
• Some models have a static cling label on the LCD lens to prevent scratching.
SET THE SCALE IN THE RIGHT POSITION
• Always use the scale on a flat and hard floor surface.
• Press firmly once on the scale platform to start-up the scale.
The display shows “ ” and then turns off. 0.0
The scale is ready for use.
Note: If you move the scale at all, please repeat the steps above for best accuracy.
WARNING: Batteries may pose a choking hazard. As with all small items, do not let
children handle batteries. If swallowed, seek medical attention immediately.
PRECAUTION: Do not dispose of batteries in fire. Batteries may explode or leak. Remove
the battery if the scale will not be used for a long period of time.
NOTE: Clean the contacts of the battery and of the device prior to battery installation.
Remove used battery promptly. Please recycle or dispose of batteries per local
• Clean exposed parts with a soft, slightly damp cloth. To remove stains, use a mild soap.
Never use detergents, excess water, treated cloths, harsh cleaning agents, or sprays. Do not
attempt to lubricate or open scale casing as this will void your warranty.
• Although your scale is designed to be maintenance-free, it contains sensitive electronic
parts. Avoid rough treatment. Do not drop, kick, or jump on it. Treat it with care to ensure the
• This scale is designed to read weights between 10.8 and 400 lbs / 4.9 and 180 kgs / 10 lb and
28 st 8. To prevent damage, do not place more than 400 lbs / 180 kgs /28 st 8 lbs on it.
• Do not store scale where you store cleaning chemicals. The vapors from some household
products may affect the electronic components of your scale. Do not store scale on its side.
• This scale is an extremely sensitive weighing device. In order to prevent run down of the
battery, do not store anything on the scale.
1. Use one 3 volt CR2032 lithium battery (as installed). There is a strip under the
battery cover to prevent battery drain in shipping. Please remove the strip
before continuing with these instructions (you may need to remove the battery
compartment cover to avoid breaking the strip).
2. Remove screw (or screws) from the battery compartment cover on the bottom of
the scale and remove the cover. Take care when removing and replacing the battery
door screw. Do not turn the screw in the wrong direction or over tighten it as this
may strip the screw threads in the plastic battery door.
3. Remove the old battery from the compartment.
4. Place the new battery with the “+” sign up into the battery compartment.
5. Replace the battery compartment cover and screw(s).
• Your scale is set at the factory to weigh in pounds (lb).
• You may select kilograms or stone (1 stone = 14 pounds) units of measurement by
pressing the “ ” button on the bottom of the scale.UNIT
Weight DisplayAllow the scale to
• The scale will turn off automatically.
• Place your feet in the same position every time you weigh yourself. Stand still during
• Weigh yourself without clothing whenever possible. Clothes can vary in weight.
• Move the scale to a location where it won’t be bumped. If your scale is bumped while
being activated or while in use, an inaccurate reading may occur.
• For the most consistent readings, weigh yourself at the same time of day. Allow for
weight fluctuations due to food or drink in your system.
WARNING: Chemical burn hazard. Keep away from children!
• Swallowing batteries may lead to serious injury or death in as little as 2 hours due to chemical
burns and potential perforation of the esophagus.
• If it is suspected that a child has swallowed or ingested a button battery, immediately seek urgent
• Dispose of used button batteries immediately and safely. Spent batteries can still be dangerous.
• Tell others about the risk associated with button batteries and how to keep their children safe.
• Certains modèles ont une étiquette antistatique sur la lentille LCD pour éviter les rayures.
PLACEZ LA BALANCE DANS LA BONNE POSITION
• Utilisez toujours la balance sur une surface plane
et dure. Ne pas utiliser sur les tapis.
• Appuyez fermement sur la plate-forme de la balance pour démarrer
la balance. L'écran affiche « » puis s'éteint. La balance est prête 0.0
Préparation Avant Utilisation
1. Utilisez une pile au lithium 3 V de type CR2032 (comme installé). Il y a une bande sous le
couvercle de la pile afin d’éviter l’épuisement de la pile durant l’expédition. Veuillez retirer
la bande avant de continuer les instructions (vous devrez peut-être retirer le couvercle du
compartiment de pile pour éviter de briser la bande).
2. Retirez la vis (ou les vis) du couvercle du compartiment de pile au bas de la balance et retirez
le couvercle. Faites preuve de vigilance lorsque vous retirez et replacez la vis de la porte du
compartiment à piles. Ne tournez pas la vis dans le mauvais sens ou ne la serrez pas trop car
cela risque d’abîmer les filetages de la vis dans la porte de la pile en plastique.
3. Retirez la vieille pile du compartiment.
4. Placez la nouvelle pile dans le compartiment avec le signe « + » sur le dessus dans le
5. Replacez le couvercle de pile et le vis (ou les vis).
RÉGLAGE DE L'UNITÉ DE POIDS
• Votre balance est réglée en usine pour peser en livres (lb).
• Vous pouvez choisir les unités de mesure en kilogrammes ou les stones (1 stone = 14 livres) en
appuyant le bouton « » (UNITÉ) au bas de la balance.UNIT
Affichage du poidsLaisser la balance
• La balance s'éteint automatiquement.
• Mettez vos pieds dans la même position chaque fois que vous vous pesez. Restez immobile
• Pesez-vous sans vêtements autant que possible. Les vêtements peuvent varier en poids.
• Déplacez la balance vers un emplacement où elle ne sera pas heurtée. Si votre balance subit
des chocs lors de son activation ou de son utilisation, une lecture inexacte peut se produire.
• Pour les lectures les plus cohérentes, pesez-vous au même moment de la journée. Tenez
compte des fluctuations de poids dues à la nourriture ou aux boissons dans votre système.
Utilisation Rapide et Conseils Utiles
AVERTISSEMENT: Les piles peuvent présenter un risque de suffocation. Ne les laissez pas
à la portée des enfants. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
ATTENTION: Ne jetez pas les piles usées dans au feu afin d’éviter tout risque d’explosion
ou de fuite. Veillez à retirer la pile de l’appareil si vous envisagez de ne pas l’utiliser
pour une période prolongée.
REMARQUE: Nettoyez les contacts des piles et également de l’appareil avant d’installer
les piles. Retirez rapidement les piles usées. Veuillez recycler ou jetez les piles
conformément aux réglementations locales.
• Nettoyez les pièces exposées avec un chiffon doux, un peu humide. Pour retirer les taches,
utilisez un savon doux. N’utilisez jamais de détergents, surplus d’eau, chiffons traités,
agents de nettoyage puissants ou sprays. N’essayez pas de lubrifier ou d’ouvrir le boîtier de la
balance car cela annulera votre garantie.
• Bien que votre balance soit conçu pour être sans entretien, il contient des pièces
électroniques sensibles. Evitez toute mauvaise manipulation. N’échappez pas, ne frappez pas
et ne sautez pas sur l’appareil. Traitez-le avec soin pour assurer la meilleure performance.
• La balance est conçu pour lire les poids entre 10.8 et 400 livres / 4.9 et 180 kilogrammes / 10
livres et 28 stone 8 livres. Pour éviter les dommages, ne placez pas plus de 400 livres / 180
kilogrammes / 28 stone 8 livres sur la balance.
• Ne rangez pas la balance ou vous placez les produits chimiques de nettoyage. Les vapeurs
de certains produits domestiques peuvent affecter les composants électroniques de votre
balance. Ne le rangez pas sur le côté.
• Cette balance est un dispositif de pesage extrêmement sensible. Pour ne pas épuiser la pile,
ne le rangez rien sur la balance.
Avertissements relatifs à la pile!
AVERTISSEMENT: risque de brûlure chimique. Garder loin des enfants!
• L’ingestion de pile peut entraîner des blessures graves ou la mort en aussi peu que 2 heures en
raison de brûlures chimiques et d’une éventuelle perforation de l’œsophage. Si l’on soupçonne
qu’un enfant a avalé ou ingéré une pile bouton, consultez immédiatement un médecin.
• Jetez immédiatement et en toute sécurité les piles boutons usagées. Les piles usées peuvent
toujours être dangereuses.
• Parlez aux autres des risques associés aux piles boutons et de la manière de protéger leurs enfants.
• Algunos modelos tienen una etiqueta adhesiva estática en la lente LCD para evitar
rayones. Retirar antes de usar.
COLOQUE LA BÁSCULA EN LA POSICIÓN CORRECTA
• Utilice siempre la báscula sobre una superficie de
suelo plana y dura. No utilizar sobre alfombras.
• Presione firmemente sobre la plataforma de la báscula para
poner en marcha la báscula. La pantalla muestra " " y 0.0
luego se apaga. La báscula está lista para usar.
Preparación Antes del Uso
1. Use únicamente una batería de litio CR2032 de 3 voltios (como la instalada). Hay una
tira bajo la tapa de la batería de para evitar que la batería se agote durante el envío.
Sírvase hacer esto antes de continuar con estas instrucciones (quizá sea necesario
quitar el compartimiento de la batería para evitar romper la tira).
2. Retire el tornillo (o los tornillos) de la tapa del compartimento de la batería, en la
parte inferior de la báscula, y quite la tapa. Tenga cuidado al quitar y volver a colocar
el tornillo de la tapa de la batería. No gire el tornillo en la dirección equivocada ni
lo apriete demasiado, pues esto podría barrer las roscas del tornillo en la tapa de
3. Quite la batería vieja del compartimiento.
4. Coloque la nueva batería en el compartimiento, con el signo “+” hacia arriba.
5. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la batería y el tornillo (o los tornillos).
CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD DE PESO
• Su báscula está configurada de fábrica para pesar en libras (lb).
• Puede elegir entre kilogramos o “stones” (1 stone = 14 libras) como unidades de
medida, presionando el botón “ ” (Unidad) en la parte inferior de la báscula.UNIT
Pantalla de pesoPermita que la báscula
• La báscula se apagará automáticamente.
• Coloque sus pies en la misma posición cada vez que se pese. Quédese quieto
• Pésese sin ropa siempre que sea posible. La ropa puede variar de peso.
• Mueva la báscula a un lugar donde no se golpee. Si su báscula recibe un golpe
mientras está activada o en uso, puede ocurrir una lectura inexacta.
• Para obtener lecturas más consistentes, pésese a la misma hora del día. Tenga en
cuenta las fluctuaciones de peso debido a la com comida o la bebida en su sistema.
Consejos Útiles y de Uso Rápido
ADVERTENCIA: Las baterías pueden representar un peligro de asfixia. Como con todos los artículos
pequeños, no deje que los niños manipulen las baterías. Si se ingiere, busque atención médica
PRECAUCIÓN: No tire las baterías al fuego. Las baterías pueden explotar o tener pérdidas. Retire la
batería si la báscula no se utilizará por un largo tiempo.
NOTA: Limpie los contactos de las baterías y también del dispositivo antes de la instalación de la
batería. Retire la batería usadas de inmediato. Por favor, recicle o deseche las baterías con las
• Limpie las partes expuestas con un paño suave apenas húmedo. Para quitar las manchas, use
un jabón suave. Nunca use detergentes, agua en exceso, telas tratadas, agentes limpiadores
agresivos o atomizadores. No intente lubricar o abrir la carcasa de la báscula p2-ya que esto
• Si bien su báscula fue diseñada para no necesitar mantenimiento, contiene piezas
electrónicas sensibles. Evite el maltrato. No la deje caer, no la patee, ni salte sobre ella.
Trátela con cuidado para asegurar el mejor rendimiento.
• Esta báscula fue diseñada para leer pesos entre 10.8 y 400 lbs / 4.9 y 180 kgs / 10 lbs y 28 st
8 lbs. Para evitar el daño, no coloque más de 400 lbs / 180 kgs /28 st 8 lbs sobre la misma.
• No guarde la báscula donde guarda productos químicos de limpieza. Los vapores de algunos
de los productos del hogar pueden afectar los componentes electrónicos de su báscula. No
guarde la báscula sobre su lado.
• Esta báscula es un dispositivo de pesaje extremadamente sensible. Con el fin de evitar
desgastar las baterías, no almacene nada sobre la báscula.
Advertencias sobre la batería!
ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras químicas. ¡Aléjate de los niños!
• La ingestión de baterías puede provocar lesiones graves o la muerte en tan solo 2 horas debido a
quemaduras químicas y una posible perforación del esófago.
• Si sospecha que un niño ha tragado o ingerido una pila de botón, busque asistencia médica
• Deseche las pilas de botón usadas de forma inmediata y segura. Las baterías gastadas aún
• Informe a los demás sobre el riesgo asociado con las pilas de botón y cómo proteger a sus hijos.
Remarque: Si vous déplacez la balance, veuillez répéter les étapes ci-dessus pour une
Nota: Si mueve la báscula, repita los pasos anteriores para obtener la mejor precisión.
This scale has a low battery indicator. It will display ” ” or readings will LO
grow dim or become irregular if the battery needs replacement.
“ ” indicates an overload warning.The maximum capacity of this ----
scale is 400 lbs / 180 kgs / 28 st 8 lbs. Should “ ” appear on the ----
display during a weighing, this indicates that the maximum weighing
capacity of the scale has been exceeded. Remove the weight
immediately; otherwise, permanent damage may occur.
“ ”: For any other error messages, please contact customer service.Err
Cette balance a un indicateur de pile faible. Il affchera « » or les LO
relevés seront plus faibles ou irréguliers s’il faut remplacer la pile.
« » indique un avertissement de surcharge. La capacité maximum ----
de ce balance est de 400 livres / 180 kilogrammes / 28 stone 8 livres.
Si « » sont évident sur l’affichage pendant peser, ceci indique la ----
capacité de poids maximum de la balance est dépassée. Retirez le poids
immédiatement ; sinon l’appareil pourrait être endommage de manière
« »: Pour tout autre message d’erreur, veuillez contacter le service à Err
Esta báscula tiene un indicador de batería baja. Si debe reemplazar la
batería, mostrará “ ” o las lecturas se volverán borrosas o irregulars.LO
“ ” indica una advertencia de exceso de peso. La capacidad de peso ----
máxima de la báscula es 400 lbs / 180 kgs / 28 stone 8 lbs. Si la pantalla
presenta “ ” durante una medida, esto indica se ha excedido la ----
capacidad de peso máxima de la báscula. Retire el peso de inmediato;
de lo contrario se ocasionará un daño permanente a la báscula.
“ ”: Para cualquier otro mensaje de error, comuníquese con servicio al Err