Switel BCF986 Manual

Switel Babyalarm BCF986

Læs gratis den danske manual til Switel BCF986 (4 sider) i kategorien Babyalarm. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 24 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.6 stjerner ud af 12.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Switel BCF986, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
ACHTUNG!
WARNUNG!
DEUTSCH
Schnurloses Monitorsystem BCF 986
Bedienungsanleitung
Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Informationen und
bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf!
Sicherheitshinweise
Explosionsgefahr!
Verwenden Sie nur mitgelieferte Netzteile!
Verwenden Sie nur mitgelieferte oder typgleiche Akkus oder Batterien!
Behandeln Sie Akkus und Batterien stets vorsichtig und verwenden Sie
Akkus und Batterien nur wie beschrieben.
Verwenden Sie nie Akkus und Batterien zusammen. Verwenden Sie nie
Akkus oder Batterien unterschiedlicher Kapazität oder unterschiedli-
chem Ladezustand zusammen. Verwenden Sie keine beschädigten
Akkus oder Batterien. Laden Sie Batterien niemals auf.
Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungs- und Schutzfolien!
Halten Sie Kinder vom Produkt und dessen Verpackung fern!
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien!
Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die
Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche
Schwermetalle enthalten.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von medizinischen
Geräten. Um Störungen zu vermeiden, sollte ein Mindestabstand von
2,5 Meter zu anderen elektronischen Geräten eingehalten werden!
Brandgefahr durch Netzteile! Netzteile können sich erhitzen.
Legen Sie keine Gegenstände auf das Netzteil. Versperren
Sie nie den Zugang zum Netzteil durch Möbel oder andere
Gegenstände.
Stolpergefahr durch unsachgemäß verlegte Kabel! Verlegen Sie Kabel
so, dass niemand darüber stolpern kann.
Lebensgefahr durch Kabel! Kinder können sich in den Kabeln verfangen
und sich erdrosseln. Stellen Sie sicher, dass sich das Kindgerät und das
Netzkabel immer außerhalb der Reichweite von Babys/Kindern
 benden,d.h.mindestenseinenMeterentfernt.
Dieses Gerät ist kein vollständiger Ersatz für die persönliche Aufsicht
Ihres Babys oder Kleinkinder.
Umwelteinüssewiez.B.Rauch,Staub,Erschütterungen,Chemikali- 
en, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
Reparaturen nur von Fachpersonal durchführen lassen.
Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn das Gerät längere Zeit nicht
benutzt wird.
Service-Hotline
Bei technischen Problemen wenden Sie sich an unsere Service-Hotline.
Schweiz: Tel. 0900 00 1675 (Kosten national, Swisscom bei Druckle-
gung:CHF2,60/min).BeiGarantieansprüchenwendenSiesichanIhren
Fachhändler.
Pegehinweise
GehäuseoberächenmiteinemweichenundfusselfreienTuchreinigen.
Keine Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden.
Garantie
SWITEL-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren
hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte
Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer.
Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion des
Geräts bei dem Telefonnetzbetreiber liegt. Die Garantie gilt nicht für die
in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die
Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet vom Tage des Kaufs. Innerhalb
der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Materialoder Herstellungs-
fehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt. Der Garantieanspruch
erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die
durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, natürliche Abnutzung,
durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen An-
schluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere
Einüsseentstehen,fallennichtunterdieGarantieleistung.Wirbehalten
uns vor, bei Reklamationen die defekten Teile auszubessern, zu ersetzen
oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte
Geräte gehen in unser Eigentum über. Schadenersatzansprüche sind aus-
geschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des
Herstellers beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der
Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquit-
tung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL-Gerät gekauft
haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind
ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen. Nach
Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können
Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend gemacht werden.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle
IhreskommunalenEntsorgungsträgers(z.B.Wertstoffhof).Nach
dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgerä-
tengesetzlichverpichtet,alteElektro-undElektronikgeräteeiner
getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das nebenstehende Symbol
bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen
dürfen!
Siesindgesetzlichverpichtet,AkkusundBatterienbeimbatte-
rievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen,
die entsprechende Behälter bereitstellen sicher zu entsorgen. Die
Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und
Batterien auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen und sie über
Sammelstellen der Entsorgung zugeführt werden müssen. Verpackungs-
materialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen
Vorschriften.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der Richtlinie 1999/5/EG
über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und
die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität
mitdero.a.RichtliniewirddurchdasCE-ZeichenaufdemGerätbestätigt.
Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen
Download von unserer Website www.switel.com.
INBETRIEBNAHME
Das wird mit dem Akkupack betrieben.Elterngerät
Schraube für Batteriefachabdeckung [14] mit einem geeigneten
Schraubendreher lösen und Batteriefachabdeckung [15] abnehmen.
Akkupack in Elterngerät einsetzen
Akkufachabdeckung schließen.
Akkupack laden
Netzteil mit Netzteilanschluss [16] und einer ordnungsgemäß
installierten Netzsteckdose verbinden.
Das wird mit einer Stromversorgung über das Netzteil oder 4 Kindgerät
BatteriendesTypsAAA(optional)betrieben.
Schraube für Batteriefachabdeckung [28] mit einem geeigneten
Schraubendreher lösen und Batteriefachabdeckung [27] abnehmen.
Batterien polrichtig in das Batteriefach einlegen.
Batteriefachabdeckung [27] schließen.
Merkmal Wert
BCF986Reichweite:Aussenmax.300m
BxHxT(Kamera) 90 x 140 x 97 mm
BxHxT(Monitor) 148 x 90 x 27 mm
Gewicht(Kamera) 131,5g(ohneBatterien)
Gewicht(Monitor) 217,5g(inkl.Akku)
Frequenz 2,4 GHz
Kamerasensor VGA 640 x 480
Monitordisplay 4,3“(10,9cm)ColorTFT480x272
Technische Daten (TechnischeÄnderungenvorbehalten)
Netzteil
EnergieefzientesNetzteilfürdieKameraundMonitor(inputAC100-240V
~50-60Hz,output6V/800mA)
VERPACKUNGSINHALT
1 Monitor, 1 Kamera, 2 Netzteile, 1 Bedienungsanleitung, 1 Akkupack für
Monitor
Monitor
(Elterngerät)
Kamera
(Kindgerät)
BEDIENELEMENTE
Elterngerät
1 Geräuschpegelanzeige
2 Display
3 Taste:Kindgerätwechseln
4 Taste: Ein-/Ausschalten des Elterngeräts
5 Taste: Menü
6 Mikrofon
7 Lautsprecher
8 Taste:Schlaiedabspielen
9 Taste: Lautstärke hoch, Einstellung ändern, Zoom 2x
10 Taste: Lautstärke runter, Einstellung ändern, Zoom 1x
11 Betriebsanzeige
12 Anzeige der Verbindungsqualität
13 Taste:Sprechfunktion
14 Gürtelclip
15 Akkufachabdeckung
16 Netzteilanschluss
Kindgerät
17 Nachtlicht
18 Lichtsensor
19 Kamera
20 Mikrofon
21 Betriebsanzeige
22 Schalter: Ein-/Ausschalten des Kindgeräts
23 Lautsprecher
24 Netzteilanschluss
25 Temperatursensor
26 Antenne
27 Batteriefachabdeckung
28 Schraube für Batteriefachabdeckung
29 Taste: Gerät anmelden
LINK
13 6
2
16
1211
10
8
9
4
26 5
3
1
DC 6V
24
22
17
18
26
29
25
23
19
20
21
14 15
28 27
BESTIMMUNGSGEMÄSS VERWENDEN
Das Babyfon dient zur Raumüberwachung. Das Kindgerät übermittelt
von seinem Standort aus Stimmlaute und Bilder an das Elterngerät. Jede
andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Ver-
änderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie die Geräte in
keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
DieGerätesindnichtfürdenmedizinischenEinsatzgeeignet.Warn−oder
SignaltönevonAtmungs−oderHerztonüberwachungsgerätenkönnennicht
übertragen werden. Beachten Sie örtliche Vorschriften und Bestimmungen.
DARSTELLUNGEN UND SCHREIBWEISEN
Auszuführende Aktion
Ergebnis der Aktion
[12] PositionTasteinGrak
Taste gedrückt halten
5 sek. Taste 5 Sekunden gedrückt halten
Elterngerät ein-/ausschalten
2 Sek. Taste [4] Elterngerät eingeschaltet, Startanzeige
erscheint im Display.
2 Sek. Taste [4] Elterngerät ausgeschaltet, Display erlischt.
Display ein-/ausschalten
Taste [4] Display ausgeschaltet, nur Ton wird wiedergegeben.
Beliebige Taste drücken Display eingeschaltet, Bild und Ton werden
wiedergegeben.
 InAbhängigkeitvonderEmpndlichkeitderGeräuschaktivierung
schaltet sich das Display bei empfangenen Signalen ein. Bei deakti-
vierter Geräuschaktivierung bleibt das Display ausgeschaltet, bis Sie eine
beliebige Taste drücken.
Kindgerät ein-/ausschalten
Das Kindgerät sendet auch, wenn das Elterngerät außer Betrieb ist. Die
Signale könnten von anderen Geräten empfangen werden.
Schalter [22] auf Position ON stellen Kindgerät eingeschaltet,
Betriebsanzeige [21] leuchtet rot.
Kindgerät anmelden
Das mitgelieferte Kindgerät ist werkseitig am Elterngerät angemeldet. Es
können maximal 4 Kindgeräte am Elterngerät angemeldet werden. Falls
Sie ein weiteres Kindgerät anmelden wollen, gehen Sie wie folgt vor:
5 Sek. Taste[3] Elterngerät wechselt in den Registrierungsmo-
dus, erscheint im Display.
Tasten [9] oder [10] KindgerätC1bisC4istausgewählt.
Tasten [5] bestätigt die Auswahl. Die Anzeige der Verbindungsqualität
[12] blinkt für 10 Sekunden.
3Sek. Taste [29] innerhalb 10 Sek. drücken Kindgerät am
Elterngerät angemeldet.
 BeifehlgeschlagenerRegistrierungerscheint„OutofRange“im
Display. Wiederholen Sie den Vorgang.
Kindgerät auswählen
Wenn mehrere Kindgeräte angemeldet sind, kann ein Kindgerät manuell
ausgewählt werden. Standardmäßig ist Kindgerät 1 ausgewählt.
mehrfachTaste[3] Kindgeräte wechseln.
Für jedes Kindgerät können individuelle Einstellungen vorgenommen
werden.
Scan-Modus
Wenn mehrere Kindgeräte angemeldet sind, können Sie das Elterngerät
in 10-sekündigen Intervallen zwischen den angemeldeten Kindgeräten
wechseln lassen. Die Signale der ausgewählten Kindgeräte werden nach-
einander wiedergegeben.
Taste[3]drücken,bis„Scan“imDisplayerscheint.
Taste [5] Einstellungbestätigt,registrierteKindgerätebendensich
im Scan-Modus.
Kindgeräte für den Scan-Modus an-/abwählen
Taste[3]drücken,bisdasgewünschteKindgerätausgewähltist.
Tasten [9] oder [10] neben dem Kamerasymbol wird ein Kontrollkäst-
chen an-/abgewählt.
Ist ein Kindgerät abgewählt, wird dieses im Scan-Modus ignoriert.
Geräuschaktivierung (VOX-Modus)
Taste [5] drücken, bis VOX oder OFF im Display erscheint.
Taste [9] oder [10] einevon5EmpndlichkeitsstufenoderOFF
ausgewählt.
Taste [5] Einstellung bestätigt.
Wenn das Kindgerät eine Minute lang kein Geräusche an das Elterngerät
übermittelt hat, erlischt das Display des Elterngeräts.
Sprechfunktion
Taste[13] Sprache wird vom Elterngerät an das Kindgerät
übertragen. Wenn Sie diese Funktion nutzen, wird die Wiedergabe eines
Schlaiedsgestoppt.
Nachtsichtfunktion
Reicht die Helligkeit nicht mehr für den Normalbetrieb, schaltet das Gerät
automatisch auf Nachtsicht um.
Schlaied
Taste [8] erscheint im Display.
Schlaied auswählen
WechselnSiezwischen5Schlaiedern,währenddasKindgerätein
Schlaiedabspielt.
Tasten [9] oder [10] 1 bis 5 erscheint im Display. Sie können das
Schlaiednurinnerhalbvon8Sekundenwechseln.WollenSiespäterzu
einemanderenSchlaiedwechseln,müssenSiedieFunktionstoppenund
neu starten.
Helligkeit
Taste [5] drücken, bis im Display erscheint.
Tasten [9] oder [10] eine von 5 Helligkeitsstufen ausgewählt.
Taste [5] Einstellung bestätigt.
Untere Temperaturgrenze einstellen
DieuntereTemperaturgrenzebeträgt15°C.
Taste[5]drücken,bis„Lo“imDisplayerscheint.
Tasten [9] oder [10] Temperatur eingestellt.
Taste [5] Einstellung bestätigt.
Wählen Sie die Einstellung OFF, ist die Alarmierung über das Elterngerät
bei zu niedriger Temperatur ausgeschaltet.
Obere Temperaturgrenze einstellen
DieobereTemperaturgrenzebeträgt25°C.
Taste[5]drücken,bis„Hi“imDisplayerscheint.
Tasten [9] oder [10] Temperatur eingestellt.
Taste [5] Einstellung bestätigt.
Wählen Sie die Einstellung OFF, ist die Alarmierung über das Elterngerät
bei zu hoher Temperatur ausgeschaltet.
Nachtlicht
Das Kindgerät hat ein eingebautes Nachtlicht [17]. Schalten Sie das
Nachtlicht über das Elterngerät ein und aus.
Taste [5] drücken, bis das Mond-Symbol im Display erscheint.
Tasten [9] oder [10] ON oder OFF ausgewählt.
Taste [5] Einstellung bestätigt.
Zoom
Wechseln Sie zwischen zwei Zoom-Stufen, um den Bildausschnitt des
Kindgeräts zu vergrößern bzw. zu verkleinern. Wenn Sie 2-fachen Zoom
ausgewählt haben, erscheinen 4 Richtungspfeile, um einen von vier
Bildausschnitten auszuwählen.
2 Sek. Taste [9] p1-x2 ausgewählt.
Taste [5] 4 Richtungspfeile erscheinen.
Tasten [9] oder [10] oberen bzw. unteren Bildausschnitt ausgewählt.
Tasten[8]oder[3] rechten bzw. linken Bildausschnitt ausgewählt.
Taste [5] Einstellung bestätigt.
Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie den 1-fachen Zoom wiederherstellen
wollen:
2 Sek. [10] Bildausschnitt auf 1-fachen Zoom vergrößert.
Taste [5] Einstellung bestätigt.
ATTENTION !
AVERTISSEMENT!
Ligne d‘assistance directe
En cas de problèmes techniques, adressez-vous à notre ligne d‘assistance
directe. Suisse : Tél. 0900 00 1675 (frais Swisscom à l‘impression de ce
moded‘emploi:CHF2,60/min).Encasderecoursengarantie,adressez-
vous à votre revendeur.
Remarques d‘entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N‘utilisez pas de produits d‘entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils SWITEL sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs
procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur
garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
La garantie ne s‘applique pas si la cause d‘une erreur de fonctionnement
du téléphone portable repose sur l‘opérateur de réseau de téléphonie
mobile. La garantie ne s‘applique pas aux piles et piles rechargeables
utilisées dans les produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir
de la date
d‘achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des
vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit
à la garantie expire en cas d‘intervention de l‘acheteur ou de tiers. Les
dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects,
d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaise
conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects ainsi que
d‘uncasdeforcemajeureouautresinuencesextérieuressontexclus
de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de
réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou d‘échanger l‘appareil.
Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre
propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant que
les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence
grossière du fabricant. Si votre appareil SWITEL présente cependant un
défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusive-
ment au magasin où vous l‘avez acheté en présentant votre bon d‘achat.
Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie répondant à ces
dispositions qu‘exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après
l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire valoir les
droits à la garantie.
Mettre l‘appareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au
centre de collecte de l‘organisme de traitement des déchets de votre
commune(parex.centrederecyclage).D‘aprèslaloirelativeaux
appareils électriques et électroniques, les propriétaires d‘appareils
usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et
électroniques usagés dans un collecteur séparé. L‘icône ci-contre
signiequevousnedevezenaucuncasjetervotreappareildans
les ordures ménagères ! Vous êtes tenus par la loi d‘éliminer vos
piles et piles rechargeables auprès d‘un revendeur de piles ainsi
qu‘auprès de centres de collecte responsables de leur élimination
qui mettent à disposition des conteneurs adéquats. Leur élimination est
gratuite.L‘icôneci-contresigniequevousnedevezenaucuncasjeter
les piles et piles rechargeables dans les ordures ménagères, mais que
vous devez les apporter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures
d‘emballage selon les règlements locaux.
Déclaration de conformité
Cetappareilestenconformitéavecladirective1999/5/CEsurles
installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance
réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive
mentionnéeci-dessusestconrméesurl‘appareilparlamarqeCE.Vous
avez la possibilité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de
conformité sur notre site Internet www.switel.com.
FRANÇAIS
Système de surveillance sans l BCF 986
Mode d’emploi
Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce
  moded‘emploiandepouvoirleconsulterencasdebesoin!
Consignes de sécurité
Risque d‘explosion !
N‘utilisez que les blocs secteur faisant partie du coffret !
N‘utilisez que les piles ou batteries vendues avec les appareils ou de
types semblables !
Traitez toujours les piles et batteries avec prudence et utilisez-les
uniquement comme décrit sur leur emballage.
N‘utilisez jamais de piles et batteries ensemble. N‘utilisez jamais de
piles et batteries de capacité ou d‘état de charge différents. N‘utilisez
pas de piles ou batteries endommagées. Ne jamais charger les piles.
 Risqued‘étouffementliéàdesélémentsdepetitetaille,deslms
d‘emballage et de protection !
Tenez les enfants à l‘écart du produit et de son emballage !
Risque pour la santé de l‘être humain et l‘environnement lié aux piles et
batteries !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire
pénétrer leur contenu dans l‘environnement. Ils peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et polluants.
N’utilisez pas ce unité à proximité d’appareils médicaux. Pour
éviter les interférences, une distance minimale de 2,5 m doit etre
observée avec des autres appareils électroniques !
 Risqued‘incendieliéauxblocssecteur!Ceux-cipeuventchauffer.
Ne posez pas d‘objets sur le bloc secteur. N‘en bloquez jamais son
accès par des meubles ou autres objets.
Risque de trébucher suite à des câbles posés de manière non professi-
onnelle! Posez les câbles de sorte que personne ne puisse trébucher!
Danger de mort lié aux câbles! Les enfants peuvent se prendre dedans
et s‘étrangler. Assurez-vous que le câble de réseau et l‘unité bébé ne
se trouvent jamais à portée du bébé/de l‘enfant, ils doivent donc en être
éloignés d‘au moins un mètre.
 Cetappareiln‘estpasunremplacementcompletpourlasurveillance
personnelle de votre bébé ou un bambin.
 Évitezdesinuencesprovenantdel‘environnementtellesquefumée,
poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou
ensoleillement direct.
Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé
 etqualié.
Retirez les piles pendant longue période de non-utilisation.
MISE EN SERVICE
L‘unité parents fonctionne sur pile.
Desserrer la vis pour le cache-pile [14] avec un tournevis approprié,
pousser le cache [15] vers le bas et le retirer.
Insérer la pile dans son compartiment.
Fermer le cache.
Charger la pile rechargeable
Raccorder le bloc secteur à son raccordement [16] et à une prise
réseau posée de manière réglementaire.
L‘unité bébé fonctionne avec une alimentation en courant via le bloc
secteuravec4pilestypeAAA(enoption)
Desserrer la vis pour le cache-pile [28] avec un tournevis approprié,
pousser le cache [27] vers le bas et le retirer.
Insérer les piles dans leur compartiment en respectant la polarité
correcte.
Fermer le cache [27].
Caractéristique Valeur
BCF986Gamme:Extérieurmax.300m
HxLxP(Caméra) 90 x 140 x 97 mm
HxLxP(Unitésurveiller) 148 x 90 x 27 mm
Poids(Caméra) 131,5g(sanspile)
Poids(Unitésurveiller) 217,5g(conpile)
Fréquence 2,4 GHz
SensorCaméra VGA 640 x 480
Écran 4,3“(10,9cm)ColorTFT480x272
Données techniques(Sousréservedemodicationstechniques)
Bloc secteur
En utilisant le modèle d‘adaptateur d‘alimentation à haut rendement éner-
gétique pour l‘unité de caméra et surveiller (inputAC100-240V~50-60Hz,
output6V/800mA)
CONTENU DU COFFRET
1 Unité caméra, 1 Unité surveiller, 2 bloc d’alimentation, 1 Mode d’emploi
1 Pile rechargeable pour l‘unité surveiller
ELÉMENTS DE COMMANDE
Unité parents
1 Témoin de niveau sonore
2 Écran
3 Touche:changerd‘unitébébé
4 Touche: allumer/éteindre l‘unité parents
5 Touche: menu
6 Microphone
7 Haut-parleur
8 Touche: reproduire une berceuse
9 Touche:augmenterlevolumesonore,modierleréglage,zoom2x
10 Touche:réduirelevolumesonore,modierleréglage,zoom1x
11 Témoin de fonctionnement
12 Témoin de la qualité de la connexion
13 Touche:fonctionvocale
14 Clipdeceinture
15 Cache-pile
16 Raccordement bloc secteur
Unité bébé
17 Veilleuse
18 Capteurdelumière
19 Caméra
20 Microphone
21 Témoin de fonctionnement
22 Interrupteur: llumer/éteindre l‘unité bébé
23 Haut-parleur
24 Raccordement bloc secteur
25 Capteurdetempérature
26 Antenne
27 Cache-pile
28 Vis pour le cache-pile
29 Touche: déclarer l‘appareil
Unité surveiller
(Unitéparents)
Unité caméra
(Unitébébé)
LINK
13 6
2
16
1211
10
8
9
4
26 5
3
1
DC 6V
24
22
17
18
26
29
25
23
19
20
21
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
L‘écoute bébé sert à surveiller la pièce dans laquelle ce dernier se trouve.
L‘unité bébé transmet des voix et des images à l‘unité parents depuis
l‘endroit où il se trouve. Toute autre utilisation est considérée comme non
conformeauxprescriptions.Toutemodicationoutransformationarbitraire
est interdite. N‘ouvrez en aucun cas les appareils et ne tentez pas de les
réparervous-même.Cesappareilsneconviennentpaspoursurveillerdes
personnes raccordées à des dispositifs médicaux, les sons
d‘avertissement et de signalisation d‘appareils de surveillance de la
respiration et du rythme cardiaque ne pouvant pas être transmis. Tenez
compte des règlements et dispositions locaux.
REPRÉSENTATIONS ET NOTATIONS
Action à effectuer
Résultat de l‘action
[12] Position du touche dans l‘illustration
Maintenir cette touche appuyé
5 sec. Maintenir cette touche appuyée pendant 5 secondes
14 15
28 27
Allumer/Éteindre l‘unité parents
2 sec. touche [4] L‘unité parents est allumée, l‘écran s‘allume.
2 sec. touche [4] L‘unité parents est éteinte, l‘écran s‘éteint.
Allumer/Éteindre l‘écran
Touche [4] L‘écran est éteint, seul le son est reproduit.
Appuyez sur une touche quelconque L‘écran est activé, image
et son sont reproduits.
L‘écran s‘allume s‘il reçoit des signaux en fonction de la sensibilité de
l‘activation par un bruit. Si l‘activation par un bruit est désactivée,l‘écran
reste éteint jusqu‘à ce que vous appuyiez sur une touche quelconque.
Brancher/Débrancher l‘unité bébé
L‘unité bébé émet, même si l‘unité parents est hors service. Les
signaux pourraient être reçus par d‘autres appareils.
 Interrupteur [22] Positionner sur ON L‘unité bébé est activée, le
témoin de fonctionnement [21] est allumé rouge.
Déclarer l‘unité bébé
L‘unité bébé est déclarée sur l‘unité parents départ usine. 4 unités bébé
maximum peuvent être déclarées sur l‘unité parents. Procéder comme suit
si vous souhaitez déclarer une autre unité bébé:
5 sec. L‘unité parents passe au mode enregistrement touche[3]
s‘afche.
Touches [9] ou [10] L‘unitébébéC1àC4estsélectionnée
Touches [5] et validée. Le témoin de la qualité de la connexion [12]
clignote pendant 10 secondes.
3sec. touche [29] dans les 10 secondes L‘unité bébé est décla-
ré sur l‘unité parents.
 Sil‘enregistrementaéchoué,OutofRanges‘afche.
Répéter l‘action.
Sélectionner l‘unité bébé
Si plusieurs unités bébé sont déclarées, l‘une d‘entre elles peut être
sélectionnéeàlamain.C‘estl‘unitébébé1quiestsélectionnéepardéfaut.
Plusieursfoistouche[3] Passer d‘une unité bébé à une autre.
Vous pouvez régler individuellement chaque unité bébé.
Mode Scan
Si plusieurs unités bébé sont déclarées, vous pouvez faire basculer l‘unité
parents d‘une unité bébé à l‘autre à des intervalles de 10 secondes. Les
signaux des unités bébé sélectionnées sont reproduits les uns après les
autres.
Appuyertouche[3]jusqu‘àceque„Scan“s‘afche.
Touche [5] Le réglage est validé, les unités bébé enregistrées
se trouvent en mode Scan.
Sélectionner/désélectionner des unités bébé pour le mode Scan
Appuyertouche[3]jusqu‘àcequel‘unitébébésouhaitéesoit
sélectionnée.
Touches [9] ou [10] Une case à cocher située à côté de l‘icône
de la caméra est sélectionnée/désélectionnée.
Si une unité bébé est désélectionnée, celle-ci est ignorée en mode Scan.
Activation par un bruit (mode VOX)
Appuyertouche[5]jusqu‘àcequeVOXouOFFs‘afche.
Touches [9] ou [10] Un de 5 niveaux de sensibilité ou OFF est
sélectionné.
Touche [5] Réglageconrmé.
Si l‘unité bébé ne transmet pas de bruit à l‘unité parents pendant une
minute, l‘écran de l‘unité parents s‘éteint.
Fonction vocale
Touche[13] La voix est transmise de l‘unité parents à l‘unité
bébé. Si vous utilisez cette fonction, la reproduction d‘une berceuse
s‘arrête.
Fonction vision nocturne
Silaluminositénesuftpluspourlamarchenormale,l‘appareilcommute
automatiquement sur la vision nocturne.
Berceuse
Touche [8] s‘afche.
Sélectionner une berceuse
Vous pouvez changer 5 fois de berceuse pendant que l‘unité bébé en
reproduit une.
Touches [9] ou [10] 1à5s‘afche.
Vous pouvez changer de berceuse seulement pendant 8 secondes. Si
vous voulez passer à une autre berceuse, vous devez arrêter la fonction et
redémarrer.
Luminosité
Appuyertouche[5]jusqu‘àceques‘afche .
Touches [9] ou [10] Un de 5 niveaux de sensibilité est sélectionné.
Touche [5] Leréglageestconrmé.
Régler la limite de température inférieure
Lalimitedetempératureinférieureestde15°C.
Appuyertouche[5]jusqu‘àceque„Lo“s‘afche.
Touches [9] ou [10] La température est réglée.
Touche [5] Le réglage est validé.
Si vous sélectionnez le réglage OFF, l‘alarme de température trop basse
via l‘unité parents est désactivée.
Régler la limite de température supérieure
Lalimitedetempératuresupérieureestde25°C.
Appuyertouche[5]jusqu‘àceque„Hi“s‘afche.
Touches [9]ou [10] La température est réglée.
Touche [5] Le réglage est validé.
Si vous sélectionnez le réglage OFF, l‘alarme de température trop haute
via l‘unité parents est désactivée.
Veilleuse
L‘unité bébé est dotée d‘une veilleuse intégrée [17]. Allumez et éteignez
la veilleuse via l‘unité parents.
Appuyertouche[5]jusqu‘àcequel‘icônedelalunes‘afche.
Touches [9] ou [10] ON ou OFF est sélectionné.
Touche [5] Le réglage est validé.
Zoom
Vous pouvez sélectionner deux niveaux de zoom pour agrandir ou
réduire un détail de l‘image de l‘unité bébé. Si vous avez choisi le
zoomdouble,4èchess‘afchentpourpouvoirsélectionnerunde4
détails de l‘image.
2 sec. touche [9] p2-x2 sélectionné.
Touche [5] 4èchesdirectionnellesapparaissent
Touches [9] ou [10] Le détail de l‘image supérieur ou inférieur
est sélectionné.
Touches[8]ou[3] Le détail de l‘image droit ou gauche est
sélectionné.
Touche [5] Le réglage est validé.
Procéder comme suit pour repasser sur le zoom simple:
2 sec. touche [10] Agrandir le détail de l‘image sur zoom
simple.
[5] Le réglage est validé.


Produkt Specifikationer

Mærke: Switel
Kategori: Babyalarm
Model: BCF986

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Switel BCF986 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Babyalarm Switel Manualer

Switel

Switel BCF800 Manual

24 August 2024
Switel

Switel BCC 37 Manual

24 August 2024
Switel

Switel BCE26 Manual

24 August 2024
Switel

Switel BCF 877 Manual

23 August 2024
Switel

Switel BC307 Manual

23 August 2024
Switel

Switel BC207 Manual

23 August 2024
Switel

Switel BCF860 Manual

23 August 2024
Switel

Switel BCF4964 Manual

23 August 2024
Switel

Switel BCF268 Manual

23 August 2024
Switel

Switel BCF4368 Manual

23 August 2024

Babyalarm Manualer

Nyeste Babyalarm Manualer