Sony WLA-NS7 Manual


Læs gratis den danske manual til Sony WLA-NS7 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 58 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 5.0 stjerner ud af 29.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Sony WLA-NS7, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
WLA-NS7
5-030-429- (1)32
©2021 Sony Corporation
Printed in China
https://www.sony.net/
Wireless Transmitter Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
Instruções de operação
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
A
B
Svenska Trådlös sändare
Innan du använder enheten bör du läsa igenom hela den här guiden och sedan spara den för framtida
referens.
Gå till följande webbadress och läs innehållet i LICENSAVTAL FÖR SLUTANVÄNDARE.
https://rd1.sony.net/help/speaker/el21/h_zz/
Användning
A: Ansluta enheten till en tv och göra inställningar på tv:n
Anslut DIGITAL IN-porten på enheten och den digitala utgången (optisk) på en tv med den
medföljande optiska digitala kabeln.
Anslut DC IN-porten på enheten och USB-porten på tv:n med den medföljande USB Type-C®-kabeln.
Slå på tv:n.
För BRAVIA XR, följ anvisningarna på skärmen för att använda 3D surround-funktioner. För andra tv:ar,
ställ in tv:ns inställning för digitalt ljud på PCM. Se bruksanvisningen för tv:n.
B: Parkoppla enheten med BLUETOOTH®-hörlurar
När du använder enheten för första gången efter inköp, är enheten i parkopplingsläget och du
behöver inte trycka på (BLUETOOTH)-knappen.
Tryck på och håll ned (BLUETOOTH)-knappen på enheten i ungefär 5 sekunder.
Indikatorn (blå) på enheten dubbelblinkar för att ange att enheten är i parkopplingsläge. När en
BLUETOOTH-anslutning är upprättad, slutar indikatorn (blå) att blinka och förblir tänd.
För parkopplingsproceduren på hörlurarna, se bruksavisningenr hörlurarna.
Justering av hörlurarnas ljudvolym är inte tillgängligt på tv:n. Tänk på det när du använder hörlurar
utan kontrollfunktion för ljudvolym.
FÖRSIKTIGHET
Utsätt inte apparaten för öppen eld (t.ex. tända stearinljus).
Placera inte enheten i trånga utrymmen, t.ex. i en bokhylla eller instängd i ett skåp.
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk, så minskar du risken för brand eller elstötar. Placera inte heller
vätskefyllda föremål på enheten, t.ex. blomvaser och liknande.
Kundmeddelande: Följande information gäller enbart för utrustning såld i länder som tillämpar
EU-direktiven.
Den här produkten har tillverkats av, eller på uppdrag av Sony Corporation.
EU-importör: Sony Europe B.V.
Frågor till EU-importören eller frågor som rör produkternas överensstämmelse i Europa skall sändas till
tillverkarens auktoriserade representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
Härmed försäkrar Sony Corporation att denna utrustning överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den
fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress:
https://compliance.sony.eu
CE -märkningen är giltig endast i de länder där den är obligatorisk enligt lag, huvudsakligen
i EES-länderna (europeiska ekonomiska samarbetsområdet) och Schweiz. UKCA-märkningen är giltig
endast i de länder där den är obligatorisk enligt lag, huvudsakligen i Storbritannien.
Hantering av gamla elektriska och elektroniska produkter (gäller inom EU och
andra länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller förpackningen anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den ska i stället lämnas in på en återvinningsstation för elektriska och
elektroniska produkter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar
du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om
produkten bortskaffas felaktigt. Återvinning av material bidrar till att bevara
naturresurser. Kontakta dina lokala myndigheter, din lokala avfallshanteringstjänst eller
affären där du köpte produkten för mer information om återvinning.
Denna utrustning har testats och överensstämmer med de begränsningar som finns i EMC-direktivet,
gällande användning av en anslutningskabel kortare än 3meter.
Försiktighetsanvisningar
Om säkerhet
Viktig information såsom modellnamnet sitter på enhetens undersida.
Lyssna inte på hög volym under långa stunder. Att lyssna flera timmar i sträck på mycket hög volym
kan skada hörseln. För att skydda din hörsel, håll volymen på en lämplig nivå.
Håll volymen på låg nivå först. Ett plötsligt högt ljud kan skada din hörsel. Det rekommenderas att du
gradvis höjer volymen.
Använd inte enheten medan du går, kör bil eller cyklar. Det kan leda till trafikolyckor.
Använd inte på farliga platser, såvida du inte kan höra omgivningsljud.
Om placering
Stänk inte vatten på denna produkt och de medföljande tillbehören. De är inte vattentäta.
För att eliminera risken för funktionsfel, undvik att placera eller lämna denna enhet på följande platser.
– En plats som utsätts för höga temperaturer, som till exempel i direkt solljus eller under
belysningsutrustning, nära en värmekälla, eller i en bastu
– En plats med mycket damm
– En plats som utsätts för kraftiga vibrationer
Placera denna enhet på en plan,mn yta. Om enheten placeras på en yta som lutar, kan enheten välta
eller falla ner från ytan på grund av dess egen vibration, vilket kan leda till personskador, funktionsfel
eller prestandaförsämring.
Beroende på förhållandena där denna enhet är placerad, kan den falla ner från ytan. Lämna inga
värdeföremål i närheten av enheten.
Övrigt
Använd inte och lämna inte enheten i en extremt kall eller varm plats (temperaturer utanför intervallet
5 °C – 35 °C). Om enheten används eller lämnas på platser som ligger utanför ovanstående
temperaturintervall, kan det hända att enheten stängs av automatiskt för att skydda invändiga kretsar.
Om upphovsrätt
BLUETOOTH®-ordmärket och logotyperna är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc.
och all användning av sådana märken av Sony Corporation sker under licens.
Dolby, Dolby Atmos och den dubbla D-symbolen är registrerade varumärken som tillhör
Dolby Laboratories Licensing Corporation.
USB Type-C® och USB-C® är registrerade varumärken som tillhör USB Implementers Forum.
Övriga varumärken och varunamn tillhör respektive ägare.
Markeringarna ™ och ® har utelämnats i dokumentet.
Ta hand om enheten
När enheten har blivit smutsig på ytan, torka av smutsen med en torr, mjuk torkduk eller en väl
urvriden torkduk som blötts i kranvatten eller ljummet vatten.
Om enhetens yta blir smutsig, använd inte thinner, bensin, alkohol osv. för att rengöra enheten.
Ansvarsbegränsning avseende tjänster som erbjuds av tredje parter
Tjänster som erbjuds av tredje parter kan ändras, upphävas eller avslutas utan föregående
meddelande. Sony tar inget ansvar i dessa typer av situationer.
Tekniska data
BLUETOOTH
Kommunikationssystem
BLUETOOTH-specifikation version 5,0
Maximalt kommunikationsavstånd
Sträcka med fri sikt*1 cirka 30 m
Frekvensband 2,4 GHz-bandet (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Modulationsmetod
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibla BLUETOOTH-profiler*2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
Kodec som stöds*3
SBC (Subband Codec)
Överföringsomfång (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (Samplingsfrekvens 44,1 kHz)
Driftfrekvens / Maximal uteffekt
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 15,0 dBm
Allmänt
Ingång Digital ingångsport (optisk) (PCM: fs=48 kHz)
Strömförsörjning
5 V likström 0,5 A (Med en USB-strömförsörjning kapabel att mata in 0,5 A (500 mA))
Mått (inklusive utstickande delar och reglage)
Cirka 58 mm diam. × 23 mm (H)
Vikt Cirka 29 g
Medföljande tillbehör
USB Type-C-kabel (USB-A till USB-C)*4 (1)
Optisk digital kabel (optisk rektangulär kontakt optisk rektangulär kontakt) (1)
*1 Det faktiska avståndet kan variera beroende på olika faktorer som t.ex. hinder mellan enheterna,
magnetfält runt mikrovågsugnar, statisk elektricitet, mottagningskänslighet, antennens prestanda,
operativsystem, programvara osv.
*2
BLUETOOTH-standardprofiler visar användningsområdet för BLUETOOTH-kommunikation mellan
enheter.
*3
Kodec: Ljudkomprimerings- och konverteringsformat
*4
En kabel exklusivt utformad för enheten. Använd inte kabeln för andra ändamål.
Systemkrav för USB-strömförsörjning
Användning av en USB-strömkälla som kan mata in i 5 V likström 0,5 A (500 mA).
Design och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Italiano Trasmettitore wireless
Prima di utilizzare l'unità leggere con attenzione la presente guida e conservarla per riferimento futuro.
Accedere al seguente URL e leggere il contenuto della LICENZA D’USO PER UTENTE FINALE.
https://rd1.sony.net/help/speaker/el21/h_zz/
Come si usa
A: Collegamento dell'unità a un televisore e configurazione delle impostazioni sul
televisore
Collegare la porta DIGITAL IN sull'unità all'uscita digitale (ottica) sul televisore utilizzando il cavo ottico
digitale in dotazione.
Collegare la porta DC IN sull'unità alla porta USB sul televisore con il cavo USB Type-C® in dotazione.
Accendere il televisore.
Per BRAVIA XR, seguire le istruzioni su schermo per usare le funzioni 3D surround. Per altri televisori,
configurare l'impostazione audio digitale del televisore su PCM. Fare riferimento al manuale di
istruzioni del televisore.
B: Pairing dell'unità con cuffie BLUETOOTH®
Quando si usa l'unità per la prima volta dopo l'acquisto, l'unità è in modalità di pairing e non è
necessario premere il tasto (BLUETOOTH).
Tenere premuto il tasto (BLUETOOTH) sull'unità per circa 5 secondi.
L'indicatore (blu) sull'unità lampeggia due volte per indicare che l'unità è in modalità di pairing. Una
volta stabilita la connessione BLUETOOTH l'indicatore (blu) smette di lampeggiare e rimane acceso.
Per la procedura di pairing sulle cuffie, fare riferimento al manuale di istruzioni delle cuffie.
La regolazione del volume del suono delle cuffie non è disponibile sul televisore. Tenerlo presente se
si usano cuffie senza funzione di controllo del volume.
ATTENZIONE
Non esporre l’apparecchio a sorgenti di fiamme libere (ad esempio, candele accese).
Non installare l’apparecchio in spazi ristretti quali librerie o mobiletti.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’unità a sgocciolamenti o spruzzi e non
collocare oggetti contenenti liquidi come vasi e simili sull’unità.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti in
paesi in cui sono applicate le direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation.
Importatore UE: Sony Europe B.V.
Richieste all’importatore UE o relative alla conformità di prodotto in Europa devono essere indirizzate al
rappresentante autorizzato del costruttore, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, in Belgio.
Con la presente, Sony Corporation dichiara che questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2014/53/
UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
https://compliance.sony.eu
La validità del marchio CE è limitata ai soli paesi dove esso è legalmente applicabile, in particolare i
paesi dello Spazio economico europeo (SEE) e la Svizzera. La validità del marchio UKCA è limitata ai soli
paesi dove esso è legalmente applicabile, in particolare nel Regno Unito.
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i
Paesi dell'Unione Europea e in altri Paesi con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato in
un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate da uno smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio
di questo prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l'avete acquistato.
Questo apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti nella norma EMC utilizzando
un cavo di collegamento di lunghezza inferiore a 3metri.
Precauzioni
Informazioni sulla sicurezza
Le informazioni importanti come il nome del modello si trovano sulla base dell’unità.
Non ascoltare i contenuti ad alto volume per lunghi periodi di tempo. L’ascolto a volume molto alto per
ore può danneggiare l’udito. Per proteggere l’udito tenere il volume a un livello appropriato.
Iniziare l’ascolto a volume basso. Lemissione improvvisa di suoni forti può danneggiare l’udito. Si
consiglia di aumentare il volume gradualmente.
Non usare l’unità quando si passeggia, mentre si guida o si va in bicicletta. In caso contrario si
potrebbero causare incidenti stradali.
Non utilizzare in un luogo pericoloso a meno che i suoni circostanti non possano essere uditi
chiaramente.
Informazioni sul posizionamento
Non spruzzare acqua sul prodotto e sugli accessori in dotazione. Non sono impermeabili.
Per eliminare il rischio di malfunzionamenti, evitare di posizionare o lasciare l’unità nelle condizioni
seguenti.
– Un luogo soggetto ad alte temperature, ad esempio sotto la luce diretta del sole o apparecchiature
per illuminazione, vicino a una fonte di calore o in una sauna
– Un luogo soggetto a forte presenza di polvere
– Un luogo soggetto a forti vibrazioni
Posizionare l’unità su una superficie piatta e in piano. Se posizionata su una superficie in pendenza,
potrebbe cadere a causa delle sue stesse vibrazioni e causare lesioni, malfunzionamenti o
deterioramento delle prestazioni.
A seconda delle condizioni in cui viene posizionata, potrebbe cadere dalla superficie. Non lasciare
oggetti di valore vicino all’unità.
Altro
Non utilizzare e lasciare l’unità in luoghi estremamente freddi o caldi (con temperature esterne
all'intervallo 5 °C - 35 °C). Se l’unità viene utilizzata o lasciata in condizioni oltre tale intervallo,
potrebbe arrestarsi automaticamente per proteggere i circuiti interni.
Informazioni sul copyright
Il marchio denominativo e i loghi BLUETOOTH® sono marchi commerciali registrati di proprietà di
Bluetooth SIG, Inc. e il loro utilizzo da parte di Sony Corporation è concesso in licenza.
Dolby, Dolby Atmos e il simbolo della doppia D sono marchi registrati di
Dolby Laboratories Licensing Corporation.
USB Type-C® e USB-C® sono marchi commerciali registrati di USB Implementers Forum.
Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
I marchi ™ e ® sono omessi nei documenti.
Come prendersi cura dell’unità
Se l’unità si sporca in superficie, togliere lo sporco con un panno morbido e asciutto oppure con un
panno bagnato in acqua del rubinetto o acqua tiepida e ben strizzato.
Se la superficie dell’unità si sporca, non utilizzare detergenti, diluenti, benzina, alcol, ecc. per pulire
l’unità.
Disclaimer relativo ai servizi offerti da terze parti
I servizi offerti da terze parti possono essere modificati, sospesi o cessati senza alcun preavviso.
Sony non assume alcuna responsabilità in situazioni di questo tipo.
Caratteristiche tecniche
BLUETOOTH
Sistema di comunicazione
Specifica BLUETOOTH versione 5,0
Raggio di comunicazione massimo
Linea d’aria*1 circa 30 m
Banda di frequenza
2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Metodo di modulazione
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profili BLUETOOTH compatibili*2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
Codec supportato*3
SBC (Subband Codec)
Gamma di trasmissione (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (frequenza di campionamento 44,1 kHz)
Frequenza operativa / Potenza di uscita massima
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 15,0 dBm
Generali
Ingresso Porta per ingresso digitale (ottico) (PCM: fs=48 kHz)
Alimentazione CC 5 V 0,5 A (utilizzando un alimentatore USB in grado di fornire 0,5 A (500 mA))
Dimensioni (inclusi i comandi e le parti sporgenti)
Circa 58 mm dia. × 23 mm (H)
Peso Circa 29 g
Accessori in dotazione
Cavo USB Type-C (da USB-A a USB-C)*4 (1)
Cavo ottico digitale (presa ottica rettangolare presa ottica rettangolare) (1)
*1 Il raggio d’azione effettivo varia a seconda di fattori quali ostacoli tra gli apparecchi, campi magnetici
intorno a un forno a microonde, elettricità statica, sensibilità di ricezione, prestazioni dell’antenna,
sistema operativo, applicazione software, e così via.
*2
I profili standard BLUETOOTH indicano lo scopo delle comunicazioni BLUETOOTH tra i dispositivi.
*3
Codec: formato di compressione e conversione del segnale audio
*4
Un cavo progettato esclusivamente per l’unità. Non utilizzare il cavo per altri scopi.
Requisiti di sistema per l’alimentazione USB
Utilizzando un alimentatore USB in grado di fornire CC 5 V 0,5 A (500 mA).
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza preavviso.
T V
BRAVIA XR :
Non-BRAVIA XR :
PCM
Sound menu
Digital sound output
Next
Set up
3D surround
5
https://rd1.sony.net/help/speaker/wla-ns7/h_zz/
Características técnicas
BLUETOOTH
Sistema de comunicação
Especificação BLUETOOTH, versão 5,0
Alcance máximo de comunicação
Campo de visão*1 de aprox. 30 m
Banda de frequências
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Método de modulação
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Perfis de BLUETOOTH compatíveis*2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
Codec suportado*3
SBC (Subband Codec)
Alcance de transmissão (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (Frequência de amostragem 44,1 kHz)
Frequência de funcionamento / Potência emitida máxima
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 15,0 dBm
Geral
Entrada Porta (ótica) de entrada digital (PCM: fs=48 kHz)
Potência CC 5 V 0,5 A (Utilizando uma fonte de alimentação USB capaz de fornecer
0,5 A (500 mA))
Dimensões (incluindo peças salientes e controlos)
Aprox. 58 mm diâ. × 23 mm (A)
Massa Aprox. 29 g
Acessórios fornecidos
Cabo USB Type-C (USB-A para USB-C)*4 (1)
Cabo ótico digital (ficha ótica retangular ficha ótica retangular) (1)
*1 O alcance real varia consoante alguns fatores, como obstáculos entre dispositivos, campos
magnéticos junto de um micro-ondas, eletricidade estática, sensibilidade da receção, desempenho da
antena, sistema operativo, aplicações de software, etc.
*2 Os perfis normalizados BLUETOOTH indicam o objetivo das comunicações BLUETOOTH entre
dispositivos.
*3 Codec: Compressão do sinal de áudio e formato de conversão
*4
Um cabo exclusivamente concebido para a unidade. Não utilize o cabo para qualquer outra finalidade.
Requisitos do sistema para uma fonte de alimentação USB
Utilize uma fonte de alimentação USB capaz de fornecer CC 5 V 0,5 A (500 mA).
Design e características técnicas sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Dansk Trådløs sender
Læs denne vejledning grundigt igennem inden anvendelse af enheden og opbevar den til fremtidig
brug.
Besøg den følgende URL og læs indholdet af SLUTBRUGERLICENSAFTALEN.
https://rd1.sony.net/help/speaker/el21/h_zz/
Anvendelse
A: Tilslutning af enheden med et tv og udførsel af indstillinger på tv'et
Tilslut DIGITAL IN-porten på enheden og den digitale udgangsport (optisk) på et tv med det
medfølgende optiske digitalkabel.
Tilslut DC IN-porten på enheden og USB-porten på tv'et med det medfølgende USB Type-C®-kabel.
Tænd for tv’et.
På BRAVIA XR skal du følge instruktionerne på skærmen for at benytte 3D surround-funktioner. På
andre tv'er skal du indstille indstillingen for dit tv's digitallyd til PCM. Se dit tv's betjeningsvejledning.
B: Parring af enheden med BLUETOOTH®-hovedtelefoner
Når du anvender enheden for første gang efter anskaffelsen, er enheden i parringstilstand, og du
behøver ikke at trykke på (BLUETOOTH)-knappen.
Tryk og hold på (BLUETOOTH)-knappen på enheden i ca. 5 sekunder.
Indikatoren (blå) på enheden dobbeltblinker for at angive, at enheden er i parringstilstand. Når der er
oprettet en BLUETOOTH-tilslutning, stopper indikatoren (blå) med at blinke og forbliver tændt.
For parringsproceduren på hovedtelefonerne skal du se betjeningsvejledningen til dine
hovedtelefoner.
Lydstyrkejustering af hovedtelefonerne er ikke til rådighed på tv'et. Vær opmærksom på dette, når du
anvender hovedtelefoner uden nogen funktion til lydstyrkekontrol.
FORSIGTIG
Udsæt ikke enheden for åben ild (f.eks. tændte stearinlys).
Anbring ikke apparatet i et trangt rum, som f.eks. en bogreol eller et indbygget skab.
Du må ikke udsætte enheden for dryp eller sprøjt og placere genstande med væske, f.eks. en vase,
enheden, da dette kan øge risikoen for brand eller elektrisk stød.
Bemærkning til kunder vedrørende udstyr, der sælges i lande, som er underlagt EU-direktiver
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation.
EU-Importør: Sony Europe B.V.
Forespørgsler til EU-Importøren eller vedrørende overholdelse af produktgaranti i Europa skal sendes til
fabrikantens repræsentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgien.
Herved erklærer Sony Corporation, at dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv 2014/53 / EU.
Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse:
https://compliance.sony.eu
Gyldigheden for CE-mærkningen er begrænset til kun de lande, hvor det håndhæves juridisk,
hovedsageligt EØS (Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde)-landene og Schweiz. Gyldigheden for
UKCA-mærkningen er begrænset til kun de lande, hvor det håndhæves juridisk, hovedsageligt i
Storbritannien.
Bortskaffelse af udtjente elektriske og elektroniske produkter (gælder for den
Europæiske Union og andre lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må bortskaffes
som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en genbrugsplads specielt
indrettet til genanvendelse af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at
produktet bortskaffes korrekt, forebygges de mulige negative konsekvenser for miljø
og sundhed, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage.
Genanvendelse af materialer bidrager til at bevare naturlige ressourcer. Yderligere
information om genanvendelse af dette produkt kan fås hos den kommunale
genbrugsstation, det lokale renovationsselskab eller den butik, hvor produktet blev købt.
Produktet er blevet testet med et forbindelseskabel under 3meter og er fundet i overensstemmelse
med de begrænsninger, der er angivet i EMC-direktivet.
Forholdsregler
Vedrørende sikkerhed
Vigtige oplysninger som fx modelnavnet er placeret på bunden af enheden.
Fortsæt ikke med at lytte ved en høj lydstyrke i en længere tidsperiode. Timevis af lytning ved et
øresønderrivende lysstyrkeniveau kan muligvis beskadige din hørelse. For at beskytte din hørelse skal
du holde lydstyrken på et passende niveau.
Hold lydstyrken lav til at starte med. Pludselig høj lyd kan muligvis beskadige din hørelse. Det
anbefales, at du gradvist skruer op for lydstyrken.
Brug ikke enheden mens du går, kører eller cykler. Gør du det, kan det forårsage trafikuheld.
Brug ikke på et farligt sted, medmindre den omgivende lyd kan høres.
Om placering
Sprøjt ikke vand på dette produkt og det medfølgende tilbehør. Disse er ikke vandtætte.
For at eliminere risikoen for funktionsfejl skal du undgå de følgende steder, når du placerer eller
forlader denne enhed.
– Et sted som udsættes for høje temperaturer, som fx under direkte sollys eller belysningsudstyr, i
nærheden af en varmekilde eller i en sauna
– Et sted udsat for meget støv
– Et sted udsat for kraftig vibration
Placer denne enhed på en flad, jævn overflade. Når den placeres på en overflade, der hælder, kan
enheden muligvis vælte eller falde ned fra overfladen pga. dens egen vibration, med tilskadekomst,
funktionsfejl eller forringet ydelse til følge.
Afhængigt af de forhold hvorunder denne enhed er placeret, kan den muligvis falde ned fra
overfladen. Efterlad ikke nogen værdigenstande i nærheden af enheden.
Andet
Anvend og efterlad ikke enheden i et ekstremt koldt eller varmt miljø (temperatur uden for området af
5 °C – 35 °C). Hvis enheden anvendes eller efterlades uden for området ovenfor, kan enheden
automatisk stoppe med at beskytte det interne kredsløb.
Om ophavsret
BLUETOOTH®-ordmærket og logoer er registrerede varemærker ejet af Bluetooth SIG, Inc. og enhver
brug af sådanne mærker af Sony Corporation er under licens.
Dolby, Dolby Atmos og dobbelt D-symbolet er registrerede varemærker tilhørende
Dolby Laboratories Licensing Corporation.
USB Type-C® og USB-C® er registrerede varemærker tilhørende USB Implementers Forum.
Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere.
Mærkerne ™ og ® er udeladt i dokumenterne.
Sådan behandles enheden
Når enheden er snavset på overfladen, skal du tørre snavset af med en tør, blød klud eller en godt
opvredet klud dyppet i postevand eller lunkent vand.
Brug ikke rensemiddel, fortynder, benzin, alkohol osv. for at rengøre enheden, hvis enhedens overflade
bliver snavset.
Ansvarsfraskrivelse angående tjenester som udbydes af tredjeparter
Tjenester, som udbydes af tredjeparter, kan muligvis blive ændret, suspenderet eller ophøre uden
forudgående varsel. Sony er ikke ansvarlig for denne slags situationer.
Specifikationer
BLUETOOTH
Kommunikationssystem
BLUETOOTH-specifikation version 5,0
Maksimalt kommunikationsområde
I fri luftlinje*1 ca. 30 m
Frekvensbånd 2,4 GHz (2,4000 GHz til 2,4835 GHz)
Modulationsmetode
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatible BLUETOOTH-profiler*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
Understøttet codec*3
SBC (Subband Codec)
Transmissionsområde (A2DP)
20 Hz til 20 000 Hz (samplingfrekvens 44,1 kHz)
Driftsfrekvens / Maksimal udgangseffekt
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 15,0 dBm
Generelt
Indgang Digital indgangsport (optisk) (PCM: fs=48 kHz)
Strøm 5 V jævnstrøm 0,5 A (Ved hjælp af en USB-strømforsyning som kan forsyne
0,5 A (500 mA))
Mål (herunder fremspring og knapper)
Ca. 58 mm dia. × 23 mm (H)
Vægt Ca. 29 g
Medfølgende tilbehør
USB Type-C-kabel (USB-A til USB-C)*4 (1)
Optisk digitalkabel (optisk rektangulært stik optisk rektangulært stik) (1)
*1 Den faktiske rækkevidde vil variere, afhængigt af faktorer som f.eks. forhindringer mellem enheder,
magnetfelter rundt om en mikrobølgeovn, statisk elektricitet, modtagelsesfølsomhed, antenneydelse,
operativsystem, softwareapplikation osv.
*2
BLUETOOTH-standardprofiler angiver formålet med BLUETOOTH-kommunikation mellem enheder.
*3
Codec: Komprimering af lydsignal og konverteringsformat
*4
Et kabel udelukkende beregnet til enheden. Brug ikke kablet til nogen andre formål.
Systemkrav til USB-strømforsyning
Brug af en USB-strømforsyning som er i stand til at strømforsyne 5 V jævnstrøm 0,5 A (500 mA).
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Suomi Langaton lähetin
Kehotamme lukemaan nämä käyttöohjeet kokonaan ennen laitteen käyttämistä ja säilyttämään ne
tulevaa tarvetta varten.
Siirry seuraavaan URL-osoitteeseen ja lue LOPPUKÄYTTÄJÄN LISENSSISOPIMUKSEN sisältö.
https://rd1.sony.net/help/speaker/el21/h_zz/
Käyttö
A: Laitteen yhdistäminen televisioon ja asetusten tekeminen televisiossa
Yhdistä laitteen DIGITAL IN -portti ja television digitaalisen lähdön (optinen) portti toimitetun optisen
digitaalisen kaapelin avulla.
Yhdistä laitteen DC IN -portti ja television USB-portti toimitetun USB Type-C® -kaapelin avulla.
Kytke TV päälle.
Jos sinulla on BRAVIA XR, toimi näyttöön tulevien ohjeiden mukaan, niin voit käyttää 3D surround
-toimintoja. Jos sinulla on jokin muu televisio, aseta televisiosi digitaalisen äänen asetukseksi PCM. Lue
televisiosi käyttöopas.
B: Parin muodostaminen laitteen ja BLUETOOTH®-kuulokkeiden välille
Kun käytät laitetta ensimmäistä kertaa sen ostamisen jälkeen, laite on parinmuodostustilassa eikä
sinun tarvitse painaa (BLUETOOTH) -painiketta.
Paina ja pidä alhaalla laitteen (BLUETOOTH) -painiketta noin 5 sekunnin ajan.
Laitteen merkkivalo (sininen) välkkyy kahdesti kerrallaan, mikä merkitsee, että laite on
parinmuodostustilassa. Kun BLUETOOTH-yhteys on muodostettu, merkkivalo (sininen) lakkaa
välkkymästä ja pysyy valaistuna.
Saat tietoja kuulokkeiden parinmuodostusmenettelystä, kun luet kuulokkeiden käyttöoppaan.
Kuulokkeiden äänenvoimakkuutta ei voi säätää television kautta. Pidä tämä mielessäsi, kun käytät
kuulokkeita, joissa ei ole äänenvoimakkuuden hallintaominaisuutta.
VAARA
Älä myöskään altista laitetta avotulelle (esimerkiksi palaville kynttilöille).
Älä sijoita laitetta suljettuun tilaan, kuten kirjakaappiin tai muuhun kaappiin.
Tulipalon tai sähköiskun vaaran vähentämiseksi älä altista laitetta tippuvalle tai roiskuvalle nesteelle
äläkä laita nestettä sisältäviä esineitä, kuten maljakoita, laitteen päälle.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat vain EU:n direktiivejä noudattaviin maihin
myytäviä laitteita.
Tämä tuote on valmistettu Sony Corporation toimesta tai puolesta.
EU-maahantuoja: Sony Europe B.V.
EU-maahantuojalle osoitetut tiedustelut tai tuotteen Euroopan vaatimustenmukaisuuteen liittyvät
tiedustelut tulee osoittaa valmistajan valtuutetulle edustajalle: Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Sony Corporation vakuuttaa, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
https://compliance.sony.eu
CE-merkinnän voimassaolo rajoittuu vain niihin maihin, joissa se pannaan lakisääteisesti täytäntöön, eli
pääasiassa ETA-maissa (Euroopan talousalueella) ja Sveitsissä. UKCA-merkinnän voimassaolo rajoittuu
vain niihin maihin, joissa se pannaan lakisääteisesti täytäntöön, eli pääasiassa Isossa-Britanniassa.
Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee
Euroopan unionia sekä muita maita, joissa on käytössä jätteiden
lajittelujärjestelmä)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa
käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen.
Varmistamalla laitteen asianmukaisen hävittämisen voit auttaa estämään luonnolle ja
ihmisten terveydelle aiheutuvia negatiivisia vaikutuksia, joita näiden tuotteiden
epäasianmukainen hävittäminen voi aiheuttaa. Materiaalien kierrätys säästää
luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta
ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on ostettu.
Tämän laitteen on testeissä todettu olevan EMC-direktiivin rajoitusten mukainen käytettäessä
liitäntäkaapelia, joka on enintään 3metrin pituinen.
Varotoimet
Turvallisuus
Laitteen pohjassa on tärkeitä tietoja, kuten mallin nimi.
Älä jatka kuuntelemista pitkään korkealla äänenvoimakkuudella. Tuntikausia jatkuva kuunteleminen
korviasärkevällä äänenvoimakkuudella voi vahingoittaa kuuloasi. Voit suojata kuuloasi pitämällä
äänenvoimakkuuden sopivalla tasolla.
Pidä äänenvoimakkuus ensin matalana. Äkilliset kovat äänet voivat vahingoittaa kuuloasi. On
suositeltavaa, että nostat äänenvoimakkuutta vähitellen.
Älä käytä laitetta kävellessäsi, ajaessasi tai pyöräillessäsi. Muutoin voit aiheuttaa
liikenneonnettomuuden.
Älä käytä vaarallisessa paikassa, ellei ympäristön ääniä voida kuulla.
Sijoittaminen
Älä roiskuta vettä tälle laitteelle ja mukana toimitetuille lisävarusteille. Ne eivät ole vedenkestäviä.
Voit eliminoida toimintahäiriöiden riskin, kun et aseta tai jätä laitetta seuraaviin paikkoihin.
– korkeille lämpötiloille altistuviin paikkoihin, kuten suoraan auringonvaloon, valaistuslaitteiden alle,
lämmönlähteiden lähelle tai saunaan
– liian pölyisiin paikkoihin
– liialliselle tärinälle altistuviin paikkoihin
Aseta tämä laite tasaiselle ja vakaalle pinnalle. Kaltevalle pinnalle asetettu laite voi kaatua tai pudota
aiheuttamansa tärinän vuoksi, mikä saattaa johtaa vammoihin, toimintahäiriöihin tai toimintakyvyn
heikkenemiseen.
Riippuen olosuhteista paikassa, johon tämä laite asetetaan, laite saattaa pudota pinnalta. Älä jätä
arvoesineitä laitteen lähelle.
Muuta
Älä käytä tai jätä laitetta erittäin kylmiin tai kuumiin ympäristöihin (lämpötiloihin, jotka ovat
korkeampia tai alhaisempia kuin 5 °C – 35 °C). Jos laitetta käytetään tai jos se jätetään paikkaan, jonka
lämpötila on yllä mainitun alueen ulkopuolella, laite saattaa automaattisesti lakata suojelemasta
sisäisiä piirejä.
Tekijänoikeudet
BLUETOOTH®-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc.:n omistamia ja rekisteröimiä
tavaramerkkejä ja Sony Corporation käyttää niitä lisenssin alaisena.
Dolby, Dolby Atmos ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratories Licensing Corporationin rekisteröityjä
tavaramerkkejä.
USB Type-C® ja USB-C® ovat USB Implementers Forumin rekisteröimiä tavaramerkkejä.
Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta.
™- ja ®-merkkejä ei käytetä asiakirjoissa.
Laitteen hoito
Kun laitteen pinta on likaantunut, pyyhi lika kuivalla, pehmeällä liinalla tai vesijohtoveteen tai haaleaan
veteen kostutetulla ja hyvin kuivaksi puristetulla liinalla.
Jos laitteen pinta likaantuu, älä käytä laitteen puhdistamiseen puhdistusainetta, ohentimia, bensiiniä,
alkoholia jne.
Kolmansien osapuolten tarjoamia palveluita koskeva vastuuvapauslauseke
Kolmansien osapuolten tarjoamia palveluita voidaan muuttaa, keskeyttää tai lopettaa ilman
etukäteen annettavaa ilmoitusta. Sonylla ei ole minkäänlaista vastuuta tällaisissa tilanteissa.
Tekniset tiedot
BLUETOOTH
Tiedonsiirtojärjestelmä
BLUETOOTH-määrityksen versio 5,0
Suurin toimintaetäisyys
Esteetön näköyhteys*1 noin 30 m
Taajuuskaista 2,4 GHz:n kaista (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Modulointimenetelmä
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Yhteensopivat BLUETOOTH-profiilit*2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
Tuettu koodekki*
3
SBC (Subband Codec)
Lähetysalue (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (näytteenottotaajuus 44,1 kHz)
Käyttötaajuus / Suurin teho
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 15,0 dBm
Yleistä
Tulo Digitaalisen tulon (optinen) portti (PCM: fs=48 kHz)
Virta DC 5 V 0,5 A (käytettäessä USB-virtalähdettä, josta saadaan 0,5 A (500 mA))
Mitat (mukaan lukien ulkonevat osat ja ohjaimet)
Halk. noin 58 mm × 23 mm (K)
Paino Noin 29 g
Toimitetut varusteet
USB Type-C -kaapeli (USB-A–USB-C)*4 (1)
Optinen digitaalinen kaapeli (optinen suorakaiteen muotoinen pistoke optinen
suorakaiteen muotoinen pistoke) (1)
*1 Todellinen kantama vaihtelee toimintaympäristön mukaan. Toimintamatkaan vaikuttavat muun
muassa laitteiden välissä olevat esteet, mikroaaltouunin muodostamat magneettikentät, staattinen
sähkö, vastaanoton herkkyys, antennin suorituskyky, käyttöjärjestelmä ja ohjelmistosovellus.
*2 BLUETOOTH-standardiprofiilit ilmaisevat laitteiden välisen BLUETOOTH-yhteyden käyttötarkoituksen.
*3 Koodekki: äänisignaalin pakkaus- ja muuntomuoto
*4
Kaapeli, joka on suunniteltu yksinomaan tälle laitteelle. Älä käytä kaapelia mihinkään muuhun
tarkoitukseen.
Järjestelmävaatimukset käytettäessä USB-virransyöttöä
Käyttäen USB-virtalähdettä, jonka syöttöteho on DC 5 V 0,5 A (500 mA).
Rakennetta ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman eri ilmoitusta.
Português Transmissor sem fios
Antes de operar a unidade, leia atentamente este guia e guarde-o para futura referência.
Aceda ao seguinte URL e leia o conteúdo do CONTRATO DE LICENÇA DE UTILIZADOR FINAL.
https://rd1.sony.net/help/speaker/el21/h_zz/
Como utilizar
A: Ligar a unidade a uma TV e fazer as definições na TV
Ligue a porta DIGITAL IN na unidade à porta (ótica) de saída digital numa TV com o cabo ótico digital
fornecido.
Ligue a porta DC IN na unidade à porta USB na TV com o cabo USB Type-C® fornecido.
Ligue a TV.
Na BRAVIA XR, siga as instruções no ecrã para utilizar as funções 3D surround. Noutras TVs, defina a
definição do som digital da TV como PCM. Consulte as instruções de operação da sua TV.
B: Emparelhar a unidade com auscultadores BLUETOOT
Quando utiliza a unidade pela primeira vez após a compra, a unidade está no modo de
emparelhamento, pelo que não tem de premir o botão (BLUETOOTH).
Prima e mantenha premido o botão (BLUETOOTH) na unidade durante cerca de 5 segundos.
O indicador (azul) na unidade pisca duas vezes para indicar que a unidade está no modo de
emparelhamento. Quando a ligação por BLUETOOTH estiver estabelecida, o indicador (azul) deixa de
piscar e fica aceso.
Para o procedimento de emparelhamento nos auscultadores, consulte as instruções de operação dos
seus auscultadores.
O ajuste do volume do som dos auscultadores não está disponível na TV. Não se esqueça disto
quando utilizar auscultadores que não tenham uma função de controlo do volume.
CUIDADO
Também não deve expor o aparelho a fontes de chama aberta (por exemplo, velas acesas).
Não instale o aparelho num espaço fechado, como, por exemplo, numa estante ou num armário.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha esta unidade a gotas ou salpicos e não
coloque objetos cheios de líquido, como jarras, em cima da unidade.
Nota para os clientes: as seguintes informações aplicam-se apenas ao equipamento
comercializado nos países que aplicam as Diretivas da UE.
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation.
Importador na UE: Sony Europe B.V.
Questões ao importador na UE ou relacionadas com a conformidade do produto na Europa devem ser
enviadas ao representante autorizado do fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica.
O(a) abaixo assinado(a) Sony Corporation declara que o presente equipamento está em conformidade
com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
https://compliance.sony.eu
A validade da marca CE está limitada aos países onde a marca é obrigatória por lei, sobretudo nos
países do EEE (Espaço Económico Europeu) e na Suíça. A validade da marca UKCA está limitada aos
países onde a marca é obrigatória por lei, sobretudo no Reino Unido.
Tratamento de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos no final da sua vida útil
(aplicável na União Europeia e em países com sistemas de recolha seletiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser
tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de
recolha destinado a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Ao garantir uma
eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar potenciais consequências
negativas para o meio ambiente e para a saúde pública que, de outra forma, poderiam
ser provocadas por um tratamento incorreto do produto. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a
reciclagem deste produto, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua
área ou a loja onde adquiriu o produto.
Este equipamento foi testado e cumpre os limites definidos na regulamentação de compatibilidade
eletromagnética (CEM) quando utilizado com um cabo de ligação com comprimento inferior a 3metros.
Precauções
Sobre a segurança
Informações importantes, como o nome do modelo, estão localizadas na parte inferior da unidade.
Não ouça música num volume alto durante um longo período de tempo. Se ouvir música durante
horas num volume ensurdecedor, pode prejudicar a sua audão. Para proteger a sua audição,
mantenha o volume num nível apropriado.
Inicialmente, mantenha o volume baixo. Um som alto repentino pode afetar a sua audição.
Aconselha-se a aumentar o volume gradualmente.
Não utilize a unidade ao caminhar, conduzir ou andar de bicicleta. Se o fizer, pode causar acidentes de
trânsito.
Não utilize num local perigoso, exceto se conseguir ouvir o som circundante.
Sobre a instalação
Não salpique água neste produto nem nos acessórios fornecidos. Estes não são à prova de água.
Para eliminar o risco de avarias, evite colocar ou deixar a unidade nos seguintes locais:
– Um local exposto a altas temperaturas, como, por exemplo, à luz direta do sol ou de um
equipamento de iluminação, perto de uma fonte de calor ou numa sauna
– Um local sujeito a pó excessivo
– Um local sujeito a fortes vibrações
Coloque esta unidade numa superfície plana e nivelada. Quando colocada numa superfície inclinada,
a unidade pode cair para o lado ou cair mesmo da superfície devido à sua própria vibração, resultando
em ferimentos, avarias ou diminuição do desempenho.
Dependendo das condições onde a unidade for colocada, ela pode cair da superfície. Não deixe
objetos de valor perto da unidade.
Outras
Não utilize ou deixe a unidade num ambiente extremamente frio ou quente (temperatura fora da
amplitude térmica de 5 ºC – 35 ºC). Se a unidade foi utilizada ou deixada fora da amplitude térmica
acima, a unidade pode parar automaticamente para proteger os circuitos internos.
Sobre os direitos de autor
A marca e os logos BLUETOOTH® são marcas registadas propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e a
utilização de tais marcas pela Sony Corporation está sob licença.
Dolby, Dolby Atmos e o símbolo duplo D são marcas registadas da
Dolby Laboratories Licensing Corporation.
USB Type-C® e USB-C® são marcas comerciais registadas do USB Implementers Forum.
As outras marcas comerciais e nomes de marcas comerciais são propriedade dos respetivos
proprietários.
As marcas ™ e ® estão omitidas nos documentos.
Como cuidar da unidade
Quando a unidade estiver suja na superfície, limpe a sujidade com um pano suave e seco ou com um
pano embebido em água da torneira ou água morna bem torcido.
Se a superfície da unidade ficar suja, não utilize detergente, diluente, benzina, álcool, etc. para limpar a
unidade.
Renúncia de responsabilidade relativa aos serviços disponibilizados por
terceiros
Os serviços disponibilizados por terceiros poderão ser alterados, suspensos ou terminados sem
aviso prévio. A Sony não assume qualquer responsabilidade nesses casos.


Produkt Specifikationer

Mærke: Sony
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: WLA-NS7
Vægt: 29 g
Produktfarve: Sort
Indbygget skærm: Ingen
Kabler inkluderet: USB
Bluetooth-version: 5.0
Bluetooth-profiler: A2DP, AVRCP
Frekvensområde: 20 - 20000 Hz
Trådløs teknologi: Bluetooth
Værtsgrænseflade: USB
Transmissionsafstand: 30 m
USB udgangsspænding: 5 V

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sony WLA-NS7 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Sony Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer