Suntec Hot Safe Pro 2000 Ultra Power Manual

Suntec Ikke kategoriseret Hot Safe Pro 2000 Ultra Power

Læs gratis den danske manual til Suntec Hot Safe Pro 2000 Ultra Power (48 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 30 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.7 stjerner ud af 15.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Suntec Hot Safe Pro 2000 Ultra Power, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/48
WARNING!
ACHTUNG!
DE Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
GB This product is only suitable for well-insulated rooms or for occasional use.
ES Este producto resulta adecuado únicamente para utilizarlo en espacios debidamente aislados
o de forma ocasional.
FR
IT
NL
PT
HR
BA
SI
SK
CZ
HU
PL
Ce t produi est uniquement approprié po des locaux correcteme isolés ou po un utilisation ur nt ur e
occasionnelle.
Ques prodotto è destinato solo ambienti n to ad be isolati o all’utilizzo occasionale.
Dit produc is leen eschikt voor ed geïsoleerde uimten of oor ncidenteel bruik. t al g go r v i ge
Este produto só é indicado para espaços utilização bem isolados ou para a ocasional.
Ovaj samo za dobro izolirane prostorije ili . proizvod je prikladan za povremenu upotrebu
Ovaj zvod mijenjen e samo za bro izolovane prostorije ili a povremen upotrebu. proi na j do z u
Ta izdelek e namenjen amo a dobr izolirane prostore ali občasno orabo.j s z o za up
Ten výrobok e vhodný to j iba pre dobr izolované miestnosti aleb pre príležitostné použitie.e o
Ten produkt j určen en pro dobře izolované místnosti bo ežitostné oužití.to e j ne pro příl p
Ez termék izárólag ól zigetelt lyiségekbe agy kalmi sználatra lkalmas. a k j s he v al ha a
Ten produk nadaj si tylk do dobrz izolowanyc pomieszczeń lub do użytk okazjonalnego.t e ę o e h u
Verordnung (EU) 2015/1188 vom 28. April 2015. Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten gemäßTabelle 2 Anh. II/Regulation (EU) 2015/1188 of 28April 2015.
Information requirements forelectric local space heaters according to 2 table annex II/Reglamento (UE) 2015/1188de la Comisión de 28 de abril de2015. Requisitos de
información que cumplir deben los aparatosde calefacción local eléctricos de acuerdo con el cuadro 2 anexo II/Règlement (UE)2015/1188 de la Commission du28 avril 2015.
Exigences d'informations applicables aux dispositifs le della de chauffage décentralisés électriques selon 2 tableau annexe II/Regolamento (UE) 2015/1188 Commissione del 28
aprile 2015. Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici secondo la tabella 2 dell'allegato II/ Verordening (EU) 2015/1188 van de
commissie van 28 april 2015. Informatie- eisen voor elektrische toestellen lokale bijlage voor ruimteverwarming volgens tabel 2, / o II Regulamento (UE) 2015/1188 da Comissde
28 de abril de 2015.Requisitos de informação paraaquecedores de ambiente local elétricos conforme quadro 2 anexoII / Uredba KomisijeE (EU) 2015/1188оd 28. travnja2015.
Zahtjevi
za
informacije
za
električne
grijalice
za
lokalno
grijanje
prostora
prema
tablici
2
priloga
II
/
Uredba
(EU)
2015/1188
od
28.
aprila
2015.
Podaci
o
elektrnim
grijalicama
za
Modell / Model identifier(s) / Identificador(es) del modelo / Référence(s) du modèle / Identificativo del modello / Typeaanduiding(en) / Identificador(es) de modelo / Identifikacijska(- e) /
Model / oznaka(- - - - -e) modela / Identifikacijska oznaka modela( ov) / Identifikačný ( é) d ( y) modelu / Identifikační značka (značky) modelu / Modellazonosító(k) / Identyfikator( y) modelu:
18565 H tSafePro 2000 heater radiator ultra power /18572 Ho otSafePro 2500 heater radiator ultra power
Angabe / / Item Partida / Caractéristique / / / Dato Item Elemento / / / / / / Znajka /Karakteristika Postavka Položka Údaj Jellemző Parametr
Symbol /
symbol /
Símbolo /
Symbole /
Simbolo /
Symbool /
Símbolo /
Symbol /
Simbol /
Znka / Jel /
Oznaczenie
Wert / value
/ Valor /
Valeur/
Valore /
Waarde /
Valor /
Vrjednost/
Vrijednost /
Vrednost /
Hodnota /
Hodnota /
Érték /
Wartość
Einheit / / unit
Unidad /
Unité / Unità/
Eenheid /
Unidade /
Enota /
Jedinica /
Enota /
Jednotka /
Jednotka /
Mértékegység
/ Jednostka
Wärmeleistung / / Heat output Potencia calorífica /Puissance thermique / / / / / Potenza termica Warmteafgifte Potência calorífica Toplinska snaga
Toplinska Izhodna / snaga / / toplotna m Tepelný výkon Tepelný výkon / Névleges hőteljesítmény / Moc cieplna
Nennwärmeleistung
/
Nominal
heat
output
/
Potencia
calorífica
nominal
/
Puissance
thermique
nominale
/
Potenza
termica
nominale
/
Potenza
termica
nominale / Nominale warmteafgifte / Potência calofica nominal / nazivna toplinska snaga / Nazivna toplinska snaga / Nazivna izhodna toplotna moč /
Menovitý tepelný výkon / Jmenovitý tepelný / výkon Névleges hőteljesítmény / Nominalna moc cieplna
P
nom
2,0
2,5 kW
Mindestwärmeleistung (Richtwert) / Minimum heat output (indicative) / Potencia caloríficanima (indicativa) / Puissance thermique minimale (indicative) /
Potenza termica / minima (indicativa) Minimale warmteafgifte
(indicatief)
/
Potência
calorífica
mínima
(indicativa)
/
minimalna
toplinska
snaga (referentna) / Minimalna toplinska snaga (referentna vrijednost) / Minimalna izhodna toplotna moč (okvirno) / Minimálny tepelný výkon (orientačne) /
Minimální tepelný výkon / (orientační) Minimális teljesítmény (indikatív) Minimalna / moc cieplna (orientacyjna)
P
min 0,8
1,0 kW
Maximale
kontinuierliche
Wärmeleistung
/
Maximum
continuous
heat
output
/
Potencia
calorífica
máxima
continuada
/
Massima
potenza
termica
continua
/ Maximale continue warmteafgifte / Potência calorífica / contínua xima maksimalna kontinuirana toplinska snaga / Maksimalna kontinuirana toplinska
snaga / Največja trajna izhodna toplotna moč / Maxilny priebežný tepelný výkon / Maximální trva tepelvýkon / Maximális folyamatosteljesítmény
/ Maksymalna stała moc cieplna
P
max,c
2,0
2,5 kW
Hilfsstromverbrauch / Auxiliary electricity consumption / Consumo auxiliarde electricidad / Consommation d'électrici auxiliaire / Consumo ausiliario
di energia elettrica / / Aanvullend elektriciteitsverbruik Consumo de / eletricidade auxiliar Potrošnja pomoćne električne / energije Potrošnja pomoćne
električne / energije Dodatna potreba po električni moči / Vlastnáspotreba / elektrickej energie Spotřeba pomocelektrické / energie Kiegészítő
villamosenergia-fogyasztás / Zużycie energii elektrycznej na potrzeby własne
Bei Nennwärmeleistung / at nominal heat output / A potencia nominal / À la puissance thermique nominale / Alla calorífica potenza termica nominale / Bij
nominale warmteafgifte / À potência calorífica nominal / kod nazivne toplinske snage / Kod nazivne toplinske snage / Pri nazivni izhodni toplotni moči / Pri
menovitom tepelnom výkone / i jmenovitém tepelm / A výkonu névleges hőteljesítményen / Przy nominalnej mocy cieplnej
el
max
1,955
2,465 kW
Bei Mindestwärmeleistung / at minimum heat output / A potencia calorífica mínima / À la puissance thermique minimale / Alla potenza termica minima / Bij
minimale warmteafgifte toplinske / À / potência calorífica nima kod minimalne / snage Kod minimalne / toplinske snage Pri minimalni izhodni toplotni
moči / Pri minimálnom / tepelnom výkone i minimálním tepelném / A výkonu minimális hőteljesítményen / Przy minimalnej mocycieplnej
el
min 0,785
0,955 kW
Im Bereitschaftszustand / instandby mode / En modo de / espera En mode veille / In modo stand- / by In standbymodus / Em estado de vigília / u stanju
pripravnosti / U stanju pripravnosti / V stanju pripravljenosti / V pohotovostnom režime / V pohotovostm režimu / Készenléti üzemmódban / W trybie
czuwania
el
SB 0,000 kW
Nur bei elektrischen Einzelraumheizgeräten: -Speicher Art der Regelung derWärmezufuhr (bitte eineMöglichkeit / auswählen) Type of for heat input, electric storage local space heaters only
(select / one) Tipode aportación de únicamente calor, para losaparatos de calefacción local eléctricos deacumulación / (seleccione uno) Type d'apport de chaleur, pourles dispositifs de
chauffage décentralisésélectriques à accumulation uniquement (sélectionner un seul type) / Tipo dipotenza per termica, solo gli il apparecchi per riscaldamento d'ambiente localeelettrici ad
accumulo (indicare una solaopzione) / Type input, uitsluitend -warmte voorelektrische warmteopslagtoestellen (selecteer / één) Tipo depotência calorífica, apenaspara osaquecedores de
ambiente local elétricos deacumulação / (selecionar uma opção) Vrsta ulazne topline,samo za električne akumulacijske grijalice zalokalno grijanje prostora / (odabrati jednu) Samo za električne
akumulacijske grijalice za lokalno grijanje prostora: Vrsta regulacije napajanja toplinom (odabrati jednumogućnost) / Način dovajanja toplotne moči, samo zalokalne akumulacijske električne
grelnike (izberite enomožnost) / Spôsob prívodutepla, iba preelektric akumulačné lokálne ohrievače priestoru (vyberte / u jeden) Pouze akumulačních elektrických lokálních topidel: typ
íjmu tepla jeden) (vyberte / A a bevitel típusa (csak hőtárolós elektromos egyedihelyiségfű berendezések esetében egyetjelöljön / meg) Sposób w doprowadzania ciepła wącznie
przypadku elektrycznych akumulacyjnych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybr jed opcję)
Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit integriertem Thermostat / manual heat charge control, with integrated thermostat / control manual de la carga de
calor, con termostato integrado / contrôle thermique manuel de la charge avecthermostat / intégré controllo manuale del caricotermico, contermostato
integrato / Handmatige sturing vande warmteopslag, metgeïntegreerde / thermostaat Comando manual da carga térmica, comtermóstato / integrado
ručna regulacija napajanja toplinom, s / ugrađenim termostatom Ručna regulacija toplinom napajanja s ugrađenim termostatom / Ručna regulacija
napajanja toplinom s ugrađenim termostatom / Ročno uravnavanje dovajanja toplote z vgrajenim termostatom / manuálne ovládanie množstva tepla so
nein/no/no/non/no/neen/não/ne/ne/ne/n
ie/ne/nem/nie
Manuelle
Regelung
der
Wärmezufuhr
mit
Rückmeldung
der
Raum-
und/oder
Außentemperatur
/
manual
heat
charge
control
with
room
and/or
outdoor
temperature feedback / control manual dela carga de calor con a respuesta la temperatura interior o exterior / contrôle thermique manuel de la charge
avec réception d'informations sur latempérature de la pce et/ou extérieure / controllo manuale delcarico termico con riscontro della temperatura
ambiente e/o esterna / Handmatige sturing van de warmteopslag, met kamer- en/of buitentemperatuurfeedback / Comando manual da carga térmica, com
retroação da temperaturainterior e/ou exterior / ručna regulacija napajanja toplinom putem informacija o sobnoj i/ili vanjskoj / temperaturi Ručna
regulacija napajanja toplinom putem povratnih informacija o sobnoj i/ili vanjskoj temperaturi / Ručna regulacija napajanja toplinom putem povratnih
informacija o sobnoj i/ili vanjskoj temperaturi /Ročno uravnavanjedovajanja s toplote povratno / o informacijo temperaturi v prostoru in/ali naprostem /
manuálne ruční ovdanie množstva tepla so spätnou / väzbou izbovej a/alebo vonkajšej teploty řízení akumulace tepla se zpětnou vazbou informují o
teplotě v stnosti a/nebo venkovní teplotě / Kézi töltésszabályozás beltéri és/vagy ltérirséklet-visszacsatolással / ręczny regulatordoprowadzania
ciepła z pomiarem w temperatury pomieszczeniu lub na zewnątrz
nein/no/no/non/no/neen/não/ne/ne/ne/n
ie/ne/nem/nie
Elektronische Regelung der Wärmezufuhr mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur / electronic heat charge control with room and/or
outdoor temperature feedback / control electrónico de la carga de calor con respuesta a latemperatura interior o exterior / contrôle thermique
électronique de la charge avec réception d'informations sur la températurede la pièce et/ou extérieure / controllo elettronico del carico termico con
riscontro della temperatura ambiente e/o esterna /Elektronische sturing van de warmteopslag, met kamer- en/of buitentemperatuurfeedback / Comando
eletrónico da carga térmica, com retroão da temperatura interior / e/ou exterior elektronička regulacija informacija napajanja toplinom putem o sobnoj
i/ili regulacija toplinom / vanjskoj temperaturi Elektronička napajanja putem povratnih informacija o / sobnoj i/ili vanjskoj temperaturi Elektronička
regulacija napajanja toplinom putem povratnih informacija o sobnoj i/ili vanjskoj temperaturi / Elektronsko uravnavanje dovajanja toplote s povratno
informacijo o temperaturi v prostoru in/ali na prostem /elektronické ovládanie množstva teplaso spätnou väzbou izbovej a/alebo vonkajšej teploty /
elektronické řízení akumulace tepla se zpětnou vazbou informují o teplotě vstnosti a/nebo venkovní teplotě / Elektronikus töltésszalyozás beltéri
és/vagy külső -hőmérséklet visszacsatolással / elektroniczny regulator doprowadzania ciepła z pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na zewtrz
nein/no/no/non/no/neen/não/ne/ne/ne/n
ie/ne/nem/nie


Produkt Specifikationer

Mærke: Suntec
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: Hot Safe Pro 2000 Ultra Power

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Suntec Hot Safe Pro 2000 Ultra Power stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig