TV Stand
SU-GW1
 Instructions English
This TV stand is designed for use with the Sony “Grand Wega”
TV. It is designed to hold a VCR or other equipment inside.
 Instructions Français
Ce meuble TV est conçu pour les téléviseurs Sony “Grand Wega”.
Il est également conçu pour recevoir un magnétoscope ou un au-
tre appareil.
 Instrucciones Español
Esta mesa de TV está diseñada para usarse con un televisor Sony
“Grand  Wega”.  Se  p1-ha  diseñado  para  alojar  en  su  interior  una
videograbadora o cualquier otro equipo.
Sony Corporation 
 2002 
Printed in Thailand
WARNING/ ADVERTENCIA/ AVERTISSEMENT
Do not lean or hang from the TV when it is
placed on the TV. (See fig. A)
Do not pinch the AC power cords of the TV
or other equipment. (See fig. B)
Do not place your own weight on the glass
shelf. (See fig. C)
Ne vous appuyez pas et ne montez pas sur
le téléviseur lorsqu’il se trouve sur le meuble.
(Voir fig. A)
Prenez  garde  à  ne  pas  pincer  les  cordons
d’alimentation secteur du téléviseur ou d’un
autre appareil. (Voir fig. B)
Ne montez pas sur l’étagère en verre. (Voir
fig. )C
Do  not  subject  the  glass  to  the  excessive
shock. (See fig. D)
This stand uses “tempered” glass with an anti-scatter film, but
care should still be taken. If the glass breaks, glass fragments could
fly off and cause injury, so observe the precautions below.
 •Do not subject the glass shelf to high impact or stress.
 •Do not  scratch the glass or tap it with a sharp edged instru-
ment.
 •Do not hit the edges of the glass with any equipment such as a
VCR.
 •Do not  hit the  front of the  lower  glass shelf  with  a vacuum
cleaner when you clean around the TV stand. (See fig. E)
Do not step on the stand. (See fig. F)
This stand is only for the specified TV.
 •Do not place unspecified objects, such as a flower vase or pot-
tery on the stand.
 •Do not modify the stand.
Stabilize the TV.
If you do not stabilize the TV on the stand, the TV may topple
and cause injury. Following the instructions in this manual, slide
the TV legs into the stopper and use the support belt to prevent
the TV form toppling over.
Ne heurtez pas violemment le verre. (Voir
fig.  )D
Ce meuble est en verre “trempé” recouvert d’un film de protec-
tion contre les rayures mais il est néanmoins conseillé d’en pren-
dre grand soin. Si le verre se casse, des morceaux peuvent être
projetés et causer des blessures. Il convient donc d’observer les
précautions suivantes :
 •Ne heurtez pas violemment l’étagère en verre et ne la soumettez
pas à une contrainte importante.
 •Ne rayez pas le verre et ne le frappez pas avec un instrument
aiguisé.
 •Ne heurtez pas les bords du verre avec un appareil comme un
magnétoscope.
 •Ne heurtez pas l’avant de l’étagère en verre inférieure avec un
aspirateur lorsque vous faites le ménage autour du meuble TV.
(Voir fig. E)
Ne montez pas sur le meuble. (Voir fig. F)
Ce meuble est destiné au téléviseur spécifié
uniquement.
 •Ne placez pas d’objets non spécifiés sur le meuble, tels qu’un
pot ou un vase.
 •Ne modifiez pas le meuble.
Stabilisez le téléviseur.
Si vous ne stabilisez pas le téléviseur sur le meuble, il peut tomber
et  causer des blessures. Suivant les instructions de  ce manuel,
insérez les pieds du téléviseur dans la butée et utilisez la courroie
de maintien afin d’éviter toute chute du téléviseur.
Note on carrying capacity
Nota sobre la capacidad de carga
Remarque sur la capacité de charge
Do  not  place  any  equipment  which  exceeds  the  maximum
weight for each shelf as indicated in the illustration. Otherwise,
the shelf may break.
Ne placez aucun appareil dont le poids dépasse la capacité de
charge  maximale  indiquée  dans  l’illustration  pour  chaque
étagère. Sinon, celle-ci risque de se briser.
No coloque sobre los estantes ningún equipo que supere el peso
máximo  permitido  para  cada  uno  según  se  indica  en  la
ilustración. Si lo hace, el estante puede romperse.
70kg (154 lb 51/8 oz)
20kg (44 lb 11/2 oz)
30kg (66 lb 21/4 oz)
Notes on use
Notas sobre el uso
Remarques concernant l‘utilisation
• Do not place any heated objects on the stand. If you do so, the
stand may discolor or distort.
• Do not place things that may scratch the glass.
• To keep the stand clean, occasionally wipe the stand with a dry,
soft cloth. Stubborn stains may be removed with a cloth slightly
dampened with a solution of one part mild soap and five or six
parts water, then wipe it with a dry soft cloth. Do not use any
type of chemicals, such as thinner or benzene, as they may dam-
age the finish of the stand.
• Ne  placez  pas  d’objets  chauds  sur  le  meuble.  Ceci  peut  le
décolorer ou le déformer.
• Ne posez pas des objets susceptibles de rayer le verre.
• Pour que le meuble TV reste propre, nettoyez-le périodiquement
avec  un  chiffon  doux  et  sec.  Les  taches  difficiles  à  éliminer
peuvent  être  supprimées  à  l’aide  d’un  chiffon  légèrement
imprégné d’une solution composée de savon au PH neutre dilué
dans cinq à six fois son volume d’eau, essuyez ensuite avec un
chiffon doux et sec. N’utilisez pas de produits chimiques tels
que le diluant ou le benzène car ils peuvent endommager la
finition du meuble.
Specifications
Especificaciones
Spécifications
Design and specifications are subject to change without notice.
La conception et les spésifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
1375 (54 1/ )4
200 (7 7/ )8
1372 (54 1/ )8
995 (39 1/ )4
496 (19 5/ )8
415 (16 3/ )8
156 (6 1/ )4
710 (28)
1173 (46 1/ )4
Dimensions Unit: mm (inch)
Weight: 52kg (114 lb 10 1/4 oz)
Dimensions en: mm (pouce)
Poids: 52kg (114 lb 101/4 oz)
Dimensiones de la unidad: mm (pulgada)
Peso: 52kg (114 lb 10 1/4 oz)
71
 (2 
7
/
8
)186 (7 
3
/
8
)
88 
(3 
1
/
2
)
403
 (15 
7
/
8
)
541
 (21 
3
/
8
)
91
 (3 
5
/
8
)
55
 (2 
1
/
4
)
190 (7 
1
/
2
)325 (12 
7
/
8
)
545 (21 
1
/
2
)
395 (15 
5
/
8
)
475 (18 
3
/
4
)
4-090-694- (1)12 
A B C
CAUTION/ PRECAUCIÓN/ ATTENTION
D E F
No  se  apoye  en  el  televisor  cuando  esté
colocado en la mesa. (Consulte la figura A)
No aplaste los cables de alimentación de CA
del  televisor  o  de  cualquier  otro  equipo.
(Consulte la figura B)
No  se  apoye  en  el  estante  de  cristal.
(Consulte la figura C)
No  someta  el  cristal  a  golpes  fuertes.
(Consulte la figura D)
Esta  mesa  está  fabricada  con  cristal  “compactado”  con  un
recubrimiento  contra  el  astillado,  pero  aún  así  debe  tenerse
cuidado. Si se  rompe, pueden saltar fragmentos de  cristal que
causen lesiones, así que apéguese a las siguientes instrucciones.
 •No someta el estante de cristal a golpes o presión fuertes.
 •No raye el cristal con ningún instrumento afilado ni lo golpee
con ningún objeto de bordes cortantes.
 •No golpee los bordes del cristal con ningún equipo, como por
ejemplo una videograbadora.
 •No golpee la parte frontal del estante inferior de cristal con la
aspiradora al limpiar alrededor de la mesa. (Consulte la figura
E)
No pise la mesa. (Consulte la figura F)
Esta mesa es sólo para el televisor que se in-
dica.
 •No coloque en la mesa objetos no indicados como floreros o
vasijas.
 •No modifique la mesa.
Estabilice el televisor.
Si no  estabiliza el televisor  sobre  la mesa, éste  puede caerse  y
provocar  lesiones.  De  acuerdo  con  las  instrucciones  de  este
manual, deslice las patas del televisor en los topes y use la correa
de soporte para impedir que el televisor se incline y caiga.
Notes on installation
Notas sobre la instalación
Remarques concernant l’installation
• When installing the glass shelf or top panel, take care not to
pinch your fingers in the shelf or panel (indicated by arrows in
the illustration).
• To prevent the stand from distorting, observe the following:
 – Install the stand on a solid and flat surface.
 – If you install the stand on a soft surface such as a mat,
first  lay a board under the stand.
 – Do not install the stand in a place subject to direct sun-
light or near a heater.
 – Do not install the stand in a hot or humid place, or out-
doors.
• Moving the stand requires two people or more. First, remove
the TV and other equipment from the shelf. Be sure to hold the
top panel. If you hold the glass shelf, it may detach from the
panels or break off and cause serious injury.
• Lors  de  l’installation  de  l’étagère  en  verre  ou  du  panneau
supérieur, prenez garde de ne pas vous coincer les doigts dans
l’étagère  ou  le  panneau  (indiqué  par  des  flèches  sur
l’illustration).
• Pour éviter que le meuble ne se déforme, prenez les précautions
suivantes:
 – Installez le meuble sur une surface plane et solide.
 – Si vous installez le meuble sur une surface molle comme
un tapis, placez d’abord une planche sous le meuble.
 – N’installez  pas  le  meuble  à  un  endroit  soumis  au
rayonnement direct du soleil ni à proximité d’un appareil
de chauffage.
 – N’installez  pas  le  meuble  dans  un  endroit  chaud  ou
humide, ni à l’extérieur.
•  Soyez au moins deux pour porter le meuble, lorsque vous le
déplacez.  Commencez  par  enlever  le  téléviseur  et  les  autres
appareils des étagères. Veillez à maintenir le panneau supérieur.
Si vous portez le meuble au niveau de l’étagère en verre, elle
risque de se détacher des panneaux ou de se casser et de causer
des blessures graves.
• No coloque ningún objeto caliente sobre la mesa. Si lo hace, la
mesa puede decolorarse o deformarse.
• No coloque objetos que puedan rayar el cristal.
• Para mantener limpia la mesa, de cuando en cuando pase sobre
ella un  paño suave  y seco.  Las  manchas difíciles se  pueden
eliminar con un paño ligeramente humedecido con una solución
de  una  parte  de  jabón  neutro  o  seis  partes  de  agua. A
continuación, seque la mesa con un paño suave y seco. No use
ningún producto químico como disolventes o  bencina, pues
pueden dañar el acabado de la mesa.
• Al instalar el estante de cristal o el panel superior, tenga cuidado
de no pellizcarse los dedos en el estante o el panel (indicados
por las flechas en la ilustración).
• Para  evitar  que  se  deforme  la  mesa,  preste  atención  a  los
siguiente puntos:
 – Instale la mesa sobre una superficie plana y sólida.
 – Si la instala en  una  superficie suave como  un tapete,
primero coloque un tablón debajo de la mesa.
 – No instale la mesa en un sitio expuesto a la luz directa
del sol ni cerca de un calentador.
 – No instale la mesa en un sitio caluroso o húmedo, ni al
aire libre.
• Se necesitan dos o más personas para mover la mesa. En primer
lugar,  retire  el  televisor  y  los  demás  equipos  de  la  mesa.
Asegúrese de agarrar la mesa por el panel superior. Si lo hace
por el estante de cristal, éste se puede separar de los paneles o
desprenderse y provocar daños importantes.
285
 (11 
1
/
4
)