Switel eSmart E2 Manual

Switel Smartphones eSmart E2

Læs gratis den danske manual til Switel eSmart E2 (11 sider) i kategorien Smartphones. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 39 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.6 stjerner ud af 20 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Switel eSmart E2, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/11
VORSICHT!
ACHTUNG!
WARNUNG!
DEUTSCH
Multi Touch Smartphone
eSmart E2
Beachten Sie, dass Sie evtl. bestimmte Dienste von Ihrem Mobilfunk-
anbieter freischalten lassen müssen, bevor Sie sie nutzen können.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Informationen und
bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf!
SICHERHEITSHINWEISE
Explosionsgefahr!
Verwenden Sie nur mitgelieferte Netzteile!
Verwenden Sie nur mitgelieferte oder typgleiche Akkus oder Batterien!
Behandeln Sie Akkus und Batterien stets vorsichtig und verwenden Sie
Akkus und Batterien nur wie beschrieben.
Verwenden Sie nie Akkus und Batterien zusammen.
Verwenden Sie nie Akkus oder Batterien unterschiedlicher Kapazität
oder unterschiedlichem Ladezustand zusammen.
Verwenden Sie keine beschädigten Akkus oder Batterien.
Lebensgefahr bei Herzschrittmachern!
Halten Sie einen Sicherheitsabstand von mindestens 15 cm zu
Herzschrittmachern.
Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungs- und Schutzfolien!
Halten Sie Kinder vom Produkt und dessen Verpackung fern!
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien!
Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die
Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche
Schwermetalle enthalten.
Drohende Gehörschäden!
Vermeiden Sie ein längeres Hören auf voller Hörerlautstärke.
Drohende Sachschäden!
 Umwelteinüssewiez.B.Rauch,Staub,Erschütterungen,Chemikali-
en, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
 ReparaturennurvonFachpersonaldurchführenlassen.
VERPACKUNGSINHALT
1 Smartphone, 1 Netzteil, 1 Kopfhörer, 1 Batterie, 1 USB-Kabel,
1 Bedienungsanleitung
BESTIMMUNGSGEMÄSS VERWENDEN
Dieses Mobiltelefon ist geeignet für das Telefonieren, Surfen im Internet
und Verschicken von SMS innerhalb eines Mobilfunknetzes. Jede andere
Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Beachten Sie örtliche
Vorschriften und Bestimmungen. Eigenmächtige Veränderungen oder
Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst
undführenSiekeineeigenenReparaturversuchedurch.
Service-Hotline
Bei technischen Problemen wenden Sie sich an unsere Service-Hotline.
Schweiz:Tel.0900001675(Kostennational,SwisscombeiDrucklegung:CHF
2,60/min). Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Pegehinweise
GehäuseoberächenmiteinemweichenundfusselfreienTuchreinigen.Keine
Reinigungs-oderLösungsmittelverwenden.
Garantie
SWITEL-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt
und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien
sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer. Ein Garantiefall liegt
nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion des Geräts bei dem Telefon-
netzbetreiber liegt. Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwen-
deten Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate,
gerechnet vom Tage des Kaufs. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel,
die auf Materialoder Herstellungsfehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt.
Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte.
Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, natürliche Ab-
nutzung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen
Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere
Einüsseentstehen,fallennichtunterdieGarantieleistung.Wirbehaltenuns
vor,beiReklamationendiedefektenTeileauszubessern,zuersetzenoderdas
Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte Geräte gehen
in unser Eigentum über. Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen, soweit
sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen. Sollte
Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden
Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft,
in dem Sie Ihr SWITEL-Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche
nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler
geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe
unserer Produkte können Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend gemacht
werden.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres
kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach dem Elektro-
und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich
verpichtet,alteElektro-undElektronikgeräteeinergetrenntenAbfaller-
fassung zuzuführen. Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass Sie das
Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen!
Siesindgesetzlichverpichtet,AkkusundBatterienbeimbatterievertrei-
benden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen, die entspre-
chende Behälter bereitstellen sicher zu entsorgen. Die Entsorgung ist
unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und Batterien auf
keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen und sie über Sammelstellen der
Entsorgung zugeführt werden müssen. Verpackungsmaterialien entsorgen Sie
entsprechend den lokalen
Vorschriften.
Konformitätserklärung
DiesesGeräterfülltdieAnforderungenderRichtlinie1999/5/EGüber
Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die ge-
genseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität mit der o. a.
RichtliniewirddurchdasCE-ZeichenaufdemGerätbestätigt.Fürdiekomplette
Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer
Website www.switel.com.
BEDIENELEMENTE
1 Anrufen
2 Ein Schritt zurück
3 Telefonbuch / Kontakte
4 ZurückzumStartbildschirm
5 Nachrichten anzeigen / schreiben
6 Offene Anwendungen anzeigen
7 Browser
8 Lautsprecher
9 USB-Anschluss für Netzteil / Datenübertragung
10 Kameraobjektiv
11 Blitzlicht
12 Display ein- / ausschalten,
3 Sek. drücken = Telefon ein- / ausschalten
13 Hörmuschel
14 Kopfhöreranschluß
15 Lautstärkeregler
16 Batterieabdeckung
17 SIM 1 / SIM 2
18 Micro SD Karte
19 Batterie
20 App Übersicht
INBETRIEBNAHME
SIM-Karte, microSD-Karte und Akku einsetzen
ACHTUNG!
Die SIM-Karte / microSD-Karte kann beschädigt werden.
Achten Sie darauf, dass die SIM-Karte / micro-SD-Karte sauber und
unbeschädigt bleibt. Legen Sie die Karten seitenrichtig ein.
Der Akku oder das Telefon können beschädigt werden.
Achten Sie darauf, dass der Akku korrekt eingelegt ist.
Schalten Sie das Mobiltelefon aus, bevor Sie die Akkufachabdeckung
entfernen. Schalten Sie es erst wieder ein, wenn die Akkufachabdeckung
aufgesetzt und arretiert ist.
Akkufachabdeckung abnehmen,
SIM-Karte, micro-SD-Karte und
Akku einsetzen,
Akkufachabdeckung
aufsetzen und
arretieren.
Akku auaden
 LadenSiedenAkkubeimerstenAuadenfürmindestens12Stun-
 den.LadenundentladenSieihneinigeZyklenkomplett.Damitbegüns-
tigen Sie eine lange Lebensdauer des Akkus. Laden Sie das Mobiltelefon
direkt über den Mini-USB-Anschluss.
Merkmal Wert
eSmartE2Dual-SIMQuad-bandGSM850/900/1800/1900,WCDMA
900/2100, FDD LTE B1/B3/B7/B20; Android OS 5.1
B x H x T 77,0 x 155,0 x 8,8 mm
Gewicht 160,0 g (incl. Akku)
WIFI 802.11b/g/n
Akku Li-polymer 2300 mAh
SAR 0.512 W/Kg
Sensor Accelerator
Kamera Front 2 Mp, Back 5 Mp AF
Display 5,5“ (14 cm) QHD
Speicher (intern)
micro SD
1 GB / 8 GB
32 GB
CPU 1.0GHzQuadCore
Technische Daten (Technische Änderungen vorbehalten)
Netzteil
EnergieefzientesNetzteileSmartE2(Input100-240V-50/60Hz0.3A
,Output 5V/1A)
TELEFONIEREN
Anruf annehmen
Symbol halten und auf Symbol ziehen.
Anruf abweisen
Symbol halten und auf Symbol ziehen.
Anruf mit Textnachricht beantworten
Symbol halten und auf Symbol ziehen und Textnachricht
auswählen..
TIPPS FÜR DEN START
Display länger berühren berühren Sie und danach <WIDGETS>
<TIPPS FÜR DEN START>. Das Symbol berühren, halten und auf einen
der Startbildschirme ziehen.
Symbol berühren öffnet weiteres Untermenü.
BILDSCHIRMSPERRE AUFHEBEN
Symbol halten und nach oben ziehen.
DISPLAYSPRACHE EINSTELLEN
Symbol berühren Symbol berühren <Sprache &
Eingabe> [Sprache auswählen]
3 20 1 6 72 4 5
8 16
11 1410 109 13 12 15
18
17 17
19
16
PRUDENCE !
ATTENTION !
Ligne d‘assistance directe
En cas de problèmes techniques, adressez-vous à notre ligne d‘assistance directe.
Suisse : Tél. 0900 00 1675 (frais Swisscom à l‘impression de ce
moded‘emploi:CHF2,60/min).Encasderecoursengarantie,adressez-vousà
votre revendeur.
Remarques d‘entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. N‘utilisez pas
de produits d‘entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils SWITEL sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs procédés.
Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur garantissent un
fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne s‘applique
pas si la cause d‘une erreur de fonctionnement du téléphone portable repose sur
l‘opérateur de réseau de téléphonie mobile. La garantie ne s‘applique pas aux piles
et piles rechargeables utilisées dans les produits. La durée de la garantie est de 24
mois à partir de la date
d‘achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des vices de matériel
ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas
d‘intervention de l‘acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d‘un maniement ou
d‘une manipulation incorrects, d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place
ou d‘une mauvaise conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects
ainsiqued‘uncasdeforcemajeureouautresinuencesextérieuressontexclusdela
garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de réparer, de rempla-
cer les pièces défectueuses ou d‘échanger l‘appareil. Les composants remplacés ou
les appareils échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages et
intérêts sont exclues tant que les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle
ou une négligence grossière du fabricant. Si votre appareil SWITEL présente cepen-
dant un défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusivement
au magasin où vous l‘avez acheté en présentant votre bon d‘achat. Vous ne pouvez
faire valoir vos droits à la garantie répondant à ces dispositions qu‘exclusivement
auprès de votre revendeur. Deux ans après l‘achat et la remise de nos produits, il
n‘est plus possible de faire valoir les droits à la garantie.
Mettre l‘appareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au centre
de collecte de l‘organisme de traitement des déchets de votre commune (par
ex. centre de recyclage). D‘après la loi relative aux appareils électriques et
électroniques, les propriétaires d‘appareils usagés sont tenus de mettre tous
les appareils électriques et électroniques usagés dans un collecteur séparé.
L‘icôneci-contresigniequevousnedevezenaucuncasjetervotreappareil
dans les ordures ménagères ! Vous êtes tenus par la loi d‘éliminer vos piles et
piles rechargeables auprès d‘un revendeur de piles ainsi qu‘auprès de centres
de collecte responsables de leur élimination qui mettent à disposition des con-
teneursadéquats.Leuréliminationestgratuite.L‘icôneci-contresignieque
vous ne devez en aucun cas jeter les piles et piles rechargeables dans les ordures
ménagères, mais que vous devez les apporter à un centre de collecte. Éliminez les
fournitures d‘emballage selon les règlements locaux.
Déclaration de conformité
Cetappareilestenconformitéavecladirective1999/5/CEsurlesinstal-
lations de radio et de télécommunication et la reconnaissance réciproque
de leur conformité. La conformité avec la directive mentionnée ci-dessus
estconrméesurl‘appareilparlamarqeCE.Vousavezlapossibilitédetélécharger
gratuitement la déclaration intégrale de conformité sur notre site Internet www.switel.
com.
FRANÇAIS
Notez que vous pouvez certains services à partir de votre téléphone
cellulaire devez activer ce fournisseur avant de pouvoir l‘utiliser.
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce
  moded‘emploiandepouvoirleconsulterencasdebesoin!
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
 Risqued‘explosion!
N‘utilisez que les blocs secteur faisant partie du coffret !
N‘utilisez que les piles ou batteries vendues avec les appareils ou de
types semblables !
Traitez toujours les piles et batteries avec prudence et utilisez-les
uniquement comme décrit sur leur emballage.
N‘utilisez jamais de piles et batteries ensemble.
N‘utilisez jamais de piles et batteries de capacité ou d‘état de charge
différents.
N‘utilisez pas de piles ou batteries endommagées.
Danger de mort pour les porteurs de stimulateurs cardiaques !
Veuillez maintenir une distance de sécurité d‘au moins 15 cm par
rapport à ces appareils.
 Risqued‘étouffementliéàdesélémentsdepetitetaille,deslms
d‘emballage et de protection !
Tenez les enfants à l‘écart du produit et de son emballage !
 Risquepourlasantédel‘êtrehumainetl‘environnementliéauxpileset
batteries !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire
pénétrer leur contenu dans l‘environnement. Ils peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et polluants.
Menaces de troubles de l‘audition !
Évitez une écoute trop longue à fort volume sonore.
Menaces de dommages matériels.
Évitezdesinuencesprovenantdel‘environnementtellesquefumée,
poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou
ensoleillement direct.
Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé
 etqualié.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Cetéléphoneportableconvientpourtéléphoner,surfersurinternetet
envoyer des SMS à l‘intérieur d‘un réseau de téléphonie mobile. Toute
autre utilisation est considérée comme non conforme aux prescriptions.
Tenezcomptedesrèglementsetdispositionslocaux.Toutemodicationou
transformation arbitraire est interdite. N‘ouvrez en aucun cas l‘appareil et
n‘essayez pas de le réparer vous-même.
ELÉMENTS DE COMMANDE
1 Faire des appels
2 Arrière
3 Répertoire/Contacts
4 Retouràl‘écrand‘accueil
5 Afcher/écriredesmessages
6 Montrez ouvrez Applications
7 Browser
8 Haut-parleur
9 Prise de charge / La transmission de données (USB)
10 Objectif de la caméra
11 Éclairageduash
12 Afchermarche/arrêt,3sec.=Téléphonemarche/arrêt
13 Écouteur
14 Prise casque
15 Contrôleduvolume
16 Couvercledelabatterie
17 SIM 1 / SIM 2
18 Micro SD carte
19 Batterie
20 App Présentation
MISE EN SERVICE
Insérer la carte SIM / microSD et la pile
ATTENTION !
La carte SIM / microSD peut être endommagée.
Assurez-vous que celle-ci reste propre et intacte. Insérez le cartes du
côté correct.
La pile ou le téléphone peuvent être endommagés.
Assurez-vous que la pile est insérée correctement.
Éteignezvotretéléphoneportableavantderetirerlecachepile.Rallumez-
le lorsque vous avez remis le cache.
Retirerlecachepile,insérerlacarteSIM,
la carte microSD et
la pile, poser
le cache pile.
Charger la pile rechargeable
La premre charge de la pile doit durer au moins 12 heures ; chargez
et déchargez-la comptement pendant quelques cycles. Elle durera ainsi
plus longtemps. Télécharger lephone portable directement via le port
Mini-USB.
CONTENU DU COFFRET
1 Smartphone, 1 Adaptateur secteur, 1 casque, 1 batterie, 1 câble USB ,1
Mode d’emploi
Données techniques(Sousréservedemodicationstechniques)
TÉLÉPHONER
Réponse à un appel
Icône tenir et tirer sur l‘icône.
Rejeter un appel
Icône tenir et tirer sur l‘icône.
Répondre à un appel avec un message texte
Tenez symbole et faites-le glisser au symbole et sélectionnez
un message texte..
ASTUCE POUR LE DÉMARRAGE
Appuyez longuement sur le l‘écran principal <APPLICATIONS>
<CALCULATRICE> tenir et tirer sur écrans d‘accueil.
Toucher ouvre un autre sous-menu.
VERROUILLAGE DE L‘ÉCRAN ANNULER
Symbole maintenez et faites glisser vers le haut.
RÉGLAGE DE LA LANGUE
Icône toucher Icône toucher  < > Langue et saisie
[Sélectionnez une langue]
Caractéristique Valeur
eSmartE2Dual-SIMQuad-bandGSM850/900/1800/1900,WCDMA
900/2100, FDD LTE B1/B3/B7/B20; Android OS 5.1
H x L x P 77,0 x 155,0 x 8,8 mm
Poids 160,0 g (avec piles)
WIFI 802.11b/g/n
Pile Li-polymer 2300 mAh
SAR 0.512 W/Kg
Sensor Accelerator
Appareil photo Front 2 Mp, Back 5 Mp AF
Display 5,5“ (14 cm) QHD
Mémoire (interne)
micro SD
1 GB / 8 GB
32 GB
CPU 1.0GHzQuadCore
Bloc secteur
En utilisant le modèle d‘adaptateur d‘alimentation à haut rendement éner-
gétique (Input 100-240V - 50/60Hz 0.3A ,Output 5V/1A)eSmart E2
Multi Touch Smartphone
eSmart E2
3 20 1 6 72 4 5
8 16
11 1410 109 13 12 15
18
17 17
19
16


Produkt Specifikationer

Mærke: Switel
Kategori: Smartphones
Model: eSmart E2
Bredde: 77 mm
Dybde: 8.8 mm
Højde: 155 mm
Vægt: 160 g
Produktfarve: Sort
Batterikapacitet: 2300 mAh
Skærm diagonal: 5.5 "
Skærmopløsning: 2560 x 1440 pixel
Berøringsskærm: Ja
Kompatible hukommelseskort: MicroSD (TransFlash)
SIM-korts kapacitet: Dual SIM
Wi-Fi: Ja
2G-bånd (primær SIM): 850,900,1800,1900 Mhz
Generering af mobilnetværk: 4G
Bluetooth: Ja
USB-port: Ja
Videoopkald: Ja
FM radio: Ja
Batteriteknologi: Lithium polymer (LiPo)
Formfaktor: Menu
Skærm form: Flad
Wi-Fi-standarder: 802.11b,802.11g,Wi-Fi 4 (802.11n)
Processorkerner: 4
Understøttede lydformater: MP3,MP4,WAV
Hurtig start guide: Ja
Kabler inkluderet: USB
Operativsystem installeret: Android 5.1
AC-adapter inkluderet: Ja
Platform: Android
Anden skærm: Ingen
Processorfrekvens: 1 GHz
Bagkamera type: Enkelt kamera
Bagerste kamera opløsning (numerisk): 5 MP
Front kamera opløsning (numerisk): 2 MP
Intern lagerkapacitet: 8 GB
Maksimal størrelse på hukommelseskort: 32 GB
Tilslutning af hovedtelefoner: 3,5 mm
Accelerometer: Ja
Vibrationsalarm: Ja
RAM kapacitet: 1 GB
Frontkameratype: Enkelt kamera
Bagkamera flash: Ja
SIM-korttype: MiniSIM
3G standard: WCDMA
Understøttelse af 3G-bånd: 900,2100 Mhz
App-distributionsplatform: Google Play
Standbytid (3G): - t
Taletid (3G): - t
Specifik absorbationshastighed (SAR) værdi (EU): 0.512 W/kg
Headset inkluderet: Ja
2G standard: GSM

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Switel eSmart E2 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Smartphones Switel Manualer

Switel

Switel eSmart E2 Manual

21 November 2022
Switel

Switel ESmart M2 Manual

21 November 2022
Switel

Switel ESmart M3 Manual

21 November 2022
Switel

Switel ESMART H1 Manual

21 November 2022

Smartphones Manualer

Nyeste Smartphones Manualer