Supra Mael Manual

Supra Komfur Mael

Læs gratis den danske manual til Supra Mael (28 sider) i kategorien Komfur. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 22 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.9 stjerner ud af 11.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Supra Mael, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/28
NOTICE D’UTILISATION 02-17 41341
SOMMAIRE
1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 3
2. PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT 5
3. AFFICHEUR ET COMMANDES 7
4. UTILISATION 8
5. ENTRETIEN 10
6. SERVICE APRÈS-VENTE 10
7. MENU PRINCIPAL ET SOUS-MENUS 11
8. MESSAGES D’ERREUR 22
9. PROBLEMES ET RÉSOLUTION 24
-IMPORT
-IMPORTANT
ANT-
-
Le poêle à granulés doit être installé et mis en service par un professionnel qualifié.
Avant la première mise en service du poêle, lire attentivement la notice et la carte de garantie. Le non-respect des indications de ces documents
entraîne l’entière responsabilité de celui qui effectue le montage et la mise en service.
Illustrations non contractuelles
F-1/36
POÊLE À GRANULÉS
POÊLE À GRANULÉS
MAEL
MAEL 7
7
BP 22 - 67216 OBERNAI Cedex- FRANCE
www.supra.fr
F-2/28 41341-02-17
PP
PPOO
OOÊÊ
ÊÊLL
LLEE
EE
ÀÀ
ÀÀ
GG
GGRR
RRAA
AANN
NNUU
UULL
LLÉÉ
ÉÉSS
SS
MM
MMAA
AAEE
EELL
LL77
77
- MISES EN GARDE -
• Respecter les instructions de la notice. Conserver
soigneusement cette notice et le certificat de garantie
• Respecter toutes les réglementations locales et natio-
nales ainsi que les normes européenneslors de l’ins-
tallation et de l’utilisation du poêle.
• Cet appareil doit être installé conformément aux spéci-
fications des normes(1) en vigueur. L'installation par un
professionnel qualifié est impérative.
Avant d'accéder aux équipements électriques, tous les
circuits d'alimentation doivent être mis hors tension.
• La responsabilité du constructeur se limite à la fourniture
du poêle. Elle ne saurait être recherchée en cas de
non-respect de ces prescriptions.
• Sont spécialement interdits:
- L'installation de matières pouvant être détériorées
ou altérées par la chaleur (mobilier, papier peint,
boiseries...) à proximité immédiate du poêle.
- La mise en place d'un récupérateur de chaleur de
quelque type que ce soit, autres que ceux spécifiés
par le fabricant.
- L’utilisation de tout combustible autre que les granulés
de bois. L’appareil ne doit pas être utilisé comme
incinérateur.
- Toute modification du poêle ou de l'installation non
prévue par le fabricant, qui dégagerait le fabricant
de ses responsabilités et annulerait la garantie.
Utiliser exclusivement des pièces de rechange recom-
mandées par le fabricant.
- Toute intervention sur le circuit électrique et la carte
électronique autre que par un professionnel qualifié.-
Toute intervention sur le poêle ou ses accessoires
si le poêle n’est pas à l’arrêt et débranché.
- L’introduction de quelque objet que ce soit autre que
des granulés de bois dans la trémie.
• Le non-respect de ces indications entraîne l'entière
responsabilité de celui qui effectue l'intervention et le
montage.
• Les installations dans les lieux publics sont soumises
au règlement sanitaire départemental et des règle-
ments ERP en vigueur.
• Le poêle est chaud lorsqu’il fonctionne, particulièrement
la face vitrée. Il reste chaud longtemps, même si les
flammes ne sont plus visibles. Prendre les précautions
pour éviter tout contact avec le poêle (des jeunes
enfants particulièrement).
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants agés d’au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (elles)
sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l’utilisation du poêle en toute sécurité leur
ont été données et si les risques encourus ont été
appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas
être réalisés par des enfants.
• Utiliser des gants de protection pour toute intervention
d’installation d’entretien ou de maintenance.
• Le fabricant se réserve le droit de modifier, sans préavis,
la présentation et les cotes de ses modèles ainsi que
la conception des montages si nécessaire. Les
schémas et textes de ce document sont la propriété
exclusive du fabricant et ne peuvent être reproduits
sans son autorisation écrite.
B
A
C
D
E
G
T
J
K
L
O
M
N
F
U
P
Q
R
N
V
H
WW
E1
A’
S
A Trémie; réservoir de granulés
A Trappe de trémie
B Vis d’alimentation de granulés
C Motoréducteur
D Bougie d’allumage
E Tube d’alimentation d’air
Ø 60
F Extracteur de fumées avec encodeur
G Buse
Ø 80
de l’extracteur de fumées
H Carte électronique
J Ventilateur de convection
K Cendrier 2 litres
L Brûleur
M Thermostat de sécurité
N Tubes échangeurs
O Chambre de combustion
P Goulotte de distribution de granulés
Q Pressostat
R Sonde de température des fumées
S Vitre
T Passe fil pour fil pilote
U Afficheur
V Prise, interrupteur, 2 fusibles T3.15 AL 250 V
W Pied ajustable
(1) DTU 24.1 traitant des conduits de fumées, NF EN 14785. (disponibles à l’AFNOR).
(2) Essais réalisés conformément à la norme EN 14785 avec des granulés de bois certifiés DIN 51731, DIN Plus ou NF. Caractéristiques variables selon les combustibles.
D
K
L
O
P
N
1.1
1.1


Produkt Specifikationer

Mærke: Supra
Kategori: Komfur
Model: Mael

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Supra Mael stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Komfur Supra Manualer

Supra

Supra Bjorn Manual

24 August 2024
Supra

Supra Persee Manual

23 August 2024
Supra

Supra Alix Manual

21 August 2024
Supra

Supra Ulrich Manual

21 August 2024
Supra

Supra Maeva Manual

20 August 2024
Supra

Supra Gotham Manual

19 August 2024
Supra

Supra Wido 2 Manual

19 August 2024
Supra

Supra Lucie Pierre Manual

17 August 2024
Supra

Supra Tomera Manual

16 August 2024

Komfur Manualer

Nyeste Komfur Manualer