Spaun TP 216 Manual


Læs gratis den danske manual til Spaun TP 216 (2 sider) i kategorien Kabler til computere og periferiudstyr. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 3 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.4 stjerner ud af 2 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Spaun TP 216, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
Technische Hinweise
und Anwendungsbeispiele
für DiSEqC-Monitor TP 216
Beschreibung und Technische Daten:
Messtechnisches Prüfmittel zur
Unterstützung der systematischen
Fehlersuche in Verteilnetzen.
Die Last- und Impendanzver-
hältnisse des Anlageaufbaues
bleiben unverändert.
Frequenzbereich: 5 ... 2200 MHz
Durchgangsdämpfung: max. 2 dB
DC-Durchlass: max. 600 mA
Strombedarf: 10 ... 20 V DC / 70 mA
LEDs für DiSEqC-Funktionen (ZF 1 ... 8, Option, Standby).
LEDs für Vertikal-, Horizontal- und Tonsignal (22 kHz).
LEDs für Reply und Parity Error (DiSEqC 2.0).
LEDs für Hex Adressen.
Prüfbuchsen für Strom- und Spannungsmessung.
Testbuchse (-20 dB) für HF-Schnelldiagnose.
Technische Verbesserungen, Änderungen im Design und Irrtümer vorbehalten. 104216/06.10
Technical Instructions
and Application diagrams
for DiSEqC-Monitor TP 16
Description and Technical data:
Useful test tool to ease
systematic troubleshooting
in distribution networks.
Loads and terminations
of the network do not
change using the test tool.
Frequency range: 5 ... 2200 MHz
Through loss: max. 2 dB
DC through path current: max. 600 mA
Remote supply: 10 ... 20 V DC / 70 mA
LEDs to indicate DiSEqC selection (IF 1 ... 8, Option, Standby).
LEDs to indicate vertical or horizontal selection and tone signal (22 kHz).
LEDs to indicate reply and parity error (DiSEqC 2.0).
LEDs to indicate hex addresses.
Testpoints to measure remote current and voltage.
Testsocket (-20 dB).
SPAUN electronic confirms the keeping of the EMC
requirements in accordance to the EU product norm
EN 50083-2 and the keeping of the safety requirements
in accordance to the EU product norm EN 60728-11
by the CE sign.
Electrical and electronic equipment are not house-hold
waste - in accordance with the European directive EN
50419 (corresponds to the article 11(2) of the guideline
2002/96/EC) of the European Parliament and the Council
of January, 27th 2003 on used electrical and electronic
equipment, it should be disposed properly.
Please, on the end of its life cycle, take this unit and
dispose it on designated public collection points.
Specifications and design are subject to change due 104216/06.10
to our policy of continual technical improvement.
Byk-Gulden-Str. 22 · D-78224 Singen
Telefon: +49 (0) 7731 - 8673-0 · Telefax: +49 (0) 7731 - 8673-17
E-Mail: info@spaun.de · www.spaun.de
Byk-Gulden-Str. 22 · D-78224 Singen
Telephone: +49 (0) 7731 - 8673-0 · Fax: +49 (0) 7731 - 8673-17
Email: contact@spaun.com · www.spaun.com
Mit der CE-Kennzeichnung bestätigt SPAUN die
Einhaltung der EMV-Anforderungen entsprechend
der EU Produktnorm EN 60728-2 und die Einhaltung
der Sicherheitsanforderungen entsprechend der EU
Produktnorm EN 60728-11.
Elektronische Geräte gehören nicht in den Hausmüll,
sondern müssen - gemäß der Richtlinie DIN EN 50419
(entspricht dem Artikel 11(2) der Richtlinie 2002/96/EG) des
Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar
2003 über Elektro- und Elektronik -Altgeräte - fachgerecht
entsorgt werden. Bitte geben Sie dieses Gerät am Ende
seiner Verwendung zur Entsorgung an den dafür vorgese-
henen öffentlichen Sammelstellen ab.
Anwendungsbeispiele Application diagrams
Prüfen der
Receiver-Schaltkriterien:
Bus-Monitor:
LED rot: Fernspeisespannung < 15 V
LED grün: Fernspeisespannung > 15 V
LED gelb: Tonsignal ( 22 kHz )
DiSEqC-Monitor:
LEDs 1 ... 8 : Anzeige der
gewählten ZF-Ebene
LEDs Option A / Option B:
Anzeige
des optionalen
Schaltkriteriums
LED Standby: Anzeige der
DiSEqC Standby-Funktion
Test of the
Receiver control signals:
Bus-Monitor:
LED red: remote voltage < 15 V
LED green: remote voltage > 15 V
LED yellow: tone signal ( 22 kHz )
DiSEqC-Monitor:
LEDs 1 ... 8: indicate the
selected IF-Signal
LEDs Option A / Option B:
indicate
the optional
control signal
LED Standby: indication of
the DiSEqC standby mode
1
SUR 211 F
TP 216
Schalterstellung Option
Option mode
Prüfen der
Receiver-Schaltkriterien:
Bus-Monitor:
LED rot: Fernspeisespannung < 15 V
LED grün: Fernspeisespannung > 15 V
LED gelb: Tonsignal ( 22 kHz )
DiSEqC-Monitor:
LEDs 1 ... 8 : Anzeige der
gewählten ZF-Ebene
LEDs Option A / Option B:
Anzeige
des optionalen
Schaltkriteriums
LED Standby: Anzeige der
DiSEqC Standby-Funktion
Test of the
Receiver control signals:
Bus-Monitor:
LED red: remote voltage < 15 V
LED green: remote voltage > 15 V
LED yellow: tone signal ( 22 kHz )
DiSEqC-Monitor:
LEDs 1 ... 8: indicate the
selected IF-Signal
LEDs Option A / Option B:
indicate
the optional
control signal
LED Standby: indication of
the DiSEqC standby mode
1
SUR 211 F
TP 216
Schalterstellung Option
Option mode
Messen des HF-Pegels:
- Antennenmessgerät mit HF-Testpunkt verbinden.
- HF-Testbuchse ist DC-frei
Anzeigewert + 20 dB = HF-Pegel auf Koaxialleitung
Measuring of RF-level:
- Connect levelmeter to RF-Testpoint
( Port is DC-free ).
level = value + 20 dB
2
TP 216
Antennenmessgerät
Spannungsmessung:
- Plusleitung des Voltmeters in “+” Prüfbuchse.
- Masse ( COM bzw. GND ) in die “GND”-Prüfbuchse.
Voltage measuring:
- Connect plus wire from voltmeter to “+” testpoint.
- Connect COMMON-wire from voltmeter to “GND”-
testpoint.
3
TP 216
Strommessung:
( Messart: Indirekt über Shuntwiderstand 1 Ohm )
- Voltmeter mit den beiden unteren Prüfbuchsen
verbinden.
- Voltmeter in 2-Voltbereich schalten.
- Anzeigewert in Ampere ablesen.
Current measuring:
( Measured via 1 Ohm shunt )
- Connect voltmeter to the lower testpoints.
- Select the 2 volt range.
- Read value in ampere.
4
TP 216
Reply:
LED grün: Rückmeldung von
DiSEqC 2.0 Komponenten
Parity Error
LED rot: signalisiert fehlerhafte
Übertragungsdaten
Addr. 18 SMATV
Addr. 15 Relais (DC Through)
Addr. 14 Multischalter (DC blocking)
Addr. 10 Universal
Wenn alle Adress LED´s grün leuchten
wird die Universal Adresse 00 gesendet,
d.h. Befehl vom Master an alle DiSEqC-
fähigen Komponenten. Receiver senden
meistens Addr. 10 oder Addr. 00 (Universal).
Reply:
LED green: reply of DiSEqC 2.0
components
Parity Error
LED red: wrong DiSEqC data
are signalised.
Addr. 18 SMATV
Addr. 15 Relais (DC Through)
Addr. 14 Multiswitch (DC blocking)
Addr. 10 Universal
All address LED´s green has the meaning
universal DiSEqC adress 00 or Master to
all devices. Normally the receivers are
sending Addr. 10 or Addr. 00 (universal).


Produkt Specifikationer

Mærke: Spaun
Kategori: Kabler til computere og periferiudstyr
Model: TP 216
Produktfarve: Blå
Driftstemperatur (T-T): -20 - 50 °C
LED-indikatorer: Ja
Driftsspænding: 10 V

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Spaun TP 216 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Kabler til computere og periferiudstyr Spaun Manualer

Spaun

Spaun TP 216 Manual

25 September 2025

Kabler til computere og periferiudstyr Manualer

Nyeste Kabler til computere og periferiudstyr Manualer

Duronic

Duronic DMT251X2 Manual

24 September 2025
Duronic

Duronic CMH1 Manual

24 September 2025
NeoMounts

NeoMounts ADS06-131BL Manual

24 September 2025
NeoMounts

NeoMounts ADS06-140BL Manual

24 September 2025
NeoMounts

NeoMounts ADS06-130BL Manual

24 September 2025
NeoMounts

NeoMounts ADS06-123WH Manual

23 September 2025
NeoMounts

NeoMounts ADS06-140 Manual

23 September 2025
NeoMounts

NeoMounts ADS06-132BL Manual

23 September 2025
NeoMounts

NeoMounts ADS06-132WH Manual

23 September 2025
NeoMounts

NeoMounts ADS06-133WH Manual

23 September 2025