Speed-Link Rait NX SL-650115 Manual

Speed-Link Ikke kategoriseret Rait NX SL-650115

Læs gratis den danske manual til Speed-Link Rait NX SL-650115 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 2 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.3 stjerner ud af 1.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Speed-Link Rait NX SL-650115, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
VIB
EN
Technical support: www.speedlink.com
Safety instructions: www.speedlink.com
WEEE: Do not dispose of the product with household waste.
Check your local waste disposal options and take to a recycling
point. Improper storage/disposal may harm the environment
and/or human health. Zeitfracht Medien declares that the product
This product contains a lithium-ion battery. Before disposal,
make sure that the batteries have no remaining charge. Do
not dispose of with household waste and check your local
waste disposal options. Carefully remove the batteries if possible
and take them to a collection point or shop. For more information:
www.speedlink.com.
INTENDED USE
This product is intended to be used as an input device for connecting
to a computer and is for indoor home use only. It contains no user-
serviceable parts. Do not disassemble it and stop using it immediately
if damaged. Zeitfracht Medien GmbH accepts no liability whatsoever
for any damage to this product or injuries caused due to careless or
improper use or for purposes for which it is not intended.
Please keep this information for later reference.
DE
Technischer Support: www.speedlink.com
Sicherheitshinweise: www.speedlink.com
WEEE: Produkt nicht im Hausmüll entsorgen. Lokale
Entsorgungsmöglichkeiten beachten und bei einer
Recyclingstelle abgeben. Unsachgemäße Lagerung/Entsorgung
kann der Umwelt und/oder Gesundheit schaden. Zeitfracht Medien
erklärt, dass das Produkt den unter ‘conformity notice
(Konformitätshinweis) aufgeführten Anforderungen entspricht.
Dieses Produkt enthält einen Lithium-Ionen-Akkumulator.
Vergewissern Sie sich vor der Entsorgung, dass die Batterien/
Akkus entleert sind. Nicht im Hausmüll entsorgen und lokale
Entsorgungsmöglichkeiten beachten. Batterien/Akkus wenn möglich
vorsichtig entnehmen und bei einer Sammelstelle oder im Handel
abgeben. Weitere Informationen: www.speedlink.com.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Dieses Produkt dient als Eingabegerät für den Anschluss an einen
Computer für den Heimgebrauch in trockenen, geschlossenen
Räumen. Es ist wartungsfrei. Nicht önen oder bei Beschädigung
nutzen. Die Zeitfracht Medien GmbH übernimmt keine Haftung
für Produktschäden oder Verletzungen von Personen durch
unachtsame, unsachgemäße oder nicht dem angegebenen Zweck
entsprechende Verwendung.
Bitte bewahren Sie diese Informationen zur künftigen
Verwendung auf.
FR
Assistance technique: www.speedlink.com
Consignes de sécurité: www.speedlink.com
WEEE: Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères.
Respectez les options d‘élimination locales et déposez-le à
un point de recyclage. Un stockage/une élimination
inapproprié(e) peut nuire à l‘environnement et/ou à la santé.
Zeitfracht Medien déclare que le produit est conforme aux
exigences énumérées sous ‘conformity notice’ (Avis de conformité).
Ce produit contient un accumulateur lithium-ion. Avant la mise
au rebut, assurez-vous que les piles/piles rechargeables sont
vides. Ne pas jeter avec les ordures ménagères et respecter
les options d‘élimination locales. Si possible, retirez avec précaution
les piles/piles rechargeables et déposez-les à un point de collecte ou
à un commerce. Pour plus d‘informations : www.speedlink.com.
CADRE D’UTILISATION
Ce produit sert de périphérique d‘entrée pour la connexion à
un ordinateur pour un usage domestique dans des locaux secs
et fermés. Il ne nécessite aucun entretien. Ne pas l‘ouvrir ou
l‘utiliser s‘il est endommagé. Zeitfracht Medien GmbH n‘assume
aucune responsabilité pour les dommages causés au produit ou
les blessures de personnes suite à une utilisation négligente,
incorrecte ou non conforme à l‘usage indiqué.
Veuillez conserver ces informations afin de pouvoir vous
y référer ultérieurement.
IT
Supporto tecnico: www.speedlink.com
Istruzioni di sicurezza: www.speedlink.com
WEEE: Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici. Attenersi
alle opzioni di smaltimento locali e conferire a una piattaforma
di riciclaggio. Lo stoccaggio/smaltimento improprio può
danneggiare l‘ambiente e/o la salute. Zeitfracht Medien dichiara
che il prodotto è conforme ai requisiti elencati nell ‘conformity
notice’ (Avviso di conformità).
Questo prodotto contiene un accumulatore agli ioni di litio.
Prima dello smaltimento assicurarsi che le batterie/batterie
ricaricabili siano scariche. Non smaltire con i rifiuti domestici
e attenersi alle opzioni di smaltimento locali. Se possible, rimuovere
con cautela le batterie/batterie ricaricabili e conferirle a un punto di
raccolta o in un negozio al dettaglio.
Per ulteriori informazioni: www.speedlink.com.
USO CONFORME ALLA DESTINAZIONE
Questo prodotto serve come dispositivo di ingresso per il
collegamento a un computer per uso domestico in ambienti
asciutti e chiusi. Non richiede manutenzione. Non aprire o utilizzare
se danneggiato. Zeitfracht Medien GmbH non si assume alcuna
responsabilità per danni al prodotto o lesioni personali causate da
un uso incauto, improprio o non appropriato.
Si prega di conservare queste informazioni per poterle utilizzare
come riferimento in futuro.
ES
Soporte técnico: www.speedlink.com
Instrucciones de seguridad: www.speedlink.com
WEEE: No deseche el producto con la basura doméstica. Tenga
en cuenta las opciones locales de eliminación y entréguelo
en un punto de reciclaje. El almacenamiento/eliminación
inadecuados pueden dañar el medio ambiente y/o la salud.
Zeitfracht Medien declara que el producto cumple con los requisitos
enumerados en el ‘conformity notice’ (Aviso de conformidad).
Este producto contiene una batería recargable de litio
e iones. Antes de desecharlo, asegúrese de que las
pilas/baterías estén vacías. No lo deseche con la basura
doméstica y observe las opciones locales de eliminación. Si es
posible, retire con cuidado las pilas/baterías y entréguelas en un
punto de recogida o en una tienda minorista.
Para más información: www.speedlink.com.
USO SEGÚN INSTRUCCIONES
Este producto sirve como dispositivo de entrada para la conexión
a un ordenador para uso doméstico en habitaciones secas y
cerradas. No requiere mantenimiento. No lo abra ni lo utilice
si está dañado. Zeitfracht Medien GmbH no asume ninguna
responsabilidad por daños en el producto o lesiones personales
causados por un uso descuidado, incorrecto o inapropiado.
Conserve esta información para consultarla en el futuro.
TR
Teknik Destek: www.speedlink.com
Güvenlik Bilgileri: www.speedlink.com
WEEE: Ürünü ev atıklarına atmayın. Yerel bertaraf seçeneklerine
dikkat edin ve bir geri dönüşüm noktasına teslim edin.
Uygunsuz saklanması/bertarafı çevreye ve/veya sağlığa
zararlıdır. Zeitfracht Medien, ürünün ‘conformity notice’ (uygunluk
beyanı) altında belirtilen standartlara uygun olduğunu beyan eder.
Bu ün lityum-iyon pil içerir. Atmadan önce pillerin/akülerin boş
olduğundan emin olun. Evsel aklarla birlikte atmayın ve yerel
atık seneklerine uyun. mkünse pilleri/aleri dikkatlice
çıkan ve bunları bir toplama noktasına veya işletmeye teslim edin.
Daha fazla bilgi için: www.speedlink.com.
KULLANIM AMACI
Bu ürün, kuru, kapalı odalarda ev kullanımı için bilgisayara bağlantı
için bir giriş cihazı olarak hizmet vermektedir. Bakım gerektirmez.
Hasarlıysa açmayın veya kullanmayın. Zeitfracht Medien GmbH,
dikkatsiz, yanlış veya uygunsuz kullanımdan kaynaklanan ürün
hasarları veya kişisel yaralanmalar için sorumluluk kabul etmez.
Lütfen bu bilgileri ileride başvurmak üzere saklayın.
RU
Техническая поддержка: www.speedlink.com
Указания по безопасности: www.speedlink.com
WEEE: Не выбрасывайте изделие вместе с бытовыми
отходами. Изучите варианты утилизации и сдайте его в
пункт утилизации. Неправильное хранение/утилизация
может нанести вред окружающей среде и/или здоровью.
Zeitfracht Medien подтверждает, что продукт соответствует
требованиям, перечисленным в разделе ‘conformity notice’
ведомление о соответствии).
Этот продукт содержит литиево-ионный аккумулятор.
Перед утилизацией убедитесь, что батареи/
аккумуляторы разряжены. Не выбрасывайте вместе
с бытовыми отходами и соблюдайте местные правила
утилизации. Если возможно, осторожно извлеките батареи
и отнесите их в пункт сбора или в розничный магазин.
Дополнительную информацию см. на сайте: www.speedlink.com.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Это изделие служит устройством ввода для подключения к
компьютеру для домашнего использования в сухих, закрытых
помещениях. Оно не требует обслуживания. Не открывайте и
не используйте поврежденные устройства. Компания Zeitfracht
Medien GmbH не несет ответственности за повреждения
изделия или травмы, вызванные небрежным, неправильным
или нецелесообразным использованием.
Сохраните эту информацию для использования в будущем.
NL
Technische ondersteuning: www.speedlink.com
Waarschuwingen: www.speedlink.com
WEEE: Gooi het product niet weg met het huisvuil. Houd
rekening met de plaatselijke procedures voor afvalverwerking
en lever deze in bij een recyclingpunt. Onjuiste opslag/
verwijdering kan schadelijk zijn voor het milieu en/of de
gezondheid. Zeitfracht Medien verklaart dat het product voldoet
aan de voorwaarden zoals vermeld onder de ‘conformity notice’
(Conformiteitsverklaring).
Dit product bevat een lithium-ionbatterij. Zorg ervoor dat
de batterijen/oplaadbare batterijen leeg zijn voordat u ze
weggooit. Niet weggooien met het huisvuil maar de
plaatselijke procedures voor verwijdering opvolgen. Verwijder
batterijen/oplaadbare batterijen indien mogelijk voorzichtig en
lever ze in bij een inzamelpunt of winkel.
Voor meer informatie: www.speedlink.com.
BEDOELD GEBRUIK
Dit product dient als invoerapparaat voor aansluiting op een
computer voor thuisgebruik in droge, gesloten ruimten. Het is
onderhoudsvrij. Niet openen of gebruiken als het beschadigd is.
Zeitfracht Medien GmbH aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
productschade of persoonlijk letsel veroorzaakt door onzorgvuldig,
onjuist of oneigenlijk gebruik.
Bewaar deze informatie voor toekomstige naslag.
PL
Pomoc techniczna: www.speedlink.com
Wskazówki bezpieczeństwa: www.speedlink.com
WEEE: Nie wyrzucaj produktu wraz z odpadami domowymi.
Przestrzegaj lokalnych możliwości utylizacji i oddaj produkt
do punktu recyklingu. Niewłaściwe przechowywanie/utylizacja
może szkodzić środowisku i/lub zdrowiu. Zeitfracht Medien
oświadcza, że produkt jest zgodny z wymaganiami wymienionymi
w ‘conformity notice’ (Informacji o zgodności).
Ten produkt zawiera akumulator litowy. Przed utylizac
upewnij się, że baterie/akumulatory są wyczerpane. Nie
wyrzucaj ich razem z odpadami domowymi i przestrzegaj
lokalnych możliwości utylizacji. Jeśli to możliwe, należy ostrożnie
wyjmij baterie/akumulatory i oddaj je do punktu zbiórki lub do sklepu.
Więcej informacji: www.speedlink.com.
UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Ten produkt służy jako urządzenie wejściowe do podłączenia
do komputera do użytku domowego w suchych, zamkniętych
pomieszczeniach. Nie wymaga konserwacji. Nie otwierać ani nie
używać, jeśli jest uszkodzony. Zeitfracht Medien GmbH nie ponosi
odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obrażenia ciała
spowodowane nieostrożnym, niewłaściwym lub nieodpowiednim
użytkowaniem.
Prosimy zachować tę informację do późniejszego wykorzystania.
HU
Műszaki támogatás: www.speedlink.com
Tudnivalók: www.speedlink.com
WEEE: Ne dobja a terméket a háztartási hulladék közé.
Vegye figyelembe a helyi hulladékkezelési lehetőségeket,
és terméket adja le egy újrahasznosítási helyen. A nem
megfelelő tárolás/megsemmisítés károsíthatja a környezetet és/
vagy az egészséget. A Zeitfracht Medien kijelenti, hogy a termék
megfelel a ‘conformity notice’ (Megfelelőségi nyilatkozat) részben
felsorolt követelményeknek.
Ez a termék lítium-ion-akkumulátorokat tartalmaz. Az
ártalmatlanítás előtt győződjön meg arról, hogy az elemek/
akkumulátorok lemerültek. Ne dobja ki a háztartási
hulladékkal együtt, és vegye figyelembe a helyi hulladékkezelési
lehetőségeket. Ha lehetséges, óvatosan vegye ki az elemeket/
akkumulátorokat, és adja le egy gyűjtőhelyen vagy egy üzletben.
További információk: www.speedlink.com.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Ez a termék számítógéphez csatlakoztatható bemeneti eszközként
szolgál otthoni használatra, száraz, zárt helyiségekben.
Karbantartásmentes. Sérült állapotban ne nyissa ki és ne használja.
A Zeitfracht Medien GmbH nem vállal felelősséget a termék
gondatlan, helytelen vagy nem megfelelő használatból eredő
károkért vagy személyi sérülésekért.
Kérem, ezt az információt tartsa meg referenciaként.
GR
Τεχνική υποστήριξη: www.speedlink.com
Υποδείξεις ασφαλείας: www.speedlink.com
WEEΕ: Μην απορρίπτετε το προϊόν μαζί με τα οικιακά
απόβλητα. Ενημερωθείτε για τις τοπικές δυνατότητες
απόρριψης και παραδώστε το σε ένα σημείο ανακύκλωσης. Η
ακατάλληλη αποθήκευση/απόρριψη μπορεί να προκαλέσει βλάβες
στο περιβάλλον ή/και την υγεία. Η Zeitfracht Medien δηλώνει ότι το
προϊόν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις της ενότητας ‘conformity
notice’ (ειδοποίηση συμμόρφωσης).
Αυτό το προϊόν περιέχει έναν συσσωρευτή λιθίου - ιόντων.
Πριν από την απόρριψη, βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες/
συσσωρευτές είναι κενοί. Μην απορρίπτετε μαζί με τα
οικιακά απόβλητα και ενημερωθείτε για τις τοπικές δυνατότητες
απόρριψης. Αφαιρέστε προσεκτικά τις μπαταρίες, αν είναι δυνατόν,
και μεταφέρετέ τις σε ένα σημείο συλλογής ή σε ένα κατάστημα.
Για περισσότερες πληροφορίες: www.speedlink.com.
ΧΡΉΣΉ ΣΎΜΦΩΝΉ ΜΕ ΤΟΎΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΎΣ
Αυτό το προϊόν χρησιμεύει ως συσκευή εισόδου για σύνδεση με
υπολογιστή για οικιακή χρήση σε ξηρούς, κλειστούς χώρους. Δεν
χρειάζεται συντήρηση. Μην το ανοίγετε και μην το χρησιμοποιείτε
εάν έχει υποστεί ζημιά. Η Zeitfracht Medien GmbH δεν φέρει
καμία ευθύνη για ζημιές στο προϊόν ή για σωματικές βλάβες που
προκαλούνται από απρόσεκτη, ακατάλληλη ή ακατάλληλη χρήση.
Παρακαλούμε φυλάξτε αυτές τις πληροφορίες για
μελλοντική αναφορά.
CZ
Technický suport: www.speedlink.com
Bezpečnostní upozornění: www.speedlink.com
WEEE: Výrobek nevyhazujte do domovního odpadu. Dodržujte
místní možnosti likvidace a odevzdejte v místě recyklace.
Nesprávné skladování/likvidace může poškodit životní prostředí
a/nebo zdraví. Zeitfracht Medien prohlašuje, že produkt splňuje
požadavky uvedev části ‘conformity notice’ (Oznámení o shodě).
Tento výrobek obsahuje lithium-iontovou baterii. Před
likvidací se ujistěte, že baterie/nabíjecí baterie jsou prázdné.
Nevyhazujte do domovního odpadu a dodržujte možnosti
místní likvidace. Baterie/akumulátory pokud možno opatrně
vyjměte a odevzdejte je na sběrném místě nebo v maloobchodě.
Více informací: www.speedlink.com.
POUŽITÍ DLE PŘEDPISŮ
Tento výrobek slouží jako vstupní zařízení pro připojení k počítači
pro domácí použití v suchých, uzavřených místnostech. Je
bezúdržbový. V případě poškození jej neotevírejte ani nepoužívejte.
Společnost Zeitfracht Medien GmbH nenese žádnou odpovědnost
za poškození výrobku nebo zranění osob způsobené neopatrným,
nesprávným nebo nevhodným používáním.
Tyto informace uchovejte pro budoucí potřebu.
PT
Suporte técnico: www.speedlink.com
Avisos de segurança: www.speedlink.com
WEEE: Não eliminar o produto no lixo doméstico. Prestar
atenção às opções locais de eliminação e deixar num ponto
de reciclagem. O armazenamento/eliminação inadequados
podem prejudicar o ambiente e/ou a saúde. A Zeitfracht Medien
que constam no ‘conformity notice’ (Aviso de conformidade).
Este produto contém uma pilha de iões de lítio.
Antes da eliminação, certificar-se de que as baterias/
pilhas estão vazias. Não eliminar com o lixo doméstico
e prestar atenção às opções locais de eliminação. Se possível,
remover cuidadosamente as pilhas/baterias e entregar num ponto
de recolha ou num estabelecimento comercial.
Para mais informações: www.speedlink.com.
UTILIZAÇÃO SEGUNDO AS NORMAS
Este produto serve como dispositivo de entrada para ligação a um
computador para utilização doméstica em salas secas e fechadas.
Não necessita de manutenção. Não abrir ou utilizar se estiver
danificado. A Zeitfracht Medien GmbH não se responsabiliza por
danos no produto ou ferimentos pessoais causados por uma
utilização descuidada, incorrecta ou inadequada.
Por favor, guarde esta informação para uma futura referência.
DK
Teknisk support: www.speedlink.com
Sikkerhedsanvisninger: www.speedlink.com
EN
You can find our full manual on the Speedlink website at
www.speedlink.com.
1. CHARGING:
Charge the gamepad by connecting it to an USB power source via
USB-C cable. LED´s flash during charging, which takes up to 2 hours.
Initial charge may take longer.
2. SOFTWARE INSTALLATION FOR DIRECTINPUT IN WINDOWS:
Download the latest driver software at www.speedlink.com for
optimal performance and vibration function with some games.
3. RECOMMENDED CONNECTION METHODS:
A. PC VIA USB RECEIVER
Insert the USB-receiver to any free USB port of your PC.
Press and hold the Home button until the LED flashes fast.
It will turn solid red (DirectInput*) or yellow (XInput).
Switch modes by holding + and - simultaneously for 5 seconds.
B. NINTENDO SWITCH® VIA BLUETOOTH*/CABLE
Cable: Plug in USB cable in the docking station and press
any button.
Bluetooth*: Disconnect the cable to auto connect via Bluetooth*.
C. ANDROID VIA BLUETOOTH*:
Ensure the controller is o. Turn on Bluetooth* on the Android
device. Hold HOME and X simultaneously until the LED flashes
fast. Select “Gamepad” from the Bluetooth* menu of the Android
device. Pairing is complete when the LED stops flashing.
D. PS3 VIA USB RECEIVER:
Plug in the USB receiver.
Press and hold the Home button until the LED flashed fast.
Pairing is complete when the LED stops flashing.
4. ILLUMINATION:
Double-click the
button to switch between two dierent gradient
modes and o. Single press the
button to switch between
various single colors.
5. VIBRATION:
Press the VIB button to select the vibration intensity.
100%(default), 75%, 50% and 0%.
6. PROGRAMMING THE BUTTONS M1 AND M2 (ON BOTTOM):
Press the M1 or M2 button and the + button simultaneously. Next press
any button or button sequence. Conrm by pressing the M1 or M2 button.
To delete the program, press the M1 or M2 button and the + button
simultaneously followed by pressing the M1 or M2 button.
DE
Das vollständige Handbuch finden Sie auf der Speedlink-Website
unter www.speedlink.com.
1. AUFLADEN:
Laden Sie das Gamepad auf, indem Sie es über ein USB-C-Kabel
an eine USB-Stromquelle anschließen. Die LEDs blinken während
des Ladevorgangs, der bis zu 2 Stunden dauert. Das erste Aufladen
kann länger dauern.
2. SOFTWARE-INSTALLATION FÜR DIRECTINPUT UNTER WINDOWS:
Laden Sie die neueste Treibersoftware unter www.speedlink.com
herunter, um optimale Leistung und Vibrationsfunktion bei einigen
Spielen zu erhalten.
3. EMPFOHLENE VERBINDUNGSMETHODEN:
A. PC ÜBER USB-EMPFÄNGER
Stecken Sie den USB-Empfänger in einen beliebigen freien USB-
Anschluss Ihres PCs.
Drücken und halten Sie die Home-Taste, bis die LED schnell
blinkt. Sie leuchtet dann dauerhaft rot (DirectInput*) oder gelb
(XInput). Wechseln Sie den Modus, indem Sie + und - gleichzeitig
5 Sekunden lang gedrückt halten.
B. NINTENDO SWITCH® ÜBER BLUETOOTH*/KABEL
Kabel: Stecken Sie das USB-Kabel in die Dockingstation und
drücken Sie eine beliebige Taste.
Bluetooth*: Ziehen Sie das Kabel ab, um eine automatische
Verbindung über Bluetooth* herzustellen.
C. ANDROID ÜBER BLUETOOTH:
Stellen Sie sicher, dass der Controller ausgeschaltet ist. Schalten
Sie Bluetooth* auf dem Android-Gerät ein. Halten Sie HOME und
X gleichzeitig gedrückt, bis die LED schnell blinkt. Wählen Sie
„Gamepad“ aus dem Bluetooth*-Menü des Android-Geräts.
Das Pairing ist abgeschlossen, wenn die LED nicht mehr blinkt.
GET STARTED
i
TURBO
VIBRATION ILLUMINATION
SCREENSHOT
(SWITCH ONLY)
WEEE-Reg.-Nr.: DE17942520
M1
PROGRAMMABLE
M2
PROGRAMMABLE
D. PS3 ÜBER USB-EMPFÄNGER:
Schließen Sie den USB-Empfänger an.
Halten Sie die Home-Taste gedrückt, bis die LED schnell blinkt.
Das Pairing ist abgeschlossen, wenn die LED nicht mehr blinkt.
4. BELEUCHTUNG:
Doppelklicken Sie auf die Taste
, um zwischen zwei
verschiedenen Farbverlaufsmodi zu wechseln und diese
auszuschalten. Drücken Sie einmal die Taste
, um zwischen
verschiedenen Einzelfarben zu wechseln.
5. VIBRATION:
Drücken Sie die VIB-Taste, um die Vibrationsintensität auszuwählen.
100% (Standard), 75%, 50% und 0%.
6. PROGRAMMIERUNG DER TASTEN M1 UND M2 (AUF DER
UNTERSEITE):
Drücken Sie gleichzeitig die Taste M1 oder M2 und die Taste +.
Drücken Sie anschließend eine beliebige Taste oder Tastenfolge.
Bestätigen Sie durch Drücken der Taste M1 oder M2.
Um das Programm zu löschen, drücken Sie gleichzeitig die Taste M1
oder M2 und die Taste + und anschließend die Taste M1 oder M2.
RAIT NX
WIRELESS RGB GAMEPAD
USER GUIDE
WEEE: Smid ikke produktet i husholdningsaaldet.
Overhold lokale bortskaelsesmuligheder og aflever
på et genbrugssted. Forkert opbevaring/bortskaelse
kan skade miljøet og/eller sundheden. Zeitfracht Medien
erklærer, at produktet er i overensstemmelse med kravene
anført under ‘conformity notice’ (Konformitetsmeddelelse).
Dette produkt indeholder en lithium-ion-akkumulator. Før
bortskaelse skal du sikre dig, at batterierne/genopladelige
batterier er tomme. Bortskaf ikke i husholdningsaaldet og
overhold lokale bortskaelsesmuligheder. Fjern forsigtigt batterier/
genopladelige batterier hvis det er muligt, og aflever dem på et
indsamlingssted eller i en detailbutik.
For mere information: www.speedlink.com.
KORREKT ANVENDELSE
Dette produkt fungerer som en inputenhed til tilslutning til
en computer til hjemmebrug i tørre, lukkede rum. Det er
vedligeholdelsesfrit. Må ikke åbnes eller bruges, hvis det er
beskadiget. Zeitfracht Medien GmbH påtager sig intet ansvar
for produktskader eller personskader forårsaget af skødesløs,
ukorrekt eller uhensigtsmæssig brug.
Du bedes opbevare disse informationer til senere brug.
SE
Teknisk support: www.speedlink.com
Säkerhetsanvisningar: www.speedlink.com
WEEE: Släng inte produkten i hushållsavfallet. Observera
avfallshanteringsföreskrifter och lämna in på en
återvinningsstation. Felaktig lagring/avfallshantering
kan skada miljön och/eller hälsan. Zeitfracht Medien intygar
att produkten överensstämmer med de krav som anges under
‘conformity notice’ (meddelande om överensstämmelse).
Den här produkten innehåller ett uppladdningsbart
litiumjonbatteri. Se till att de har tömts på batterier/
uppladdningsbara batterier innan de kasseras.
Släng inte med hushållsavfallet och observera lokala
avfallshanteringsföreskrifter Ta försiktigt ut batterier/
uppladdningsbara batterier om möjligt och lämna in
dem på en insamlingsplats eller på försäljningsplatsen.
För mer information: www.speedlink.com.
FÖRESKRIVEN ANVÄNDNING
Denna produkt fungerar som en inmatningsenhet för anslutning
till en dator för hemmabruk i torra, slutna rum. Den är underhållsfri.
Öppna eller använd den inte om den är skadad. Zeitfracht Medien
GmbH tar inget ansvar för produktskador eller personskador som
orsakats av vårdslös, felaktig eller olämplig användning.
Spara den här informationen för senare bruk.
NO
Teknisk support: www.speedlink.com
Sikkerhetsinformasjon: www.speedlink.com
WEEE: Ikke kast produktet i vanlig husholdningsavfall. Vær
oppmerksom på lokale avhendingsalternativer og avleveren
gjenvinningsstasjon. Uriktig lagring/avhending kan skade
miljøet og/eller helsen. Zeitfracht Medien erklærer at produktet
oppfyller kravene oppført under ‘conformity notice’ (samsvarsvarsel).
Dette produktet bruker et litium-ion-batteri. Bruk kun egnede
ladere. Sørg for at batteriene/akkumulatorene er tomme før
avhending. Ikke kast sammen med vanlig husholdningsavfall
og følg alltid lokale avhendingsalternativer. Ta forsiktig ut batteriene/
akkumulatorene hvis det er mulig, og avlever dem på en
gjenvinningsstasjon eller i en forretning.
For mer informasjon: www.speedlink.com.
FORSKRIFTSMESSIG BRUK
Dette produktet fungerer som en inngangsenhet for tilkobling
til en datamaskin for hjemmebruk i rre, lukkede rom. Den er
vedlikeholdsfri. ikke åpnes eller brukes hvis den er skadet.
Zeitfracht Medien GmbH tar seg intet ansvar for produktskader eller
personskader forsaket av uforsiktig, feilaktig eller upassende bruk.
Vennligst oppevar denne informasjonen for senere referanse.
FI
Tekninen tuki: www.speedlink.com
Turvaohjeet: www.speedlink.com
WEEE: Älä hävitä tuotetta kotitalousjätteen mukana.
Huomioi paikalliset hävitysmahdollisuudet ja toimita
kierrätyspisteeseen. Väärä varastointi/hävittäminen
voi vahingoittaa ympäristöä ja/tai terveyttä. Zeitfracht
Medien vakuuttaa, että tuote on kohdassa ‘conformity notice’
(Vaatimustenmukaisuusilmoitus) lueteltujen vaatimusten mukainen.
Tämä tuote sisältää litiumioniakun. Varmista ennen
hävittämistä, että paristot/akut ovat tyhjät. Älä hävitä
sitä kotitalousjätteen mukana ja noudata paikallisia
hävitysvaihtoehtoja. Poista paristot/akut varovasti, jos
mahdollista, ja vie ne keräyspisteeseen tai myymälään.
Lisätietoja: www.speedlink.com.
MÄÄRÄYSTENMUKAINEN KÄYTTÖ
Tämä tuote toimii syöttölaitteena tietokoneeseen liitettäväksi
kotikäyttöön kuivissa, suljetuissa tiloissa. Se on huoltovapaa. Älä
avaa tai käytä, jos se on vaurioitunut. Zeitfracht Medien GmbH ei
ota vastuuta tuotevahingoista tai henkilövahingoista, jotka johtuvat
huolimattomasta, vääränlaisesta tai sopimattomasta käytöstä.
Säilytä nämä tiedot myöhempää käyttöä varten.
RO
Asistenţă tehnică: www.speedlink.com
Indicații de siguranță: www.speedlink.com
WEEE: Nu aruncați produsul la gunoiul menajer. Respectați
opțiunile locale de eliminare și predați la un centru de
reciclare. Depozitarea/eliminarea necorespunzătoare poate
dăuna mediului și/sau sănătății. Zeitfracht Medien declară că
produsul respectă cerințele enumerate în ‘conformity notice’
(Declarație de conformitate).
Acest produs conține un acumulator cu ioni de litiu. Înainte
de eliminare, asigurați-vă că bateriile/acumulatoarele
sunt goale. Nu aruncați împreună cu deșeurile menajere și
aveți în vedere posibilitățile locale de eliminare. Dacă este posibil,
scoateți cu grijă bateriile/acumulatoarele și predați-le la un centru
de colectare sau într-un magazin cu amănuntul.
Alte informații: www.speedlink.com.
UTILIZARE CONFORMĂ
Acest produs servește ca dispozitiv de intrare pentru conectarea
închise. Nu necesită întreținere. Nu îl deschideți și nu îl utilizați
dacă este deteriorat. Zeitfracht Medien GmbH nu își asumă nicio
răspundere pentru deteriorarea produsului sau pentru vătămări
corporale cauzate de o utilizare neglijentă, necorespunzătoare
sau neadecvată.
Vă rugăm să păstrați aceste informații pentru a le putea
consulta ulterior.
HR
Tehnička podrška: www.speedlink.com
Sigurnosne napomene: www.speedlink.com
WEEE: Ne bacajte proizvod u kni otpad. Obratite pažnju
na lokalne mogućnosti zbrinjavanja i odnesite na mjesto za
recikliranje. Nepravilno skladištenje/odlaganje me ntetiti
okolu i/ili zdravlju. Zeitfracht Medien izjavljuje da je proizvod usklen
sa zahtjevima navedenima ‘conformity notice(Obavijesti o sukladnosti).
Ovaj proizvod sadrži litij-ionsku bateriju. Prije odlaganja
provjerite jesu li baterije/akumulatori prazni. Nemojte
ga odlagati s kućnim otpadom i razmislite o lokalnim
mogućnostima odlaganja. Ako je moguće, pažljivo uklonite
baterije/akumulatore i predajte ih u sabirni centar ili trgovinu.
Više informacija potražite na internetskoj stranici:
www.speedlink.com.
NAMJENSKA UPORABA
Ovaj proizvod je namijenjen kao ulazni uređaj za povezivanje
s računalom za kućnu upotrebu u suhim, zatvorenim prostorima.
Ne zahtijeva održavanje. Nemojte otvarati niti koristiti ako
je oštećen. Zeitfracht Medien GmbH ne preuzima nikakvu
odgovornost za štetu na proizvodu ili ozljede osoba uzrokovane
nepažljivom, neprikladnom uporabom ili uporabom koja nije u
skladu s navedenom svrhom.
Molimo Vas sačuvajte ove informacije za buduću uporabu.
RS
Tehnička podrška: www.speedlink.com
Sigurnosne napomene: www.speedlink.com
WEEE: Ne odlažite proizvod u kućni otpad. Obratite pažnju na
lokalne mogućnosti odlaganja i predajte ga na reciklažnom
mestu. Nepravilno skladištenje/odlaganje može imati štetne
posledice za životnu sredinu i/ili zdravlje. Zeitfracht Medien
izjavljuje da je proizvod usklađen sa zahtevima navedenim u
odeljku ‘conformity notice’ (obaveštenje o usklađenosti).
Ovaj proizvod sadrži litijum-jonsku bateriju. Pre odlaganja
proverite da li su baterije/akumulatori prazne. Nemojte
odlagati sa kućnim otpadom i razmotrite lokalne mogućnosti
odlaganja. Ako je moguće, pažljivo uklonite baterije/akumulatore i
odnesite ih u sabirni centar ili maloprodaju.
Za više informacija: www.speedlink.com.
NAMENSKA UPOTREBA
Ovaj proizvod je namenjen kao ulazni uređaj za povezivanje sa
računarom za kućnu upotrebu u suvim, zatvorenim prostorima. Ne
zahteva održavanje. Ne otvarati i ne koristiti ako je oštećen. Zeitfracht
Medien GmbH ne preuzima nikakvu odgovornost za štetu na
proizvodu ili povrede lica prouzrokovane nepažljivom, nepravilnom
upotrebom ili upotrebom koja ne odgovara navedenoj svrsi.
Sačuvajte ove informacije za kasniju upotrebu.
SI
Tehnična podpora: www.speedlink.com
Varnostna navodila: www.speedlink.com
WEEE: Izdelka ne odvrzite med gospodinjske odpadke.
Upoštevajte lokalne možnosti odstranjevanja in izdelek
oddajte na reciklažno mesto. Nepravilno shranjevanje/
odlaganje lahko škoduje okolju in/ali zdravju. Zeitfracht Medien
izjavlja, da je izdelek v skladu z zahtevami, ki so navedene v
‘conformity notice’ (Obvestilu o skladnosti).
Ta izdelek obsega litij-ionske akumulatorske baterije.
Pred odlaganjem se prepričajte, da so baterije/
akumulatorske baterije izpraznjene. Ne odlagajte
med gospodinjske odpadke in upoštevajte lokalne možnosti
odstranjevanja. Če je mogoče, previdno odstranite baterije/
akumulatorske baterije in jih oddajte na zbirno mesto ali v trgovino.
Za več informacij glejte: www.speedlink.com.
PREDVIDENA UPORABA
Ta izdelek služi kot vhodna naprava za povezavo z računalnikom
za domačo uporabo v suhih in zaprtih prostorih. Ne zahteva
vzdrževanja. Če je poškodovan, ga ne odpirajte in ne uporabljajte.
Družba Zeitfracht Medien GmbH ne prevzema nobene odgovornosti
za poškodbe izdelka ali telesne poškodbe zaradi neprevidne,
nepravilne ali neprimerne uporabe.
Prosimo vas, da te informacije shranite za prihodnjo rabo.
EE
Tehniline tugi: www.speedlink.com
Ohutusnõuded: www.speedlink.com
WEEE: Mitte visata toodet olmejäätmete hulka. Arvestage
kohalike jäätmekäitlusvõimalustega ja viige jäätmed
ringlussevõtupunkti. Ebaõige ladustamine/käitlemine võib
kahjustada keskkonda ja/või tervist. Zeitfracht Medien kinnitab, et
toode vastab jaotises ‘conformity notice’ (Vastavusdeklaratsioon)
loetletud nõuetele.
Toode sisaldab liitiumioonakut. Enne itlemist veenduge, et
patareid/akud oleksid tühjad. Ärge visake olmejäätmete hulka
ja arvestage kohalike jäätmekäitlusimalustega. imalusel
eemaldage patareid ettevaatlikult ja viige kogumispunkti või hoiukohta.
Lisateave: www.speedlink.com.
NÕUETEKOHANE KASUTAMINE
See toode on sisendseadmeks, mis on mõeldud arvutiga
ühendamiseks kodus kasutamiseks kuivades, suletud ruumides.
See on hooldusvaba. Ärge avage ega kasutage, kui see on
kahjustatud. Zeitfracht Medien GmbH ei võta vastutust toote
kahjustuste või isikukahjustuste eest, mis on põhjustatud hooletust,
ebaõigest või ebasobivast kasutamisest.
Säilitage see infoleht tulevaseks kasutamiseks.
EG
www.speedlink.com :
  
www.speedlink.com : 

 
   .     
:WEEE
     .       
Zeitfracht Medien  ./      
.“  ‘conformity notice’    
/     .      
 .         .
.          
.www.speedlink.com :  
  
             
  .      .   .  
       
Zeitfracht Medien GmbH 
.            
.         
IL
www.speedlink.com :תינכט הכימת
www.speedlink.com :תוחיטב תוארוה
תויורשפא תא ררבל שי יתיבה הפשאל רצומה תא ךילשהל ןיא :WEEE
םייואר יתלב קוליס/ןוסחא רוזחימ תדוקנל ותוא רוסמלו תוימוקמה קוליסה
הריהצמ Zeitfracht Medien .תואירבל וא הביבסל קזנ םורגל םילולע
.)תומיאתה תעדוה( ב תוטרופמה תושירדב דמוע רצומהש ‘conformity notice’-
םירבצמ/תוללוסהש אדו ,לופיטה ינפל .ןוי-םויתיל תללוס ליכמ רצומה
תלוספ קוליסל תויורשפא לוקשלו תיתיב תלוספ ךילשהל ןיא .םיקיר
ןתוא חקלו תוללוסה תא תוריהזב רסה ,רשפאה תדימב .תוימוקמ
www.speedlink.com :ףסונ עדימל .ןוסחא םוקמל וא ףוסיא תדוקנל
דועיה יפ לע שומיש
םישבי תומוקמב יתיב שומישל בשחמל רוביחל טלק ןקתהכ דעוימ הז רצומ
Zeitfracht .קוזינ םא שמתשהל וא חותפל ןיא .הקוזחת אלל הז .םירוגסו
םישנא לש תועיצפל וא רצומל קזנל תוירחאב תאשונ הניא Medien GmbH
.תרהצומה הרטמה תא םאות וניאש שומיש וא ןיקת אל ,ינלשר שומישמ ומרגנש
.ידיתע שומישל הז עדימ רומש אנא
BG
Техническа поддръжка: www.speedlink.com
Указания за безопасност: www.speedlink.com
WEEE: Не изхвърляйте продукта с битовите отпадъци.
Съблюдавайте местните възможности за изхвърляне
и предайте в пункт за рециклиране. Неправилното
съхранение/изхвърляне може да навреди на околната среда
и/или здравето. Zeitfracht Medien декларира, че продуктът
отговаря на изискванията, посочени в ‘conformity notice’
(Известие за съответствие).
Този продукт съдържа литиево-йонна батерия. Преди
изхвърляне се уверете, че батериите нямат остатъчен
заряд. Не ги изхвърляйте заедно с битовите отпадъци
и проверете възможностите за изхвърляне на отпадъци на
местно ниво. Ако е възможно, внимателно извадете батериите
и ги занесете в пункт за събиране на отпадъци или в магазин.
За повече информация: www.speedlink.com.
УПОТРЕБА ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Този продукт служи като входно устройство за свързване към
компютър за домашна употреба в сухи и затворени помещения.
Той не изисква поддръжка. Не отваряйте и не използвайте,
ако е повреден. Zeitfracht Medien GmbH не носи отговорност
за повреди на продукта или телесни повреди, причинени от
небрежна, неправилна или неподходяща употреба.
Моля, запазете тази информация за бъдеща употреба.
SK
Technická podpora: www.speedlink.com
Bezpečnostné pokyny: www.speedlink.com
WEEE: Nevyhadzujte produkt do domového odpadu. Venujte
pozornosť miestnym možnostiam likvicie a odovzdajte produkt
v recyklačnom stredisku. Neodborné skladovanie/neodbor
likvidácia že pkodiť životné prostredie a/alebo zdravie. Spoločnosť
Zeitfracht Medien vyhlasuje, že produkt zodpove požiadavm, kto
uvedené v ‘conformity notice(oznámenie o zhode).
Tento produkt obsahuje lítium-iónový akumulátor. Pred
likvidáciou sa uistite, že sú batérie/akumulátory vybité.
Nevyhadzujte do domového odpadu a venujte pozornosť
miestnym možnostiam likvidácie. Ak je to možné, batérie opatrne
vyberte a odneste ich na zberné miesto alebo do obchodu.
Ďalšie informácie: www.speedlink.com.
POUŽÍVANIE NA URČENÝ ÚČEL
Tento výrobok slúži ako vstupné zariadenie na pripojenie k
počítaču na domáce použitie v suchých, uzavretých miestnostiach.
Je bezúdržbový. Neotvárajte ho a nepoužívajte, ak je poškodený.
Spoločnosť Zeitfracht Medien GmbH nenesie žiadnu zodpovednosť
za poškodenie výrobku alebo zranenie osôb spôsobené
neopatrným, nesprávnym alebo nevhodným používaním.
Túto informáciu uchovajte, prosím, pre budúce použitie.
SAFETY
INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Please note that the failure to observe these instructions
can cause product damage, explosion, fire and/or electric
shocks!
Only use the devices as indicated in the user guide.
Do not open or repair them.
Before use, ensure that all devices and cables used are
compatible. Incompatible devices can cause damage or danger.
Do not expose the devices to liquids, heat or cold.
Do not use the devices in a damp environment.
Clean the devices with a dry cloth.
Keep the devices and all loose parts away from children,
pets and unauthorized persons.
Only use the devices with the appropriate provided
accessories/cables.
Disconnect cables from the devices if they will not be used for a
long time. When disconnecting the cables, don’t pull on the cord
but on the plug.
Don’t use cables in any way other than mentioned in the
user guide; don’t bend, cut, extend, knot or step on them.
Do not insert any foreign objects into the openings of the devices.
Check connections for cleanliness and foreign objects
before each use. Contamination can lead to poor performance,
overheating or electric shock.
If the devices are damaged in any way or get too hot,
stop using them immediately.
Take caution when using devices that emit radio signals
if you have a pacemaker or are dependent on other sensitive
electronic life aids.
Safety instructions in further languages: www.speedlink.com.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Die Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu Schäden am
Produkt, Explosionen, Feuer oder elektrischen Schocks
führen!
Produkte nur entsprechend der Gebrauchsanleitung verwenden.
Nicht önen oder reparieren.
Vor Nutzung sicherstellen, dass alle verwendeten Geräte und
Kabel kompatibel sind. Inkompatible Geräte können Schäden
oder Gefahren verursachen.
Produkte keinen Flüssigkeiten, Hitze oder Kälte aussetzen.
Produkte nicht in einer feuchten Umgebung nutzen.
Mit einem trockenen Tuch reinigen.
Produkte und alle losen Teile von Kindern, Haustieren und
unbefugten Personen fernhalten.
Produkte nur mit dem mitgelieferten Zubehör nutzen/aufladen.
Kabel von Produkten abziehen, wenn sie längere Zeit nicht
verwendet werden. Beim Abziehen nicht am Kabel, sondern
am Stecker ziehen.
Kabel nur gemäß Gebrauchsanleitung verwenden; nicht knicken,
verlängern oder verknoten; nicht einschneiden oder darauf treten.
Keine fremden Objekte in die Önungen von Produkten einführen.
Vor jeder Benutzung Anschlüsse auf Sauberkeit und Fremdkörper
überprüfen. Verunreinigungen können zu schlechter Leistung, zu
Überhitzung oder zu einem elektrischen Schlag führen.
Bei Beschädigung oder Überhitzung der Produkte sofort
die Benutzung abbrechen.
Vorsicht bei Abhängigkeit von Herzschrittmachern
oder anderen empfindlichen elektronischen Lebenshilfen,
wenn Produkte Funksignale aussenden.
Sicherheitshinweise in weiteren Sprachen: www.speedlink.com.
WARNING SYMBOLS
AND MARKINGS
Extended use of input devices may cause health problems
such as discomfort or pain; as such, take regular breaks
and consult a doctor if problems persist.
Bei extrem langer Benutzung von Eingabegeräten kann es
zu gesundheitlichen Beschwerden wie Unbehagen oder
Schmerzen kommen. Legen Sie regelmäßig Pausen ein
und holen Sie bei wiederkehrenden Problemen ärztlichen
Rat ein.
CONFORMITY NOTICE
static, electrical or high-frequency fields (radio installations, mobile
telephones, microwaves, electrostatic discharges). If this occurs, try
increasing the distance from the devices causing the interference.
Conformity notice in further languages: www.speedlink.com.
KONFORMITÄTSHINWEIS
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder
hochfrequenten Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefonen,
Mikrowellen, elektrostatische Entladungen) kann es zu
Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte) kommen.
Versuchen Sie in diesem Fall, die Distanz zu den störenden Geräten
zu vergrößern.
Konformitätshinweis in weiteren Sprachen: www.speedlink.com.
CONFORMITY NOTICE
KONFORMITÄTSHINWEIS
IMPORTER/MANUFACTURER / IMPORTEUR/HERSTELLER:
Zeitfracht Medien GmbH, Im Dorf 5, 27404 Heeslingen, GERMANY
Phone / Telefon: (+49) 4287 9244-0
Email/E-Mail: support@speedlink.com
PRODUCT DETAILS / ANGABEN ZUM PRODUKT:
Product no. / Produktnr.: SL-650115-CR
Type description / Typbeschreibung: RAIT NX RGB Gamepad –
Wireless – for PC-Android-
PS3*-Switch-OLED-Lite, clear
THE PRODUCT COMPLIES WITH THE FOLLOWING DIRECTIVES /
DAS PRODUKT ENTSPRICHT DEN FOLGENDEN RICHTLINIEN:
RED 2014/53/EU
RoHS 2011/65/EU
For a full declaration of conformity, the latest user guide,
FAQ or further information, please visit www.speedlink.com.
Eine vollständige Konformitätserklärung, das aktuelle
Benutzerhandbuch, häufig gestellte Fragen und weitere Informationen
finden Sie unter www.speedlink.com.
RF frequency range: 2402MHz - 2480MHz
RF power transmission: < 4dBm
The power delivered by the charger must be between min
3 Watts required by the device and max 4 Watts to achieve
the maximum charging speed.
Die vom Ladegerät gelieferte Leistung muss zwischen
mindestens 3 Watt, die das Gerät benötigt, und maximal 4 Watt
liegen, um die maximale Ladegeschwindigkeit zu erreichen.
All rights reserved. Speedlink, the Speedlink word mark and the Speedlink swoosh are
registered trademarks of Zeitfracht Medien GmbH.
* PS3 is a registered trademark of Sony Computer Entertainment Inc. Windows and DirectInput
are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and other countries.
Android is a registered trademark of Google Inc.. Nintendo and Nintendo Switch/OLED/Lite
are registered trademarks of Nintendo Co., Ltd. Bluetooth is a registered trademark owned
by Bluetooth SIG, Inc. The Instagram logo is a registered trademark/service mark of Instagram
LLC. The Facebook logo is a registered trademark of Facebook Inc. The TikTok logo is a
registered trademark of ByteDance. All trademarks are the property of their respective owner.
Technical specifications are subject to change. Information contained herein is subject to
change without prior notice. Zeitfracht Medien GmbH shall not be made liable for any errors
that may appear. Please keep this information for later reference.
SL-650115-CR
3 - 4
W


Produkt Specifikationer

Mærke: Speed-Link
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: Rait NX SL-650115

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Speed-Link Rait NX SL-650115 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig