4-693-352-  (1)A3    Data storage device
 Using Portable Storage with 
a Computer
Connecting this Unit to the 
Computer
1  Use a cable as shown in illustration   for 
connection.
a: Example of connection using the built-in USB cable
b: Example of connection using the USB Type-CTM cable available 
in the market
2  Make sure that the access indicator blinks 
several times and then lights up.
Notes
If the access indicator does not light up, check that the cable is 
 connected correctly.
Do not connect two USB cables at the same time
  (illustration 
). When changing interface, disconnect this unit from the 
computer first.
This unit is pre-formatted in exFAT.
When initializing to a different format, download and 
install Memory Media Utility, which is available at the 
following URL. 
http://www.sony.net/mmu
It may take a few seconds or a few tens of seconds for the 
 personal computer to recognize this unit.
Caution
Initializing this unit will delete ALL data stored on it. If 
the stored data is in this unit, back up the data.
Disconnecting this Unit from 
the Computer
In this section, we describe the procedure for disconnecting this 
unit from the computer while the computer is switched on.
Do not remove this unit while the access indicator is blinking.
Windows users
1  Select [Safely Remove Hardware] on the task 
tray, located at the lower right portion of the 
screen.
The devices currently connected to the computer appear on 
the screen.
2  Select the icon of this unit.
3  Wait until the message “Safe to Remove 
Hardware” appears.
4  Disconnect the cable from the computer.
Mac users
1  Drag and drop this unit’s icon on the desktop 
into [Trash].
2  Disconnect the cable from the computer.
Notes on Use
This unit is a precision instrument. Saved data may be lost due to 
sudden failure. As a precaution against possible failure, periodically 
save the data in this unit elsewhere. Sony will not repair, restore or 
replicate recorded contents under any circumstances.
Furthermore, Sony shall not be responsible for any damage to or 
loss of recorded data for any cause.
Power saving functions of the computer such as standby, 
 hibernate, sleep, suspend and resume may not be able to be used.
Do not install software on the unit. Doing so may result in 
 malfunctions due to the program executed at OS startup being 
unable to be found.
When this unit and other USB devices are connected to a 
 computer at the same time, the transfer speed of this unit may 
become slower.
If this unit is connected to a USB hub, it may not be able to be 
 used. In that case, connect the unit directly to the USB port of 
your device.
When you use a USB Type-C
 TM port, insert it horizontally to 
prevent damage.
Do not remove this unit from the computer while writing, 
 reading or deleting data. Doing so may damage the data.
If this unit is still connected to the computer in the following 
 situations, the computer may not operate correctly.
When you start or restart the computer.
 When the computer enters sleep or hibernation, or restored 
 from either.
Disconnect this unit from the computer before doing these 
operations.
If this unit is not recognized by the computer or host device you 
 are using, remove this unit, shutdown or restart your computer or 
host device, and try plugging this unit again.
Our product warranty is limited only to the Portable Storage 
 itself, when used normally in accordance with these operating 
instructions and with the accessories that were included with 
this unit in the specified or recommended system environment. 
Services provided by the Company, such as user support, are also 
subject to these restrictions.
The data in this unit is not completely deleted by “Format” or 
 “Delete”. Before handing over or disposing of this unit, delete data 
on your own responsibility by using a commercially available data 
deleting application or physically destroying this unit.
Do not stack multiple units on top of each other while using them.
Handling this unit
Do not use or store this unit in the following locations. Doing so 
 may cause this unit to malfunction.
Somewhere extremely hot, cold or humid 
 Never leave this unit exposed to high temperature, such as in 
direct sunlight, near a heater, or inside a closed car in summer. 
Doing so may cause this unit to malfunction or become 
deformed.
Locations at low pressure (3,000 m (approx. 9,842 ft.) or more 
 above sea-level) (PSZ-H only)
Where there is a strong magnetic field or radiation
 Locations subject to vibration or loud noise  
 (PSZ-H only)
On an unstable surface
 In a badly ventilated place
 In a humid place
Do not cover the unit with cloth or anything that might obstruct 
 natural heat dissipation. Otherwise, it might cause failures.
When the unit is not in use, place the USB cable in the groove 
 along the sides of the unit.
Do not use the built-in USB cable as a handle to hold up the unit 
 or carry it around.
Do not put load on the USB cable while in use.
Splash-proof and dust-proof performance
The supplied hard case does not have splash-proof or dust-proof 
specifications.
Splash-proof
Under the international standard IEC60529 rating system, this unit 
has splash-proof specifications equivalent to IPX4, which means 
it has a level of protection against water getting inside, but it is not 
completely waterproof. Do not use it underwater or where it will 
get very wet. Close the port cover firmly to keep the splash-proof 
performance.
Depending on the way this unit is used, there is a danger of water 
getting inside and leading to fire, electric shock, or malfunction.
IPX4 (waterproof test)
 The product is protected against droplets of water hitting it 
 from all directions.
PSZ-HC1T, PSZ-HC2T,  
PSZ-SC48, PSZ-SC96
© 2017 Sony Corporation 
  
パソコンに接続して使用する
取り付ける
1 ケーブルでパソコンに接続する。
(イラスト)
a:USBケーブル接続例
b:市販のUSB Type-C™ケーブル接続例
2 アクセスランプが点滅し、その後点灯することを確認
する。
ご注意
本機のアクセスランプが点灯しないときは、ケーブルが正
 
しく接続されているか確認してください。
2本のUSBケーブルを同時に接続しないでください(イラス
 
ト)。インターフェースを切り替える場合は、いったん本
機をパソコンから取り外してから行ってください。
本機の出荷時フォーマットは
exFATです。
他のフォーマットに変更する場合はアプリケーショ
 
ン
Memory Media Utilityを使用してください。
Memory Media Utility は以下のURLからダウンロー
ドできます。
 
http://www.sony.net/mmu
本機をパソコンに接続した際、認識されるまでに数秒か
 
ら数十秒かかることがあります。
ご注意
フォーマットを行うと、本機内のデータはすべて消去さ
れます。
本機内に保存データがある場合は、必要に応じてバック
アップを行ってください。
パソコンから取り外す際のご注意
パソコン起動中に本機を取り外す手順を説明します。
アクセスランプが点滅しているときはアクセス中なので、取
り外さないでください。
Windows をお使いの場合
1 画面右下のタスクトレイで<ハードウェアの取り外
し>アイコンを選択する。
現在パソコンに接続されているデバイスが表示されます。
2 本機の項目を選択する。
3 
「安全に取り外すことができます。」のメッセージを確
認する。
4 パソコンからケーブルを取り外す。
Mac をお使いの場合
1 デスクトップの本機のアイコンをゴミ箱にドラッグ
&ドロップする。
2 パソコンからケーブルを取り外す。
使用上のご注意
本機は精密機器です。突然の故障等の理由によってデータが
消失する場合があります。万一の場合に備えて定期的にバッ
クアップを行ってください。弊社では、いかなる場合におい
ても記録内容の修復/復元/再現などはいたしません。また、
記録内容の破損/消失についてはいかなる原因であっても一
切その責任は負いかねます。
スタンバイ、休止、スリープ、サスペンド、レジュームなどの
 
パソコンの省電力機能はご使用いただけない場合がありま
す。
本機にソフトウェアをインストールしないでください。
OS 
起動時に実行されるプログラムが見つからなくなる等の理
由により、正常に利用できない場合があります。
本機と他のUSB機器を同時に1台のパソコンに接続して使
 
う場合、本機の転送速度が遅くなることがあります。
本機をUSBハブに接続すると使えないことがあります。そ
 
の場合は、接続する機器のUSB端子に直接接続してくださ
い。
USB Type-C 
TM 端子に接続するときは破損しないように水
平に差してください。
データの書き込み/読み出し/削除中は、本機をパソコン
 
から取り外さないでください。データが破損する原因とな
ります。
本機を接続したまま以下の操作をすると、正常に動作しな
 
いことがあります。操作する場合は、本機をパソコンから
取り外してから行ってください。
パソコンを起動、または再起動する。
 
スリープや休止状態に移行、または復帰させる。
 
パソコンの動作状況によっては、本機を接続した際に正常
 
に認識しない場合があります。パソコンが起動した直後の
状態で、改めて本機の差し直しを行ってください。
付属の製品保証書は本機限定のもので、本機の取扱説明書
 
に従った通常のご使用時、または本機の純正付属品、または
必要動作環境/推奨動作環境でのご使用時に限られます。
ユーザーサポートなどの各種サービスも上記の前提で提供
するものです。
「フォーマット」や「削除」では、本機内のデータは完全に消
 
去されません。譲渡/廃棄の際は、市販のデータ消去専用ソ
フトをご使用いただくか、本機を物理的に破壊するなどお
客様の責任においてデータの処理をしてください。
本機を複数台重ねて使用しないでください。
 
取り扱いについて
使用中、保管中にかかわらず、次のような場所に置かないで
 
ください。故障の原因になります。
異常に高温、低温または多湿になる場所
  
炎天下や熱器具の近く、夏場の窓を閉め切った自動車内
は特に高温になり、放置すると変形したり故障したりす
ることがあります。
気圧の低い場所(海抜
3,000m以上)(PSZ-H□□□のみ)
 
強力な磁気のあるところや放射線のある場所
 
振動や大きな音のする場所(
PSZ-H□□□のみ)
 
不安定な場所
 
風通しが悪い場所
 
湿気の多い場所
 
布をかけるなど、自然放熱の妨げになるようなことはしな
 
いでください。故障の原因となることがあります。
ご使用にならない時は本機のUSBケーブルを収納してくだ
 
さい。
本機のUSBケーブルを持って運搬したり持ち上げたりしな
 
いでください。
USBケーブルに負荷をかけた状態で使用しないでくださ
 
い。
防滴/防塵性能について
本機に付属のハードケースは、防滴
/防塵仕様ではありませ
ん。
防滴について
本機は、国際規格IEC60529の水の浸入に対する保護等級
であるIPX4相当の防滴仕様となっていますが、完全防水型で
はありません。水中で使用したり、多量の水をかけたりしな
いでください。本機の防滴性能を保つためには端子カバーを
しっかりと閉じてください。
使いかたによっては内部に水が入り、火災や感電、故障の原因
となる恐れがあります。
IPX4
(防水試験)
 
製品に対するあらゆる方向からの水の飛まつに対し保
 
護されている。
防塵について
本機は、国際規格IEC60529の外来固形物の侵入保護等級
であるIP5X相当の防塵仕様となっていますが、完全防塵型で
はありません。
本機の防塵性能を保つためには端子カバーをしっかりと閉じ
てください。
なお、防塵性能については、傷がつかないことを保証するもの
ではありません。
IP5X
(防塵・耐塵試験)
 
防塵試験用粉塵(直径75μm)が入ったとしても所定の
 
動作および安全性を損なわないように保護されている。
耐衝撃性能について
本機は、MIL-STD-810Gに準拠した落下試験を行っておりま
すが、すべての状況、環境で記録データ/外装ケースが破損し
ないことを保証するものではありません。故意に落下させた
り、衝撃を加えないでください。
本体の温度上昇について
長時間の使用やアクセスの状況により、本体の表面が熱くな
る場合がありますので、やけどにご注意ください。
お手入れについて
お手入れをする前に本機をパソコンから取り外し、ケーブ
 
ルを本機から抜いてください。
乾いた柔らかい布、または水をかたくしぼった布で軽く拭
 
いてください。
アルコール、シンナー、ベンジンなどは使わないでくださ
 
い。変質したり、塗装がはげたりすることがあります。
化学ぞうきんをご使用の際は、色落ちや変色する場合があ
 
りますので、ご注意ください。
殺虫剤のような揮発性のものをかけたり、ゴムやビニール
 
製品に長時間接触させると、変質したり、塗装がはげたりす
ることがあります。
液体状の洗剤などは使用しないでください。本機の内部に
 
入って、故障の原因となることがあります。
お問い合わせ先
ご購入元にお問い合わせください。
サポート関連情報については、下記URLをご覧ください。
http://www.sony.net/promemory
商標について
Microsoft、Windowsは米国Microsoft Corporationの米
 
国およびその他の国における登録商標または商標です。
Mac、OS X
はApple Inc.の米国およびその他の国におけ
 
る登録商標です。
USB Type-C™ 、
 USB-C™ は USB Implementers Forum 
の商標です。
その他、本取扱説明書で登場するシステム名、製品名は、一般
に各開発メーカーの登録商標あるいは商標です。なお、本文
中では™、®マークは明記していません。
主な仕様
動作環境
動作温度  5℃〜 40℃
動作湿度  8%〜 90%(結露なきこと)
保存温度  -20℃〜 +60℃
保存湿度  8%〜 90%(結露なきこと)
対応OS
Windows 7 (SP1)、Windows 8.1、Windows 10
OS X 10.9 、OS X 10.10、OS X 10.11、macOS 10.12、
macOS 10.13
インターフェース
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1) × 2
消費電力
4.5 W
ファイルシステム(工場出荷時)
exFAT
防滴/防塵性能*
国際規格IEC60529 IPX4 / IP5X 相当
耐衝撃性能*
MIL-STD-810G準拠
* 防水/防塵/耐衝撃性能は当社の試験基準によるものです。
外形寸法(約)
103.2 mm×29.4 mm×168 mm
(幅/高さ/奥行き)
 
(最大突起物を除く)
質量(約)
PSZ-H□□□:380 g
PSZ-S□□□:350 g
同梱品
ポータブルストレージ(1)、ハードケース(1)、印刷物一式
本機の仕様および外観は、改良のため予告なく変更すること
がありますが、ご了承ください。
Dust-proof
Under the international standard IEC60529 rating system, this unit 
has dustproof specifications equivalent to IP5X, which means it has 
a level of protection against foreign matter getting inside, but it is 
not completely dustproof. Close the port cover firmly to keep the 
dust-proof performance.
In addition, its dustproof performance does not guarantee against 
damage. 
IP5X (dust-proof, dust test)
 The product is protected sufficiently to maintain a certain 
 level of operation and safety even if the dust particles used in 
the dust test (75 m in diameter) enter it.
Shockproof performance
Although this unit has undergone drop tests complying with 
MIL-STD-810G, we cannot guarantee against damage to recorded 
data or the exterior case in all situations and conditions. Do not 
deliberately drop it or subject it to impact.
High temperature of this unit
The product may become hot when used for a long time or when 
accessed a significant number of times. If this happens, please be 
careful not to get burned.
Maintenance
Disconnect the cable from the personal computer first, and from 
 this unit before maintenance.
Wipe this unit with a soft dry cloth or a well wrung out wet cloth.
 Do not use alcohol, thinner, benzine, etc. These may degrade or 
 damage the surface.
Using a chemical cleaning cloth on this unit may cause its color 
 to fade or change.
Using a volatile solvent like an insecticide, or keeping this unit in 
 contact with rubber or vinyl plastic products for a long time may 
cause deterioration or damage to this unit.
Do not use a liquid solvent etc. Liquid may get inside this unit 
 and cause it to malfunction.
Trademarks
Microsoft and Windows are either registered trademarks or 
 trademarks of the United States Microsoft Corporation in the 
United States and/or other countries.
Mac and OS X are registered trademarks of Apple Inc. in the U.S. 
 and other countries.
USB Type-C
 TM and USB-CTM are trademarks of USB 
Implementers Forum.
All other system names and product names mentioned in these 
operating instructions are the trademarks or registered trademarks 
of their respective development companies. This document does 
not show the marks ™ and “®”.
Specifications
Operating environment
Operating temperature  5 °C to 40 °C (41 °F to 104 °F)
Operating humidity  8 % to 90 % (no condesation)
Storage temperature  -20 °C to +60 °C (-4 °F to +140 °F)
Storage humidity  8 % to 90 % (no condesation)
Compatible OS
Windows 7 (SP1), Windows 8.1, Windows 10
OS X 10.9, OS X 10.10, OS X 10.11, macOS 10.12, macOS 10.13
Interface
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1) × 2
Power consumption
4.5 W 
File system (factory default)
exFAT
Splash-proof/dust-proof performance*
IEC60529 IPX4 / IP5X equivalent
Shockproof performance*
MIL-STD-810G compliant
*  Splash-proof, dust-proof and shockproof performances are 
according to Sony’s test standards.
Dimensions (Approx.)
103.2 mm × 29.4 mm × 168 mm (4 1/8 in. × 1 3/16 in. × 6 5/8 in.)
(W × H × D, without protrusions)
Mass (Approx.)
PSZ-H : 380 g (13.4 oz)
PSZ-S : 350 g (12.35 oz)
Included Items
Portable Storage (1), hard case (1), Set of printed documentation
Design and specifications are subject to change without notice.
Support Website
For the detail on operations and support related information, see 
the following URL.
http://www.sony.net/promemory
    Dispositif de stockage de 
données
 Utilisation du stockage 
portable avec un ordinateur
Raccordement de cet appareil à 
l’ordinateur
1  Utilisez un câble comme indiqué sur 
l’illustration   pour le raccordement.
a : Exemple de raccordement à l’aide d’un câble USB intégré
b : Exemple de raccordement à l’aide d’un câble USB Type-CTM 
disponible sur le marché
2  Assurez-vous que le témoin d’accès clignote 
plusieurs fois puis s’éclaire.
Remarques
Si le témoin d’accès ne s’éclaire pas, vérifiez que le câble est 
 branché correctement.
Ne branchez pas en même temps deux câbles USB (illustration 
 ). Avant de changer d’interface, débranchez cet appareil de 
l’ordinateur.
Cet appareil est préformaté en exFAT.
En cas d’initialisation dans un format différent, 
 téléchargez et installez Memory Media Utility, qui est 
disponible à l’URL suivante. 
http://www.sony.net/mmu
Il faut parfois plusieurs secondes, voire plusieurs 
 dizaines de seconde, pour que l’appareil soit reconnu par 
l’ordinateur.
Attention
L’initialisation de cet appareil effacera TOUTES les 
données stockées dedans. Si cet appareil contient des 
données, sauvegardez-les.
Débranchement de cet appareil 
de l’ordinateur
Cette section indique comment débrancher cet appareil de 
l’ordinateur lorsque l’ordinateur est allumé. 
Ne retirez pas cet appareil tant que le témoin d’accès clignote.
Utilisateurs de Windows
1  Sélectionnez [Supprimer le périphérique en 
toute sécurité] dans la barre des tâches située 
dans la partie inférieure droite de l’écran.
Les dispositifs actuellement raccordés à l’ordinateur 
apparaissent sur l’écran.
2  Sélectionnez l’icône de stockage.
3  Attendez que le message « Le matériel peut 
être retiré en toute sécurité » apparaisse.
4  Débranchez le câble de l’ordinateur.
Utilisateurs de Mac
1  Tirez l’icône de cet appareil sur le bureau et 
déposez-la dans la [Corbeille].
2  Débranchez le câble de l’ordinateur.
Remarques sur l’emploi
Cet appareil est un instrument de précision. Les données 
sauvegardées peuvent être perdues à la suite d’une panne. Pour 
vous protéger contre toute panne, sauvegardez régulièrement les 
données de cet appareil sur un autre support. Sony ne peut en 
aucun cas réparer, restaurer les données enregistrées ou en restituer 
des copies.
De plus, Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou 
pertes des données enregistrées, quelle qu’en soit la cause.
Les fonctions d’économie d’énergie de l’ordinateur, comme 
 l’attente, l’hibernation, la veille, la suspension et la reprise peuvent 
ne pas agir.
N’installez pas de logiciel sur l’appareil. Cela peut entraîner 
 des dysfonctionnements dus à l’impossibilité de trouver le 
programme exécuté au démarrage du système d’exploitation.
Notez les points suivants lors du raccordement simultané de cet 
 appareil et d’un autre dispositif USB à un ordinateur.
La vitesse de transfert de cet appareil peut être ralentie.
Si cet appareil est raccordé à un concentrateur USB, il pourrait 
 ne pas pouvoir être utilisé. Dans ce cas, raccordez cet appareil 
directement au port USB de votre dispositif.
Lorsque vous utilisez un port USB Type-C
 TM, insérez-le 
horizontalement pour éviter tout dommage.
Ne débranchez pas cet appareil de l’ordinateur pendant 
 l’inscription, la lecture ou la suppression de données. Ceci 
pourrait altérer les données.
Si cet appareil est encore raccordé à l’ordinateur dans une des 
 situations suivantes, l’ordinateur risque de ne pas fonctionner 
correctement.
Lorsque vous démarrez ou redémarrez l’ordinateur.
 Lorsque l’ordinateur se met en veille ou en veille prolongée, ou 
 revient de l’une à l’autre.
Débranchez cet appareil de l’ordinateur avant d’effectuer ces 
opérations.
Si cet appareil n’est pas reconnu par l’ordinateur ou l’appareil hôte 
 utilisé, retirez cet appareil, arrêtez ou redémarrez votre ordinateur 
ou appareil hôte et essayez de rebrancher cet appareil.
La garantie de ce produit est limitée au Stockage Portable 
 proprement dit, dans la mesure où il est utilisé selon les 
instructions et avec les accessoires fournis avec cet appareil, dans 
l’environnement système spécifié ou recommandé. Les services 
fournis par la Société, par exemple l’assistance client, sont aussi 
soumis à ces restrictions.
Les données enregistrées dans cet appareil ne sont pas 
 complètement effacées par  Formatage  ou  Supprimer .  
Avant de transférer ou de jeter cet appareil, il est de votre 
responsabilité de supprimer les données à l’aide d’une 
application spéciale, en vente dans le commerce, ou de détruire 
physiquement cet appareil. 
N’empilez pas plusieurs appareils les uns sur les autres pendant 
 que vous les utilisez.
Manipulation de cet appareil
N’utilisez pas et ne rangez pas cet appareil aux endroits suivants. 
 Sinon, cet appareil ne fonctionnera pas correctement.
Endroit extrêmement chaud, froid ou humide 
 Ne laissez jamais cet appareil exposé à une température élevée, 
comme en plein soleil, près d’un appareil de chauffage ou à 
l’intérieur d’une voiture, toutes fenêtres closes. Sinon, il risque 
de ne plus fonctionner ou de se déformer.
Endroit exposé à une basse pression (3 000 m (environ  
 9 842 pieds) ou plus au-dessus du niveau de la mer)  
(PSZ-H seulement)
Endroit exposé à un champ magnétique ou des radiations 
 puissantes
Endroit soumis à des vibrations ou des parasites  
 (PSZ-H seulement)
Surface instable
 Endroit mal ventilé
 Lieu humide
Ne couvrez pas l’appareil avec un tissu ou un objet qui pourrait 
 obstruer la dispersion naturelle de la chaleur. Sinon, cela pourrait 
causer des pannes.
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, placez le câble USB dans la 
 rainure sur les côtés de l’appareil.
N’utilisez pas le câble USB intégré comme poignée pour tenir 
 l’appareil ou le transporter.
Ne mettez pas de charge sur le câble USB lors de son utilisation.
Protection contre les projections et la 
poussière
Le boîtier dur fourni ne dispose pas de spécifications d’étanchéité 
aux éclaboussures ou à la poussière.
Protection contre les projections
D’après le système de classification IEC60529 du standard 
international, cet appareil est classé IPX4, ce qui signifie qu’il 
est protégé contre les projections d’eau mais qu’il n’est pas 
complètement étanche. Ne l’utilisez pas sous l’eau ou à un 
endroit où il risque d’être mouillé. Fermez le couvercle du port 
fermement pour maintenir l’étanchéité aux éclaboussures. Selon 
la façon dont cet appareil est utilisé, de l’eau peut pénétrer à 
l’intérieur, provoquant un incendie, un choc électrique ou un 
dysfonctionnement.
IPX4 (test d’étanchéité)
 Ce produit est protégé contre les projections d’eau de toutes 
 directions.
Protection contre la poussière
D’après le système de classification IEC60529 du standard 
international, cet appareil est classé IP5X, ce qui signifie qu’il est 
protégé contre la pénétration de matières étrangères mais pas 
complètement contre la poussière. Fermez le couvercle du port 
fermement pour maintenir l’étanchéité à la poussière.
De plus, la protection contre la poussière ne garantit pas contre les 
dommages.
IP5X (protection contre la poussière, test d’étanchéité)
 Ce produit est suffisamment protégé pour maintenir un 
 certain niveau de fonctionnement et de sécurité même si 
des particules de poussière (75 m de diamètre) pénètrent à 
l’intérieur lors du test d’étanchéité.
Performance antichoc
Bien que cet appareil ait subi des tests de chute conformes à 
la norme MIL-STD-810G, nous ne pouvons pas garantir que 
les données enregistrées ou le boîtier extérieur ne seront pas 
endommagés dans toutes les situations et conditions. Ne l’exposez 
pas délibérément à une chute ou à un choc.
Haute température de cet appareil
Ce produit peut chauffer s’il est utilisé pendant une longue période 
ou si vous y accédez un grand nombre de fois consécutives. Dans ce 
cas, faites attention de ne pas vous brûler.
Entretien
Débranchez tout d’abord le câble de l’ordinateur puis de cet 
 appareil avant tout entretien.
Essuyez cet appareil avec un chiffon sec et doux ou avec un 
 chiffon humide bien essoré.
N’utilisez pas d’alcool, diluant, benzine, etc. Ces produits peuvent 
 dégrader ou endommager la surface.
Le nettoyage de cet appareil avec un tissu de nettoyage chimique 
 peut entraîner une décoloration ou un changement de couleur.
L’utilisation de solvant volatil, comme un insecticide, ou un 
 contact prolongé de produits en caoutchouc ou vinyle avec cet 
appareil peut détériorer ou endommager cet appareil.
N’utilisez pas de solvant liquide, etc. Le liquide peut pénétrer à 
 l’intérieur de cet appareil et causer une panne.
Marques commerciales
Microsoft et
  Windows sont soit des marques déposées soit des 
marques commerciales de Microsoft Corporation des États-Unis 
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Mac et OS X sont des marques déposées d’Apple Inc. aux États-
 Unis et dans d’autres pays.
L’USB Type-C
 TM et USB-CTM sont des marques déposées d’USB 
Implementers Forum.
Tous les autres noms de systèmes et de produits mentionnés dans 
ce mode d’emploi sont des marques commerciales ou des marques 
déposées de leurs sociétés respectives. Les marques 
™ et « ® » ne 
sont pas mentionnées dans ce mode d’emploi.
Spécifications
Environnement de fonctionnement
Température de fonctionnement  5°C à 40°C (41 °F à 104 °F)
Humidité de fonctionnement  8% à 90% (sans condensation)
Température d’entreposage  -20°C à 60°C (-4 °F à +140 °F)
Humidité d’entreposage  8% à 90% (sans condensation)
Systèmes d’exploitation compatibles
Windows 7 (SP1), Windows 8.1, Windows 10
OS X 10.9, OS X 10.10, OS X 10.11, macOS 10.12, macOS 10.13
Interface
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1) × 2
Consommation
4,5 W 
Système de fichier (par défaut)
exFAT
Protection contre les projections et la poussière*
Équivalent IEC60529 IPX4 / IP5X 
Performance antichoc*
Conforme à la norme MIL-STD-810G
*  Protection contre les projections, la poussière et les chocs selon 
les normes de test de Sony.
Dimensions (Environ)
103,2 mm × 29,4 mm × 168 mm (4 1/8 po. × 1 3/16 po. × 6 5/8 po.)
(L × H × P, sans saillies)
Poids (Environ)
PSZ-H : 380 g (13,4 on.)
PSZ-S : 350 g (12,35 on.)
Articles inclus
Stockage portable (1), étui rigide (1), Jeu de documents imprimés
La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées 
sans préavis.
Site de Support
Pour plus d’informations sur le fonctionnement et l’assistance, 
reportez-vous à l’URL suivante.
http://www.sony.net/promemory
    Dispositivo de 
almacenamiento de datos
 Utilización del 
almacenamiento portátil 
con un ordenador
Conexión de esta unidad al 
ordenador
1  Para la conexión, utilice un cable como se 
muestra en la ilustración  .
a: Ejemplo de conexión con el cable USB integrado
b: Ejemplo de conexión con un cable USB Type-CTM disponible en 
el mercado
2  Asegúrese de que el piloto de acceso parpadea 
varias veces y luego se ilumina.
Notas
Si el piloto de acceso no se ilumina, compruebe que el cable esté 
 conectado correctamente.
No conecte dos cables USB al mismo tiempo (ilustración 
 ). 
Para cambiar de interfaz, desconecte en primer lugar esta unidad 
del ordenador.
Esta unidad está preformateada en el sistema de archivos 
exFAT.
Al iniciar a un formato diferente, descargue e instale 
 “Memory Media Utility”, disponible en la siguiente URL. 
http://www.sony.net/mmu
El ordenador puede tardar varios segundos o varias 
 decenas de segundos en reconocer esta unidad.
Precaución
Al inicializar esta unidad se eliminarán TODOS los 
datos almacenados en ella. Si en esta unidad hay datos 
almacenados, haga una copia de los mismos.
Desconexión de esta unidad del 
ordenador
En esta sección se describe el procedimiento para desconectar esta 
unidad del ordenador, mientras éste se encuentre encendido. 
No desconecte esta unidad mientras el piloto de acceso esté 
parpadeando.
Usuarios de Windows
1  Seleccione [Quitar hardware de forma segura] 
en la bandeja de tareas, situada en la parte 
inferior derecha de la pantalla.
En la pantalla aparecerán los dispositivos actualmente 
conectados al ordenador.
2  Seleccione el icono de almacenamiento.
3  Espere hasta que aparezca el mensaje “Es 
seguro quitar el hardware”.
4  Desconecte el cable del ordenador.
Usuarios de Mac
1  Arrastre y suelte el icono de esta unidad del 
escritorio en [Papelera].
2  Desconecte el cable del ordenador.
Notas sobre la utilización
Esta unidad es un instrumento de precisión. Los datos almacenados 
pueden perderse debido a un fallo repentino. Como precaución 
contra un posible fallo, almacene periódicamente los datos de esta 
unidad en otro lugar. Sony no reparará, restaurará, ni hará una 
copia del contenido grabado bajo ninguna circunstancia.
Además, Sony no se hará responsable por el daño ni la pérdida de 
los datos grabados por ninguna causa.
Es posible que no puedan utilizarse las funciones de ahorro 
 de energía del ordenador, tales como espera, hibernación, 
suspensión, y reanudación.
No instale ningún software en la unidad. De lo contrario podría 
 provocar fallos en el funcionamiento debido a que no podría 
encontrar el programa ejecutado al encender el SO.
Tenga en cuenta lo siguiente cuando conecte simultáneamente 
 esta unidad a otro dispositivo USB y al equipo.
La velocidad de transferencia de esta unidad puede reducirse.
Es posible que no pueda utilizar esta unidad si está conectada a 
 un concentrador USB. Cuando suceda esto, conecte la unidad 
directamente al puerto USB de su dispositivo.
Cuando utilice un puerto USB Type-C
 TM, insértelo 
horizontalmente para evitar daños.
No desconecte esta unidad del ordenador durante la escritura, 
 la edición, o el borrado de datos. Si lo hiciese, podría dañar los 
datos.
Si esta unidad está todavía conectada al ordenador en una de las 
 situaciones siguientes, es posible que el ordenador no funcione 
correctamente.
Cuando inicie o reinicie el ordenador.
 Cuando el ordenador entre en el modo de suspensión o 
 hibernación, o se restablezca de cualquiera de ellos.
Desconecte esta unidad del ordenador antes de realizar estas 
operaciones.
Si el ordenador o el dispositivo host que esté utilizando no 
 reconoce esta unidad, retire esta unidad, apague y reinicie su 
ordenador o dispositivo host, y pruebe volviendo a enchufar esta 
unidad.
La garantía de nuestro producto está limitada únicamente 
 al propio almacenamiento portátil, cuando se utiliza con 
normalidad respetando las especificaciones de este manual 
de instrucciones y con los accesorios que se incluyen con esta 
unidad en el entorno de sistema especificado o recomendado. 
Los servicios que ofrece la compañía, como la asistencia para los 
usuarios, están igualmente sujetos a estas restricciones.
Los datos de esta unidad no se borrarán completamente con 
 “Formatear” o “Eliminar”. Antes de entregar o deshacerse de 
esta unidad, elimine los datos bajo su propia responsabilidad 
utilizando una aplicación de eliminación de datos disponible 
comercialmente o destruya físicamente la unidad.
No apile varias unidades una encima de otra mientras las usa.
Manejo de esta unidad
No utilice ni guarde esta unidad en los lugares siguientes. Si lo 
 hiciese, podría provocar un mal funcionamiento de la unidad.
Lugares extremadamente cálidos, fríos, o húmedos  
 No deje nunca esta unidad expuesta a altas temperaturas, 
como a la luz solar directa, cerca de un aparato de calefacción, 
o el interior de un automóvil en verano. Si lo hiciese, podría 
provocar un mal funcionamiento o la deformación de la 
unidad.
Lugares con baja presión (3.000 m o más sobre el nivel del 
 mar)  
(PSZ-H solamente)
Donde haya un campo magnético intenso o radiación
 Lugares sometidos a vibración o ruido fuerte  
 (PSZ-H solamente)
Sobre una superficie inestable
 En un lugar mal ventilado
 En un lugar húmedo
No cubra la unidad con prendas o cualquier cosa que pueda 
 obstruir la disipación natural del calor. De lo contrario, podría 
provocar fallos en el funcionamiento.
Cuando no utilice la unidad, coloque el cable USB en la ranura 
 que hay a los lados de la unidad.
No utilice el cable USB integrado como tirador para levantar o 
 transportar la unidad.
No ponga peso sobre el cable USB durante el uso.
Rendimiento a prueba de salpicaduras y a 
prueba de polvo
El estuche duro suministrado no tiene especificaciones a prueba de 
salpicaduras o a prueba de polvo.
A prueba de salpicaduras
Bajo el sistema de clasificación IEC60529 estándar internacional, 
esta unidad posee especificaciones a prueba de salpicaduras 
equivalentes a IPX4, lo que significa que tiene un nivel de 
protección contra la entrada de agua en el interior, pero no es 
completamente impermeable. No la utilice bajo el agua no donde 
pueda humedecerse mucho. Cierre la tapa del puerto firmemente 
para mantener el rendimiento a prueba de salpicaduras. 
Dependiendo de la forma en la que se utilice esta unidad, existe el 
peligro de que entre agua en su interior y se provoque un incendio, 
descargas eléctricas, o mal funcionamiento.
IPX4 (prueba de impermeabilidad)
 El producto está protegido contra gotas de agua que caigan 
 sobre él desde todas las direcciones.
A prueba de polvo
Bajo el sistema de clasificación IEC60529 estándar internacional, 
esta unidad posee especificaciones a prueba de polvo equivalentes 
a IP5X, lo que significa que tiene un nivel de protección 
contra la entrada de materias extrañas en el interior, pero no 
es completamente a prueba de polvo. Cierre la tapa del puerto 
firmemente para mantener el rendimiento a prueba de polvo.
Además, su rendimiento a prueba de polvo no garantiza contra 
daños.
IP5X (a prueba de polvo, prueba de polvo)
 El producto está protegido suficientemente para mantener 
 cierto nivel de funcionamiento y seguridad, incluso aunque las 
partículas de polvo utilizadas en la prueba de polvo (75 m de 
diámetro) entren en él.
Rendimiento a prueba de golpes
Aunque esta unidad se p1-ha sometido a pruebas de caída cumpliendo 
con MIL-STD-810G, no podemos garantizar contra daños en los 
datos registrados ni en la caja exterior en todas las situaciones 
y condiciones. No la deje caer deliberadamente ni la someta a 
impactos.
Alta temperatura de esta unidad
El producto puede calentarse si se utiliza durante un período 
prolongado o si se accede a él muchas veces. En ese caso, tenga 
cuidado de no quemarse.
Mantenimiento
Antes de realizar el mantenimiento, desconecte en primer lugar el 
 cable del ordenador, y después de esta unidad.
Frote esta unidad con un paño suave y seco o con un paño 
 húmedo bien escurrido.
No utilice alcohol, disolvente, bencina, etc. Estos productos 
 podrían degradar o dañar la superficie.
La utilización de un paño de limpieza con productos químicos en 
 esta unidad podría marchitar o cambiar el color.
La utilización de un disolvente volátil como un insecticida, o el 
 mantener esta unidad en contacto con productos de caucho o 
vinilo durante mucho tiempo puede causar el deterioro o el daño 
de esta unidad.
No utilice disolventes líquidos, etc. Si el líquido entrase en el 
 interior de esta unidad podría causar mal funcionamiento.
Marcas comerciales y 
registradas
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas o 
 marcas comerciales de Microsoft Corporation de Estados Unidos 
en los Estados Unidos y/u otros países.
Mac y OS X son marcas comerciales registradas de Apple Inc. en 
 los Estados Unidos y otros países.
USB Type-C
 TM y USB-CTM son marcas comerciales de USB 
Implementers Forum.
Todos los demás nombres de sistemas y productos mencionados 
en este manual de instrucciones son marcas comerciales o marcas 
comerciales registradas de sus compañías de desarrollo respectivas. 
En este manual de instrucciones no se muestran las marcas ™ ni 
“®”.
Especificaciones
Entorno de funcionamiento
Temperatura de funcionamiento  5 °C a 40 °C
Humedad de funcionamiento  8 % a 90 % (sin condensación)
Temperatura de almacenamiento  -20 °C a +60 °C
Humedad de almacenamiento  8 % a 90 % (sin condensación)
Sistema operativo compatible 
Windows 7 (SP1), Windows 8.1, Windows 10
OS X 10.9, OS X 10.10, OS X 10.11, macOS 10.12, macOS 10.13
Interfaz
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1) × 2
Consumo
4,5 W 
Sistema de archivos (predeterminado en fábrica)
exFAT
Rendimiento a prueba de salpicaduras/a prueba de polvo*
Equivalente a IEC60529 IPX4 / IP5X 
Rendimiento a prueba de golpes*
De acuerdo con MIL-STD-810G
*  Los rendimientos a prueba de salpicaduras, a prueba de polvo, 
y a prueba de golpes están de acuerdo con las normas de prueba 
de Sony.
Dimensiones (Aprox.)
103,2 mm × 29,4 mm × 168 mm (An × Al × Prf, sin salientes)
Peso (Aprox.)
PSZ-H : 380 g
PSZ-S : 350 g
Elementos incluidos
Almacenamiento portátil (1), estuche duro (1), Juego de 
documentación impresa
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo 
aviso.
Sitio Web de asistencia
Con respecto a los detalles sobre las operaciones y la información 
relacionada con la asistencia, visite la URL siguiente.
http://www.sony.net/promemory