Guía de configuración
Esta guía muestra la configuración y uso del RM-VZ320 para operar sus dispositivos.
Si su dispositivo Sony p2-ya p2-ha sido configurado, consulte “Funcionamiento del dispositivo”.
Español
Para los clientes de EE. UU.
ADVERTENCIA
Este equipo p2-ha sido probado y se p2-ha encontrado que cumple con los límites
para dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las
normas de la FCC.
Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar
interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no
existe ninguna garantía de que tales interferencias no se produzcan en una
instalación particular. Si este equipo llega a producir interferencias dañinas
en la recepción por radio o TV, lo que podrá comprobarse encendiendo y
apagando el aparato, se recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia tocontrol remoto una o más de las siguientes medidas:
Reorientación o reubicación de la antena receptora.
Aumento de la separación entre el equipo y el receptor.
Conexión del equipo a un tomacorriente diferente del utilizado por el
receptor.
Solicitud de ayuda al proveedor o a un técnico de radio/televisión
experimentado.
Tenga en cuenta que cualquier cambio o modificación que no se apruebe
expresamente en este manual puede anular su derecho a utilizar este equipo.
Configuración del RM-VZ320
El RM-VZ320 está configurado de fábrica para funcionar con los
dispositivos de A/V de la marca Sony en cualquiera de los botones de
selección de dispositivos (consulte la tabla a continuación).
Para usar los dispositivos de A/V que no sean marca Sony, o dispositivos
marca Sony que no vengan configurados de fábrica, establezca el código del
fabricante de cada dispositivo.
Dispositivos Botón Configuración de
fábrica*
TV TV Televisor Sony (00810)
TV, IPTV, decodificador de cable,
receptor de satélite, convertidor
digital analógico, reproductor de
DVD, grabadora de DVD,
reproductor de Blu-ray Disc/HD-
DVD, DVR (videograbadora
digital), PVR (videograbadora
personal), VCR, accesorio de
video, reproductor de CD,
casetera, DVD con cine en casa,
amplificador, receptor
CBL (SAT) Decodificador de cable
(no de marca Sony)
(51376)
DVD (BD) Reproductor de DVD
Sony (11033)
DVR (PVR) Videograbadora digital
Sony (22676)
VCR VCR Sony (60032)
CD Reproductor de CD
Sony (70000)
AMP Receptor Sony (82586)
* El código de cinco dígitos es el código establecido por el fabricante.
Nota
Solamente se puede asignar un TV al botón de selección de dispositivos del . PuedeTV
asignar cualquier dispositivo a los otros botones de selección de dispositivos.
Instalación de las baterías
Abra el compartimiento de las baterías e inserte dos baterías tamaño AA
(R6) secas (no incluidas).
Inserte las baterías (primero el lado negativo) en el compartimiento de las
baterías tal como se muestra debajo.
1 2
Vida útil de la batería
En condiciones normales, las baterías secas alcalinas AA (LR6) pueden
durar hasta un año. Si el RM-VZ320 no funciona apropiadamente, las
baterías pueden descargarse. Si ocurriera esto, reemplace ambas baterías con
un par nuevo.
Notas
Reemplace las baterías por nuevas dentro de los dos minutos, y no presione ningún
botón mientras las reemplaza. De hacerlo, se pueden borrar las configuraciones de los
códigos.
No usar una batería vieja con una nueva, ni usar diferentes tipos de baterías juntos.
Si se derraman los electrolitos contenidos dentro de la batería, limpie el área
contaminada del compartimiento de las baterías con un paño y reemplace las baterías
viejas con nuevas. Para evitar los derrames de electrolitos, quite las baterías si tiene
planeado no utilizar el RM-VZ320 durante un período de tiempo prolongado.
Especificaciones
Distancia de operación Aproximadamente 11 m (36 pies) (varía según los
dispositivos de los diferentes fabricantes)
Requisitos de alimentación
Dos baterías secas de tamaño AA (R6) (no incluidas)
Vida útil de la batería Aproximadamente 1 año cuando se utilizan baterías alcalinas
de tamaño AA (LR6) (varía de acuerdo con la frecuencia del
uso de los botones, hasta un uso aproximado de 300 veces
por día.)
Dimensiones Aproximadamente 52 × 236 × 26 mm
(2 1/8 × 9 3/8 × 1 1/16 pulgadas) (a × h × d)
Peso Aproximadamente 120 g (4,2 onzas) (sin incluir las baterías)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Solución de problemas
Si tiene problemas con la configuración o el funcionamiento del RM-VZ320:
Realice con cuidado el procedimiento de configuración de la “Guía de configuración”.
Si el RM-VZ320 no funciona, intente repetir el procedimiento de configuración con
otro código de fabricante (si hay otros en la enumeración de códigos de su
dispositivo). Si sigue sin poder operar el RM-VZ320, intente con la función Búsqueda
(consulte “Búsqueda del código del fabricante”).
Apunte el RM-VZ320 directamente al dispositivo.
Quite cualquier obstáculo en el camino entre el RM-VZ320 y el dispositivo.
Asegúrese de haber presionado el botón de selección de dispositivo correcto.
Controle que el dispositivo tenga capacidad para infrarrojo de control remoto. Por
ejemplo, si su dispositivo no incluía un control remoto, probablemente no sea capaz
de ser controlado por el RM-VZ320.
Las baterías están agotadas o no están insertadas correctamente. Reemplácelas por
nuevas o insértelas correctamente.
Para clientes en EE. UU.
Información de asistencia al cliente
Luego de leer este manual, si todavía no puede lograr que el RM-VZ320 funcione
apropiadamente, llame a la Línea de ayuda de asistencia al cliente de Sony
al 1-800-822-2217.
Establezca el código del fabricante
Ejemplo: Para usar un televisor Philips
1 Encuentre el código del fabricante en la “Lista de códigos del fabricante” provista.
4-170-685- (1)12
RM-VZ320
©2010 Sony Corporation Print ed in China
Engli sh
The following tables show brand names ( ) and their corresponding Bra nd
code numbers ( ).Co de No.
To set the manu facturer’s code, refer to the Operating Instructions.
Fra nça is
Le tableau ci-dessous indique des marques ( ) et les codes Brand
correspondants ( ).Co de No.
Pour régler le code de fabricant, reportez-vous au mode d’emploi.
Esp añ ol
La siguiente tabla muestra los nombres de las marcas ( ) y el núm ero Bra nd
de código correspondiente ( ).Co d e No.
Para establecer el código del fabricante, consulte el Manu al de instru cciones.
Manufact urer’s Code List
Liste des codes d’appareil par fabricant
Lista de códigos del fabricante
T V / T élé vis eu r / T V
Brand Code No .
Acer 0 1339
Acti on 0065 0
Admi ral 00 093, 004 63
Advent 00761, 00783, 00842
Akai 00672, 00702, 00812, 01675,
02232
Akir a 0 0753 , 017 33
Alf ide 00672
Ana m 00250
Ana m N ati on al 0025 0, 00 650
An hu a 000 51
AOC 00093, 00178, 00451, 01365,
01589, 02014, 02087
Apex Dig it al 00 156, 007 48, 0 0765 , 007 67,
00879, 02397
Ast ar 017 38
Audiovox 00451, 00802, 00846, 00875
Aventu ra 0 0171
Bail e 0 0661
Bei jin g 0 0661 , 00 812
Bell & Howel l 0015 4
BenQ 01032, 01315
BGH 00876, 00898
Blu e Sky 0 1254 , 021 53
BPL 01472, 01476, 01477, 01543
Brok soni c 0046 3
Cai l in g 0 0748
Carver 00054
Celebrit y 0000 0
Celera 007 65
Cha ng chen g 00 051, 0066 1
Cha ng fen g 0 0753
Changh ong 00156, 00765, 00767, 00783,
01156
Ch u n Yu n 0 0000 , 016 87, 0175 6
Chu n g Hsi n 00053
Cin ema 0067 2
Ci n eral 0045 1
Cit izen 01 671, 0167 2
Brand Code No .
Coby 01634, 02306, 02315, 02344,
02345, 02348
Comm ercia l
Solu t i on s
00047, 01447
Conrowa 00145, 00156, 00753, 01156
Cont in ent al 0235 7
Cro sley 0 0000 , 000 54
Cr own 0067 2
Crown Mus ta ng 00 672
Cu rt is 0235 2
Cu rt is Mat hes 0004 7, 0 0054 , 000 93, 0 0145 ,
00154, 00166, 00451, 00702,
01147, 01347, 01661
Daewoo 00154, 00178, 00451, 00661,
00672, 01661
Dayu 0 0661
Dell 01080, 01178, 01264, 01863
Den on 0014 5
Di gi soni c 0182 6
Digi ta l Lif estyl es 0176 5
DirecTV 01501
Dum ont 000 17
Durabrand 00171, 00178, 00463, 01034
Dynex 01463, 01780, 01785, 01810,
02049, 02184
El ectroban d 00 000
Electr ogra ph 0 1755
El ectroh om e 0 0463 , 01 670, 0167 2
El ektra 0 0017 , 016 61
El emen t 01687 , 021 83
Em erson 00017, 00154, 00171, 00178,
00451, 00463, 01394, 01661,
01864
E mpr ex 01 422, 0176 5
E ncro ss 00 876
E nvision 00813, 01365, 01589, 02014,
02087
ESA 00171, 00812
Fish er 00154
Fo rtress 0009 3
Frig ida ir e 01826
Brand Code No .
Fu jim aro 0149 8, 01 687
Fu ji ma ru 0 1687
Fujitsu 00683, 00809, 00853
Funai 00000, 00171, 01271
Furi 0014 5
G at eway 0 1755 , 017 56
GE 00047, 00051, 00178, 00451,
01347, 01447, 01454, 02359
GFM 0 0171
Gi bralt er 00 017
G ibson 01 826
Go Vi deo 0088 6
G old Star 0 0154 , 001 78
Gra dien te 000 53
G run di g 00672, 0068 3
Haier 01034, 01748, 01749, 01753,
02309, 02449
Hal l ma rk 001 78
Han kook 0017 8
Han ns .G 01 783
Hannspree 01348, 01745, 01783, 01826
Harma n/Ka rdon 0 0054
Haverm y 0 009 3
H eli os 0 0865
Hell o Ki tt y 00 451
Heran 01 826
Heroson ic 01 826
Hewl ett Packa rd 0149 4, 0 1502 , 016 42
Hisense 00145, 00156, 00748, 00753,
01156, 01314, 02098, 02183,
02355, 02419
Hitachi 00145, 00156, 00178, 01145,
01156, 01256, 01643, 02215,
02431, 02433
Hon gm ei 00 093
HP 01494, 01502, 01642
H ua fa 0014 5
Hu ari 001 45
H um ax 01501
Hu odat eji 000 51
iLo 01 684
I mperi al Crown 0066 1
I nf in it y 0005 4
Insi gnia 00171, 01204, 01423, 01517,
01564, 01710, 01780, 01892,
02002, 02049, 02088, 02417
Int eq 00017
IRT 00451, 01661
JBL 0 0054
JCB 00 000
Jean 00051, 00156
J ensen 00 761
J ia hu a 00051
J in fen g 00051
Jinxi ng 00054, 00145, 00156
JVC 00053, 00463, 00650, 00731,
01253, 01601, 01774, 02271
Ka ng li 00 661
KDS 01498, 01687
Ken Brown 01 321
Kiot o 0 0054
KLH 00765, 00767
Kolin 00053, 00150, 01240, 01331,
01610, 01755
Ko nka 00 748
Brand Code No .
Kreisen 008 76
Ku nl u n 0 0051 , 00 661
LG 00017, 00178, 00856, 01178,
01265, 01423, 01768, 02358,
02424
LXI 00047, 00054, 00154, 00156,
00178
M&S 00054
MAG 01498, 01687
Magn avox 00051, 00054, 00802, 01198,
01254, 01365, 01454, 01856,
01866, 02372
Marantz 00054, 00704, 01454
M ast ro 00 053
Mat su shi ta 00250 , 006 50
M axen t 0 1755
M egat ron 00 145, 001 78
Memorex 00150, 00154, 00178, 00463,
01670, 01892
MGA 00150, 00178
Midl and 00017, 00047, 00051
Mitsubishi 00093, 00150, 00154, 00178,
00250, 00836, 01250
Mot orol a 0 0093
Mu dan 000 51
NAD 00156, 00178, 00866, 01156
Na ti ona l 0005 1
NEC 00051, 00053, 00154, 00156,
00178, 00704, 01704, 01797
N etTV 01755
N ewave 0009 3, 0 0178
NewSoni c 0182 6
Nexu s E lectr oni cs 0218 3
Ni kko 00178
N im bro 0 2104
Noblex 001 54
Norcent 00748, 00824, 01365, 01589,
02110
Nu Visi on 0 1657 , 021 58
Olevia 01144, 01240, 01331, 01610
Onida 00053, 01253, 02396
Optimus 00154, 00166, 00250, 00650
Optom a 01348
Opton ica 0009 3
Ori on 0046 3, 01 463
Pana sonic 00051, 00054, 00250, 00650,
01271, 01457, 01480
Pan da 0 0051
PARK 02 104
Penney 00047, 00051, 00156, 00178,
01347
Pet ters 0152 3
Phi lco 00054, 00145, 00171, 00178,
00463, 01029, 01271, 01394,
01661
Phili ps 00000, 00051, 00054, 00178,
00605, 00639, 00690, 01454,
01744, 01806, 01856, 01866,
01867, 02372, 02374
Pioneer 00166, 00679, 00866, 01260,
01457
Polaroid 00765, 00865, 01276, 01314,
01498, 01523, 01687, 01766,
02002, 02120, 02121, 02425
Polyvisi on 00 889, 0114 4
Port l an d 0 0451 , 016 61
Prima 00761, 00783, 01785
Si su dispositivo no figura en la lista, intente con la función Búsqueda (consulte “Búsqueda del
código del fabricante”).
2 Presione y mantenga presionado el
botón durante más de 3 segundos.SET
Se encenderá la luz indicadora .SET
Mientras tiene presionado el botón
SET botón de selección , presione el
de dispositivo deseado y luego suelte
ambos botones.
3 Ingrese el código del fabricante (01454).
El indicador parpadeará tres veces y se SET
apagará.
Funcionamiento del dispositivo
1 Apunte el RM-VZ320 directamente al dispositivo.
2 Presione el botón de selección de dispositivo
del dispositivo que desee hacer funcionar.
3 Presione POWER para encender el dispositivo.
4 Presione los botones en el RM-VZ320 para comprobar que funcionan.
Consulte “Descripción de los botones del control remoto” para conocer las funciones de los botones para cada
dispositivo.
Si el RM-VZ320 parece no estar funcionando…
Compruebe que haya establecido el código del fabricante correcto.
Intente repetir el procedimiento de configuración usando otro código de fabricante (si hay otros en la
enumeración de códigos de su dispositivo).
Si sigue sin poder operar el RM-VZ320 después de probar todos los códigos de la lista, intente con la función
Búsqueda (consulte “Búsqueda del código del fabricante”).
Búsqueda del código del fabricante
Puede configurar el código del fabricante correcto usando la función
Búsqueda.
1 Encienda el dispositivo con su botón de encendido.
2 Apunte el RM-VZ320 al dispositivo que desea configurar.
3 Presione y mantenga presionado el botón durante más de 3 segundos. SET
Se encenderá la luz indicadora . SET
Mientras tiene presionado el botón , presione el botón de selección de SET
dispositivo deseado y luego suelte ambos botones.
4 Ingrese usando los botones con números. 9 - 2 - 2
El indicador parpadea tres veces.SET
5 Presione y mantenga presionado para comenzar a buscar.
Cuando el dispositivo se apague suelte el botón.
Si se pasa del código que necesita, puede buscar el código anterior o
siguiente con los botones o .
6 Presione .
El indicador parpadeará tres veces y se apagará.SET
7 Compruebe si el número de código funciona correctamente (consulte
“Descripción de los botones del control remoto”).
Si sigue sin poder operar el dispositivo, repita los pasos para buscar otro
código que funcione con la mayoría de las funciones de su dispositivo.
Comprobación del código del fabricante que
configuró
1 Presione y mantenga presionado el botón durante más de 3 segundos. SET
Se encenderá la luz indicadora . SET
Mientras tiene presionado el botón , presione el botón de selección de SET
dispositivo deseado y luego suelte ambos botones.
2 Ingrese usando los botones con números. 9 - 3 - 3
El indicador parpadea tres veces.SET
3 Presione .
4 Cuando el indicador comience a parpadear, cuente el número de SET
parpadeos. Los parpadeos cortos indican el dígito (primero, segundo,
etc.), seguidos de los parpadeos largos que indican el número del dígito (p.
ej., 2 parpadeos largos representan el número 2). Los parpadeos rápidos
representan el “0”.
Determine de esta forma el número de código de 5 dígitos. Para chequear
nuevamente, presione .
5 Presione para finalizar.SET
Para anular el control de encendido automático
(solamente de los dispositivos Sony)
Los botones de selección del dispositivo están configurados para encender
un dispositivo en forma automática cuando se presionan.
Para cancelar la función:
1 Presione y mantenga presionado durante más de 3 segundos. SET
Se encenderá la luz indicadora . SET
Mientras mantiene presionado , presione , luego suelte ambos SET
botones.
2 Ingrese usando los botones con números. 9 - 7 - 7
El indicador parpadea tres veces.SET
3 Presione el botón de selección de dispositivos que desea.
El indicador parpadeará tres veces y se apagará.SET
Para volver a establecer la función, siga el mismo procedimiento descrito
arriba.
Ajuste del volumen
Presione +/– para controlar el volumen. Presione para VOL MUTING
silenciar el sonido.
Cuando se selecciona un TV u otro dispositivo de video, se controla el
volumen del TV. Cuando se selecciona un dispositivo de audio, se controla el
volumen del amplificador. Cuando se selecciona un DVD con cine en casa,
se puede controlar el volumen en forma independiente.
Para cambiar la programación de fábrica del control de
volumen
Por ejemplo: cuando desea escuchar el sonido del reproductor de DVD
(programado en el botón del ) por medio del amplificador conectado DVD
(programado en el botón )AMP
1 Presione y mantenga presionado el botón durante más de 3 segundos. SET
Se encenderá la luz indicadora . SET
Mientras mantiene presionado , presione SET DVD, luego suelte ambos
botones.
2 Ingrese - - usando los botones numéricos. 955
El indicador parpadeará tres veces.SET
3 Presione . AMP
El indicador parpadeará tres veces y se apagará.SET
Para restablecer la configuración, presione nuevamente en el Paso 3.DVD
Asignación de un canal a cada botón numérico
Los procedimientos de selección de canales se pueden programar en los
botones numéricos 0 – 9 ( ) para cada modo de dispositivo, lo que le
permite seleccionar cualquier número de canal con solo presionar un botón
numérico.
Por ejemplo: para asignar un canal al botón numérico en el modo 9 CBL
1 Presione y mantenga presionado el botón durante más de 3 segundos. SET
Se encenderá la luz indicadora . SET
Mientras mantiene presionado , presione , luego suelte ambos SET CBL
botones.
2 Ingrese - - usando los botones numéricos. 971
El indicador parpadeará tres veces.SET
3 Presione el botón numérico . 9
El indicador parpadeará tres veces.SET
4 Ingrese el número de canal con los botones numéricos,
(punto), o
ENTER.
5 Presione para completar la programación. SET
El indicador parpadeará tres veces y se apagará.SET
Para cancelar el proceso, presione y mantenga presionado el botón SET
durante más de 3 segundos.
Para eliminar la programación, presione y mantenga presionado el botón
numérico programado durante más de 3 segundos en el Paso 3. El indicador
SET parpadeará tres veces y se apagará.
Notas
Si presiona cuatro botones en el Paso 4, el modo de configuración finalizará y el canal
habrá quedado programado.
Si p2-ya había un canal configurado en un botón, se sobrescribirá con el nuevo.
Una vez que un botón numérico p2-ha sido programado, no puede funcionar como un
botón numérico común.
Recuperación de la configuración de fábrica
Puede eliminar todas las configuraciones y restablecer la configuración de
fábrica del RM-VZ320.
1 Presione y mantenga presionado durante más de 3 segundos. SET
Se encenderá la luz indicadora . SET
Mientras mantiene presionado , presione , luego suelte ambos SET
botones.
2 Ingrese usando los botones con números. 9 - 0 - 0
El indicador parpadeará tres veces. SET
Para cancelar presione cualquier botón excepto .
3 Presione .
El indicador parpadeará tres veces y se apagará.SET
Notas sobre el uso del RM-VZ320
El RM-VZ320 no puede realizar funciones que el dispositivo no está diseñado para
realizar. Por ejemplo, si su TV no tiene una función para silenciar el sonido, la función
MUTING en el RM-VZ320 no funcionará con su TV.
La función de los botones varía dependiendo de los modos de configuración/
operación. La tabla de “Descripción de los botones del control remoto” muestra cómo
el RM-VZ320 opera en general con cada dispositivo en el modo configurado.
Si el decodificador de cable puede controlar el volumen, asegúrese de establecerlo en
un nivel moderado. Si el volumen en el decodificador de cable se baja por completo,
no podrá ajustar el volumen de su TV con el RM-VZ320.
Notas
Si la configuración está
incompleta, el indicador SET
parpadeará una vez y los
indicadores se apagarán.
Vuelva a comenzar desde el
principio.
Si no se realizan operaciones
en el transcurso de 10
segundos cuando se está
realizando la configuración, la
configuración se cancelará y
deberá volver a iniciarse.
Para cancelar el proceso,
presione en cualquier SET
momento. El indicador se SET
apaga.
SET
POWER
Botones de
selección
de
dispositivo
Botones
numéricos
Se encenderá la luz
indicadora .SET
Descripción de los botones del control
remoto
General
SET: Presione para configurar el RM-VZ320. El indicador se enciende o
parpadea durante la configuración.
Botones de selección de dispositivo: Presione para seleccionar el
dispositivo para operar.
//// : Mueve el cursor para seleccionar un elemento del menú. Accede
al elemento seleccionado.
VOL +/–: Sube/baja el volumen.
TV: Enciende y apaga el TV (no funciona con un reproductor de CD o
casetera).
POWER: Enciende y apaga el dispositivo seleccionado.
MUTING: Silencia el volumen. Presione nuevamente para silenciar el volumen.
SLEEP: Habilita la función Sleep (cuando está disponible).
El número , y el botón tienen un punto táctil cada uno para facilitar el uso.5 CH+
TV
: Entrada de VIDEO 1
: Entrada de VIDEO 2
: Entrada de HDMI
: Entrada de RGB
: (ENTRADA PIP) Cambia la
entrada de la imagen de la
“ventana”.
: (PIP) Enciende y apaga la
“ventana”.
: (MOVER PIP) Mueve la
ubicación de la imagen de la
“ventana”.
: (PAUSAR PIP) Congela la
imagen de la “ventana”.
: (CAMBIAR PIP) Cambia entre
la imagen “principal” y la “ventana”.
A: Botón rojo
B: Botón verde
C: Botón amarillo
D: Botón azul
GUIDE: Muestra la guía de
programación (EPG).
LIST: (SUBTÍTULO) Muestra los
subtítulos.
RETURN: Vuelve a la visualización
anterior/sale del menú.
MENU: Muestra el menú.
INPUT: Cambia el modo de
entrada.
1 – 9, 0, ENTER , (punto):
Cambia de canal. Por ejemplo, para
cambiar al canal 5, presione 0 y 5
(o presione 5 y ENTER).
PAGE +/–: (CANAL DE PIP +/–)
Cambia el canal hacia arriba/abajo
en la imagen de la “ventana”.
FAVORITES: Habilita la función
Favorito.
INFO: Muestra información de
programación.
OPTIONS: Muestra el menú de
opciones.
RECALL: Selecciona el canal
seleccionado previamente.
CH +/–: Cambia el canal hacia
arriba/abajo.
Decodificador de cable/IPTV
: Va a la ubicación anterior.
: Muestra otra vez brevemente
la escena (Flash –).
: Avanza brevemente la escena
(Flash +).
: Va a la siguiente ubicación.
: Rebobina rápidamente.
: Reproduce.
: Avanza rápidamente.
: Graba.
: Pausa.
: Stops.
Botones A, B, C
D: (Live TV) Muestra la guía
maestra.
GUIDE: Muestra la guía de
programación (EPG).
LIST: Muestra el título del
programa grabado.
RETURN: Vuelve a la visualización
anterior/sale del menú.
MENU: Muestra el menú.
INPUT: Cambia el modo de
entrada.
, 1 – 9, 0, ENTER (punto):
Cambia de canal. Por ejemplo, para
cambiar al canal 5, presione 0 y 5
(o presione 5 y ENTER).
PAGE +/–: Avanza/retrocede la
página
FAVORITES: Habilita la función
Favorito.
INFO: Muestra información de
programación.
OPTIONS: Muestra el menú de
opciones.
RECALL: Cambia entre el canal
actual y el anterior.
CH +/–: Cambia el canal hacia
arriba/abajo.
Receptor de satélite
: Va a la ubicación anterior.
: Muestra otra vez brevemente
la escena (Flash –).
: Avanza brevemente la escena
(Flash +).
: Va a la siguiente ubicación.
: Rebobina rápidamente.
: Reproduce.
: Avanza rápidamente.
: Graba.
: Pausa.
: Detiene.
A: Botón rojo
B: Botón verde
C: Botón amarillo
D: Botón azul
GUIDE: Muestra la guía de
programación (EPG).
LIST: Muestra el título del
programa grabado/el menú PVR.
RETURN: Vuelve a la visualización
anterior/sale del menú.
MENU: Muestra el menú.
INPUT: (TV/SAT) Cambia la salida
entre SAT y TV (cuando está
conectado a un televisor).
, 1 – 9, 0, ENTER (punto):
Cambia de canal. Por ejemplo, para
cambiar al canal 5, presione 0 y 5
(o presione 5 y ENTER).
PAGE +/–: Avanza/retrocede la
página
FAVORITES: Habilita la función
Favorito.
INFO: Muestra información de
programación.
OPTIONS: Muestra el menú del
satélite/índice de la estación.
RECALL: Sintoniza la última
estación sintonizada.
CH +/–: Cambia el canal hacia
arriba/abajo.
VCR
: Rebobina.
: Rebobina.
: Avanza rápidamente.
: Graba.
: Pausa.
: Detiene.
INPUT: Cambia el modo de
entrada.
1 – 9, 0: Botones numéricos
: Expulsa la cinta.
INFO: (MOSTRAR) Muestra la
información de reproducción.
OPTIONS: (ANT/SW) Cambia la
salida de la antena.
RECALL: (SELECCIONAR LA
UNIDAD) Selecciona la casetera.
CH +/–: Cambia el canal hacia
arriba/abajo.
ENTER: Accede al elemento
seleccionado.
Reproductor/grabador de DVD
: Va al capítulo/pista anterior.
: Muestra otra vez brevemente
la escena (Flash –).
: Avanza brevemente la escena
(Flash +).
: Va al siguiente capítulo/pista.
: Rebobina rápidamente.
: Reproduce.
: Avanza rápidamente.
: Graba (para la grabadora de
DVD).
: Pausa.
: Detiene.
A: (CONFIGURACIÓN) Muestra
el menú del sistema/
configuración.
B: (SUBTÍTULO) Cambia el
subtítulo.
C: (AUDIO) Cambia el sonido.
D: (BORRAR) Borra la
configuración.
GUIDE: Muestra la guía de
programación (EPG).
LIST: Muestra la lista de títulos.
RETURN: Vuelve a la visualización
anterior/sale del menú.
MENU: Muestra el menú del DVD.
INPUT: Cambia el modo de
entrada.
1 – 9, 0: Botones numéricos
(punto): (+10) Selecciona los
números a partir del 10.
: Abre/cierra la bandeja del disco.
PAGE +: (DVD) Selecciona la
unidad de DVD.
PAGE –: (HDD) Selecciona el disco
duro interno.
FAVORITES: (MENÚ PRINCIPAL)
Muestra el menú principal.
INFO: (MOSTRAR) Muestra la
información de reproducción.
OPTIONS: Muestra el menú de
opciones.
RECALL: (SELECCIÓN DE LA
UNIDAD) Cambia entre HDD y
DVD.
CH +/–: Cambia el canal hacia
arriba/abajo (para la grabadora de
DVD).
ENTER: Accede al elemento
seleccionado.
Reproductor de Blu-ray Disc/HD-DVD
: Va al capítulo/pista anterior.
: Muestra otra vez brevemente
la escena (Flash –).
: Avanza brevemente la escena
(Flash +).
: Va al siguiente capítulo/pista.
: Rebobina rápidamente.
: Reproduce.
: Avanza rápidamente.
: Graba (para grabadora de BD).
: Pausa.
: Detiene.
A: (CONFIGURACIÓN) Muestra
el menú del sistema/
configuración.
B: (SUBTÍTULO) Cambia el
subtítulo.
C: (AUDIO) Cambia el sonido.
D: (BORRAR) Borra la
configuración.
GUIDE: Muestra la guía de
programación (EPG).
RETURN: Vuelve a la visualización
anterior/sale del menú.
MENU: Muestra el menú
emergente/menú del disco.
INPUT: Cambia el modo de
entrada.
1 – 9, 0: Botones numéricos
(punto): (+10) Selecciona los
números a partir del 10.
: Abre/cierra la bandeja del disco.
PAGE +: (BD) Selecciona la unidad
de BD.
PAGE –: (HDD) Selecciona el disco
duro interno.
FAVORITES: (MENÚ PRINCIPAL)
Muestra el menú principal.
INFO: (MOSTRAR) Muestra la
información de reproducción.
OPTIONS: Muestra el menú de
opciones.
ENTER: Accede al elemento
seleccionado.
DVR (videograbadora digital)/PVR (videograbadora personal)
: Va a la ubicación anterior.
: Muestra otra vez brevemente
la escena (Flash –).
: Avanza brevemente la escena
(Flash +).
: Va a la siguiente ubicación.
: Rebobina rápidamente.
: Reproduce.
: Avanza rápidamente.
: Graba.
: Pausa.
: Detiene.
A: (VOLVER A REPRODUCIR ) *
Habilita la función para volver a
reproducir para DVR/Replay
TV.
B: (Live TV ) Muestra la guía *
maestra.
GUIDE: Muestra la guía de
programación (EPG).
LIST: Muestra el título del
programa grabado.
RETURN: Vuelve a la visualización
anterior/sale del menú.
MENU: Muestra el menú.
INPUT: Cambia el modo de
entrada.
1 – 9, 0: Botones numéricos
(punto): (+10) Selecciona los
números a partir del 10.
: Abre/cierra la bandeja del disco.
PAGE +/–: Avanza/retrocede la
página, Buscar arriba/abajo*
INFO: (MOSTRAR) Muestra la
información de reproducción.
RECALL: Selecciona el canal
seleccionado previamente.
CH +/–: Cambia el canal hacia
arriba/abajo.
ENTER: Accede al elemento
seleccionado.
* Estos botones corresponden al servicio
TiVo o al servicio Replay. Consulte su
manual de instrucciones para obtener
más detalles.
DVD con cine en casa
: Va al capítulo/pista anterior.
: Muestra otra vez brevemente
la escena (Flash –).
: Avanza brevemente la escena
(Flash +).
: Va al siguiente capítulo/pista.
: Rebobina rápidamente.
: Reproduce.
: Avanza rápidamente.
: Graba.
: Pausa.
: Detiene.
A: (CONFIGURACIÓN) Muestra
el menú del sistema/
configuración.
B: (SUBTÍTULO) Cambia el
subtítulo.
C: (AUDIO) Cambia el sonido.
D: (BORRAR) Borra la
configuración.
GUIDE: Muestra la guía de
programación (EPG).
LIST: Habilita la función CAMPO
DE SONIDO.
RETURN: Vuelve a la visualización
anterior/sale del menú.
MENU: Muestra el menú del DVD.
INPUT: Cambia el modo de
entrada.
1 – 9, 0: Botones numéricos
(punto): (+10) Selecciona los
números a partir del 10.
: Abre/cierra la bandeja del disco.
FAVORITES: (MENÚ PRINCIPAL)
Muestra el menú principal.
INFO: (MOSTRAR) Muestra la
información de reproducción.
OPTIONS: Muestra el menú del
amplificador.
RECALL: (BANDA) Selecciona
FM/AM.
CH +/–: Configura o sintoniza la
frecuencia hacia arriba/abajo.
ENTER: Accede al elemento
seleccionado.
Reproductor de CD
: Selecciona la pista anterior.
: Selecciona la siguiente pista.
: Rebobina rápidamente.
: Reproduce.
: Avanza rápidamente.
: Graba.
: Pausa.
: Detiene.
INPUT: (SALTEAR DISCO)
Selecciona el siguiente disco.
1 – 9, 0: Selecciona el número de
pista. El 0 selecciona la pista 10.
(punto): (+10) Selecciona los
números a partir del 10.
: Abre/cierra la bandeja del disco.
INFO: (MOSTRAR) Enciende y
apaga la visualización.
Casetera
: Rebobina.
: Reproduce.
: Avanza rápidamente.
: Graba.
: Pausa.
: Detiene.
A: Invierte.
D: Invierte .*
: Reproduce .*
: Pausa .*
: Avanza rápidamente .*
: Rebobina .*
LIST: Graba .*
INPUT: (CASETERA A/B) Cambia
entre la casetera A y la casetera B
(sólo en las caseteras dobles).
INFO: Detiene .*
* Se activa cuando se usa una casetera
doble (para la casetera A del dispositivo
Sony).
Amplificador/receptor
: Rebobina rápidamente.
: Reproduce.
: Avanza rápidamente.
: Graba.
: Pausa.
: Detiene.
INPUT: Cambia el modo de
entrada en forma cíclica.
1: Entrada de VIDEO 1
2: Entrada de VIDEO 2
3: Entrada AUX
4: Entrada de SINTONIZADOR
5: Entrada de CD
6: Entrada de CINTA
7: Entrada de MD/DAT
8: Entrada de TV
9: Entrada de MICRÓFONO
0: Entrada de DVD
RECALL: (BANDA) Selecciona
FM/AM.
CH +/–: Configura o sintoniza la
frecuencia hacia arriba/abajo.