Team ST 12 Stofzuiger Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Team ST 12 Stofzuiger (36 sider) i kategorien Støvsuger. Denne guide var nyttig for 22 personer og blev bedømt med 4.0 stjerner i gennemsnit af 11.5 brugere
Side 1/36

Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
the page numbering. Keep the language integrity.
Front cover page (first page)
Assembly page 1/36
Fax +32 2 359 95 50
I/B Version
091123
STAUBSAUGER OHNE STAUBBEUTEL
BAGLESS VACUUM CLEANER
ASPIRATEUR SANS SAC
STOFZUIGER ZONDER STOFZAK
ASPIRADOR SIN BOLSA
ASPIRADOR SEM SACO
ASPIRAPOLVERE SENZA SACCHETTO
ASPIRATOR DE PRAF FARA SAC
ПРАХОСМУКАЧКА БЕЗ ТОРБА ЗА ПРАХ
TEAM ST 12
230V~ 50Hz 1400Wmax

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of
the page numbering. Keep the language integrity.
2 TEAM ST 12 - 091123
Assembly page 2/36
Fax +32 2 359 95 50
D
1. Rohr
2. Fußbodendüse
3. Tragegriff des Gerätes
4. EIN-/AUS-Schalter
5. Staubsammelbehälter
6. Entriegelungsknopf des
Staubsammelbehälters
7. Schlauchverbindungsstück
8. Saugschlauch
GB
1. Tube
2. Floor brush
3. Carrying handle
4. On/off switch
5. Dust container with filter unit inside
6. Release button of the dust container
7. Flexible hose connector
8. Flexible hose

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
ange
the page numbering. Keep the language integrity.
14 TEAM ST 12 - 091123
Assembly page 14/36
Fax +32 2 359 95 50
MONTAGE VAN HET APPARAAT
Pak het apparaat en alle accessoires uit.
Steek het verbindingsstuk van de flexibele buis in het aansluitingspunt van het apparaat
en draai het in wijzerzin tot het niet meer verder kan. Om de flexibele buis te verwijderen
draait u het verbindingsstuk in tegenwijzerzin en trekt u vervolgens aan de buis.
Maak de handgreep vast aan de buis.
Monteer de gekozen borstel of de zuiger aan het uiteinde van de buis.
De vloerborstel heeft 2 standen. Daarmee kan u heel gemakkelijk alle oppervlakken
reinigen door eenvoudigweg de stand van de borstel te wijzigen: effen oppervlakken,
vaste vloerbedekkingen of tapijten.
Stand met borstel buiten voor stenen vloeren of parket (effen vloeren)
Stand met borstel binnen voor tapijten en vaste vloerbedekkingen
GEBRUIK
Het snoer tot de gewenste lengte afrollen. Steek de stekker in het stopcontact. Schakel
het toestel in door met de voet lichtjes op de AAN/UIT-schakelaar te drukken.
De zuigkracht kan geregeld worden via de zuigkrachtregelaar die zich op de handgreep
bevindt. U kan een laag vermogen gebruiken voor delicate stoffen en meubels en een
maximum vermogen voor tapijten en vloeren.
NA GEBRUIK
Stop het apparaat door op het AAN/UIT-pedaal te drukken.
Trek de stekker uit het stopcontact.
Rol het snoer rond het snoeropbergvak achteraan het toestel.
Het handvat van het toestel kan gebruikt worden om het toestel te verplaatsen. Gebruik
nooit het handvat van het stofbakje om het toestel te dragen!
Wij raden u aan om na het gebruik het stofbakje leeg te maken om onaangename
geuren en schimmel te voorkomen die zouden kunnen ontstaan door vochtige
stofdeeltjes die mogelijk zijn opgezogen, en ook om een optimale efficiëntie tijdens het
STOFBAKJE LEDIGEN
Druk op de ontgrendelingsknop van het stofbakje en trek het stofbakje uit het toestel.
Verwijder het deksel van het stofbakje en ledig het stofbakje.
Sluit vervolgens het stofbakje door het deksel er terug op te zetten en zet het stofbakje
terug in het toestel. Zorg dat het vastklikt zodat het goed op zijn plaats vastzit.
REINIGING VAN DE FILTERS
Filters
Het filtersysteem omvat: Een accordeonfilter om de kleinste stofdeeltjes tegen te houden
(in het stofbakje)
Een nylonfilter (rond de accordeonfilter)
Het is noodzakelijk dat de filters regelmatig gereinigd of vervangen worden om
werkingsproblemen te vermijden.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
ange
the page numbering. Keep the language integrity.
15 TEAM ST 12 - 091123
Assembly page 15/36
Fax +32 2 359 95 50
Reiniging van de accordeonfilter
Indien de zuigkracht zelfs na de lediging van het stofbakje verzwakt is, moet u de
accordeonfilter reinigen.
Haal het stofbakje zoals hierboven uitgelegd uit het toestel.
Verwijder het deksel van het stofbakje.
Maak de filter los van het deksel van het stofbakje door hem in wijzerzin te draaien.
Neem de nylonfilter van de accordeonfilter. Was hem indien nodig in een sopje. Zorg
ervoor dat hij droog is voor u hem terug rond de accordeonfilter plaatst.
Spoel het omhulsel en de accordeonfilter met water. Indien nodig kunt u een zachte
borstel gebruiken. Droog het omhulsel en de filter vervolgens goed af. Was ze nooit in
een vaatwasmachine en droog ze nooit met een haardroger.
Om de nylonfilter en de accordeonfilter terug in het toestel te plaatsen, gelieve
omgekeerd te werk te gaan.
OPMERKING: Na een bepaald aantal reinigingen zullen de filters beschadigd zijn of zullen ze
niet meer hun oorspronkelijke vorm aannemen. Gelieve in dit geval contact op te nemen met
de dichtstbijzijnde klantendienst om u nieuwe filters aan te schaffen.
Reiniging van het stofbakje
Reinig de binnenkant van het stofbakje met een vochtige doek of een zachte spons. Zorg
ervoor dat het volledig droog is vooraleer u het weer in het toestel plaatst.
PRAKTISCHE TIPS
Reiniging van trappen: plaats uw apparaat verticaal.
Uw apparaat vraagt geen bijzonder onderhoud, enkel de vervanging van de filters, zoals
hierboven vermeld.
Indien u een slechte werking opmerkt (vermindering van zuigkracht, abnormaal geluid,
compleet stoppen van het apparaat), kijk dan eerst of er geen blokkering in de buis of in
de flexibele buis is. Zoniet, breng uw apparaat dan voor onderzoek of herstelling naar een
erkend technicus.
MILIEUBESCHERMING – RICHTLIJN 2002/96/EG
Om ons milieu en onze gezondheid te beschermen, moet afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur in overeenstemming met welbepaalde regels weggegooid worden.
Dit vergt zowel de inzet van de leveranciers als van de gebruikers. Om deze reden mag uw
apparaat, zoals op het typeplaatje of op de verpakking aangegeven door het symbool ,
niet met het gewone huisvuil weggegooid worden. De gebruiker heeft het recht het toestel
naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het
overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal
worden.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
ange
the page numbering. Keep the language integrity.
26 TEAM ST 12 - 091123
Assembly page 26/36
Fax +32 2 359 95 50
MĂSURI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ
Va rugam citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a folosi aparatul si intotdeauna urmati
instructiunile de siguranta si operare.
Important: persoanele (inclusiv copii) care nu sunt capabile să folosească produsul în
siguranţa, datorita capacitaţii lor fizice, senzoriale sau mentale, sau datorita lipsei de
experienţa sau cunoaştere, nu trebuie niciodată să folosească produsul decât daca sunt
supravegheaţi de o persoana responsabila cu siguranţa lor sau daca ei anterior au primit
instrucţiuni privind folosirea aparatului.
Supravegherea îndeaproape este necesara pentru a împiedica copiii să folosească aparatul
ca pe o jucărie.
Înai în
caracteristicile tehnice ale produsului.
în cazul în în cazul în care acesta
(*).
l numai în scopuri casnice numai în modul indicat în
în apa sau alt lichid pentru nici un motiv.
lâng
Înainte de cur de la sursa electrica.
în exterior -l intr-un loc uscat.
în
exploatare pot deteriora aparatul.
de cablu. -va ca acesta nu poate fi blocat
în jurul aparatului nu
Înainte de conectarea la reaua electric -va ca butonul de pornire este setat
a închis.
ejai pe el.
ig,
mu a
în special lichide inflamabile.
aparatul înainte de a-l debloca.
- -
l la distan fade ochi urechi.
D
-buna calitate a containerului
de praf si/sau a filtrelor.
In cazul în care aparatul nu mai aspira corect sau în cazul în care containerul de praf este
(*)
importatorului, sau orice persoana care este calificata competenta execute astfel de
orice pericol.
de electrician.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
ange
the page numbering. Keep the language integrity.
28 TEAM ST 12 - 091123
Assembly page 28/36
Fax +32 2 359 95 50
Curatarea filtrului acordeon
Daca se intampla ca dupa arungarea gunoiului aparatul sa nu aspire la putere maxima
curatati filtrul acordeon. Pentru a proceda asa:
Scoateti containerul asa cum va fost prezentat mai sus.
Indepartati capacul containerului de praf.
Rotiti filtru acordeon in sensul acelor de ceasornic de pe capac usor pana cand acesta
se desface.
Scoateti filtrul de nzlon de pe filtrul acordeon. Daca este necesar, spalati-l in apa cu
sapun. Asigurati-va ca este uscat in momentul in care il puneti la loc.
Clatiti suportul si filtrul acordeon in apa, daca este necesar folositi o perie foarte moale si
fina, si uscati-l complet. Niciodata nu le puneti in masina de spalat si nu le uscati cu
uscatorul de par.
Pentru a monta la loc filtrul nzlon si filtrul acordeon, procedati invers.
NOTA:
Curăţarea containerului de praf
-
este complet uscat înainte de a-l pune la loc în aspirator.
INDICAŢII PRACTICE
cum v-a fost descris mai sus.
plin de praf s
PROTECŢIA MEDIULUI – DIRECTIVA 2002/96/EC
Simbolul l nu se poate arunca
Produkt Specifikationer
Mærke: | Team |
Kategori: | Støvsuger |
Model: | ST 12 Stofzuiger |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Team ST 12 Stofzuiger stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Støvsuger Team Manualer

4 Oktober 2024

22 September 2024

23 August 2024

9 August 2024

9 August 2024

6 August 2024

6 August 2024

6 August 2024

6 August 2024

6 August 2024
Støvsuger Manualer
- Støvsuger Zaco
- Støvsuger Duronic
- Støvsuger Columbia Vac
- Støvsuger Sinbo
- Støvsuger Niceboy
- Støvsuger NuTone
- Støvsuger Philco
- Støvsuger BEEM
- Støvsuger Envirotect
- Støvsuger Clatronic
- Støvsuger Ices
- Støvsuger Auto Joe
- Støvsuger Westinghouse
- Støvsuger Jocel
- Støvsuger Salente
Nyeste Støvsuger Manualer

13 Juni 2025

13 Juni 2025

13 Juni 2025

12 Juni 2025

12 Juni 2025

12 Juni 2025

12 Juni 2025

12 Juni 2025

12 Juni 2025

12 Juni 2025