La toma de corriente es de mala
calidad.
El televisor está dañado porque se ha
caído, ha sido golpeado o le ha sido
arrojado algún objeto.
Alguna sustancia líquida o sólida cae
dentro del televisor.
Advertencia
Para evitar la propagación de fuego,
mantenga las velas u otras llamas siempre
alejadas de este producto.
2NL
Inleiding
Bedankt dat u hebt gekozen voor dit Sony-
product. Alvorens de televisie te gebruiken,
dient u deze handleiding volledig door te
lezen. Bewaar de handleiding voor
raadpleging in de toekomst.
Opmerkingen
betreffende de digitale
televisiefunctie
Functies met betrekking tot digitale
televisie ( ) werken alleen in landen
of gebieden waar DVB-T (MPEG-2 en
H.264/MPEG-4 AVC) digitale aardse
signalen worden uitgezonden of waar
toegang is tot een compatibele DVB-C
(MPEG-2 en H.264/MPEG-4 AVC)
kabelservice. Vraag uw dealer of u een
DVB-T-signaal kunt ontvangen waar u
woont of vraag uw kabelleverancier of
hun DVB-C-kabelservice geschikt is
voor een geïntegreerde werking met deze
televisie.
Uw kabelleverancier kan voor een
dergelijke service kosten in rekening
brengen en het kan zijn dat u moet
instemmen met bepaalde voorwaarden.
Dit televisietoestel voldoet aan de DVB-
T- en DVB-C-specificaties, maar de
compatibiliteit met toekomstige DVB-T
digitale aardse en DVB-C digitale
kabeluitzendingen kan niet worden
gegarandeerd.
Bepaalde digitale televisiefuncties zijn
wellicht niet beschikbaar in sommige
landen/regio's en DVB-C-kabel werkt
wellicht niet goed bij bepaalde
aanbieders.
~
De "x" die wordt weergegeven in de
modelnaam komt overeen met een cijfer
dat betrekking heeft op het ontwerp, de
kleur of het tv-systeem.
Instructies voor het "Installeren van de
wandmontagesteun" staan vermeld in de
gebruiksaanwijzing van deze televisie.
De afbeeldingen in deze
gebruiksaanwijzing kunnen verschillen
van het model van uw tv.
De illustraties van de afstandsbediening
in deze gebruiksaanwijzing laten de
RM-ED044 zien, tenzij anders
aangegeven.
Lees "Veiligheidsinformatie"
(pagina 35) alvorens de televisie te
gebruiken. Bewaar deze handleiding
zodat u deze in de toekomst kunt
raadplegen.
Informatie over
handelsmerken
is een gedeponeerd handelsmerk van
het DVB Project.
HDMI, het HDMI-logo en High Definition
Multimedia Interface zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van
HDMI Licensing LLC in de Verenigde
Staten en andere landen.
DLNA®, het DLNA-logo en DLNA
CERTIFIED® zijn handelsmerken,
servicemerken of certificaatmerken van
Digital Living Network Alliance.
DivX® is een videocompressietechnologie
ontwikkeld door DivX, Inc.
DivX®, DivX Certified® en geassocieerde
logo's zijn handelsmerken van DivX, Inc.
en worden gebruikt onder licentie.
OVER DIVX VIDEO: DivX
®
is een digitaal
videoformaat ontwikkeld door DivX, Inc. Dit
product is een officieel DivX Certified-
product dat DivX-video's afspeelt. Surf naar
www.divx.com voor meer informatie en
softwaretools voor het converteren van uw
bestanden naar DivX-video.
OVER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: dit
DivX Certified®-apparaat moet
geregistreerd zijn om DivX Video-on-
Demand (VOD)-inhoud te kunnen
afspelen. Om de registratiecode aan te
maken, gaat u naar het onderdeel DivX
VOD in het instelmenu van het apparaat.
Surf naar vod.divx.com met deze code om
het registratieproces te voltooien en meer
te weten te komen over DivX VOD.
Vervaardigd onder licentie van Dolby
Laboratories. Dolby en het dubbele
D-symbool zijn handelsmerken van
Dolby Laboratories.
"BRAVIA" en zijn
handelsmerken van Sony Corporation.
TrackID is een handelsmerk of
gedeponeerd handelsmerk van Sony
Ericsson Mobile Communications AB.
Muziek- en videoherkenningstechnologie
en gerelateerde gegevens worden verstrekt
door Gracenote®. Gracenote is de
industrienorm voor de verstrekking van
muziekherkenningstechnologie en
gerelateerde inhoud. Meer informatie vindt
u op www.gracenote.com.
CD-, DVD-, Blu-ray Disc- en muziek- en
videogerelateerde gegevens van
Gracenote, Inc., beschermd door
auteursrechten © 2000-nu Gracenote.
Gracenote Software, beschermd door
auteursrechten © 2000-nu Gracenote. Een
of meerdere patenten die het eigendom
zijn van Gracenote zijn van toepassing op
dit product en deze service. Raadpleeg de
Gracenote-website voor een niet-
exhaustieve lijst van geldende Gracenote-
patenten. Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, het Gracenote-logo en -
logotype en het logo "Powered by
Gracenote" zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van
Gracenote in de Verenigde Staten en/of
andere landen.
Het logo "FACE DETECTION" is een
handelsmerk van Sony Corporation.
Opera® Browser from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2010 Opera
Software ASA. All rights reserved.
Opmerking voor
draadloos signaal
1. Hierbij verklaart Sony dat dit toestel in
overeenstemming is met de essentiële
eisen en de andere relevante bepalingen
van richtlijn 1999/5/EG.
Raadpleeg de volgende URL om de
gelijkvormigheidsverklaring (DoC) voor
de R&TTE-richtlijn te verkrijgen:
http://www.compliance.sony.de/
2. Opmerking voor klanten: de volgende
informatie is enkel van toepassing voor
apparaten die verkocht worden in landen
die de EU-richtlijnen in acht nemen
Het draadloze systeem van een tv kan
worden gebruikt in de volgende landen:
De fabrikant van dit product is Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japan. De
geautoriseerde vertegenwoordiging
voor EMC en product veiligheid is
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Duitsland. Voor service-
of garantiezaken verwijzen wij u
graag naar de adressen in de
afzonderlijke service/garantie
documenten.
3NL
Oostenrijk, België, Bulgarije, Cyprus,
Tsjechië, Denemarken, Estland, Finland,
Frankrijk, Duitsland, Griekenland,
Hongarije, IJsland, Ierland, Italië, Letland,
Liechtenstein, Litouwen, Luxemburg,
Malta, Nederland, Noorwegen, Polen,
Portugal, Slowakije, Roemenië, Slovenië,
Spanje, Zweden, Zwitserland, Turkije en
het Verenigd Koninkrijk.
Deze apparatuur kan worden gebruikt in
andere niet-Europese landen.
Draadloos tv-systeem -
reglementering
Voor klanten in Italië
swat privégebruik betreft, door het
wettelijk decreet van 1.8.2003, nr. 259
("Code of Electronic
Communications"). Artikel 104 in het
bijzonder geeft aan wanneer een
algemene goedkeuring op voorhand
moet worden verkregen en Art. 105
wanneer vrij gebruik is toegelaten;
smet inachtneming van de voorziening
aan het publiek van RLAN-toegang tot
telecomnetwerken en -diensten (bv.
draadloos tv-systeem), door het
ministerieel decreet van 28.5.2003,
zoals geamendeerd, en Art. 25
(algemene goedkeuring voor
elektronische communicatienetwerken
en diensten) van de Code of electronic
communications.
Voor klanten in Noorwegen
Gebruik van deze radioapparatuur is niet
toegelaten in het geografische gebied
binnen een straal van 20 km vanaf het
centrum van Ny-Ålesund, Svalbard.
Voor klanten in Cyprus
De eindgebruiker moet de RLAN-
apparaten (of WAS of Wi-Fi) inschrijven
bij het departement van elektronische
communicatie (Department of Electronic
Communications) (P.I. 365/2008 en P.I.
267/2007).
P.I. 365/2008 is de regeling betreffende
radiocommunicatie (categorieën van
stations onderworpen aan algemene
autorisatie en registratie) van 2008.
P.I. 267/2007 is de algemene autorisatie
voor het gebruik van radiofrequenties door
Radio Local Area Networks en door
Wireless Access Systems, inclusief Radio
Local Area Networks (WAS/RLAN).
Voor klanten in Frankrijk
De WLAN-functie (WiFi) van deze
digitale LCD-kleurentelevisie is
uitsluitend bestemd voor gebruik binnen
gebouwen. Gebruik van de WLAN-functie
(WiFi) van deze digitale LCD-
kleurentelevisie buiten gebouwen is
verboden op het Franse grondgebied. Zorg
ervoor dat de WLAN-functie (WiFi) van
deze digitale LCD-kleurentelevisie is
uitgeschakeld voor u deze buiten
gebouwen gebruikt. (ART-bepaling
2002-1009 zoals aangepast in ART-
bepaling 03-908 met betrekking tot
beperkingen voor het gebruik van
radiofrequenties).
Locatie van het
identificatielabel
Het label met het modelnummer, de
productiedatum (maand/jaar) en de
voedingsklasse (in overeenstemming met
de toepasselijke veiligheidsreglementen)
bevinden zich op de achterkant van de tv
en verpakking.
Voorzorgsmaatregelen
Televisie kijken
Sommige mensen kunnen ongemakken
ervaren (vermoeide ogen, vermoeidheid of
misselijkheid) bij het bekijken van 3D-
beelden of het spelen van stereoscopische
3D-games. Sony raadt alle gebruikers aan
regelmatig rustpauzes in te lassen bij het
bekijken van 3D-beelden of het spelen van
stereoscopische 3D-games. De lengte en de
frequentie van de nodige rustpauzes
variëren van persoon tot persoon. U moet
zelf beslissen wat voor u het best is. Als u
ongemakken ervaart, dient u het bekijken
van 3D-beelden of het spelen van
stereoscopische 3D-games stop te zetten tot
het ongemak over is. Raadpleeg indien
nodig een dokter. Raadpleeg eveneens (i)
de gebruiksaanwijzing van alle andere
apparaten of media die u gebruikt in
combinatie met deze tv en (ii) onze website
(http://www.sony-europe.com/myproduct)
voor de recentste informatie. De ogen van
jonge kinderen (vooral jonger dan zes jaar)
zijn nog steeds in ontwikkeling. Raadpleeg
een arts (bv. een kinderarts of oogarts) voor
u jonge kinderen 3D-beelden laat bekijken
of stereoscopische 3D-games laat spelen.
Volwassen dienen ervoor te zorgen dat
jonge kinderen de bovenstaande
aanbevelingen opvolgen.
Gebruik of bewaar de 3D Bril of de batterij
niet in de buurt van vuur of op plaatsen met
een hoge temperatuur, bv. in direct zonlicht
of in een auto die in de zon staat.
Wanneer u de gesimuleerde 3D-functie
gebruikt, dient u er rekening mee te houden
dat het weergegeven beeld niet helemaal
gelijk is aan het oorspronkelijke beeld ten
gevolge van de conversie die door de
televisie wordt uitgevoerd.
Kijk televisie met gedempt licht, omdat
televisie kijken in het donker of gedurende
een lange periode de ogen extra belast.
Als u een hoofdtelefoon gebruikt, mag
u het volume niet te hoog zetten om
gehoorbeschadiging te voorkomen.
LCD-scherm
Hoewel het LCD-scherm is vervaardigd
met precisietechnologie en 99,99% of
meer van de pixels werken, kunnen er
toch donkere of heldere puntjes (rood,
blauw of groen) permanent zichtbaar
zijn op het LCD-scherm. Dit is een
structureel kenmerk van een LCD-
scherm en duidt niet op een defect.
Druk en kras niet op het scherm en plaats
geen voorwerpen op het televisietoestel.
Het beeld kan hierdoor vervormen of het
LCD-scherm kan beschadigen.
Als het televisietoestel op een koude
plaats wordt gebruikt, kan het beeld
vlekkerig of donker zijn. Dit wijst niet op
een storing. Dit verschijnsel verdwijnt
wanneer de temperatuur stijgt.
Bij langdurige weergave van stilstaande
beelden kunnen spookbeelden optreden.
Deze kunnen na enige tijd verdwijnen.
Het scherm en de kast worden warm als
het televisietoestel wordt gebruikt. Dit
duidt niet op een defect.
Het LCD-scherm bevat een kleine
hoeveelheid vloeibare kristallen en kwik.
(Vervolg)
4NL
Sommige fluorescentielampen in het
televisietoestel bevatten ook kwik
(behalve lcd-televisies met
achtergrondverlichting d.m.v. leds).
Gooi het toestel weg volgens de geldende
lokale wetgeving en voorschriften.
Stel het lcd-scherm niet bloot aan hevige
impact of schokken. Het schermglas kan
barsten of uiteenspatten en verwondingen
veroorzaken.
Schermoppervlak/kast
van het televisietoestel
behandelen en reinigen
Zorg er om veiligheidsredenen voor dat
u het netsnoer van het televisietoestel
loskoppelt voordat u het reinigt.
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen
in acht om verkleuring of beschadiging van
het materiaal of de coating van het scherm
te voorkomen.
Reinig het schermoppervlak/de kast met
een zachte doek om stof te verwijderen.
Bevochtig een zachte doek licht met een
verdund reinigingsmiddel bij
hardnekkige stofvorming.
Sproei nooit water of
schoonmaakmiddelen rechtstreeks op de
tv. Dit kan naar de onderzijde van het
scherm lopen of op uitwendige
onderdelen terechtkomen en de tv
binnendringen, waardoor de tv kan
beschadigd raken.
Gebruik geen schuursponsje, alkalisch/
zuurhoudend reinigingsmiddel,
schuurpoeder of vluchtig oplosmiddel,
zoals alcohol, benzeen, thinner of
insectenbestrijdingsmiddel. Het gebruik
van dergelijke materialen of het langdurig
in aanraking komen met rubber- of
vinylmaterialen kan beschadiging van het
schermoppervlak en het materiaal van de
kast tot gevolg hebben.
Het wordt aanbevolen de ventilatie-
openingen regelmatig met de stofzuiger
te reinigen om een goede ventilatie te
handhaven.
Als u de hoek van het televisietoestel
aanpast, moet u het toestel langzaam
verplaatsen om te voorkomen dat het
televisietoestel van de standaard schiet.
Optionele apparatuur
Plaats optionele onderdelen of
apparatuur die elektromagnetische
straling uitzendt op een afstand van het
televisietoestel. Anders kan
beeldvervorming en/of ruis optreden.
Dit toestel is getest en compatibel
bevonden met de limieten vermeld in de
EMC-richtlijn voor het gebruiken van een
verbindingssignaalkabel korter dan
3 meter.
(Waarschuwing bij gebruik
van de afstandsbediening)
Opmerkingen
Let op de + en de - bij het plaatsen van de
batterijen.
Combineer geen verschillende typen
batterijen, of oude en nieuwe batterijen.
Gooi oude batterijen niet gewoon weg,
maar lever ze in. In bepaalde regio's kan
het verwerken van batterijen aan regels
zijn gebonden. Neem hiervoor contact op
met de lokale autoriteiten.
Hanteer de afstandsbediening met zorg.
Laat de afstandsbediening niet vallen, ga er
niet op staan en mors er geen vloeistof op.
Plaats de afstandsbediening niet in de
buurt van een warmtebron, op een plek in
direct zonlicht of in een vochtige ruimte.
Draadloze functie van het
toestel
Gebruik dit apparaat niet in de buurt van
medische apparatuur (pacemaker, enz.),
aangezien de medische apparatuur
beschadigd kan worden.
De signalen die dit toestel verzendt/
ontvangt zijn gecodeerd, maar toch dient
u voorzichtig te zijn met onrechtmatige
interceptie. Wij kunnen niet
verantwoordelijk worden gesteld voor
mogelijke problemen ten gevolge
hiervan.
Wegwerpen van het
televisietoestel
Verwijdering van
oude elektrische
en elektronische
apparaten
(toepasbaar in de
Europese Unie
en andere Europese landen
met gescheiden
afvalsystemen)
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet
als huishoudelijk afval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een plaats
worden gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit product op de
correcte manier wordt verwerkt, voorkomt
u voor mens en milieu negatieve gevolgen
die zich zouden kunnen voordoen in geval
van verkeerde afvalbehandeling. De
recycling van materialen draagt bij tot het
vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor
meer details in verband met het recyclen
van dit product, neemt u contact op met de
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de
dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
Verwijdering van
oude batterijen
(in de Europese
Unie en andere
Europese landen
met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking
wijst erop dat de meegeleverde batterij van
dit product niet als huishoudelijk afval
behandeld mag worden. Op sommige
batterijen kan dit symbool voorkomen in
combinatie met een chemisch symbool. De
chemische symbolen voor kwik (Hg) of
lood (Pb) worden toegevoegd als de batterij
meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood
bevat. Door deze batterijen op juiste wijze
af te voeren, voorkomt u voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Het recycleren van
materialen draagt bij tot het vrijwaren van
natuurlijke bronnen. In het geval dat de
producten om redenen van veiligheid,
prestaties dan wel in verband met data-
integriteit een permanente verbinding met
batterij vereisen, dient deze batterij enkel
door gekwalificeerd servicepersoneel
vervangen te worden. Om ervoor te zorgen
dat de batterij op een juiste wijze zal
worden behandeld, dient het product aan
het eind van zijn levenscyclus overhandigd
te worden aan het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van
elektrisch en elektronisch materiaal. Voor
alle andere batterijen verwijzen we u naar
het gedeelte over hoe de batterij veilig uit
het product te verwijderen. Overhandig de
batterij bij het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van
batterijen. Voor meer details in verband
met het recyclen van dit product of batterij,
neemt u contact op met de gemeentelijke
instanties, het bedrijf of de dienst belast
met de verwijdering van huishoudafval of
de winkel waar u het product hebt gekocht.
5NL
6NL
Aan de slag
De accessoires controleren......................................................................................................8
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen ............................................................................ 8
1: De tafelstandaard bevestigen (behalve KDL-65HX92x) ......................................................8
2: De kijkhoek van de tv aanpassen ......................................................................................10
3: Een antenne/Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder) aansluiten.....................................11
4: Audio-/videoapparatuur aansluiten ....................................................................................12
5: Voorkomen dat de tv omvalt ..............................................................................................13
6: De kabels samenbundelen.................................................................................................14
7: De eerste instellingen uitvoeren......................................................................................... 14
Uw BRAVIA-tv gebruiken
Tv kijken.................................................................................................................................16
Verschillende functies en instellingen selecteren (menu Start)..............................................18
Gebruiksaanwijzing weergeven (i-Manual) ............................................................................20
Netwerkinstellingen
Een bekabeld netwerk voorbereiden......................................................................................22
Een draadloos LAN voorbereiden..........................................................................................22
De internetverbinding configureren ........................................................................................23
Als u geen verbinding kunt maken met internet.....................................................................24
Instellingen voor serverweergave aanpassen........................................................................25
Overige informatie
Problemen oplossen ..............................................................................................................26
Specificaties ........................................................................................................................... 27
De accessoires installeren (wandmontagesteun) .................................................................. 30
Veiligheidsinformatie.............................................................................................................. 35
Inhoudsopgave
8NL
De accessoires controleren
Afstandsbediening (1)
AAA-batterijen (type R03) (2)
Tafelstandaard (1)*1
(behalve KDL-65HX92x)
Bevestigingsschroeven voor
tafelstandaard (M5 × 16) (3)
(behalve KDL-65HX92x, KDL-60NX72x)
Montageschroeven voor tafelstandaard
(M6 × 14) (4)
(alleen KDL-60/55/46NX72x,
KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x)
Montageschroeven voor tafelstandaard
(M6 × 14) (3)
(alleen KDL-40NX72x)
Inbussleutel (1)
(behalve KDL-65HX92x)
AV/Component-adapter (1)
(behalve KDL-65HX92x)
SCART-adapter (1)
(behalve KDL-65HX92x)
VC-camera en microfoon (1)
(alleen KDL-65/55/46HX92x)
3D Bril (batterij inbegrepen) (2)
(alleen KDL-65/55/46HX92x)
Hoes voor 3D Bril (2)
(alleen KDL-65/55/46HX92x)
Gebruiksaanwijzing (deze handleiding)
en andere documenten
*1 Raadpleeg het document geleverd bij de
tafelstandaard om de tafelstandaard te monteren.
Batterijen in de
afstandsbediening plaatsen
1Verwijder de beschermfolie.
2Druk en schuif het deksel omhoog.
1: De tafelstandaard
bevestigen (behalve
KDL-65HX92x)
Voor KDL-55/46HX92x,
KDL-55/46HX82x, KDL-55/46/40NX72x
1Raadpleeg het document geleverd bij
de tafelstandaard voor de juiste
bevestigingswijze voor bepaalde
tv-modellen.
2Plaats de tv op de tafelstandaard.
~
Richt de tv van boven af en schuif deze naar
binnen totdat de geleidepennen niet meer
zichtbaar zijn.
Aan de slag
Geleide-
pennen
10 NL
BVour KDL-65HX92x
BVour KDL-60/55/46/40NX72x,
KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x
2: De kijkhoek van de tv
aanpassen
De kijkhoek van deze tv kan worden aangepast
binnen de aangegeven hoek.
Hoek aanpassen (Draaien)
(behalve KDL-65HX92x,
KDL-60NX72x)
~
Als u de hoek aanpast, dient u de standaard met
één hand vast te houden om te voorkomen dat de
standaard wegglijdt of dat de tv omkantelt.
Hoek aanpassen (Kantelen)
(behalve KDL-65HX92x,
KDL-60NX72x)
~
Zorg ervoor dat er geen obstakels voor de tv staan.
Stel de Intelligente omgevingssensor niet bloot
aan direct zonlicht of een andere sterke lichtbron;
doet u dit wel, dan kunnen er storingen optreden.
Kop
Zacht stuk
stof
Kop
Zacht stuk
stof
20°
20°
20°
20°
0° -
Intelligente omgevingssensor
3D Sync-zender
IR-sensor
11 NL
Aan de slag
3: Een antenne/Set Top Box/
recorder (bv. dvd-
recorder) aansluiten
~
Gebruik een antennekabel met een aansluiting die
niet meer dan 14 mm breed is.
Gebruik een HDMI-kabelconnector van maximaal
12 mm (dikte) × 21 mm (breedte).
Een Set Top Box/recorder (bv. dvd-
recorder) aansluiten via SCART
BVour KDL-65HX92x
BVour KDL-60/55/46/40NX72x,
KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x
~
Wij raden u aan een haakse universele SCART-
kabel te gebruiken voor deze aansluiting.
Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder)
Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder)
SCART-adapter
(bijgeleverd)
(Vervolg)
15 NL
Aan de slag
Digitale autom. Afstemming: wanneer u
"Kabel" selecteert, raden wij u aan
"Snelscan" te selecteren voor een snelle
afstemming. Stel "Frequentie" en
"Netwerk-ID" in volgens de informatie die
u hebt gekregen van uw kabelleverancier.
Als er geen zender wordt gevonden met
"Snelscan", probeert u "Volledige scan"
(dit duurt langer).
~
"Volledige scan" is mogelijk niet beschikbaar
afhankelijk van uw regio/land.
Programma's sorteren: wijzigt de
volgorde van de analoge zenders die
opgeslagen zijn op de tv.
1Druk op F/f om de zender te selecteren
die u naar een nieuwe positie wilt
verplaatsen en druk op .
2Druk op F/f om de nieuwe positie voor
de zender te selecteren en druk op .
~
U kunt ook handmatig afstemmen op zenders.
17 NL
Uw BRAVIA-tv gebruiken
Delen en bedieningselementen van de afstandsbediening
Gebruik de bijgeleverde afstandsbediening om uw tv te bedienen. De basisbediening van de
afstandsbediening wordt hier uitgelegd. Voor meer informatie over alle functies van de
afstandsbediening drukt u op i-MANUAL en raadpleegt u de ingebouwde handleiding (i-Manual)
(pagina 20).
Achterzijde van afstandsbediening
1:/1
Druk hierop om de tv in en uit te schakelen vanuit de
stand-by stand.
2i-MANUAL
Hiermee geeft u de ingebouwde handleiding
(i-Manual) weer.
3SYNC MENU
Hiermee geeft u het BRAVIA Sync-menu weer om
apparatuur te bedienen die compatibel is met BRAVIA
Sync en aangesloten is op de tv.
4F/f/G/g/
Hiermee kunt u de cursor op het scherm bewegen en
het item bevestigen.
5OPTIONS
Hiermee kunt u een lijst weergeven met handige
functies en snelkoppelingen voor menu's. De menu-
items verschillen afhankelijk van de huidige invoer en/
of inhoud.
6Kleurtoetsen
Als de kleurtoetsen beschikbaar zijn, verschijnen er
een begeleidende bedieningsinstructies op het scherm.
7PROG/CH +/–/cijfer-toetsen
Hiermee selecteert u zenders in de tv-stand.
82 +/–
Hiermee regelt u het volume.
18 NL
Verschillende functies en instellingen selecteren (menu
Start)
U kunt alle functies vanuit het menu Start selecteren.
Raadpleeg pagina 19 voor een overzicht van het menu Start.
1Druk op HOME.
2Druk op F/f/G/g/ om items te
selecteren.
Items selecteren in het menu Start (bv.
"Instellingen" selecteren)
1Druk op G/g om "Instellingen" te selecteren.
De inhoud van "Instellingen" wordt rechts
weergegeven.
2Druk op F/f om "Weergave-instellingen" te
selecteren.
3Druk op om het menu te openen.
Druk aan de hand van de instructies op het
scherm op F/f/G/g om items te selecteren en
druk op om te bevestigen.
3Druk op HOME om af te sluiten.
2
1, 3
19 NL
Uw BRAVIA-tv gebruiken
Overzicht van het menu Start
Nadat u op HOME hebt gedrukt op de afstandsbediening, verschijnen de volgende pictogrammen
als categorieën. De categorieën zijn beschikbaar afhankelijk van het model van uw tv, de regio, het
land en de omstandigheden van uitzending.
TV U kunt een lijst met tv-kanalen of een programmagids kiezen.
Media U kunt genieten van foto's/muziek/video's via USB-apparaten
of het thuisnetwerk.
Ingangen U kunt apparatuur selecteren die aangesloten is op de tv.
Favorieten/Historie Biedt snelle toegang tot uw vaak gebruikte en recent bekeken
items, zoals tv-zenders, externe ingangen of uw
mediabestanden.
Instellingen Bevat alle nodige configuraties om de instellingen van uw tv
naar uw voorkeur aan te passen.
Widgets Biedt toegang tot Widgets.
Toepassingen U kunt genieten van verschillende toepassingen, zoals
"Muziek zoeken", "Internet pagina", enz.
Qriocity Naar de onlinedienst "Qriocity" gaan.
Internetinhoud U kunt genieten van internetinhouddiensten.
Aanbevelingen Geeft op basis van uw weergavegeschiedenis aanbevelingen
voor programma's die u mogelijk leuk vindt.
Opnames U kunt timeropnames maken op een aangesloten USB HDD-
apparaat en kiezen welke opgenomen inhoudt u afspeelt.
20 NL
Gebruiksaanwijzing weergeven (i-Manual)
De gebruiksaanwijzing is geïntegreerd in uw BRAVIA-tv en kan op het scherm worden
weergegeven.
Voor meer informatie over de functies van uw tv opent u de i-Manual met één druk op een knop.
1Druk op i-MANUAL.
2Druk op F/f/G/g/ om items te
selecteren.
Items selecteren in de i-Manual
1Druk op F/f om een item te selecteren.
De inhoud van het item wordt rechts
weergegeven als de tweede laag.
2Druk op g om naar de tweede laag te gaan.
3Druk op F/f om een item te selecteren vanaf
de tweede laag.
Rechts wordt een overzicht van het item
weergegeven.
Als er een derde laag beschikbaar is, herhaalt
u deze stap om het overzicht van het item
weer te geven.
4Druk op g om een item te selecteren.
De inhoud wordt weergegeven.
1
2
21 NL
Uw BRAVIA-tv gebruiken
Beschrijving van het i-Manual-scherm
Bladwijzers gebruiken
De i-Manual heeft een bladwijzerfunctie. U kunt een bladwijzer toevoegen aan pagina's met behulp
van de kleurtoetsen aan de hand van de instructies onderaan het scherm. Om uw geregistreerde
bladwijzers te raadplegen, gaat u naar de startpagina van de i-Manual en selecteert u "Bladwijzers".
De laatst weergegeven pagina in het geheugen opslaan
i-Manual slaat de laatst weergegeven pagina in het geheugen op. Druk op i-MANUAL terwijl u zich
in het i-Manual-scherm bevindt om terug te keren naar het tv-scherm. Als u opnieuw op
i-MANUAL drukt, verschijnt de informatie die u de vorige keer zag. Als u de i-Manual wilt
bekijken vanaf de startpagina, keert u terug naar de startpagina aan de hand van de instructies op het
scherm of drukt u op HOME en selecteert u "i-Manual" onder "Instellingen" in het menu Start.
~
De geheugenfunctie voor de laatste pagina wordt automatisch gereset als u de tv in stand-by stand zet.
Druk op G om terug te keren naar de vorige pagina
Paginanummer/Totaal aantal pagina's
Druk op RETURN om terug te keren naar de vorige
pagina
Druk op f om naar de volgende pagina te gaan
Druk op om de functie te starten
~
Dit wordt alleen weergegeven als de functie beschikbaar is.
23 NL
Netwerkinstellingen
De internetverbinding
configureren
Dankzij de netwerkfunctie kunt u de tv met
internet verbinden. De manier van instellen
verschilt afhankelijk van het soort netwerk en
LAN-router. Voordat u de internetverbinding
configureert, dient u een LAN-router te
configureren. Controleer uw draadloze LAN-
omgeving aan de hand van de volgende tabel.
Draadloos LAN
Bekabeld LAN , Type 4
* Type 1 is eenvoudiger te configureren als uw
router over een automatische instelknop beschikt,
bv. Air Station One-Touch Secure System
(AOSS). De meeste recente routers zijn met deze
functie uitgerust. Controleer uw router.
Type 1: Volg de configuratie voor "Beveiligd
netwerk met Wi-Fi Protected Set-up (WPS)".
Type 2: Volg de configuratie voor "Beveiligd
netwerk zonder Wi-Fi Protected Set-up
(WPS)".
Type 3: Volg de configuratie voor
"Onbeveiligd netwerk met alle types draadloze
LAN-router".
Type 4: Volg de configuratie voor "Bekabelde
netwerkconfiguratie".
Type 1: Beveiligd netwerk met
Wi-Fi Protected Set-up (WPS)
De WPS-norm zorgt ervoor dat het beveiligen
van een draadloos thuisnetwerk zo
ongecompliceerd is dat u enkel de WPS-knop
hoeft in te drukken op de draadloze LAN-
router. Voordat u een draadloos LAN
configureert, controleert u de locatie van de
WPS-knop op de router en gaat u na hoe u die
gebruikt.
Voor de veiligheid zorgt "WPS (PIN)" voor
een pincode voor uw router. De pincode wordt
vernieuwd elke keer als u "WPS (PIN)"
selecteert.
1Druk op HOME en selecteer
vervolgens > "Netwerk" >
"Netwerkinstellingen".
2Selecteer "Draadloze instellingen".
3Selecteer "WPS (drukknop)" voor de
methode met de drukknop of "WPS
(PIN)" voor de methode met PIN.
~
De naam van WPS-knop kan verschillen
afhankelijk van de router (bv. AOSS-knop).
4Volg de instructies op het
configuratiescherm.
Type 2: Beveiligd netwerk
zonder Wi-Fi Protected Set-up
(WPS)
Om een draadloos LAN in te stellen, is er een
SSID (naam van het draadloze netwerk) en
beveiligingssleutel (WEP- of WPA-sleutel)
nodig. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van
uw router als u deze niet kent.
1Druk op HOME en selecteer
vervolgens > "Netwerk" >
"Netwerkinstellingen".
2Selecteer "Draadloze instellingen".
3Selecteer "Scannen" en selecteer
vervolgens een netwerk uit de lijst van
gevonden draadloze netwerken.
4Volg de instructies op het
configuratiescherm.
Beveiligd draadloos LAN? NEEN
k Type 3
JA m
Gebruikt u een draadloze
LAN-router die compatibel is
met Wi-Fi Protected Setup
(WPS)?
NEEN
k Type 2
JA m
Type 1*
(Vervolg)
25 NL
Netwerkinstellingen
Instellingen voor
serverweergave aanpassen
U kunt ervoor kiezen thuisnetwerkservers weer
te geven in het startmenu. Er kunnen maximaal
10 servers automatisch worden weergegeven in
het menu Start.
1Druk op HOME en selecteer
vervolgens > "Netwerk" > "Thuis
Netwerk Installatie".
2Selecteer "Instellingen
serverweergave".
3Selecteer de server die u wilt
weergeven in het menu Start en pas de
instellingen aan.
Als u geen verbinding kunt maken
met uw thuisnetwerk
De tv detecteert of de server correct wordt
herkend als u deze niet kunt verbinden met uw
thuisnetwerk. Als de resultaten van de
diagnose een fout aangeven, controleer dan
mogelijke oorzaken en netwerkverbindingen
en -instellingen.
1Druk op HOME en selecteer
vervolgens > "Netwerk" > "Thuis
Netwerk Installatie".
2Selecteer "Serverdiagnoses".
De serverdiagnose start. Als de
serverdiagnose voltooid is, verschijnt de
lijst met resultaten van de diagnose.
26 NL
Problemen oplossen
Tel hoeveel keer het 1 (stand-by)-lampje knippert als het knippert (intervaltijd
bedraagt drie seconden).
Druk op 1 op de tv om deze uit te schakelen, haal het netsnoer uit het stopcontact en breng uw
dealer of het Sony-servicecentrum op de hoogte van het knipperen van het lampje (duur en interval).
Controleer de items in de onderstaande tabellen als het 1 (stand-by)-lampje niet
knippert.
Raadpleeg ook "Problemen oplossen" in de i-Manual. Als het probleem aanhoudt, moet u de
televisie laten nakijken door bevoegd onderhoudspersoneel.
Overige informatie
Omstandigheid Uitleg/oplossing
Er is geen beeld (scherm is
donker) en geen geluid.
Controleer de aansluiting van de antenne/kabel.
Sluit de tv aan op het stroomnet en druk op 1 op de tv.
Als het 1 (stand-by)-lampje rood oplicht, drukt u op "/1.
Er verschijnen kleine
zwarte en/of heldere
puntjes op het scherm.
Het scherm is opgebouwd uit pixels. Kleine zwarte en/of heldere
puntjes (pixels) op het scherm duiden niet op een storing.
Op sommige programma's
kan niet worden afgestemd.
Controleer de antenne of schotelantenne.
De tv kan niet worden
ingeschakeld.
Controleer of de ENERGY SAVING-schakelaar ingeschakeld is
(z).
De tv wordt automatisch
uitgeschakeld (de tv wordt
in stand-by gezet).
Controleer of de "Sleep Timer" geactiveerd is of controleer de
"Duur"-instelling van "Timer Aan".
Controleer of "Inactiviteit TV Stand-by" geactiveerd is.
Controleer of "Omgevingssensor" geactiveerd is. Wanneer er
gedurende een bepaalde periode geen kijker gedetecteerd wordt
voor de tv, schakelt het beeld automatisch uit en blijft alleen het
geluid van de tv ingeschakeld. Als er daarna nog 30 minuten
verstreken zijn, schakelt de tv over naar de stand-by stand.
De afstandsbediening
werkt niet.
Vervang de batterijen.
Mogelijk is de stand SYNC geactiveerd op de tv.
Druk op SYNC MENU, selecteer "TV-besturing" en selecteer
vervolgens "Start (menu)" of "Optie" om de tv te bedienen.
U bent het wachtwoord
voor het "Kinderslot"
vergeten.
Voer 9999 in als PIN-code. (PIN-code 9999 wordt altijd
geaccepteerd.)
De ruimte rond de tv wordt
warm.
Als de tv langdurig wordt gebruikt, wordt de ruimte rond de tv
warm.
U kunt daar warmte voelen bij aanraking met de hand.
32 NL
5Bevestig de montagesteun en de vergrendelbeugel. (4-3 door 4-7)
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de wandmontagesteun.
6Neem de papieren sjabloon bij de hand. (5-2)
1. Raadpleeg de volgende "Tabel met installatie-afmetingen" en markeer de vorm van de tv op
de sjabloon.
2. Kleef de sjabloon aan de muur en volg hierbij de instructies in de handleiding van de
wandmontagesteun.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de wandmontagesteun om te installatie te voltooien.
(5-3 door 6)
SU-WL500
~
De montagehaak bevestigen met behulp van de vier schroeven die bij de wandmontagesteun geleverd zijn.
Wanneer u de tafelstandaard opnieuw bevestigt, schroeft u de schroeven (die u hebt verwijderd) vast in de
oorspronkelijke openingen aan de achterzijde van de tv.
Tabel/overzicht met de plaatsen van de schroeven en haak
×4
Zacht stuk
stof
Schroef
(+PSW
6 × 16)
Montage-haak
×2
×2
Zacht stuk
stof
Schroef
(+PSW
6 × 16)
Montage-haak
Vour KDL-65HX92x Vour KDL-60/55/46/40NX72x,
KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x
Modelnaam
KDL-
Plaats van de schroeven Plaats van de haak
SU-WL500 SU-WL500
65HX92x d, g a
60NX72x
55HX92x/55HX82x/55NX72x
e, j b
46HX92x/46HX82x/46NX72x
40NX72x
33 NL
Overige informatie
SU-WL500
Tabel met installatie-afmetingen
1SU-WH500
2SU-WL700
Plaats van de schroeven
Bij het bevestigen van de montagehaak aan
de tv.
Plaats van de haak
Bij het bevestigen van de tv aan de basissteun.
b
a
c
B
A
C
D
E
Middelpunt van het beeldscherm
Middelpunt van het beeldscherm
(Vervolg)
34 NL
Eenheid: cm
De waarden in de tabel kunnen iets verschillen afhankelijk van de montage.
De muur waarop de tv wordt gemonteerd, moet sterk genoeg zijn om een gewicht te dragen dat minstens
viermaal zo hoog is als dat van de tv. Raadpleeg "Specificaties" (pagina 27-29) voor het gewicht.
3SU-WL500
Modelnaam
KDL-
Afmetingen
beeldscherm
Afstand tot
middelpunt
beeldscherm
Afstand voor iedere montagehoek
Hoek (0°) Hoek (20°)
A B C D E F G H
123123123232323
65HX92x 150,4 90,0 - - 0,1 - - 46,1 - - 10,6 - 38,3 - 85,0 - 48,1
60NX72x 140,5 84,4 32,7 - 3,0 76,1 - 46,4 4,3 - 8,8 - 34,6 - 79,4 - 47,7
55HX92x 127,8 77,1 29,9 0,5 6,5 69,6 39,3 46,2 5,2 5,8 9,8 37,6 33,1 72,8 72,8 45,5 47,9
55HX82x 128,0 77,4 29,7 0,5 6,5 69,5 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 36,6 32,1 72,9 72,9 45,3 47,7
55NX72x 128,1 77,4 29,7 0,5 6,5 69,5 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 36,6 32,1 72,9 72,9 45,2 47,6
46HX92x 108,1 66,0 24,3 5,1 12,0 58,5 39,3 46,2 5,2 5,8 9,8 33,8 29,3 62,3 62,3 45,5 47,9
46HX82x 108,3 66,3 24,2 5,1 12,0 58,6 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 32,8 28,3 62,5 62,5 45,3 47,7
46NX72x 108,4 66,3 24,2 5,1 12,0 58,6 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 32,8 28,3 62,5 62,5 45,2 47,6
40NX72x 94,9 58,7 20,5 10,3 15,7 51,1 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 30,2 25,7 55,4 55,4 45,2 47,6
WAARSCHUWING
A
B
C
D
EF
G
H
Middelpunt van het beeldscherm
14 DE
6: Bündeln der Kabel
~
Nehmen Sie vor dem Bündeln der Kabel den
Kabelhalter aus der Netzabdeckung (siehe Schritt
1 und 2). Verwenden Sie erneut den Kabelhalter
(siehe Schritt 3), um die anderen Kabel zu bündeln
(siehe Schritt 4).
Bündeln Sie das Netzkabel nicht zusammen mit
anderen Kabeln.
*Bringen Sie den Kabelhalter bei Wandmontage
unter den Anschlüssen an.
7: Durchführen der
anfänglichen
Grundeinstellungen
1Schließen Sie das Fernsehgerät an eine
Netzsteckdose an.
2Überprüfen Sie, ob die
Stromversorgung mit dem Schalter
ENERGY SAVING eingeschaltet
wurde (z).
3Drücken Sie am Fernsehgerät auf 1.
Die Netzanzeige = leuchtet grün.
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal
einschalten, erscheint auf dem
Fernsehschirm das Menü für die
Sprachauswahl.
~
Wenn Sie das Fernsehgerät das erste Mal
einschalten, muss das Fernsehgerät eine
interne Optimierung vornehmen, bevor Sie die
Anfangskonfiguration ausführen können. Es
wird kein Bild und kein Ton ausgegeben und
die Timer-Anzeige vorne am Fernsehgerät
blinkt etwa 40 Sekunden lang orange.
Schalten Sie das Fernsehgerät während dieses
Vorgangs nicht aus. Bei einigen
Fernsehgeräten wurde dieser Vorgang
werkseitig durchgeführt.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Bildschirm.
3
12
2
1
3
3
4
4
*
KDL-60/55/46/40NX72x, KDL-55/46HX92x,
KDL-55/46HX82x
KDL-65HX92x
4


Produkt Specifikationer

Mærke: Sony
Kategori: Fjernsyn og projektorer
Model: KDL-46NX723

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sony KDL-46NX723 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Fjernsyn og projektorer Sony Manualer

Sony Manualer

Sony

Sony HCD-SH2000 Manual

15 September 2025
Sony

Sony SLV-SE740D Manual

14 September 2025
Sony

Sony W508 Manual

14 September 2025
Sony

Sony MEX-N5100BT Manual

13 September 2025
Sony

Sony SDM-X93 Manual

13 September 2025
Sony

Sony KD-55XF8096 Manual

12 September 2025
Sony

Sony STR-DE635 Manual

12 September 2025
Sony

Sony Bravia KDL-32EX501 Manual

12 September 2025
Sony

Sony STR-DH510 Manual

12 September 2025
Sony

Sony KDL-46W5500 Manual

11 September 2025