Speed-Link SL-7409-BK Manual


Læs gratis den danske manual til Speed-Link SL-7409-BK (2 sider) i kategorien Netværkskort/adapter. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 8 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 3.5 stjerner ud af 4.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Speed-Link SL-7409-BK, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
PL

Ten produkt jest przeznaczony do użytkowania jako adapter Bluetooth
®
do
komputerów PC. Produkt nie wymaga konserwacji. Nie wolno go używać przy
widocznych zewnętrznych uszkodzeniach. Jöllenbeck GmbH nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obrażenia u ludzi na skutek
przez producenta użytkowania produktu.

Jöllenbeck GmbH oświadcza niniejszym, że ten produkt jest zgodny z
odnośnymi przepisami bezpieczeństwa dyrektywy 1999/5/WE. Kompletny
tekst deklaracji zgodności można uzyskać na naszej stronie internetowej
www.speedlink.com.

Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub elektromagnetyczne o wysokiej
częstotliwości (urządzenia radiowe, telefony przenośne, telefony komórkowe,
mikrofalówki, rozładowania elektryczne) mogą być przyczyną zakłóceń w
działaniu urządzenia (urządzeń). W takim wypadku należy zachować
większą odległość od źródeł zakłóceń.

Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że tego produktu
nie wolno wyrzucać z niesortowanymi odpadami domowymi – masz
obowiązek dostarczyć go do wyznaczonego punktu zbiórki zużytych urządzeń
elektrycznych. Informacje o punktach zbiórki można otrzymać w lokalnej
administracji, miejscowym zakładzie utylizacji odpadów lub w sklepie, w
którym produkt został nabyty. Oddzielna zbiórka i utylizacja zużytych urządzeń
elektrycznych zapobiega zagrożeniom ze strony zawartych w nich substancji
dla zdrowia ludzi i środowiska.

W razie problemów technicznych z tym produktem proszę zwrócić się do naszej
pomocy technicznej, z która najszybciej można skontaktować się przez naszą
stronę internetową www.speedlink.com.
FI

Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi Bluetooth
®
-USB-adapterina
mikrotietokoneissa käytettäväksi. Tuotetta ei tarvitse huoltaa. Älä käytä sitä,
jos havaitset ulkoisia vaurioita. Jöllenbeck GmbH ei ota minkäänlaista vastuuta
tuotteeseen syntyvistä vaurioista tai henkilöiden loukkaantumisista, jotka
johtuvat tuotteen huolimattomasta, asiattomasta, virheellisestä tai valmistajan
ohjeiden vastaisesta, käyttötarkoituksesta poikkeavasta käytöstä.

Jöllenbeck GmbH vakuuttaa, että tämä tuote on EU-direktiivin 1999/5/
EY turvamääräysten mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on
kokonaisuudessaan yrityksemme kotisivulla osoitteessa www.speedlink.com.

Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataajuuksiset kentät (radiolaitteistot,
matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset) voivat vaikuttaa laitteen (laitteiden)
toimintaan. Laite on silloin yritettävä siirtää kauemmas häiriön aiheuttavista
laitteista.

Yli rastitetun jätesäiliön symboli tarkoittaa, ettei tätä tuotetta saa hävittää
lajittelemattoman talousjätteen seassa – käyttäjällä on siksi velvollisuus
luovuttaa se viralliseen sähkölaitteiden ja paristojen keräyspisteeseen. Tietoja
keräyspisteistä lähelläsi saat paikallisilta viranomaisilta, jäteasemilta tai
siitä liikkeestä, josta olet ostanut tämän tuotteen. Vanhojen sähkölaitteiden
kerääminen ja kierrätys estää sen, että niiden sisältämät aineet vaarantaisivat
ihmisten terveyttä ja ympäristöä.

Jos sinulla on teknisiä ongelmia tämän tuotteen suhteen, käänny
tukemme puoleen. Tukeen saat nopeimmin yhteyttä verkkosivumme
www.speedlink.com kautta.
DK

Dette produkt er beregnet til anvendelse som Bluetooth
®
-USB-adapter til
pc'er. Produktet er vedligeholdelsesfrit. Brug det ikke, hvis det har udvendige
skader. Jöllenbeck GmbH påtager sig intet ansvar for skader på produktet eller
personskader som følge af uforsigtig, uhensigtsmæssig, forkert anvendelse af
produktet eller anvendelse, som er i modstrid med producentens anvisninger.

Hermed erklærer Jöllenbeck GmbH, at dette produkt er i overensstemmelse
med de relevante sikkerhedsbestemmelser i EU-direktivet 1999/5/EC. Den
komplette overensstemmelseserklæring kan rekvireres på vores webside på
www.speedlink.com.

Ved indvirkning fra kraftige statiske, elektriske eller højfrekvente felter
(radioanlæg, mobiltelefoner, mikrobølgeaadninger) kan apparatets
(apparaternes) funktion begrænses. Prøv så at øge afstanden til apparaterne,
der forstyrrer.

Symbolet med den udstregede affaldsspand betyder, at dette produkt ikke må
bortskaffes med usorteret husholdningsaffald. Du er forpligtet til at bringe det
til et indsamlingssted for elektronisk udstyr. Du kan indhente oplysninger om
indsamlingssteder i nærheden fra de lokale myndigheder, genbrugsstationer,
eller den butik, hvor du købte dette produkt. En separat indsamling og genbrug
af gammelt elektronisk udstyr forhindrer, at deri indeholdte stoffer bliver til fare
for menneskers sundhed og miljøet.

Ved tekniske problemer med dette produkt, kontakt venligst vores support som
du nder på vores webside www.speedlink.com.
EL

Το προϊόν αυτό προβλέπεται επίσης ως προσαρμογέας Bluetooth
®
-USB για τη
χρήση σε ηλεκτρονικούς υπολογιστές. Το προϊόν δεν απαιτεί συντήρηση. Μην
το χρησιμοποιείτε εάν παρουσιάζει εξωτερικές ζημιές. Η Jöllenbeck GmbH δεν
αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές στο προϊόν ή για τραυματισμούς ατόμων
για διαφορετικό από τον αναφερόμενο από τον κατασκευαστή, σκοπό.

Διά της παρούσης η Jöllenbeck GmbH δηλώνει ότι αυτό το προϊόν
συμμορφώνεται με τους σχετικούς κανονισμούς ασφαλείας της Οδηγίας της
Ε.Ε. 1999/5/Ε.Κ. Μπορείτε να ζητήσετε την πλήρη Δήλωση Συμμόρφωσης στην
ιστοσελίδα μας στο www.speedlink.com.

Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών πεδίων ή πεδίων υψηλής
συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις, κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις
συσκευών μικροκυμάτων) ίσως υπάρξουν επιδράσεις στη λειτουργία της
συσκευής (των συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση δοκιμάστε να αυξήσετε την
απόσταση προς τις συσκευές που δημιουργούν παρεμβολή.

Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων σημαίνει ότι το παρόν
προϊόν δεν επιτρέπεται να απομακρύνεται μαζί με τα μη ταξινομημένα οικιακά
απορρίμματα. Για το λόγο αυτό είστε υποχρεωμένοι να το παραδίδετε σε ένα
επίσημα καθορισμένο σημείο συλλογής για ηλεκτρικές συσκευές. Μπορείτε να
λάβετε πληροφορίες σχετικές με τα σημεία συλλογής της περιοχής σας στις
τοπικές αρχές, στα κέντρα ανακυκλώσιμων υλικών ή στο κατάστημα, στο οποίο
αποκτήσατε αυτό το προϊόν. Η ξεχωριστή συλλογή και αξιοποίηση παλαιών
ηλεκτρικών συσκευών εμποδίζει τη διακινδύνευση της υγείας των ανθρώπων
και του περιβάλλοντος από τα υλικά που περιέχονται σε αυτές.

Σε τεχνικές δυσκολίες με αυτό το προϊόν, απευθυνθείτε στο τμήμα υποστήριξης,
στο οποίο μπορείτε να έχετε γρήγορη πρόσβαση μέσω της ιστοσελίδας μας
www.speedlink.com.
SE

Den här produkten ska användas som bluetooth
®
-adapter med USB och
anslutas till en PC. Produkten är underhållsfri. Använd den inte om det nns
utvändiga skador. Jöllenbeck GmbH tar inget ansvar för skador på produkt eller
person som är ett resultat av ovarsamhet, slarv, felaktig användning eller att
produkten använts för syften som inte motsvarar tillverkarens anvisningar.

Jöllenbeck GmbH försäkrar att den här produkten uppfyller de relevanta
säkerhetskraven i EU-direktiv 1999/5/EC. En fullständig försäkran om
överensstämmelse kan beställas på vår webbsida under www.speedlink.com.

Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält (radioanläggningar,
mobiltelefoner, urladdningar från mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/
apparaternas funktion. I så fall ska du försöka öka avståndet till den apparat
som stör.

Symbolen med den överstrukna soptunnan betyder att den här produkten inte
får slängas bland de osorterade soporna. Du är skyldig att lämna in elektriska
apparater till ett speciellt insamlingsställe för elektriska produkter. Information
om insamlingsställen i din närhet får du av de lokala myndigheterna, den lokala
återvinningen eller där du köpte produkten. Genom att samla in och återvinna
elektriska apparater separat kan vi förhindra att ämnen som ingår i dessa
produkter skadar människor och miljö.

Om du får tekniska problem med produkten kan du vända dig till vår support.
Du når den snabbast genom vår webbsida www.speedlink.com.
CZ

Tento produkt je určen jako Bluetooth
®
USB adaptér pro použití na počítačích.
Produkt je bezúdržbový. V případě vnějšího poškození jej nepoužívejte. Firma
Jöllenbeck GmbH nepřebírá ručení za poškození výrobku nebo zranění osob,
vzniklé v důsledku nedbalého, neodborného, nesprávného použití výrobku,
nebo v důsledku použití výrobku k jiným účelům, než byly uvedeny výrobcem.

Firma Jöllenbeck GmbH tímto prohlašuje, že tento výrobek je v souladu
s relevantními bezpečnostními ustanoveními směrnice EU č. 1999/5/EC.
Kompletní Prohlášení o konformitě si můžete přečíst na webových stránkách
www.speedlink.com.

Za působení silných statických, elektrických, nebo vysokofrekvenčních polí
(rádiová zařízení, mobilní telefony, mikrovlnné výboje) může dojít k omezení
funkčnosti přístroje (přístrojů). V takovém případě se pokuste zvětšit distanci k
rušivým přístrojům.

spolu s domácím odpadem - jste proto povinnen/povinná jej odevzdat do
sběrny, určené ociálně pro elektrická zařízení. Informace o sběrnách ve Vaší
blízkosti obdržíte na místních úřadech, u místního podniku pro likvidaci odpadu,
nebo v obchodě, ve kterém jste tento výrobek zakoupil(a). Tříděný sběr a
recyklace starých elektrických spotřebičů zabraňují tomu, aby v nich obsažené
látky neohrozily lidské zdraví ani životní prostředí.

V případě technických problémů s tímto produktem kontaktujte prosím náš
suport, který je nejrychleji dostupný prostřednictvím našich webových stránek
www.speedlink.com.
HU

Ez a termék Bluetooth
®
USB-adapterként PC-alkalmazásra készült. A termék
nem igényel karbantartást. Ne használja külső sérülés esetén. A Jöllenbeck
GmbH nem vállal felelősséget a termékben keletkezett kárért vagy vagy
személyi sérülésért, p1-ha az gyelmetlen, szakszerűtlen, hibás, vagy nem a
gyártó által megadott célnak megfelelő használatból eredt.

A Jöllenbeck GmbH kijelenti, hogy ez a termék megfelel az 1999/5/EC uniós
irányelv vonatkozó biztonsági előírásainak. A teljes megfelelőségi nyilatkozatot
honlapunkon a www.speedlink.com címen igényelheti meg.

Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők (rádióberendezések,
mobiltelefonok, vezetékmentes telefonok, mikrohullámú sütők, kisülések)
hatására a készülék (a készülékek) működési zavara léphet fel. Ebben az
esetben próbálja meg növelni a távolságot a zavaró készülékekhez.

Az áthúzott szemeteskuka szimbólum azt jelenti, hogy ezt a terméket az újra
nem hasznosítható szeméttel nem szabad ártalmatlanítani – ezért az Ön
kötelessége, hogy egy elektronikus eszközök számára létrehozott gyűjtőhelyre
szállítsa. A közelében lévő gyűjtőhellyel kapcsolatos információkat a helyi
hatóságoknál, újrahasznosító központokban, vagy a terméket forgalmazó
üzletben szerezhet be. A régi elektronikus eszközök szétválasztott gyűjtésével
és felhasználásával megakadályozható, hogy az emberek egészségét vagy a
környezetet befolyásolja.

A termékkel kapcsolatos műszaki problémák esetén forduljon
Támogatásunkhoz, melyet leggyorsabban honlapunkon www.speedlink.com
keresztül érhet el.
NO

Dette produktet er ment som Bluetooth
®
-USB-adapter for bruk på PC-er.
Produktet er vedlikeholdsfritt. Må ikke brukes ved ytre synlige skader.
Jöllenbeck GmbH ta intet ansvar for produktet eller for personskader som
skyldes ikke forskriftsmessig eller feil bruk, eller bruk av produktet utover det
som er angitt fra produsenten.

Herved erklærer Jöllenbeck GmbH at dette produktet samsvarer med de
relevante sikkerhetsbestemmelsene i EU-direktiv 1999/5/EF. Den komplette
samsvarserklæringen kan du nne på vår webside under www.speedlink.com.

Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller høyfrekvente felt (radioanlegg,
mobiltelefoner, mikrobølge-utladninger) kan det forekomme funksjonsfeil på
apparatet/apparatene. Forsøk i så fall å øke avstanden til forstyrrende utstyr.

Symbolet med en søppelkasse med strek over betyr at dette produktet ikke
kan kastes sammen med det usorterte husholdningsavfallet. Du er forpliktet til
å levere det inn til et ofsielt innsamlingssted for elektroapparater. Informasjon
om slike steder i nærheten der du bor får du hos de lokale myndighetene,
gjenvinningsstasjoner eller selskapet som du kjøpte dette produktet av. Separat
innsamling og gjenvinning av gamle produkter forhindrer at stoffer som nnes i
dem kan skade menneskers helse og miljøet.

Hvis du har tekniske problemer med dette produktet, må du ta kontakt med vår
Support, som du raskest kan nå via vår nettside www.speedlink.com.
VErS. 1.0
QUICK INStaLL GUIDE
VIaS
bLUEtOOtH
®
USb aDaPtEr
SL-740 9-bK
©2014 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK, the SPEEDLINK word mark and
the SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. Windows is a registered
trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries. The Bluetooth word
mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Jöllenbeck
GmbH is under license. All trademarks are the property of their respective owner. Jöllenbeck GmbH
shall not be made liable for any errors that may appear in this manual. Information contained herein
is subject to change without prior notice. Please keep this Information for later reference.
LLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY

Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team –
the quickest way is via our website: www.speedlink.com.
PL
Podłącz adapter Bluetooth
®
do wolnego złącza USB komputera. System
operacyjny rozpozna adapter i zainstaluje automatycznie sterowniki.
Podczas wyszukiwania urządzeń z obsługą Bluetooth
®
dioda LED świeci
światłem ciągłym w kolorze czerwonym. W trybie roboczym dioda LED
miga w kolorze czerwonym
Za pomocą oprogramowania Bluetooth
®
można teraz uzyskać dostęp
do adaptera Bluetooth
®
i nawiązać połączenie z innymi urządzeniami z
obsługą Bluetooth
®
.
Uruchom wyszukiwanie nowych urządzeń Bluetooth
®
. Ta procedura ma
różny przebieg, zależnie od posiadanego systemu operacyjnego. W
systemie operacyjnym Windows
®
funkcja ta jest dostępna po kliknięciu
prawym klawiszem myszy ikony Bluetooth
®
na pasku informacyjnym obok
zegarka lub w menu Panel sterowania. Więcej wskazówek w instrukcji
obsługi urządzenia.
SE
Anslut bluetooth
®
-adaptern till en ledig USB-port på datorn.
Operativsystemet upptäcker adaptern och installerar drivrutinerna
automatiskt.
Under sökningen efter bluetooth
®
-kapabla apparater lyser LED-lampan
med fast rött sken. I driftläget blinkar LED-lampan rött.
Med hjälp av bluetooth
®
-programvaran får du sedan åtkomst till
bluetooth
®
-adaptern och kan skapa förbindelser till andra apparater med
bluetooth
®
-funktion.
Starta den funktion som upptäcker nya bluetooth
®
-apparater. Den
här proceduren skiljer sig mellan olika operativsystem. I Windows
®
hittar du funktionen genom att högerklicka på bluetooth
®
-symbolen i
informationsfältet bredvid klockan eller i kontrollpanelen. Mer information
nns i produktens bruksanvisning.
FI
Liitä Bluetooth
®
-adapteri tietokoneesi vapaaseen USB-liitäntään.
Käyttöjärjestelmä tunnistaa ja asentaa laitteen automaattisesti.
Kun Bluetooth
®
-kykyisten laitteiden hakutoiminto on käynnissä, LED-
näyttö palaa jatkuvasti punaisena. Käyttötilassa LED vilkkuu punaisena.
Bluetooth
®
-ohjelmiston avulla voit nyt käyttää Bluetooth
®
-adapteria ja
luoda yhteyden muihin Bluetooth
®
-kykyisiin laitteisiin.
Käynnistä uusien Bluetooth
®
-laitteiden tunnistus. Tämä toimenpide
vaihtelee käytetystä käyttöjärjestelmästä riippuen. Tämän toiminnon
löydät Windows
®
-käyttöjärjestelmästä napsauttamalla hiiren
oikealla painikkeella kellon vieressä olevaa Bluetooth
®
-symbolia tai
järjestelmänhallinnan kautta. Lisäohjeita saat laitteen käsikirjasta.
DK
Sæt Bluetooth
®
-adapteren i en ledig USB-port på din pc.
Operativsystemet genkender automatisk adapteren og installerer driverne
automatisk.
Under søgningen efter Bluetooth
®
-egnede apparater lyser LED-visningen
konstant rødt. I driftsmodus blinker LED rødt.
Ved hjælp af Bluetooth
®
-softwaren kan du nu få adgang til Bluetooth
®
-
adapteren og etablere forbindelsen til andre produkter, der anvender
Bluetooth
®
.
Start registreringen af nye Bluetooth
®
-produkter. Dette forløb afhænger
af det anvendte operativsystem. Under Windows
®
ndes denne funktion
ved klik på højre musetaste på Bluetooth
®
-symbolet i infofeltet ved siden
af uret eller via systemstyringen. Nærmere anvisninger kan ndes i
produktets manual.
CZ
Zapojte Bluetooth
®
adaptér do volného USB rozhraní na Vašem počítači.
Váš operační systém hned adaptér identikuje a automaticky instaluje
řídicí programy.
Během vyhledávání zařízení s funkcí Bluetooth
®
svítí LED indikace
konstantně červeně. V provozním režimu bliká LED červeně.
Pomocí Bluetooth
®
software máte nyní přístup k Bluetooth
®
adaptéru a
můžete navázat spojení s jinými zařízeními, majícími Bluetooth
®
.
Spusťte rozpoznání nových zařízení Bluetooth
®
. Tento proces se liší
v závislosti na použitém operačním systému. V systému Windows
®
najdete tuto funkci kliknutím pravou klávesou myši na symbol Bluetooth
®
v informační oblasti vedle hodin nebo přes systémové řízení. Bližší
informace naleznete v příručce zařízení.
NO
Koble Bluetooth
®
-adapteren til en ledig USB-port på datamaskinen.
Apparatet blir automatisk gjenkjent og installert av operativsystemet.
Under søket etter Bluetooth
®
-apparater lyser LED-anvisningen konstant
rødt. I driftsmodus blinker LED-en rødt.
Ved hjelp av Bluetooth
®
-programvaren kan du nå få tilgang til Bluetooth
®
-
adapteren og opprette forbindelse til andre Bluetooth
®
-aktiverte enheter.
Start gjenkjenningen av nye Bluetooth
®
-enheter. Denne prosessen
er annerledes alt etter hvilket operativsystem du bruker. I Windows
®
nner du denne funksjonen ved å høyreklikke på Bluetooth
®
-symbolet
i infoområdet ved siden av klokken, eller via kontrollpanelet. Videre
henvisninger nner du i enhetens bruksanvisning.
HU
Csatlakoztassa a Bluetooth
®
-adaptert számítógépe egy szabad USB
portjára. Az operációs rendszer felismeri az adaptert és automatikusan
telepíti a meghajtót.
A Bluetooth
®
-eszközök keresése során a LED kijelző állandó vörös
fénnyel ég. Üzemelés közben a LED vörösen villog.
A Bluetooth
®
-szoftver segítségével ezután hozzáférhet a Bluetooth
®
-
adapterhez és létrehozhatja a kapcsolatot a többi Bluetooth
®
-ra alkalmas
eszközhöz.
Indítsa el az új Bluetooth
®
-eszközök felismerését. Ez a folyamat a
használt operációs rendszertől függően különbözik. A Windows
®
alatt
ez a funkció az óra melletti infó részen a Bluetooth
®
jelre történő jobb
kattintással vagy a rendszervezérlésen keresztül érhető el. Bővebb
tudnivalókat az eszköz kézikönyvében talál.
EL
Συνδέστε τον προσαρμογέα Bluetooth
®
σε μια ελεύθερη διεπαφή USB
του υπολογιστή σας. Το λειτουργικό σας σύστημα αναγνωρίζει τον
προσαρμογέα και εγκαθιστά αυτόματα τον οδηγό.
Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας αναζήτησης για συμβατές συσκευές με
Bluetooth
®
ανάβει η ένδειξη LED συνεχώς κόκκινη. Κατά την κατάσταση
λειτουργίας αναβοσβήνει η LED κόκκινη.
Με τη βοήθεια του λογισμικού Bluetooth
®
μπορείτε τώρα να έχετε
πρόσβαση στον προσαρμογέα Bluetooth
®
και να δημιουργήσετε τη
σύνδεση σε άλλες συσκευές με δυνατότητα Bluetooth
®
.
Εκκινήστε την αναγνώριση νέων συσκευών Bluetooth
®
. Αυτή η διαδικασία
είναι διαφορετική ανάλογα με το χρησιμοποιούμενο λειτουργικό σύστημα.
Στα Windows
®
θα βρείτε αυτή τη λειτουργία μέσω δεξιού κλικ στο σύμβολο
Bluetooth
®
στον τομέα πληροφοριών δίπλα στο ρολόι ή μέσω του ελέγχου
συστήματος. Εραιτέρω υποδείξεις μπορείτε να βρείτε στο εγχειρίδιο της
συσκευής.
connection
1


Produkt Specifikationer

Mærke: Speed-Link
Kategori: Netværkskort/adapter
Model: SL-7409-BK
Forbindelsesteknologi: Trådløs
Værtsgrænseflade: USB
Grænseflade: Bluetooth
Intern: Ingen
Maksimal dataoverførselshastighed: 3 Mbit/s
Maksimal driftstilstand: 10 m

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Speed-Link SL-7409-BK stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Netværkskort/adapter Speed-Link Manualer

Netværkskort/adapter Manualer

Nyeste Netværkskort/adapter Manualer