TechniSat MBV 5 Manual


Læs gratis den danske manual til TechniSat MBV 5 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 2 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.5 stjerner ud af 1.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om TechniSat MBV 5, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
1 Produktbeschreibung
Der MBV 5 ist in geeignet zum Verstärken von Radio- und TV-Signalen in den UKW, VHF und UHF Bändern. Jedes einzel-
ne Band kann in der Verstärkung genau geregelt werden. Zudem bietet der UHF-Eingang die Möglichkeit zur Fernspei-
sung einer vorgeschalteten Komponente.
Der Verstärker ist ausschließlich für die Installation in Innenräumen zugelassen.
2 Sicherheitshinweise
Die Installation des Verstärkers muss gemäß IEC60728-11 und nationalen Sicherheitsstandards erfolgen.
Der Verstärker wird mit 230 V~ versorgt. Diese Spannung ist lebensgefährlich.
Alle Reparaturen müssen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
Das Gerät ist Schutzisoliert und entspricht der Schutzklasse II.
Entfernen Sie niemals die Abdeckung des Netzteilteils, ohne das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
Schließen Sie das Gerät nicht an das Stromnetz an, wenn das Netzanschlusskabel oder der Stecker beschädigt sind.
Schließen Sie das Gerät erst an das Stromnetz an, wenn alle Kabel korrekt angeschlossen sind.
Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Die Netzsteckdose muss leicht zugänglich sein.
Gerät vor Feuchtigkeit, Flüssigkeiten, Tropf- und Spritzwasser schützen.
Keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände auf das Gerät stellen.
Gerät nicht in Feuchträumen betreiben.
Gerät nur in gemäßigtem, nicht tropischem Klima verwenden.
Stellen Sie keine brennenden Gegenstände, z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
Wenn das Gerät längerer Zeit unter kalten Bedingungen gelagert wurde, bewahren Sie es mindestens 2 Stunden lang
in einem warmen Raum auf, bevor Sie es an das Stromnetz anschließen.
Stecken Sie keine Gegenstände in die Lüungsönungen.
Stellen Sie sicher, dass die Lüungsönungen nicht durch Gegenstände wie Zeitungen, Tischdecken, Gardinen oder
ähnliches abgedeckt werden.
Montieren Sie das Gerät nur an senkrechten Flächen.
Montieren Sie das Gerät mit einem Freiraum von mindestens 10 cm über, unter und vor dem Gerät.
3 Außenansicht und Bedienelemente
Nr Funktion
Eingang, VHF I und UKW
Eingang, VHF III
Eingang, UHF
Messausgang -30
Betriebsausgang
LED-Betriebsanzeige
grün = Betrieb
rot = DC-Überlast am UHF-Eingang
Dämpfungssteller
Schalter = 0/10 dB
Regler = 0 ... 10 dB
Anschluss für den Potentialausgleich
Fernspeisung Ein/Aus, 12 V auf UHF-Eingang
Netzanschlusskabel, fest mit dem Gerät verbun-
den und hier nicht abgebildet.
4 Installation
Montieren Sie den Verstärker waagerecht an der Montagefläche mit den Anschlüssen nach unten um eine gute Belüung
zu gewährleisten.
Der Verstärker muss mit 2 Flachkopf-Schrauben mit einem Durchmesser von 3,5 bis 4 mm befestigt werden - verwenden
Sie bei Bedarf passende Dübel. Die Schrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Stellen Sie sicher, dass die Versorgungsspannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht und schließen Sie die den
Verstärker an das Stromnetz an.
Nicht benutze Signaleingänge müssen mit einem 75 Ohm Abschlusswiderstand versehen werden.
5 Technische Daten
Bezeichnung Einheit Wert
Model Mehrbereichsverstärker MBV 5
Artikel-Nr. 0002/3129
EAN 4019588231290
Verstärker
Verstärkung VHF I + FM (47 ... 108 MHz) dB 30
VHF III (174 ... 230 MHz) dB 30
UHF (470 ... 862 MHz) dB 34
Pegeldämpfungssteller dB 0 ... 20
Ausgangspegel maximal (DIN 45004 B/60dB IMA) dBµV 115
Rauschmaß VHF dB ≤ 6
UHF dB ≤ 4
Rückflussdämpfung (alle Anschlüsse) dB ≥ 10
Messausgang dB -30
Allgemein
Versorgungsspannung 230V ~ / 50 ... 60 Hz
Fernspeisung über UHF-Eingang 12 V = / 60 mA
Leistungsaufnahme W 7
Nenntemperaturbereich °C -20 ... 50
Abmessung (B x H x T) mm 135 x 52 x 180
6 Entsorgungs-/Recycling-Hinweis
Elektronische Geräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern müssen – gemäß Richtlinie 2012/19/EU des
Europäischen Parlaments und Rates vom 4. Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte – fachgerecht
entsorgt werden. Bie geben Sie dieses Gerät am Ende seiner Verwendung zur Entsorgung an den dafür
vorgesehenen öentlichen Sammelstellen ab.
Der MEHRBEREICHSVERSTÄRKER MBV 5 trägt das CE-Zeichen und erfüllt alle erforderlichen EU-Normen.
Hiermit erklärt TechniSat, dass der Funkanlagentyp MEHRBEREICHSVERSTÄRKER MBV 5 der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet-
adresse verfügbar. hp://konf.tsat.de/?ID=22745
Änderungen und Druckfehler vorbehalten. Stand 01/22
Abschri und Vervielfältigung dieses Dokument, auch in Teilern, bedarf einer schrilichen Genehmigung des
Herausgebers.
TechniSat ist ein eingetragenes Marke der
TechniSat Digital GmbH · Julius-Saxler-Str. 3 · D-54550 Daun
1 Product description
TThe MBV 5 is suitable for amplifying radio station and TV signals in the VHF, VHF and UHF bands. Every single band can
be regulated exactly in gain. In addition, the UHF input oers the possibility of remote supply of an upstream component.
The amplifier is approved exclusively for indoor installation.
2 Safety instructions
Installation of the amplifier must be done according IEC60728-11 and national safety standards.
The amplifier is powered from mains 230 V~. This voltage is dangerous to life.
Any repairs must be done by a qualified personnel.
The amplifier is double isolated from the mains 230 V~.
Do not remove the cover of the power supply section, without disconnecting the unit from the mains supply.
Do not plug the amplifier into the mains supply if the power cord or plug is damaged.
Do not plug the amplifier into the mains supply until all cables have been connected correctly.
To disconnect the amplifier completely from the mains, disconnect plug from the mains socket.
The mains socket must be easily accessible.
The amplifier shall not be exposed to dripping or splashing water and no objects filled with liquids, such as vases, shall
be placed on it.
Avoid placing amplifier next to central heating components, near highly combustible materials and in areas of high
humidity.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on amplifier.
If the amplifier has been kept in cold conditions for a long time, keep it in a warm room no less than 2 hours before
plugging into the mains.
Do not insert any objects into ventilation openings.
The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tab-
le-cloths, curtains.
Mount the amplifier in vertical position with RF input connectors underneath.
From top, front and boom of installed amplifier must be at least 10 cm free space.
3 External view and operating controls
Nr Funktion
Input, VHF I and FM
Input, VHF III
Input, UHF
Test output -30
RF output
LED indicator
green = in operation
red = Overload remote supply
Aenuator
Switch = 0/10 dB
fine regulator = 0 ... 10 dB
Functional ground clamp
Remote supply ON/OFF, 12 V at UHF input
Power cord, firmly connected to the device and
not shown here.
4 Installation
The amplifier should be mounted on vertical surface with connectors underneath in order to ensure good ventilation
conditions.
The amplifier must be fixed with 2 flat-head screws Ø 3.5-4 mm and appropriate wall-plugs if necessary. The screws are
not included in a package.
Check that the supply voltage matches the particulars on the rating plate, then connect the amplifier to the power supply.
If RF input connectors on the amplifier are not used, connect to them the 75 Ohm loads.
5 Technical data
Description Unit Value
Model Mehrbereichsverstärker MBV 5
Item no. 0002/3129
EAN 4019588231290
Amplifier
Gain VHF I + FM (47 ... 108 MHz) dB 30
VHF III (174 ... 230 MHz) dB 30
UHF (470 ... 862 MHz) dB 34
Level aenuator dB 0 ... 20
Output level, max. (DIN 45004 B/60dB IMA) dBµV 115
Noise figure VHF + FM dB ≤ 6
UHF dB ≤ 4
Return loss dB ≥ 10
Test output dB -30
General
Supply voltage 230V ~ / 50 ... 60 Hz
Remote supply over UHF input 12 V = / 60 mA
Power consumption W 7
Nominal temperature range °C -20 ... 50
Dimensions (W x H x D) mm 135 x 52 x 180
6 Disposal/Recycling instructions
Electronic equipment must not be disposed of in domestic waste. According to directive 2012/19/EU OF
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND COUNCIL of 4. July 2012 on waste electrical and electronic equipment, it
must be disposed of professionally. At the end of its service life, take this device for disposal at a designated
public collection point.
The TECHNIVOLT charging station has the CE mark.
TechniSat hereby declares that the MEHRBEREICHSVERSTÄRKER MBV 5 equipment complies with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU conformity declaration is available at the following Internet address:
hp://konf.tsat.de/?ID=22745
Subject to changes and printing errors. Status 01/22
Copying and reproduction of this document, even in part, requires the wrien approval of the publisher.
TechniSat is a registered trademark of
TechniSat Digital GmbH · Julius-Saxler-Str. 3 · D-54550 Daun


Produkt Specifikationer

Mærke: TechniSat
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: MBV 5

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til TechniSat MBV 5 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig