Stiga COMBI 53 SQ Manual
Stiga
Plæneklipper
COMBI 53 SQ
Læs gratis den danske manual til Stiga COMBI 53 SQ (190 sider) i kategorien Plæneklipper. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 14 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.4 stjerner ud af 7.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Stiga COMBI 53 SQ, eller vil du spørge andre brugere om produktet?
Side 1/190

171505565/2 08/2014
NT / NTL 484 Series
NT / NTL 534 Series
IT
Tosaerba con conducente a piedi - MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
BS Kosilica na guranje - UPUTSTVO ZA UPOTREBU
CS
DA - BRUGSANVISNING
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
EL
EN Pedestrian controlled lawnmower - OPERATOR’S MANUAL
ES
Cortadora de pasto con operador de pie - MANUAL DE INSTRUCCIONES
ET - KASUTUSJUHEND
FI - KÄYTTÖOHJEET
FR
- MANUEL D’UTILISATION
HR
HU
LT
- NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
LV
- LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
MK
NL Lopend bediende grasmaaier - GEBRUIKERSHANDLEIDING
NO - INSTRUKSJONSBOK
PL
PT
- MANUAL DE INSTRUÇÕES
RO
RU
SK -
SL
SR -
SV - BRUKSANVISNING
TR - KULLANIM KILAVUZU

IT
BG
BS
CS
DA
DE
EL
EN
ES -
ET
FI -
FR
HR
HU
LT
LV
MK
NL
NO
PL
PT
RO -
RU
SK
SL
SR
SV
TR

ii
41
42
43
44
45
46
21 22 23
26 27
36
24 25
27

iii
1.1
2.1 2.2 I II III
2.3 I II III
2.4
3.1a
3.1b

iv
3.1c
3.1d
3.2
3.4
I II II
I
II
III
3.3

v
4.1
5.1
4.2 4.3

vi
DATI TECNICI NT / NTL
484 Series NT / NTL
534 Series
1.55 ÷ 2.80 2.27 ÷ 3.30
-1 2800 ± 100 ÷
2900 ± 100
2800 ± 100 ÷
2900 ± 100
25 ÷ 40 31 ÷ 44
46 51
Livello di pressione acustica
dB(A)
dB(A)
83
1.6
83.7
0.2
dB(A)
dB(A)
96
1.26
97
0.77
Livello di potenza acustica garantito dB(A) 96 98
Livello di vibrazioni
2
2
5.6
0.4
7.43
0.3
- lunghezza
- larghezza
- altezza
1590
560
1115
1650
560
1115
Codice dispositivo di taglio 81004458/0
81004397/0
81004381/1
81004398/0
Accessori - -
Kit “Mulching”

vii
[1]
[1]
[7] Mjerna nesigurnost
[10] Razina vibracija
[12] Šifra rezne glave
[1] CS - TECHNICKÉ PARAMETRY
stroje.
[1] DA - TEKNISKE DATA
[5] Klippebredde
[10] Vibrationsniveau
[11] Mål (længde/bredde/højde)
[13] Tilbehør
• For disse data henvises til hvad
[1] DE - TECHNISCHE DATEN
[5] Schnittbreite
[9] Garantierter Schallleistungspegel
[10] Vibrationspegel
[14] “Mulching-Kit”
[1]
[1] EN - TECHNICAL DATA
[6] Acoustic pressure level
[10] Vibration level
• Please refer to the data indicated on
[1] ES - DATOS TÉCNICOS
[10] Nivel de vibraciones
[12] Código dispositivo de corte
[13] Accesorios
[14] Kit para “Mulching”
[1] ET - TEHNILISED ANDMED
[10] Vibratsioonide tase

viii
[1] FI - TEKNISET TIEDOT
[8] Mitattu äänitehotaso
[9] Taattu äänitehotaso
[10] Tärinätaso
[13] Lisävarusteet
laitteen tunnuslaatassa annettuihin
tietoihin.
[1] FR - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
[5] Largeur de coupe
[10] Niveau de vibrations
[12] Code organe de coupe
[14] Kit “Mulching”
[1]
[7] Mjerna nesigurnost
[10] Razina vibracija
[1]
[1] LT - TECHNINIAI DUOMENYS
[13] Priedai
[1] LV - TEHNISKIE DATI
[1]
[1] NL - TECHNISCHE GEGEVENS
[5] Maaibreedte
[10] Niveau trillingen
hoogte)
[12] Code snij-inrichting
[13] Toebehoren
[14] Kit “Mulching”
[1] NO - TEKNISKE DATA
[5] Klippebredde
[10] Vibrasjonsnivå
[13] Tilbehør
[14] Mulching-sett

ix
[1] PL - DANE TECHNICZNE
[1] PT - DADOS TÉCNICOS
[12] Código dispositivo de corte
[13] Acessórios
[14] Kit “Mulching”
[1] RO - DATE TEHNICE
[3]
[13] Accesorii
[1]
[1] SK - TECHNICKÉ PARAMETRE
[1]
[5] Širina reza
[7] Merilna negotovost
[10] Nivo vibracij
[12] Šifra rezalne naprave
[1]
[7] Merna nesigurnost
[10] Nivo vibracija
[12] Šifra rezne glave
[1]
SV - TEKNISKA SPECIFIKATIONER
[10] Vibrationsnivå
[1]

1
NORME DI SICUREZZA
A) ADDESTRAMENTO
-
-
L’inosservanza delle avvertenze e delle istruzioni può cau-
sare incendi e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avverten-
ze e le istruzioni per consultarle in futuro.
-
-
-
persone o alle loro proprietà. Rientra nella responsabili-
tà dell’utilizzatore la valutazione dei rischi potenziali del
precauzioni necessarie per garantire la sua e altrui sicu-
-
losi o instabili.
assicurarsi che l’utilizzatore prenda visione delle istruzioni
B) OPERAZIONI PRELIMINARI
-
2) Ispezionare a fondo tutta l’area di lavoro e togliere tutto
-
-
– Conservare il carburante in appositi contenitori;
-
-
-
IT ATTENZIONE: PRIMA DI USARE LA MACCHINA, LEGGERE ATTENTAMENTE
IL PRESENTE LIBRETTO.
del contenitore della benzina.
4) Sostituire i silenziatori difettosi.
viti e il gruppo di taglio non siano usurati o danneggiati.
Sostituire in blocco il dispositivo di taglio e le viti danneg-
-
tuali riparazioni devono essere eseguite presso un cen-
tro specializzato
-
del dispositivo di taglio
-
protezione di scarico posteriore).
sono tossici.
-
-
-
reno in pendenza.
dal rasaerba.
-
-
-
-
-
verso l’area che deve essere tagliata.
-
scarico laterale oppure la protezione di scarico posteriore.
-
si o argini.

2
-
nendo i piedi ben distanti dal dispositivo di taglio.
erba alta.
-
-
durante l’uso. Rischio di ustioni.
22) Utilizzare solo gli accessori approvati dal produttore
sono installati nei punti previsti.
e staccare il cavo della candela (accertandosi che tutte
-
convogliatore di scarico;
-
-
rico laterale;
-
ne non può essere eseguita dalla postazione del con-
ducente.
-
-
-
le istruzioni fornite sul libretto.
28) ATTENZIONE – In caso di rotture o incidenti durante il
-
-
alla situazione in atto e rivolgersi ad una Struttura Sanitaria
-
tuali detriti che potrebbero arrecare danni o lesioni a perso-
-
-
-
-
-
rante il lavoro.
D) MANUTENZIONE E MAGAZZINAGGIO
1) ATTENZIONE! – Staccare il cavo della candela e legge-
usurate o danneggiate. I pezzi guasti o deteriorati devono
-
incidenti o lesioni personali e solleva il Costruttore da ogni
obbligo o responsabilità.
-
-
-
-
-
e di ogni obbligo o responsabilità del Costruttore.
-
lare eventuali danni.
-
-
-
-
stato staccato il cavo della candela e che il dispositivo di
-
-
-
raccolta. Sostituirli se danneggiati.
-
bini.
-
io in un locale dove i vapori di benzina potrebbero raggiun-
-
-
-
ta e non lasciare contenitori con l’erba tagliata all’interno
di un locale.

3
che non vi siano perdite di olio e/o carburante.
E) TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE
-
– Indossare robusti guanti da lavoro;
-
-
produca perdite di benzina o causi danni o lesioni.
-
G) TUTELA AMBIENTALE
-
-
-
-
-
-
CONOSCERE LA MACCHINA
DESCRIZIONE DELLA MACCHINA
E CAMPO DI UTILIZZO
-
-
alcuni secondi.
di un operatore a piedi.
-
Tipologia di utente
-
Uso improprio
rivelarsi pericoloso e causare danni a persone e/o cose.
di vegetazione di tipo non erboso;
– azionare il dispositivo di taglio nei tratti non erbosi.
ETICHETTA DI IDENTIFICAZIONE
E COMPONENTI DELLA MACCHINA
1. Livello potenza acustica
2.
3. Anno di fabbricazione
4. Tipo di rasaerba
5.
6.
7. Codice Articolo
8.
9.
11. Chassis
12. Motore
13. Dispositivo di taglio
14. Protezione di scarico posteriore
14a.
14b. Protezione di scarico laterale (se prevista)
15. Sacco di raccolta
16. Manico
17. Acceleratore
18.
19. Leva innesto trazione
-
DESCRIZIONE DEI SIMBOLI RIPORTATI
21. Lento
22. Veloce
23. Starter
24.
25. Trazione inserita
26. Riposo
27.
36.
alzato (a) = vuoto / abbassato (b) = pieno

4
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA - Il vostro rasaerba deve
-
-
del presente libretto.
Sostituire le etichette danneggiate o illeggibili.
41. -
42. Rischio di espulsione. Tenere le persone al di fuori
43.
del dispositivo di taglio. Scollegare il cappuccio della
-
44.
45.
46. Rischio di tagli. Dispositivo di taglio. Non introdurre
-
sitivo di taglio.
-
-
e seguenti) è data dal numero che precede ciascun
1. COMPLETARE IL MONTAGGIO
NOTA La macchina può essere fornita con alcuni compo-
nenti già montati.
ATTENZIONE! Lo sballaggio e il completamento
del montaggio devono essere effettuati su una super-
ficie piana e solida, con spazio sufficiente alla movi-
mentazione della macchina e degli imballi, avvalendosi
sempre degli attrezzi appropriati.
Lo smaltimento degli imballi deve avvenire secondo le
disposizioni locali vigenti.
-
1.1 Collegamento batteria
Collegare il cavo della batteria al connettore del cablaggio
generale del rasaerba.
a pulsante
Seguire le indicazioni contenute nel Manuale di Istruzioni
2. DESCRIZIONE DEI COMANDI
NOTA Il significato dei simboli riportati sui comandi è spie-
gato nelle pagine precedenti.
2.1 Comando acceleratore
Le posizioni della leva sono indicate dalla relativa tar-
ghetta.
2.2
di taglio
2.3
-
-
zione disinserita.
2.4
delle apposite leve (1).
-
ESEGUIRE L’OPERAZIONE A DISPOSITIVO DI TAGLIO
FERMO.
NOTA Questa macchina permette di effettuare la rasatura
del prato in diverse modalità; prima di iniziare il lavoro è op-
portuno predisporre la macchina in base a come si intende
eseguire la rasatura.
ESEGUIRE L’OPERAZIONE A MOTORE SPENTO.
3.1a
– Sollevare la protezione di scarico posteriore (1) e aggan-
-
3.1b -
-
abbassata.
-
si che la protezione di scarico laterale (4) sia abbassata.
3.1c
protezione di scarico laterale (4) sia abbassata.
– Sollevare la protezione di scarico posteriore (1) e intro-
-
lo scatto del dente di aggancio (7).
-
sganciare il dente (7).
3.1d
– Sollevare la protezione di scarico posteriore (1) e intro-
-

5
lo scatto del dente di aggancio (7).
-
-
-
sganciare il dente (7).
3.2
Tirare la leva del freno del dispositivo di taglio (1) contro
Tirare la leva del freno del dispositivo di taglio (1) contro il
a pulsante
3.3
-
due direzioni.
-
-
di taglio;
in posizione eretta.
• -
ba:
-
tale dell’erba in una sola passata! Adeguare la velocità
di erba asportata.
• -
-
gliata dalla parte del prato ancora da tagliare.
• -
-
Consigli per la cura del prato
Ogni tipologia di erba presenta caratteristiche diverse e
-
condizioni di crescita della zona in cui si opera.
-
-
-
ca e provocare strappi nel tappeto erboso;
di due o tre giorni.
3.4
-
legare il cappuccio della candela (2).
Togliere la chiave di contatto (3).
a pulsante
-
so (4).
ATTENDERE L’ARRESTO DEL DISPOSITIVO DI TAGLIO
4. MANUTENZIONE ORDINARIA
Conservare il rasarba in luogo asciutto.
IMPORTANTE La manutenzione regolare e accurata è in-
dispensabile per mantenere nel tempo i livelli di sicurezza e
le prestazioni originali della macchina.
-
staccato.
-
-
-
-
3) La verniciatura della parte interna dello chassis può
-
-
4) Nel caso fosse necessario accedere alla parte inferio-
-
-
- vedi 3.1.d).
-
-
-
plastica causati dalla benzina.
-
-
-

6
-
-
-
Lo scarico dell’olio può essere eseguito pres-
-
-
cessario ripetere l’operazione alcune volte per es-
-
4.1
-
taglio risportante il codice indicato nella tabella a pagina ii.
-
4.2
4.3
-
della batteria.
-
-
Se si prevede di non utilizzare il rasaerba per un lungo pe-
-
a pulsante
Seguire le indicazioni contenute nel Manuale di Istruzioni
5. ACCESSORI
ATTENZIONE! Per la vostra sicurezza è tassativa-
mente vietato montare qualsiasi altro accessorio oltre
a quelli inclusi nell’elenco seguente, progettati espres-
samente per il modello e il tipo della vostra macchina.
5.1
-
ne predisposte).
6. DIAGNOSTICA
Azione correttiva
Manca l’olio o la benzina
Procedere al controllo
dei livelli dell’olio e della
benzina
La candela e il filtro non
sono in buono stato Pulire la candela e il filtro
che possono essere
benzina dal rasaerba alla
fine della scorsa stagione
Il galleggiante può essere
bloccato; inclinate il
rasaerba dal lato del
carburatore
di raccolta
Il dispositivo di taglio ha
ricevuto un colpo Affilare il dispositivo di
taglio o sostituirlo.
Verificare le alette che
orientano l’erba verso il
sacco di raccolta
sporco Pulire l’interno dello
chassis per facilitare
l’evacuazione dell’erba
verso il sacco di raccolta
in buono stato Affilare il dispositivo di
taglio o sostituirlo.
allentate
e staccare il cavo della
candela
Verificare eventuali
Controllare se vi siano parti
allentate e serrarle
sostituzioni o riparazioni
presso un Centro
Specializzato
Rivenditore.

1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
BG
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

2
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
D)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

3
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

4
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
11.
12.
13.
14.
14a.
14b.
15.
16.
17.
18.
19.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
36.
-
41. -
42. -
43. -
-
44.
45.
46.
-
-
-
-
1.1
-
-
2.1
-
2.2
-

5
2.3
-
2.4
-
3.1a -
-
3.1b
-
-
3.1c
-
-
-
-
-
-
3.1d -
-
-
-
-
-
3.2
-
-
-
-
-
3.3
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

6
-
-
-
-
3.4
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
4.1
-
-
-
-
4.2
-
4.3
-
-
-
-

1
SIGURNOSNI PROPISI
A) OBUKA
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
BS
-
-
-
-
-
novi otrovni.
-
-
-
-
na sigurnoj razdaljini od rezne glave.
-
-
-
vanje.
upaljen.
-

2
-
-
-
-
-
-
-
-
pljanje trave;
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6) Redovno provjeravajte jesu li vijci na reznoj glavi isprav-
no pritegnuti.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
stupiti.
-
-
-
da ne dolazi do curenja ulja i/ili goriva.
-
-
-
-
-

4
PROPISI ZA UPOTREBU
-
NAPOMENA -
-
sima.
-
1.1
-
2. OPIS KOMANDI
NAPOMENA -
2.1 Komanda gasa
2.2
-
-
2.3
-
2.4
-
IZVRŠITE OVU OPERACIJU KAD JE REZNA GLAVA
ZAUSTAVLJENA.
NAPOMENA -
3.1a
-
no na slici.
3.1b -
traga:
-
3.1c
-
-
zubac (7).
-
bacivanje odotraga (1) i pritisnite na sredinu da se zubac
3.1d
-
zubac (7).
-
-
bacivanje odotraga (1) i pritisnite na sredinu da se zubac
3.2 Startanje motora
-
-
3.3

6
5. DODANTNA OPREMA
-
njeno montirati bilo koji tip dodatne opreme osim one
5.1
-
Provjeriti nivo ulja i benzina
sezone
Rezna glava je zadobila
udarac
Šasija je prljava iznutra
stanju
dijelovi popustili
ih
-

1
-
-
-
-
-
pozornost.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
CS
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

2
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

3
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
porostu.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
11.
12. Motor
13.
14.
14a.
14b.
15.
16.
17.
18.
19.
-
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
36.
-
-

4
-
41.
42. -
43.
-
-
44.
45.
46.
-
-
-
-
ným prostorem pro manipulaci se strojem a s obaly a za
-
1.1
-
2.1
2.2
2.3
-
2.4
-
-
3.1a
-
3.1b
-
3.1c
-
-
3.1d -
-
-
-
-

5
3.2
-
-
-
3.3
-
-
doporu-
-
-
-
-
-
-
-
-
3.4
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
4.1
-

6
-
-
-
4.2
-
4.3
-
-
-
-
-
-
5.1
-
6. DIAGNOSTIKA
oleje a benzinu
Zastavte stroj a odpojte

1
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
A) TRÆNING
-
-
-
-
-
-
-
glat eller ustabilt terræn.
-
B) KLARGØRING
-
-
-
-
-
DA ADVARSEL: LÆS INSTRUKTIONSBOGEN OMHYGGELIGT IGENNEM, FØR DU
-
liseret servicecenter.
-
-
-
-
C) UNDER BRUGEN
-
stødningsgasser er giftige.
-
-
-
des i nærheden af veje.
-
-
-
højt græs.
-
åbningen.
-
-

2
-
-
-
ducenten.
-
-
-
-
-
længde.
-
-
-
29) ADVARSEL – Støj- og vibrationsniveauet angivet i
-
høreværn og hold pauser under arbejdet.
D) VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING
1) ADVARSEL! – Fjern tændrørsledningen og læs anvis-
ningerne før ethvert rengørings- og vedligeholdelsesind-
-
-
-
-
-
-
telser eller ansvar bortfalder.
-
-
-
-
-
-
et specialiseret servicecenter.
-
-
-
-
gang.
-
-
-
-
-
E) TRANSPORT OG FLYTNING
-
-
ler fjernes fra
-

3
-
være til gene for nabolaget.
-
-
-
-
KEND DIN MASKINE
BESKRIVELSE AF MASKINEN
OG DENS ANVENDELSE
-
-
-
Tilsigtet brug
-
-
tjenes af en gående person.
-
nødvendig.
Brugere
Utilsigtet brug
-
-
-
MASKINENS IDENTIFIKATIONSSKILT
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
11. Chassis
12. Motor
13.
14.
14a.
14b.
15.
16.
17. Hastighedsregulator
18.
19.
noteres i de tilsvarende felter på brugsanvisningens sid-
ste side.
næstsidste side i brugsanvisningen.
BESKRIVELSE AF SYMBOLERNE
21.
22. Hurtig
23.
24.
25.
26.
27.
36.
SIKKERHEDSFORSKRIFTER -
-
-
-
selige.
41. -
vendes.
42. -

4
43.
-
44.
45.
46.
-
ningen er anbragt.
BRUG AF MASKINEN
-
-
1. SAMLING AF MASKINEN
BEMÆRK -
lerede er monteret.
ADVARSEL! Udpakning og færdiggørelse af sam-
lingen skal ske på et plant og solidt underlag, hvor der
er tilstrækkelig plads til at flytte maskinen og emballa-
gen, med anvendelse af passende værktøjer.
Emballagen skal bortskaffes i overensstemmelse med
de gældende lokale bestemmelser.
-
1.1
-
belføring.
BEMÆRK -
2.1 Hastighedsregulator
Speederen betjenes ved hjælp af håndtaget (1).
-
hedsregulator.
2.2
-
2.3
-
-
håndtaget.
2.4
Klippehøjden indstilles ved hjælp af grebene (1).
INDSTIL KLIPPEHØJDEN MENS SKÆREANORDNINGEN
STÅR HELT STILLE.
3. PLÆNEKLIPNING
BEMÆRK -
-
INDSTIL KLIPPEHØJDEN MED MOTOREN STANDSET.
3.1a -
set i opsamlingsposen:
-
3.1b
3.1c
-
-
den (7) frigøres.
3.1d
-
-
prelpladen (8) fastspændes.
-
den (7) frigøres.
3.2
brugsanvisning.
• Modeller med manuel start
-
-

5
-
-
toren starter.
3.3
-
-
sition.
undgå al-
-
det
-
-
-
-
-
-
-
-
græsunderlaget.
3.4
-
4. ALMINDELIG VEDLIGEHOLDELSE
VIGTIGT
-
-
-
-
-
-
ge af benzin.
-
-
-
-
-
-
brug igen.
4.1 Vedligeholdelse
-
-
-
-
-
-

2
vorhanden sind.
-
der abtransportieren.
-
-
pen. Starten Sie den Motor auf einer ebenen Fläche ohne
Hindernisse oder hohes Gras.
-
Betrieb setzen.
19) Ändern Sie nicht die Grundeinstellung des Motors und
Verbrennungsgefahr.
-
liert sind.
-
– Während des Transports der Maschine;
abziehen;
– Bevor Sie Verstopfungen beseitigen oder den
-
-
befolgen.
-
-
ben – Schäden oder Verletzungen an Personen oder Tieren
29) ACHTUNG – Die in dieser Anleitung angegebenen
-
D) WARTUNG UND LAGERUNG
lesen Sie vor allen Reinigungs- oder Wartungsarbeiten die
Kleidung und Arbeitshandschuhe tragen.
-
Personen verursachen und befreit den Hersteller von jeder
-
-
-
-
-
-

3
-
9) Während der Arbeiten zur Einstellung der Maschine
-
abgezogen ist.
-
-
glichen Platz ab.
-
-
-
-
auftreten.
E) TRANSPORT UND HANDHABUNG
– Feste Arbeitshandschuhe benutzen;
-
chende Anzahl Personen einsetzen
-
rursacht.
G) UMWELTSCHUTZ
-
Nachbarschaft darzustellen.
-
-
-
Entsorgung der Schneidreste.
-
DIE MASCHINE KENNENLERNEN
BESCHREIBUNG DER MASCHINE
UND EINSATZBEREICH
-
-
-
-
-
Maschine;
– Mitfahren auf der Maschine;
von Lasten;
oder Abfall;
Bereichen.

6
-
-
3.4 Nach der Arbeit
entfernen.
WARTEN SIE BIS DAS SCHNEIDWERKZEUG
4. ORDENTLICHE WARTUNG
WICHTIG
Leistungen der Maschine aufrechtzuerhalten.
-
Arbeitshandschuhe.
-
-
-
-
siehe 3.1.d).
-
-
-
sachten Schäden.
-
-
-
-
-
Betriebsanleitung des Motors angegeben sind.
-
-
-
4.1
-
gegebenen Code vorgesehen.
-
gezeigt vorgehen.
4.2 Regelung des Antriebs
4.3
der Batterie angegeben.
-
auf einen guten Ladezustand der Batterie zu achten.
-
folgen.
ACHTUNG! Für Ihre Sicherheit ist es strengstens
verboten, anderes Zubehör als das in der folgenden
Liste genannt zu montieren. Diese Zubehörteile wurden
speziell für das Modell und den Typ Ihrer Maschine
entwickelt.
5.1
enthalten)
-
sehen sind).

7
6. DIAGNOSE
Was tun wenn ...
Es fehlt Öl oder Benzin
Kontrollieren Sie den
Ölstand und den
Benzinstand
Zustand
des Vergasers
2. Das geschnittene Gras wird nicht mehr
einen harten Gegenstand
getroffen
schärfen oder ersetzen
die das Gras in die
Grasfangeinrichtung
leiten
Das Chassis innen ist
Reinigen Sie das Innere
Grasfangeinrichtung zu
erleichtern
schärfen oder ersetzen
Beschädigung oder
Halten Sie die Maschine
an und ziehen Sie das
Beschädigungen
vorhanden sind
festziehen
lassen
Kundendienststelle oder an Ihren Fachhändler.

5
2.4
-
3.1a
3.1b
-
-
-
3.1c
-
-
-
-
3.1d
-
-
-
-
3.2
-
-
-
-
3.3
-
-
-
-
-
• -
-
-
• -
-
-
-
-
-
-

7
-

1
SAFETY REGULATIONS
A) TRAINING
-
-
-
ings and instructions for future reference.
-
-
-
accidents or unexpected events occurring to other people
B) PRELIMINARY OPERATIONS
-
– Store the fuel in special containers;
-
EN WARNING: READ THOROUGHLY THE INSTRUCTION BOOKLET BEFORE
done at a specialised centre
C) DURING USE
-
-
-
before and during operations in reverse gear.
roads.
discharge guards.
is running.
19) Do not change the engine settings or over-rev the en-
gine.
running. Danger of burns.
Produkt Specifikationer
Mærke: | Stiga |
Kategori: | Plæneklipper |
Model: | COMBI 53 SQ |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Stiga COMBI 53 SQ stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Plæneklipper Stiga Manualer
10 Juli 2025
20 Juni 2025
20 Juni 2025
19 Juni 2025
16 Juni 2025
15 Juni 2025
14 Juni 2025
13 Juni 2025
29 August 2024
23 August 2024
Plæneklipper Manualer
- Sovereign
- Cecotec
- Hayter
- Dolmar
- Do It Garden
- Kärcher
- Stahlmann
- Ultranatura
- ECG
- FERM
- Qualcast
- GA.MA
- Park
- Kubota
- PowerG
Nyeste Plæneklipper Manualer
17 Juli 2025
16 Juli 2025
16 Juli 2025
16 Juli 2025
16 Juli 2025
16 Juli 2025
16 Juli 2025
16 Juli 2025
16 Juli 2025
16 Juli 2025