
© 2016 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK, the SPEEDLINK word mark and
the SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH.
* PS4 is a registered trademark of Sony Computer Entertainment Inc. All trademarks are
the property of their respective owner. Technical specications are subject to change.
Please keep this information for later reference.
JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team – the
quickest way is via our website: www.speedlink.com
Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem Produkt wenden Sie sich bitte an unseren
Support, den Sie am schnellsten über unsere Webseite www.speedlink.com erreichen.
1. Attach the charging platform to the
base from above, making sure it clicks
into place. The small arrow on the
base must align with the arrow on the
charging platform. Insert the metal
clips on the headset stand from above
into the two holes on the charging
station, making sure the stand faces
the controller charging cradles. Insert
the metal holder for the PS VR headset
from below into the base.
2. Connect the supplied AC adapter to the
charging station and plug it into an AC
outlet (100-240V AC 50/60Hz).
3. To charge them, place your PS4*
controllers on the transparent cradles
and your PS Move controllers in the
1. Stecken Sie die Ladeplattform von
oben auf den Standfuß und lassen
Sie sie einrasten. Der kleine Pfeil
am Fuß muss dabei auf den Pfeil
an der Ladeplattform zeigen. Die
Metallklammer der Headset-Halterung
stecken Sie dann von oben in die
zwei Löcher der Ladestation. Sie
sollte den Controller-Ladehalterungen
gegenüberliegen. Die Metallhalterung
für die PS-VR-Brille stecken Sie von
2. Verbinden Sie die Ladestation über das
inkludierte Netzteil mit der Steckdose
3. Stecken Sie Ihre PS4*-Gamepads
zum Aufladen in die die transparenten
Halterungen. Die PS-Move-Controller
werden in die zwei Ladeschalen
1. Inserire dall‘alto il piano di ricarica
sulla base di appoggio fino allo scatto.
La piccola freccia sul piede deve
indicare il piano di appoggio. Inserire
quindi dall‘alto la clip in metallo del
supporto dell‘headset nei due fori
della base di ricarica posizionandola
di fronte al supporto di ricarica
dei controller. Inserire dal basso il
supporto in metallo per gli occhiali PS-
VR nella base di appoggio.
2. Connettere la base di ricarica a una
presa tramite l‘alimentatore fornito in
dotazione(100-240 V AC 50/60 Hz).
3. Inserire i gamepad PS4* nei supporti
trasparenti per caricarli. Inserire i
controller PS-Move nelle due basi di
1. Insérez la plateforme de recharge sur
le socle par le haut et enclenchez-
la. La petite flèche sur le socle doit
être tournée vers la flèche sur la
plateforme de recharge. Insérez par
en haut la fixation métallique du
support pour casque dans les deux
trous situés sur la base de recharge.
La fixation doit être du côté opposé
aux emplacements de recharge des
manettes. La fixation métallique pour
les lunettes PS VR s’insère dans le
2. Reliez la base de recharge à une prise
de courant (100-240 V CA, 50/60 Hz) à
l’aide du bloc d’alimentation fourni.
3. Insérez les manettes PS4* à recharger
dans les fixations transparentes. Les
manettes PS Move se posent dans les
deux logements de recharge.
1. Inserta la plataforma de carga desde
arriba en el pie de base y deja que
encaje en su sitio. La pequeña flecha
en la pata tiene que estar orientada
hacia la flecha de la plataforma de
carga. Inserta desde arriba el clip
metálico del soporte de headset en
los dos orificios de la estación de
carga. Deberán quedar en frente de los
soportes de carga. Inserta desde abajo
el soporte metálico para las gafas PS-
2. Enchufa la estación de carga con la
fuente de alimentación incluida a una
base de enchufe con corriente
(100-240 V DC, 50/60 Hz).
3. Conecta el gamepad de la PS4* a los
soportes transparentes para la carga.
Los controladores de movimiento de
la PS se colocan en las dos bandejas
1. Насадите зарядную платформу
сверху на ножку до щелчка. При
этом маленькая стрелка на ножке
должна указывать на стрелку на
зарядной платформе. После этого
металлическую скобу крепления
гарнитуры вставить в два отверстия
зарядной станции. Она должна
располагаться напротив креплений
Металлическое крепление для очков
PS VR вставьте снизу в ножку.
2. Соедините зарядную станцию
через встроенный блок питания с
розеткой (100-240В переменного
3. Вставьте геймпады PS4* для
зарядки в прозрачные крепления.
Контроллеры PS Move-Controller
ставятся в два зарядных гнезда.
1. Plaats het laadplatform van bovenaf
op de voet en laat het vastklikken.
De kleine pijl op de voet moet daarbij
naar de pijl op het laadplatform wijzen.
Steek de metalen klemmen van de
headsethouder van bovenaf in de twee
gaten van het laadstation. De houder
dient tegenover de oplaadhouders voor
controllers te staan. Steek de metalen
houder voor de VR-bril van onderaf in
2. Verbind het laadstation met behulp
van de meegeleverde voeding met een
stopcontact (100-240V ~, 50/60Hz).
3. Steek de PS4*-gamepads in de
transparante houders om ze op te
laden. Plaats de PS-Move-controllers
op de twee oplaadplateaus.
1. Włóż platformę do ładowania od góry
na podstawę aż do zatrzaśnięcia. Mała
strzałka na podstawie musi pokrywać
się przy tym ze strzałką na platformie
ładowania. Metalową klamrę uchwytu
zestawu słuchawkowego wetknij
od góry w dwa otwory stacji do
ładowania. Powinna ona znajdować się
naprzeciwko uchwytów do ładowania
kontrolera. Metalowy uchwyt do
okularów PS VR włóż od dołu w
2. Podłącz stację do ładowania za
pośrednictwem znajdującego sie w
zestawie zasilacza do gniazda 100 -
3. Podłącz gamepady PS4* do ładowania
w przezroczystych uchwytach.
Kontrolery PS Move wstawia się do
1. Liitä lataustaso ylhäältä tukijalkaan
ja anna sen lukittua paikoilleen.
Jalassa olevan pienen nuolen on
tällöin osoitettava lataustason
nuoleen. Kuulokemikrofonipidikkeen
metalliliitin työnnetään sitten ylhäältä
latausaseman kahteen reikään. Sen
tulisi sijaita ohjaimen latauspidikkeitä
vastapäätä. PS-VR-lasien metallipidike
liitetään alhaalta tukijalkaan.
2. Liitä latausasema mukana tulevan
verkkolaitteen avulla pistorasiaan
3. Liitä PS4*-peliohjaimesi läpinäkyviin
pidikkeisiin latausta varten. PS-
Move-ohjaimet asetetaan kahteen
1. Dugja a töltőplatformot fentről az
tartólábba és hagyja bekattanni. A
lábon lévő kis nyíl eközben mutasson a
töltőplatform nyíljára. A headset tartó
fémkapcsát dugja ezután fentről a
töltőállomás két nyílásába. A Controller
töltőtartókkal szemben kell legyen.
Dugja a fémtartót a PS-virtuális
valóság szemüveghez alulról az
2. Csatlakoztassa a töltőállomást a
csomagban található tápegységgel
a csatlakozóaljzatba (100-240 V AC
3. Dugja a PS4*-gamepadját töltésre az
átlátszó tartókba. A PS-mozgásvezérlőt
állítsa a két töltőnyílásba.
The LEGATOS Stereo Headset will supply the soundtrack to action-packed games. Treat
your ears to incredible comfort when fighting it out in multiplayer games. With its ultra-
soft ear pads and padded, flexible headband plus adjustable microphone which captures
your voice with crystal-clear clarity, you’ll enjoy gaming and chatting using this headset
just as much as listening to the balanced stereo sound.
VREADY – 4-IN-1 CHARGING STATION