
Ten produkt jest przeznaczony do użytkowania jako adapter Bluetooth
komputerów PC. Produkt nie wymaga konserwacji. Nie wolno go używać przy
widocznych zewnętrznych uszkodzeniach. Jöllenbeck GmbH nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obrażenia u ludzi na skutek
nieuważnego, nieprawidłowego, niewłaściwego lub niezgodnego z określonym
przez producenta użytkowania produktu.
Jöllenbeck GmbH oświadcza niniejszym, że ten produkt jest zgodny z
odnośnymi przepisami bezpieczeństwa dyrektywy 1999/5/WE. Kompletny
tekst deklaracji zgodności można uzyskać na naszej stronie internetowej
Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub elektromagnetyczne o wysokiej
częstotliwości (urządzenia radiowe, telefony przenośne, telefony komórkowe,
mikrofalówki, rozładowania elektryczne) mogą być przyczyną zakłóceń w
działaniu urządzenia (urządzeń). W takim wypadku należy zachować
większą odległość od źródeł zakłóceń.
Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że tego produktu
nie wolno wyrzucać z niesortowanymi odpadami domowymi – masz
obowiązek dostarczyć go do wyznaczonego punktu zbiórki zużytych urządzeń
elektrycznych. Informacje o punktach zbiórki można otrzymać w lokalnej
administracji, miejscowym zakładzie utylizacji odpadów lub w sklepie, w
którym produkt został nabyty. Oddzielna zbiórka i utylizacja zużytych urządzeń
elektrycznych zapobiega zagrożeniom ze strony zawartych w nich substancji
dla zdrowia ludzi i środowiska.
W razie problemów technicznych z tym produktem proszę zwrócić się do naszej
pomocy technicznej, z która najszybciej można skontaktować się przez naszą
stronę internetową www.speedlink.com.
Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi Bluetooth
mikrotietokoneissa käytettäväksi. Tuotetta ei tarvitse huoltaa. Älä käytä sitä,
jos havaitset ulkoisia vaurioita. Jöllenbeck GmbH ei ota minkäänlaista vastuuta
tuotteeseen syntyvistä vaurioista tai henkilöiden loukkaantumisista, jotka
johtuvat tuotteen huolimattomasta, asiattomasta, virheellisestä tai valmistajan
ohjeiden vastaisesta, käyttötarkoituksesta poikkeavasta käytöstä.
Jöllenbeck GmbH vakuuttaa, että tämä tuote on EU-direktiivin 1999/5/
EY turvamääräysten mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on
kokonaisuudessaan yrityksemme kotisivulla osoitteessa www.speedlink.com.
Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataajuuksiset kentät (radiolaitteistot,
matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset) voivat vaikuttaa laitteen (laitteiden)
toimintaan. Laite on silloin yritettävä siirtää kauemmas häiriön aiheuttavista
Yli rastitetun jätesäiliön symboli tarkoittaa, ettei tätä tuotetta saa hävittää
lajittelemattoman talousjätteen seassa – käyttäjällä on siksi velvollisuus
luovuttaa se viralliseen sähkölaitteiden ja paristojen keräyspisteeseen. Tietoja
keräyspisteistä lähelläsi saat paikallisilta viranomaisilta, jäteasemilta tai
siitä liikkeestä, josta olet ostanut tämän tuotteen. Vanhojen sähkölaitteiden
kerääminen ja kierrätys estää sen, että niiden sisältämät aineet vaarantaisivat
ihmisten terveyttä ja ympäristöä.
Jos sinulla on teknisiä ongelmia tämän tuotteen suhteen, käänny
tukemme puoleen. Tukeen saat nopeimmin yhteyttä verkkosivumme
www.speedlink.com kautta.
Dette produkt er beregnet til anvendelse som Bluetooth
pc'er. Produktet er vedligeholdelsesfrit. Brug det ikke, hvis det har udvendige
skader. Jöllenbeck GmbH påtager sig intet ansvar for skader på produktet eller
personskader som følge af uforsigtig, uhensigtsmæssig, forkert anvendelse af
produktet eller anvendelse, som er i modstrid med producentens anvisninger.
Hermed erklærer Jöllenbeck GmbH, at dette produkt er i overensstemmelse
med de relevante sikkerhedsbestemmelser i EU-direktivet 1999/5/EC. Den
komplette overensstemmelseserklæring kan rekvireres på vores webside på
Ved indvirkning fra kraftige statiske, elektriske eller højfrekvente felter
(radioanlæg, mobiltelefoner, mikrobølgeaadninger) kan apparatets
(apparaternes) funktion begrænses. Prøv så at øge afstanden til apparaterne,
Symbolet med den udstregede affaldsspand betyder, at dette produkt ikke må
bortskaffes med usorteret husholdningsaffald. Du er forpligtet til at bringe det
til et indsamlingssted for elektronisk udstyr. Du kan indhente oplysninger om
indsamlingssteder i nærheden fra de lokale myndigheder, genbrugsstationer,
eller den butik, hvor du købte dette produkt. En separat indsamling og genbrug
af gammelt elektronisk udstyr forhindrer, at deri indeholdte stoffer bliver til fare
for menneskers sundhed og miljøet.
Ved tekniske problemer med dette produkt, kontakt venligst vores support som
du nder på vores webside www.speedlink.com.
Το προϊόν αυτό προβλέπεται επίσης ως προσαρμογέας Bluetooth
χρήση σε ηλεκτρονικούς υπολογιστές. Το προϊόν δεν απαιτεί συντήρηση. Μην
το χρησιμοποιείτε εάν παρουσιάζει εξωτερικές ζημιές. Η Jöllenbeck GmbH δεν
αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές στο προϊόν ή για τραυματισμούς ατόμων
λόγω απρόσεκτης, ακατάλληλης, εσφαλμένης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος
για διαφορετικό από τον αναφερόμενο από τον κατασκευαστή, σκοπό.
Διά της παρούσης η Jöllenbeck GmbH δηλώνει ότι αυτό το προϊόν
συμμορφώνεται με τους σχετικούς κανονισμούς ασφαλείας της Οδηγίας της
Ε.Ε. 1999/5/Ε.Κ. Μπορείτε να ζητήσετε την πλήρη Δήλωση Συμμόρφωσης στην
ιστοσελίδα μας στο www.speedlink.com.
Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών πεδίων ή πεδίων υψηλής
συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις, κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις
συσκευών μικροκυμάτων) ίσως υπάρξουν επιδράσεις στη λειτουργία της
συσκευής (των συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση δοκιμάστε να αυξήσετε την
απόσταση προς τις συσκευές που δημιουργούν παρεμβολή.
Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων σημαίνει ότι το παρόν
προϊόν δεν επιτρέπεται να απομακρύνεται μαζί με τα μη ταξινομημένα οικιακά
απορρίμματα. Για το λόγο αυτό είστε υποχρεωμένοι να το παραδίδετε σε ένα
επίσημα καθορισμένο σημείο συλλογής για ηλεκτρικές συσκευές. Μπορείτε να
λάβετε πληροφορίες σχετικές με τα σημεία συλλογής της περιοχής σας στις
τοπικές αρχές, στα κέντρα ανακυκλώσιμων υλικών ή στο κατάστημα, στο οποίο
αποκτήσατε αυτό το προϊόν. Η ξεχωριστή συλλογή και αξιοποίηση παλαιών
ηλεκτρικών συσκευών εμποδίζει τη διακινδύνευση της υγείας των ανθρώπων
και του περιβάλλοντος από τα υλικά που περιέχονται σε αυτές.
Σε τεχνικές δυσκολίες με αυτό το προϊόν, απευθυνθείτε στο τμήμα υποστήριξης,
στο οποίο μπορείτε να έχετε γρήγορη πρόσβαση μέσω της ιστοσελίδας μας
Den här produkten ska användas som bluetooth
anslutas till en PC. Produkten är underhållsfri. Använd den inte om det nns
utvändiga skador. Jöllenbeck GmbH tar inget ansvar för skador på produkt eller
person som är ett resultat av ovarsamhet, slarv, felaktig användning eller att
produkten använts för syften som inte motsvarar tillverkarens anvisningar.
Jöllenbeck GmbH försäkrar att den här produkten uppfyller de relevanta
säkerhetskraven i EU-direktiv 1999/5/EC. En fullständig försäkran om
överensstämmelse kan beställas på vår webbsida under www.speedlink.com.
Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält (radioanläggningar,
mobiltelefoner, urladdningar från mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/
apparaternas funktion. I så fall ska du försöka öka avståndet till den apparat
Symbolen med den överstrukna soptunnan betyder att den här produkten inte
får slängas bland de osorterade soporna. Du är skyldig att lämna in elektriska
apparater till ett speciellt insamlingsställe för elektriska produkter. Information
om insamlingsställen i din närhet får du av de lokala myndigheterna, den lokala
återvinningen eller där du köpte produkten. Genom att samla in och återvinna
elektriska apparater separat kan vi förhindra att ämnen som ingår i dessa
produkter skadar människor och miljö.
Om du får tekniska problem med produkten kan du vända dig till vår support.
Du når den snabbast genom vår webbsida www.speedlink.com.
Tento produkt je určen jako Bluetooth
USB adaptér pro použití na počítačích.
Produkt je bezúdržbový. V případě vnějšího poškození jej nepoužívejte. Firma
Jöllenbeck GmbH nepřebírá ručení za poškození výrobku nebo zranění osob,
vzniklé v důsledku nedbalého, neodborného, nesprávného použití výrobku,
nebo v důsledku použití výrobku k jiným účelům, než byly uvedeny výrobcem.
Firma Jöllenbeck GmbH tímto prohlašuje, že tento výrobek je v souladu
s relevantními bezpečnostními ustanoveními směrnice EU č. 1999/5/EC.
Kompletní Prohlášení o konformitě si můžete přečíst na webových stránkách
Za působení silných statických, elektrických, nebo vysokofrekvenčních polí
(rádiová zařízení, mobilní telefony, mikrovlnné výboje) může dojít k omezení
funkčnosti přístroje (přístrojů). V takovém případě se pokuste zvětšit distanci k
Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že tento výrobek nesmí být likvidován
spolu s domácím odpadem - jste proto povinnen/povinná jej odevzdat do
sběrny, určené ociálně pro elektrická zařízení. Informace o sběrnách ve Vaší
blízkosti obdržíte na místních úřadech, u místního podniku pro likvidaci odpadu,
nebo v obchodě, ve kterém jste tento výrobek zakoupil(a). Tříděný sběr a
recyklace starých elektrických spotřebičů zabraňují tomu, aby v nich obsažené
látky neohrozily lidské zdraví ani životní prostředí.
V případě technických problémů s tímto produktem kontaktujte prosím náš
suport, který je nejrychleji dostupný prostřednictvím našich webových stránek
USB-adapterként PC-alkalmazásra készült. A termék
nem igényel karbantartást. Ne használja külső sérülés esetén. A Jöllenbeck
GmbH nem vállal felelősséget a termékben keletkezett kárért vagy vagy
személyi sérülésért, p1-ha az gyelmetlen, szakszerűtlen, hibás, vagy nem a
gyártó által megadott célnak megfelelő használatból eredt.
A Jöllenbeck GmbH kijelenti, hogy ez a termék megfelel az 1999/5/EC uniós
irányelv vonatkozó biztonsági előírásainak. A teljes megfelelőségi nyilatkozatot
honlapunkon a www.speedlink.com címen igényelheti meg.
Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők (rádióberendezések,
mobiltelefonok, vezetékmentes telefonok, mikrohullámú sütők, kisülések)
hatására a készülék (a készülékek) működési zavara léphet fel. Ebben az
esetben próbálja meg növelni a távolságot a zavaró készülékekhez.
Az áthúzott szemeteskuka szimbólum azt jelenti, hogy ezt a terméket az újra
nem hasznosítható szeméttel nem szabad ártalmatlanítani – ezért az Ön
kötelessége, hogy egy elektronikus eszközök számára létrehozott gyűjtőhelyre
szállítsa. A közelében lévő gyűjtőhellyel kapcsolatos információkat a helyi
hatóságoknál, újrahasznosító központokban, vagy a terméket forgalmazó
üzletben szerezhet be. A régi elektronikus eszközök szétválasztott gyűjtésével
és felhasználásával megakadályozható, hogy az emberek egészségét vagy a
környezetet befolyásolja.
A termékkel kapcsolatos műszaki problémák esetén forduljon
Támogatásunkhoz, melyet leggyorsabban honlapunkon www.speedlink.com
Dette produktet er ment som Bluetooth
-USB-adapter for bruk på PC-er.
Produktet er vedlikeholdsfritt. Må ikke brukes ved ytre synlige skader.
Jöllenbeck GmbH ta intet ansvar for produktet eller for personskader som
skyldes ikke forskriftsmessig eller feil bruk, eller bruk av produktet utover det
som er angitt fra produsenten.
Herved erklærer Jöllenbeck GmbH at dette produktet samsvarer med de
relevante sikkerhetsbestemmelsene i EU-direktiv 1999/5/EF. Den komplette
samsvarserklæringen kan du nne på vår webside under www.speedlink.com.
Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller høyfrekvente felt (radioanlegg,
mobiltelefoner, mikrobølge-utladninger) kan det forekomme funksjonsfeil på
apparatet/apparatene. Forsøk i så fall å øke avstanden til forstyrrende utstyr.
Symbolet med en søppelkasse med strek over betyr at dette produktet ikke
kan kastes sammen med det usorterte husholdningsavfallet. Du er forpliktet til
å levere det inn til et ofsielt innsamlingssted for elektroapparater. Informasjon
om slike steder i nærheten der du bor får du hos de lokale myndighetene,
gjenvinningsstasjoner eller selskapet som du kjøpte dette produktet av. Separat
innsamling og gjenvinning av gamle produkter forhindrer at stoffer som nnes i
dem kan skade menneskers helse og miljøet.
Hvis du har tekniske problemer med dette produktet, må du ta kontakt med vår
Support, som du raskest kan nå via vår nettside www.speedlink.com.
©2014 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK, the SPEEDLINK word mark and
the SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. Windows is a registered
trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries. The Bluetooth word
mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Jöllenbeck
GmbH is under license. All trademarks are the property of their respective owner. Jöllenbeck GmbH
shall not be made liable for any errors that may appear in this manual. Information contained herein
is subject to change without prior notice. Please keep this Information for later reference.
JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team –
the quickest way is via our website: www.speedlink.com.
Podłącz adapter Bluetooth
do wolnego złącza USB komputera. System
operacyjny rozpozna adapter i zainstaluje automatycznie sterowniki.
Podczas wyszukiwania urządzeń z obsługą Bluetooth
światłem ciągłym w kolorze czerwonym. W trybie roboczym dioda LED
Za pomocą oprogramowania Bluetooth
można teraz uzyskać dostęp
i nawiązać połączenie z innymi urządzeniami z
Uruchom wyszukiwanie nowych urządzeń Bluetooth
różny przebieg, zależnie od posiadanego systemu operacyjnego. W
systemie operacyjnym Windows
funkcja ta jest dostępna po kliknięciu
prawym klawiszem myszy ikony Bluetooth
na pasku informacyjnym obok
zegarka lub w menu Panel sterowania. Więcej wskazówek w instrukcji
-adaptern till en ledig USB-port på datorn.
Operativsystemet upptäcker adaptern och installerar drivrutinerna
Under sökningen efter bluetooth
-kapabla apparater lyser LED-lampan
med fast rött sken. I driftläget blinkar LED-lampan rött.
Med hjälp av bluetooth
-programvaran får du sedan åtkomst till
-adaptern och kan skapa förbindelser till andra apparater med
Starta den funktion som upptäcker nya bluetooth
här proceduren skiljer sig mellan olika operativsystem. I Windows
hittar du funktionen genom att högerklicka på bluetooth
informationsfältet bredvid klockan eller i kontrollpanelen. Mer information
nns i produktens bruksanvisning.
-adapteri tietokoneesi vapaaseen USB-liitäntään.
Käyttöjärjestelmä tunnistaa ja asentaa laitteen automaattisesti.
-kykyisten laitteiden hakutoiminto on käynnissä, LED-
näyttö palaa jatkuvasti punaisena. Käyttötilassa LED vilkkuu punaisena.
-ohjelmiston avulla voit nyt käyttää Bluetooth
luoda yhteyden muihin Bluetooth
Käynnistä uusien Bluetooth
-laitteiden tunnistus. Tämä toimenpide
vaihtelee käytetystä käyttöjärjestelmästä riippuen. Tämän toiminnon
-käyttöjärjestelmästä napsauttamalla hiiren
oikealla painikkeella kellon vieressä olevaa Bluetooth
järjestelmänhallinnan kautta. Lisäohjeita saat laitteen käsikirjasta.
-adapteren i en ledig USB-port på din pc.
Operativsystemet genkender automatisk adapteren og installerer driverne
Under søgningen efter Bluetooth
-egnede apparater lyser LED-visningen
konstant rødt. I driftsmodus blinker LED rødt.
Ved hjælp af Bluetooth
-softwaren kan du nu få adgang til Bluetooth
adapteren og etablere forbindelsen til andre produkter, der anvender
Start registreringen af nye Bluetooth
-produkter. Dette forløb afhænger
af det anvendte operativsystem. Under Windows
ved klik på højre musetaste på Bluetooth
-symbolet i infofeltet ved siden
af uret eller via systemstyringen. Nærmere anvisninger kan ndes i
adaptér do volného USB rozhraní na Vašem počítači.
Váš operační systém hned adaptér identikuje a automaticky instaluje
Během vyhledávání zařízení s funkcí Bluetooth
konstantně červeně. V provozním režimu bliká LED červeně.
software máte nyní přístup k Bluetooth
můžete navázat spojení s jinými zařízeními, majícími Bluetooth
Spusťte rozpoznání nových zařízení Bluetooth
v závislosti na použitém operačním systému. V systému Windows
najdete tuto funkci kliknutím pravou klávesou myši na symbol Bluetooth
v informační oblasti vedle hodin nebo přes systémové řízení. Bližší
informace naleznete v příručce zařízení.
-adapteren til en ledig USB-port på datamaskinen.
Apparatet blir automatisk gjenkjent og installert av operativsystemet.
Under søket etter Bluetooth
-apparater lyser LED-anvisningen konstant
rødt. I driftsmodus blinker LED-en rødt.
Ved hjelp av Bluetooth
-programvaren kan du nå få tilgang til Bluetooth
adapteren og opprette forbindelse til andre Bluetooth
Start gjenkjenningen av nye Bluetooth
-enheter. Denne prosessen
er annerledes alt etter hvilket operativsystem du bruker. I Windows
nner du denne funksjonen ved å høyreklikke på Bluetooth
i infoområdet ved siden av klokken, eller via kontrollpanelet. Videre
henvisninger nner du i enhetens bruksanvisning.
Csatlakoztassa a Bluetooth
-adaptert számítógépe egy szabad USB
portjára. Az operációs rendszer felismeri az adaptert és automatikusan
-eszközök keresése során a LED kijelző állandó vörös
fénnyel ég. Üzemelés közben a LED vörösen villog.
-szoftver segítségével ezután hozzáférhet a Bluetooth
adapterhez és létrehozhatja a kapcsolatot a többi Bluetooth
Indítsa el az új Bluetooth
-eszközök felismerését. Ez a folyamat a
használt operációs rendszertől függően különbözik. A Windows
ez a funkció az óra melletti infó részen a Bluetooth
kattintással vagy a rendszervezérlésen keresztül érhető el. Bővebb
tudnivalókat az eszköz kézikönyvében talál.
Συνδέστε τον προσαρμογέα Bluetooth
σε μια ελεύθερη διεπαφή USB
του υπολογιστή σας. Το λειτουργικό σας σύστημα αναγνωρίζει τον
προσαρμογέα και εγκαθιστά αυτόματα τον οδηγό.
Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας αναζήτησης για συμβατές συσκευές με
ανάβει η ένδειξη LED συνεχώς κόκκινη. Κατά την κατάσταση
λειτουργίας αναβοσβήνει η LED κόκκινη.
Με τη βοήθεια του λογισμικού Bluetooth
πρόσβαση στον προσαρμογέα Bluetooth
σύνδεση σε άλλες συσκευές με δυνατότητα Bluetooth
Εκκινήστε την αναγνώριση νέων συσκευών Bluetooth
είναι διαφορετική ανάλογα με το χρησιμοποιούμενο λειτουργικό σύστημα.
θα βρείτε αυτή τη λειτουργία μέσω δεξιού κλικ στο σύμβολο
στον τομέα πληροφοριών δίπλα στο ρολόι ή μέσω του ελέγχου
συστήματος. Εραιτέρω υποδείξεις μπορείτε να βρείτε στο εγχειρίδιο της