
Startup Guide/Guide de démarrage/
Guía de inicio/Einführungsanleitung/
Beknopte gids/Startguide/Guida di avvio/
• Replace the battery with the specified type only. Otherwise,
burst, fire or injury may result.
• Dispose of used batteries according to the instructions.
• Do not crush and do not expose the battery pack to any shock
or force such as hammering, dropping or stepping on it.
• Do not short circuit and do not allow metal objects to come
into contact with the battery terminals.
• Do not expose to high temperature above 60 °C (140 °F) such as
in direct sunlight or in a car parked in the sun.
• Do not incinerate or dispose of in fire.
• Do not expose to extremely low temperatures of -20 °C (-4 °F)
or lower or extremely low pressures of 11.6 kPa or lower.
When using this unit in an aircraft or a hospital, follow the
instructions from the airline company or the hospital to avoid
possible interference with instruments or medical devices caused
by radio waves from this unit.
Hereby, Sony Corporation declares that this equipment is in
compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address:
https://www.compliance.sony.eu
Hereby, Sony Corporation declares that this equipment is in
compliance with the UK relevant statutory requirements.
The full text of the declaration of conformity is available at the
following internet address:
https://compliance.sony.co.uk
Contact information for incorporated battery
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
For Customers in the U.S.A. and Canada
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set
forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio
frequency (RF) Exposure Guidelines. This equipment has very low
levels of RF energy that is deemed to comply without testing of
specific absorption rate (SAR).
This equipment has been tested and found to comply with
ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets RSS-102 of the ISED radio frequency (RF)
The available scientific evidence does not show that any health
problems are associated with using low power wireless devices.
There is no proof, however, that these low power wireless
devices are absolutely safe. Low power Wireless devices emit
low levels of radio frequency energy (RF) in the microwave range
while being used. Whereas high levels of RF can produce health
effects (by heating tissue), exposure of low-level RF that does
not produce heating effects causes no known adverse health
effects. Many studies of low-level RF exposures have not found
any biological effects. Some studies have suggested that some
biological effects might occur, but such findings have not been
confirmed by additional research.
For Customers in the U.S.A.
For question regarding your product or for the Sony Service
call 1-800-222-SONY (7669) .
Supplier’s Declaration of Conformity
Responsible Party : Sony Electronics Inc.
Address : 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone Number : 858-942-2230
This product contains a button cell or coin battery.
product contains a button cell or
coin battery. • DEATH or serious
injury can occur if ingested.
• A swallowed button cell or
coin battery can cause Internal
Chemical Burns in as little as
2 hours. • KEEP new and used
batteries OUT OF REACH of
CHILDREN • Seek immediate
medical attention if a battery is
suspected to be swallowed or
inserted inside any part of the
• Remove and immediately recycle or dispose of used batteries
according to local regulations and keep away from children. Do
NOT dispose of batteries in household trash or incinerate.
• Even used batteries may cause severe injury or death.
• Call a local poison control center for treatment information.
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Do not force discharge, recharge, disassemble, heat above
55 °C (131 °F) or incinerate. Doing so may result in injury due to
venting, leakage or explosion resulting in chemical burns.
• Ensure the batteries are installed correctly according to polarity
• Do not mix old and new batteries, different brands or types
of batteries, such as alkaline, carbon-zinc, or rechargeable
• Remove and immediately recycle or dispose of batteries from
equipment not used for an extended period of time according
• Always completely secure the battery compartment. If the
battery compartment does not close securely, stop using the
product, remove the batteries, and keep them away from
This equipment must not be co-located or operated in
conjunction with any other antenna or transmitter.
For the State of California, U.S.A. only
Perchlorate Material - special handling may apply, See
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s)
that comply with Innovation, Science and Economic Development
Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
For Customers in Singapore
For Customers in Malaysia
Using this unit with products from other manufacturers may
affect its performance, leading to accidents or malfunction.
• This unit is Remote Commander that
supports the Bluetooth® function.
For camera models compatible with this unit,
https://www.sony.net/dics/rmtvp2/
• To avoid the risk of a fire or an electric shock, observe the
– Do not disassemble or alter this unit.
– Do not use this unit with wet hands.
– Do not allow ingress of water or foreign matters (metal,
flammable substances, etc.) to this unit.
• To avoid the risk of damage or a malfunction, observe the
– This unit is precision equipment. Do not drop the unit, hit it,
or subject it to a strong physical impact.
– Do not touch the electrical contacts on this unit with bare
– Do not use or store this unit in a place subject to high
temperatures and humidity.
– When using this unit outdoors, keep the unit from exposure
• For interior inspection and repair of this unit, contact your Sony
dealer or local authorized Sony service facility.
• Although this unit is designed and built to be dustproof and
drip-proof, it cannot completely prevent the ingress of dust or
1 2 Indicator Shutter button MOVIE button AF-ON button3 4
5 Zoom/Focus button C1 button6
7 ZOOM/FOCUS/LOCK switch (When the switch is set to “LOCK,”
the remote commander function is disabled to prevent accidental
operation of the camera.) Battery cover 8
9 10 Battery cover locking latch Battery cover turning knob
• The supplied lithium coin cell battery is installed in the unit at
the time of purchase. Open the battery cover and remove the
insulating sheet before use.
• When inserting the battery, ensure that the + side of the
battery is facing upward. (+ on the battery chamber indicates
the direction of the battery.)
Pairing the unit with the camera
The following is an example of the pairing procedure for
Sony Interchangeable Lens Digital Cameras and Sony Digital
Still Cameras. For details, refer to the Help Guide of your
• Before you start pairing, make sure that the ZOOM/FOCUS/
LOCK switch on this unit is NOT set to “LOCK.”
1 On the camera, select MENU
2 On the camera, select MENU
On the camera, select MENU
On this unit, press and hold the MOVIE
button and the C1 button simultaneously
for at least 3 seconds. (See illustration
When a confirmation message appears on
the camera's screen, select [OK].
• If pairing fails, the indicator on this unit flashes rapidly. If this
happens, start again from step 3.
• In the following cases, you need to perform pairing again.
– When operating another camera with this unit (If you want to
use the original camera again after pairing another camera
with this unit, you will need to pair it again.)
– When resetting the camera's network settings
Confirming the setting on the
On the camera, select MENU
[Bluetooth Rmt Ctrl] and make sure that [On] is selected.
32.8 mm × 98.0 mm × 12.2 mm (1 5/16 in. ×
3 7/8 in. × 1/2 in.) (W/H/D)
Mass (Approx.) 29.9 g (1.1 oz)
Included items Remote Commander (1),
Lithium coin cell battery (CR2032) (installed) (1),
Set of printed documentation
Design and specifications are subject to change without notice.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Sony Group Corporation is under license.
À propos du manuel de ce produit
Pour plus d'informations sur
l'utilisation du produit, reportez-
vous au «Guide d’aide» (manuel
« Guide d'aide » (Manuel en ligne)
https://rd1.sony.net/help/ilc/2520/h_zz/
Pour les clients résidant en Europe
Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW e.i.r.p.
N'avalez pas la pile, risque de brûlure chimique.
L'appareil est doté d'une pile bouton. Si la pile bouton est avalée,
2 heures suffisent pour qu’elle provoque des brûlures internes
graves qui peuvent être fatales.
Rangez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si
le couvercle des piles ne se ferme plus convenablement, cessez
d’utiliser le produit et rangez-le hors de portée des enfants.
Si vous pensez que des piles ont peut-être été avalées ou
glissées à l’intérieur d’une partie quelconque du corps, consultez
immédiatement un médecin.
• Remplacez la pile uniquement par une pile correspondant au
type spécifié. Sinon vous risquez de provoquer des brûlures, un
incendie ou des blessures.
• Mettez les piles au rebut conformément aux instructions.
• N’écrasez et n’exposez pas la batterie à des chocs ou à une
force extérieure. Vous ne devez pas la frapper avec un marteau,
la laisser tomber ou marcher dessus.
• Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-
les à l’écart de tout contact avec des objets métalliques.
• N’exposez pas la batterie à des températures supérieures
à 60 °C (140 °F), notamment les rayons directs du soleil ou
l’habitacle d’un véhicule garé au soleil.
• N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.
• N’exposez pas l’appareil à des températures et des pressions
très basses, respectivement inférieures ou égales à -20 °C
Lorsque l’appareil se trouve dans un avion ou un hôpital, suivez
les consignes de la compagnie aérienne ou de l’établissement
pour éviter toute interférence éventuelle avec les instruments de
bord ou les appareils médicaux provoquée par les ondes radio
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est
conforme à la Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est
disponible à l’adresse internet suivante :
https://www.compliance.sony.eu
Informations de contact relatives à la batterie intégrée
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon
L’utilisation de cet appareil avec des produits d’autres fabricants
risque de nuire à ses performances, entraînant des accidents ou
Pour les clients aux États-Unis et au Canada
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux
rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé
et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes
directrices d’exposition. Cet équipement émet une énergie RF
très faible qui est considérée comme conforme sans évaluation
du débit d’absorption spécifique (DAS).
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements ISDE énoncées pour un
environnement non contrôlé et respecte les règles d’exposition
aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’ ISDE.
Les connaissances scientifiques dont nous disposons n’ont mis
en évidence aucun problème de santé associé à l’usage des
appareils sans fil à faible puissance. Nous ne sommes cependant
pas en mesure de prouver que ces appareils sans fil à faible
puissance sont entièrement sans danger. Les appareils sans fil à
faible puissance émettent une énergie fréquence radioélectrique
(RF) très faible dans le spectre des micro-ondes lorsqu’ils sont
utilisés. Alors qu’une dose élevée de RF peut avoir des effets
sur la santé (en chauffant les tissus), l’exposition à de faibles
RF qui ne produisent pas de chaleur n’a pas de mauvais effets
connus sur la santé. De nombreuses études ont été menées sur
les expositions aux RF faibles et n’ont découvert aucun effet
biologique. Certaines études ont suggéré qu’il pouvait y avoir
certains effets biologiques, mais ces résultats n’ont pas été
confirmés par des recherches supplémentaires.
Ce produit contient une pile bouton ou une pile plate.
• RISQUE D’INGESTION : Ce
produit contient une pile bouton
ou une pile plate. • L’ingestion
peut entraîner des blessures
graves, voire la MORT. • Avaler
une pile bouton ou une pile
brûlures chimiques internes
• GARDER les piles neuves et
usagées HORS DE LA PORTÉE
pile a été avalée ou insérée à
l’intérieur d’une partie du corps.
• Retirer et recycler immédiatement les piles usagées ou les
éliminer conformément aux règles locales en vigueur et les
tenir hors de la portée des enfants. Ne PAS jeter les piles dans
les ordures ménagères ni les incinérer.
• Même les piles usagées peuvent causer des blessures graves
• Contacter un centre antipoison local pour obtenir des
informations sur les soins à prodiguer.
• Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
• Ne pas forcer la décharge, ne pas recharger, ne pas démonter,
ne pas chauffer à plus de 55 °C (131 °F) et ne pas incinérer.
Le cas échéant, vous risquez de vous blesser en raison d’un
échappement, d’une fuite ou d’une explosion entraînant des
• S’assurer que les piles sont installées correctement en
respectant la polarité (+ et -).
• Ne jamais combiner des piles usagées avec des piles neuves, ni
des marques ou des types de piles différents, tels que des piles
alcalines, des piles au carbone-zinc ou des piles rechargeables.
• Retirer et recycler immédiatement ou éliminer les piles
des appareils non utilisés pendant une période prolongée,
conformément aux règles locales en vigueur.
• Fermer toujours complètement le compartiment à piles. Si le
compartiment à piles ne se ferme pas correctement, cesser
d’utiliser le produit, retirer les piles et les tenir hors de la portée
Type de batterie : CR2032
L’État de Californie, États-Unis uniquement
Matière perchlorate - une manipulation spéciale peut s’appliquer,
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Pour les clients au Canada
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le
présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
(1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
• Cet accessoire est une télécommande dotée
de la fonction Bluetooth®.
Pour savoir les modèles d’appareil photo
compatibles avec cet appareil, consultez
l’adresse de site internet suivante:
https://www.sony.net/dics/rmtvp2/
• Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, observez
– Ne démontez ni ne modifiez pas cet accessoire.
– N'utilisez pas cet accessoire avec les mains mouillées.
– Ne faites pas pénétrer de l'eau ou des corps étrangers (métal,
matières inflammables, etc.) à l'intérieur de cet accessoire.
• Pour éviter tout risque d'endommagement ou de
dysfonctionnement, observez les points suivants :
– Cet accessoire est un dispositif de précision. Ne le laissez pas
tomber ou ne le heurtez pas ; évitez également qu'il subisse
un choc physique violent.
– Ne touchez pas les contacts électriques de cet accessoire à
– N'utilisez ni ne rangez pas cet accessoire à un endroit exposé
à des températures ou un taux d'humidité élevés.
– Lors de l'utilisation de cet accessoire à l'extérieur, évitez toute
exposition à la pluie ou l'eau de mer.
• Pour réaliser une réparation ou inspection à l'intérieur de
cet accessoire, contactez le distributeur Sony ou le centre de
service Sony agréé le plus proche.
• Bien que cet accessoire soit conçu pour être étanche
à la poussière et anti-goutte, il ne peut pas empêcher
complètement la pénétration de poussière ou de gouttelettes
1 Témoin Déclencheur Bouton MOVIE (Film) 2 3
4 Touche AF-ON Bouton Zoom/Mise au point Bouton C15 6
7 Commutateur ZOOM/FOCUS/LOCK (Lorsque le commutateur
est réglé sur « LOCK », la fonction télécommande est désactivée
pour empêcher toute manipulation accidentelle de l'appareil
photo.) Couvercle de la pile 8
9 Verrou de blocage du couvercle de la pile
10 Languette de rotation du couvercle de la pile
• La pile bouton au lithium fournie est installée dans l'appareil
à l’achat. Ouvrez le couvercle de la pile puis retirez la feuille
d’isolation avant utilisation.
• Lors de l'insertion de la pile, assurez-vous que le côté + de
la pile est dirigé vers le haut. (+ du compartiment de la pile
précise la direction de la pile.)
Jumelage de l'accessoire et de
L'exemple ci-dessous présente la procédure de jumelage
d'un appareil photo numérique à objectif interchangeable
Sony et d'un appareil photo numérique Sony. Pour tous les
détails, reportez-vous au Guide d'aide de votre appareil
• Avant de commencer le jumelage, assurez-vous que le
commutateur ZOOM/FOCUS/LOCK de cet accessoire n'est PAS
réglé en position «LOCK».
1 Sur l'appareil photo, sélectionnez MENU
2 Sur l'appareil photo, sélectionnez MENU
3 Sur l'appareil photo, sélectionnez MENU
4 Sur cet accessoire, appuyez de manière
prolongée simultanément sur le bouton
MOVIE (Film) et le bouton C1 pendant au
moins 3 secondes. (Voir l'illustration
Lorsqu'un message de confirmation
s'affiche à l'écran de l'appareil photo,
• Si le jumelage échoue, le témoin de cet appareil clignote
rapidement. Si cela se produit, recommencez à partir de
• Dans les situations suivantes, vous devez effectuer le jumelage
– Lors de l'utilisation d'un autre appareil photo avec cet
accessoire (Si vous voulez utiliser l'appareil photo d'origine de
nouveau après le jumelage d'un autre appareil photo avec cet
accessoire, vous devrez effectuer le jumelage de nouveau.)
– Lors de la réinitialisation des réglages réseau de l'appareil
Confirmation de la configuration
Sur l’appareil photo, sélectionnez MENU
[C. à dist. Bluetooth] et assurez-vous que [ON] est
32,8 mm × 98,0 mm × 12,2 mm (1 5/16 po ×
3 7/8 po × 1/2 po) (L/H/P)
Poids (environ) 29,9g (1,1 oz) (sans la pile)
Articles inclus Télécommande (1),
pile bouton au lithium (CR2032) (installé) (1),
jeu de documents imprimés
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées
détenues par Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence par
Acerca del manual para este producto
Para los detalles sobre la utilización
del producto, consulte la “Guía de
ayuda” (manual en la web).
“Guía de ayuda” (manual en la
https://rd1.sony.net/help/ilc/2520/h_zz/
Para los clientes de Europa
Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW e.i.r.p.
No ingiera la pila. Existe riesgo de quemadura química.
Esta unidad contiene una pila de botón/plana. Si se ingiere la pila
de botón/plana, puede causar quemaduras internas graves en
tan solo 2 horas y podría ocasionar la muerte.
Mantenga las pilas nuevas y las usadas fuera del alcance de los
niños. Si la cubierta de la pila no se cierra de forma segura, deje
de utilizar el producto y manténgalo fuera del alcance de los
Si cree que las pilas podrían haber sido ingeridas o colocadas
dentro de cualquier parte del cuerpo, póngase en contacto con el
• Sustituya la batería únicamente con la del tipo especificado.
De lo contrario, es posible que se produzca una explosión,un
• Deseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones.
• No aplaste ni exponga la batería a impactos tales como golpes
o caídas, ni la deje caer o la pise.
• No provoque un cortocircuito en la batería ni permita que
objetos metálicos entren en contacto con sus terminales.
• No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C
como a la luz solar directa, o en el interior de un automóvil
• No la incinere ni la arroje al fuego.
• No exponer a temperaturas extremadamente bajas de -20 °C
o menos o presiones extremadamente bajas de 11,6 kPa o
Cuando utilice esta unidad en un avión o en un hospital, siga
las instrucciones de la compañía aérea o del hospital para evitar
posibles interferencias con instrumentos o dispositivos médicos
causadas por las ondas de radio de esta unidad.
Por la presente, Sony Corporation declara que este equipo es
conforme con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está
disponible en la dirección Internet siguiente:
https://www.compliance.sony.eu
Datos de contacto de la batería incorporada
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japón
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause
interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar
Para consultar la información relacionada al número del
certificado, refiérase a la etiqueta del empaque y/o del producto.
El uso de esta unidad con productos de otros fabricantes
puede afectar a su rendimiento, provocando accidentes o mal
Nombre del producto: Control remoto
Nota: Información de dispositivo para funcionalidades
Modelo: EC2820AA2-SY Marca: KAGA FEI
Notas sobre la utilización
• Esta unidad es un controlador remoto
compatible con la función Bluetooth®.
Para los modelos de cámara compatibles con
esta unidad, visite el sitio web en:
https://www.sony.net/dics/rmtvp2/
• Para evitar riesgos, como un incendio o una descarga eléctrica,
– No desarme ni modifique esta unidad.
– No utilice esta unidad con las manos húmedas.
– No permita la entrada de agua ni materias extrañas (metal,
sustancias inflamables, etc.) en esta unidad.
• Para evitar el riesgo de daños o un mal funcionamiento,
– Esta unidad es un equipo de precisión. No deje caer la
unidad, no la golpee, ni la someta a un fuerte impacto físico.
– No toque los contactos eléctricos de esta unidad con las
– No utilice ni almacene esta unidad en un lugar sujeto a altas
– Cuando utilice esta unidad al aire libre, evite exponerla a la
• Para la inspección y reparación interior de esta unidad,
póngase en contacto con su distribuidor Sony o con el servicio
técnico local autorizado por Sony.
• Aunque esta unidad se p1-ha diseñado y fabricado para
ser resistente al polvo y a la humedad, no puede evitar
completamente la entrada de polvo o de gotas de agua.
1 2 Indicador Botón disparador Botón MOVIE (Película) 3
4 5 Botón AF-ON Botón de zoom/enfoque Botón C1 6
7 Interruptor ZOOM/FOCUS/LOCK (Al ajustar el interruptor en
“LOCK”, la función controlador remoto se deshabilita para evitar el
uso accidental de la cámara.) Cubierta de la pila8
9 Cierre de bloqueo de la cubierta de la pila
10 Perilla de giro de la cubierta de la pila
• La pila de botón de litio suministrada está instalada en la
unidad en el momento de la compra. Antes de utilizarla, abra la
cubierta de la pila y retire la lámina aislante.
• Al insertar la pila, asegúrese de que el lado + de la pila quede
hacia arriba. (+ del compartimento de la pila indica la dirección
Emparejamiento de la unidad
El siguiente es un ejemplo de un procedimiento de
emparejamiento para cámaras digitales de lentes
intercambiables Sony y cámaras de fotografía digitales Sony.
Con respecto a los detalles, consulte la Guía de ayuda de su
• Antes de iniciar el emparejamiento, asegúrese de que el
interruptor ZOOM/FOCUS/LOCK de esta unidad NO esté
1 En la cámara, seleccione MENU
En la cámara, seleccione MENU
En la cámara, seleccione MENU
4 En esta unidad, mantenga simultáneamente
pulsados el botón MOVIE (Película) y el
botón C1 durante al menos 3 segundos.
Cuando aparezca un mensaje de
confirmación en la pantalla de la cámara,
El emparejamiento p1-ha finalizado.
• Si el emparejamiento falla, el indicador de esta unidad
parpadeará rápidamente. Si esto sucede, vuelva a empezar
• Deberá volver a realizar el emparejamiento en los casos
– Al usar otra cámara con esta unidad (si desea usar de nuevo
la cámara original después de emparejar otra cámara con
esta unidad, deberá volver a realizar el emparejamiento).
– Al restablecer los ajustes de red de la cámara
Confirmación del ajuste de la
En la cámara, seleccione MENU
[M. a dist. Bluetooth] y asegúrese de que haya seleccionado
32,8 mm × 98,0mm × 12,2 mm (An/Al/Pr)
Peso (Aprox.) 29,9 g (sin la pila)
Pila de botón de litio (CR2032) (instalado) (1),
Juego de documentación impresa
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo
La marca de palabra y los logotipos Bluetooth® son marcas
comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG,Inc.,
y cualquier utilización de tales marcas por parte de
SonyGroup Corporation se realiza bajo licencia.
Über die Anleitung für dieses Produkt
Einzelheiten zur Verwendung des
Produkts schlagen Sie bitte in der
„Hilfe“ (Web-Anleitung) nach.
https://rd1.sony.net/help/ilc/2520/h_zz/
Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW e.i.r.p.
Die Batterie nicht verschlucken, Gefahr der chemischen
Dieses Gerät enthält eine Münz-/Knopfbatterie. Wird die
Knopfzelle versehentlich verschluckt, kann dies innerhalb von
2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen führen, u.U. mit
Bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien für Kinder
unerreichbar auf. Wenn sich der Batteriedeckel nicht sicher
schließen lässt, verwenden Sie das Produkt nicht weiter und
bewahren Sie es für Kinder unerreichbar auf.
Wenn Sie den Verdacht haben, dass eine Batterie möglicherweise
verschluckt oder in irgendeine Körperöffnung gesteckt wurde,
suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf.
• Ersetzen Sie die Batterie ausschließlich durch eine Batterie des
angegebenen Typs. Anderenfalls besteht Bersten-, Brand- oder
• Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß den Anweisungen.
• Setzen Sie den Akku keinen Stößen, Schlägen usw. aus,
quetschen Sie ihn nicht, lassen Sie ihn nicht fallen und achten
Sie darauf, nicht versehentlich auf den Akku zu treten.
• Halten Sie Gegenstände aus Metall von den Akkuanschlüssen
fern. Es kann sonst zu einem Kurzschluss kommen.
• Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen über 60 °C aus, wie
sie z. B. bei direkter Sonneneinstrahlung oder in einem in der
Sonne geparkten Auto auftreten können.
• Zünden Sie den Akku nicht an und werfen Sie ihn nicht ins
• Setzen Sie das Produkt nicht extrem niedrigen Temperaturen
von -20 °C oder niedriger oder extrem niedrigen Drücken von
11,6 kPa oder niedriger aus.
Bei Verwendung dieses Geräts in einem Flugzeug oder einer
medizinischen Einrichtung wie in einem Krankenhaus folgen Sie
den Anweisungen der Fluggesellschaft bzw. des Krankenhauses,
um Funkstörungen mit Instrumenten oder medizinischen Geräten
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass diese Funkanlage der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
https://www.compliance.sony.eu
Kontaktinformationen für integrierte Batterie
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Verwendung dieses Geräts mit Produkten anderer Hersteller
kann seine Leistung beeinträchtigen, was zu Unfällen oder
Fehlfunktionen führen kann.
• Dieses Gerät ist die Fernbedienung, welche
die Bluetooth®-Funktion unterstützt.
Bezüglich Kameramodellen, die mit diesem
Gerät kompatibel sind, besuchen Sie die
https://www.sony.net/dics/rmtvp2/
• Um Gefahren wie Brände oder elektrische Schläge zu
vermeiden, beachten Sie Folgendes:
– Zerlegen oder modifizieren Sie das Gerät nicht.
– Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit nassen Händen.
– Vermeiden Sie Eindringen von Wasser oder Fremdmaterialien
(Metall, brennbare Substanzen usw.) in dieses Gerät.
• Um Gefahren wie Schäden oder Fehlfunktionen zu vermeiden,
– Dieses Gerät ist eine Präzisionsausrüstung. Lassen Sie das
Gerät nicht fallen, stoßen Sie es nicht an und setzen Sie es
keinen starken physischen Einwirkungen aus.
– Berühren Sie nicht die elektrischen Kontakte am Gerät mit
– Verwenden oder lagern Sie dieses Gerät nicht an einem Ort,
der hohen Temperaturen und Feuchtigkeit ausgesetzt ist.
– Wenn Sie dieses Gerät im Freien verwenden, halten Sie es
von Regen oder Meerwasser fern.
• Wenden Sie sich für die Prüfung des Inneren und Reparatur
dieses Geräts an Ihren Sony-Händler oder eine örtliche
autorisierte Sony-Kundendienstvertretung.
• Obwohl dieses Gerät staub- und tropfwassergeschützt
konstruiert und gebaut wurde, kann es das Eindringen von
Staub oder Wassertropfen nicht vollständig verhindern.
1 2 3 Anzeige Auslöser Taste MOVIE (Film) AF-ON-Taste 4
5 Taste Zoom/Fokus Taste C16
7 ZOOM/FOCUS/LOCK-Schalter (Wenn der Schalter auf „LOCK“
gestellt ist, ist die Fernbedienung-Funktion deaktiviert, um eine
versehentliche Betätigung der Kamera zu verhindern.)
8 Batteriedeckel Batteriedeckel-Verriegelungsschieber9
10 Batteriedeckel-Drehknopf
• Die mitgelieferte Lithium-Knopfbatterie ist beim Kauf im Gerät
eingesetzt. Öffnen Sie vor der Verwendung den Batteriedeckel
und entfernen Sie das Isolierblatt.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterie darauf, dass die Seite
+ der Batterie nach oben weist. (+ im Batteriefach zeigt die
Richtung der Batterie an.)
Kopplung des Geräts mit der
Nachfolgend finden Sie ein Beispiel für das
Kopplungsverfahren bei Sony-Digitalkameras mit
Wechselobjektiv und Sony-Digitalkameras. Detaillierte
Informationen dazu finden Sie in der Hilfe Ihrer Kamera.
• Vergewissern Sie sich vor der Kopplung, dass der ZOOM/
FOCUS/LOCK-Schalter an diesem Gerät NICHT auf „LOCK“ steht.
1 An der Kamera wählen Sie MENU
2 An der Kamera wählen Sie MENU
3 An der Kamera wählen Sie MENU
4 Halten Sie an diesem Gerät die Taste
MOVIE (Film) und die Taste C1 gleichzeitig
mindestens 3 Sekunden lang gedrückt.
Wenn eine Bestätigungsmeldung auf dem
Bildschirm der Kamera erscheint, wählen
Der Kopplungsvorgang ist abgeschlossen.
• Wenn der Kopplungsvorgang fehlschlägt, blinkt die Anzeige
an diesem Gerät schnell. Wiederholen Sie in diesem Fall den
Vorgang ab dem Schritt 3.
• In den folgenden Fällen müssen Sie die Kopplung erneut
– Wenn Sie eine andere Kamera mit diesem Gerät betreiben
(Wenn Sie die ursprüngliche Kamera nach dem Koppeln
einer anderen Kamera mit diesem Gerät wieder verwenden
möchten, müssen Sie sie erneut koppeln.)
– Wenn Sie die Netzwerkeinstellungen der Kamera
Bestätigen der Einstellung der
An der Kamera wählen Sie MENU
[Bluetooth-Fernbed.] und stellen sicher, dass [Ein] gewählt ist.
Abmessungen (ca.) 32,8 mm × 98,0 mm × 12,2 mm (B/H/T)
Gewicht (ca.) 29,9 g (ohne Batterie)
Lithium-Knopfbatterie (CR2032) (eingesetzt) (1),
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
Der Schriftzug und die Logos von Bluetooth® sind Eigentum
von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die
SonyGroup Corporation erfolgt unter Lizenz.
About the manual for this product
For details on using the product,
refer to the “Help Guide” (web
“Help Guide” (Web manual)
https://rd1.sony.net/help/ilc/2520/h_zz/
Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW e.i.r.p.
Do not ingest battery, chemical burn hazard.
This unit contains a coin/button cell battery. If the coin/button
cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just
2 hours and can lead to death.
Keep new and used batteries away from children. If the battery
cover does not close securely, stop using the product and keep it
If you think batteries might have been swallowed or placed inside
any part of the body, seek immediate medical attention.