Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Instrucciones para el manejo
Gebruiksaanw ijzing
Mode d’emploi
Istruzioni
Koff erw aage
쮕
1. Funktionen
•
Kofferw aage mit LCD Anzeige
•
Zur Gewichtskontrolle Ihres Reisegepäcks
•
Klein und handlich - passt in jeden Koff er
•
Ideal für unterwegs 
•
Ergonomischer Griff
•
Automatische Ausschaltfunktion 
2. Bestandteile
Gewichtsanzeige
Ein- und Ausschaltast e 
Batterief ach 
3. Inbetriebnahme
• Entfernen Sie den Batterieunterbrechungsstreifen.
• Ein kurzer Signalton ertönt.
• Die Kofferwaage ist jetzt betriebsbereit. 
3.1 Benutzung der Kofferwaage
• Drücken Sie die Tast e.
• HI erscheint kurz im Display.
• Wenn 0.0 im Display erscheint , können Sie mit dem Wiegevorgang beginnen.
• Öffnen Sie den Verschluss der Kofferwaage. Legen Sie den Gurt um den Tragegriff des Koffers.
• Achten Sie darauf , dass der Gurt wieder richt ig geschlossen ist.
• Fassen Sie den Griff  der Kofferw aage und heben Sie den Koffer an.
• Der Wiegevorgang ist abgeschlossen,  sobald  HOLD  im Display  erscheint und ein  kurzer Signalton
ertönt.
• Sie können nun den Koffer abstellen und das Gewicht bequem im Display ablesen.
• Um die Waage auszuschalten, halt en Sie die Taste gedrückt.
• Bei Nichtbenutzung schaltet sich die Waage automatisch nach ca. 60 Sekunden aus.
3.2 Einstellung der Gew ichtseinheit
• Sie  können  zwischen  „ KG”   für  Kilogramm  und  „ LB”   für  das  britische  und  amerikanische  Pfund 
(1 pound = 453,59237 Gramm) wählen. 
• Drücken Sie die Tast e.
• HI erscheint kurz im Display.
• Drücken Sie die Tast e noch einmal, solange HI angezeigt  wird, können Sie die Maßeinheit wechseln.
3.3 Fehlermeldungen
• „ Out2“  : Überlast (max. 50 kg/110 lb)
• „ LO“  : Batterie wechseln
4.  Batteriew echsel
• Ziehen Sie das Batteriefach seitlich heraus.
• Legen Sie die Batterie polrichtig ein, Pluspol nach unten.
• Schieben Sie das Batteriefach wieder zurück.
• Schwache Batt erien sollten möglichst schnell ausgetauscht w erden, um ein Auslaufen der Batterien
zu vermeiden. Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Beim Hantieren mit ausgelaufe-
nen Batterien beschichtete Handschuhe und Schutzbrille tragen!
Achtung: 
Bitte ent sorgen Sie Altgeräte und leere Batterien nicht über den Hausmüll. Geben Sie diese bitte
zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammelstellen gemäß natio-
naler oder lokaler Bestimmungen ab.
5.  Instandhaltung
• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen aus. 
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel
verwenden! 
• Bitte tauschen Sie die Batterie aus, wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert. 
6. Bestimmungsgemäßer Einsatz, Haftungsausschluss, Sicherheitshinw eise
• Das Gerät ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
•Achtung: Die Kofferwaage erst dann benutzen, wenn der Verschluss des Gurt es richtig eingerastet
ist. Verletzungsgefahr!
• Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur öffentlichen Information geeignet, sondern
für den privaten Gebrauch bestimmt .
• Die technischen Dat en dieses Produktes können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
• Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht
werden.
• Unsachgemäße  Behandlung  oder  nicht  autorisiertes  Öffnen  des  Gerätes  führt  zum  Verlust  der
Garantie.
7. Technische Daten
Tragekraft: 50 kg / 110 lb
Genauigkeit: 0,1 kg / 0,1 lb
Batterie: Knopfzell-Batterie CR 2032
Automatische Ausschaltfunktion: 60 Sekunden
Luggage scale
1. Features
•
Scale with LCD display
•
To determine the weight of your luggage
•
Very compact  and lightweight  design - fit s in every luggage
•
Ideal for travelling
•
Practical holder
•
Automatic off f unct ion 
2. Elements
Display
ON/OFF butt on
Battery compartment 
3. Getting started
• Remove the insulation strip.
• A short beep will sound.
• The luggage scale is now ready to use. 
3.1 Use of the luggage scale
• Press the butt on.
• HI appears briefly on the display.
• An soon as 0.0 appears on the display you can start to w eight.
• Open the strap of t he luggage scale. Simply attach the st rap to the handle of your suitcase. 
• Make sure that the belt is closed correctly.
• Take the holder of the scale and lift t he luggage.
• The weight measuring is finished, as soon  as  HOLD  appears  on the display  and a  short beep will
sound. 
• Set the luggage back down and read the weight.
• To turn off the scale, press and hold the button.
• When the scale is not used, it will automatically switch off after approx. 60 seconds.
3.2 Setting of the w eight unit 
• You  can  select  between  “ KG”   for  Kilogram,  “ LB”   for  British  and  American  pound  (1  pound  =
453,59237 Gramm). 
• Press the butt on.
• HI appears briefly on the display.
• Pressing the button again as long as HI appears on the display the measuring unit can be changed. 
3.3 Error messages
• “ Out2” : Overload (max. 50 kg/110 lb)
• “ LO” : Battery low
4.  Battery replacement
• Pull out the battery compartment sideways.
• Insert the battery observing the correct polarity, plus pole downward.
• Push the batt ery compartment back int o its housing.
• Low  batteries  should  be  changed  soon  to  avoid  the  damage  resulting  from  a  leaking  battery. 
Batteries  contain  harmful  acids.  Wear  prot ective  glasses  and  gloves  w hen  handling  with  leaked 
batteries.
Attention: 
Please do not dispose of old electronic devices and empty batteries in household waste. To protect
the  environment,  take  them  to  your  retail  store  or  to  appropriate  collect ion  sites  according  to
national or local regulations.
5.  Maintenance
• Keep the instrument in a dry place.
• Do not expose the instrument to extreme temperatures, vibration or shock. 
• Clean it with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents. 
• If the unit does not w ork properly, change the battery. 
6. Intended usage, exclusion of w arranty, safety information
• The product is not a t oy. Keep it out of reach of children.
•Attention: Start using the luggage scale only after the belt is closed correctly. Risk of injury!
• The product is not t o be used for medical purpose or for public information, but is determined for
home use only.
• The specifications of this product may change without prior not ice.
• No part of t his manual may be reproduced without writ ten consent of TFA Dostmann.
• Improper use or unauthorized opening of housing will mean the loss of w arranty.
7. Specifications
Capacity: 50 kg / 110 lb
Accuracy: 0.1 kg / 0.1 lb
Battery: Button cell battery CR 2032 included
Automatic off f unct ion: 60 sec. 
Balance valise
1. Fonctions
•
Balance valise avec écran à CL
•
Pour cont rôler le poids de vos bagages
•
Petit et  pratique - trouve sa place dans toutes les valises 
•
Idéal en route
•
Poignée pratique
•
Fonction arrêt automatique 
2. Éléments
Écran LCD
Touche arrêt/marche
Logement de batterie
3. Mise en marche
• Enlever la bande d´interruption de la pile.
• Un signal sonore se fait  ent endre.
• La balance est maintenant prête à f onctionner. 
3.1 Utilisation de la balance valise 
• Presser la touche.
• HI apparaît brièvement à l’écran. 
• Si 0.0 apparaît sur le display, on peut commencer l'opération de pesage.
• Ouvrir le fermoir de la balance valise. Passer la sangle sur la poignée du valise.
• Faire attention que la sangle soit  de nouveau bien enclenchée.
• Soulever la valise avec la poignée de la balance.
• Dès que HOLD apparaît sur le display, l'opération de pesage est terminée et un signal sonore se fait
entendre. 
• On peut maintenant reposer la valise sur le sol et on peut alors confortablement lire le poids sur
l'écran.
• Arrêter la balance en appuyant sur la touche. 
• Quand on n’utilise pas l’balance, il s’arrête de lui-même après environ 60 secondes.
3.2 Réglage d'unité de mesure
• On peut choisir entre «KG» pour kilogramme, «LB» pour la livre anglaise ou américaine (1 pound =
453,59237 grammes).
• Presser la touche.
• HI apparaît brièvement à l’écran. 
• Presser  de  nouveau  la  t ouche,  tant   que  l'affichage  HI  est  visible  on  peut  sélectionner  l'unité  de
mesure.
3.3 M essages d’erreur
• «OUT2» : Surcharge (max. 50 kg / 110 lb)
• «LO»: Echanger la bat terie
4.  Remplacement de la batterie
• Sortir le logement  de batterie latéralement.
• Insérer la batterie, polarité +/- comme illustrée, +pole vers le bas.
• Poussez le couvercle du logement de batterie dans le boît ier.
• Les batteries faibles doivent être changées le plus rapidement possible, afin d'éviter une fuite des
batteries. Les batteries contiennent des acides nocifs pour la santé. Pour manipuler des bat teries qui
ont coulé, utiliser des gants spécialement adaptés et porter des lunettes de protection !
Attention: Les vieux appareils électroniques et piles usagées ne doivent pas être jetés dans les détri-
tus ménagers. Veuillez les rendre dans un site approprié de récupération pour les enlever sous des
conditions de milieu ou chez votre revendeur selon les spécifications nationales et locales.
5.  Entretien
• Conserver votre appareil dans un endroit sec.
• Evitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, vibrations ou chocs. 
• Pour le nett oyage, utilisez un chiffon doux humide. N’ut ilisez pas de dissolvants ou d’agents abrasifs!  
• Veuillez échanger la batterie si l’appareil ne fonctionne pas bien. 
6. Usage approprié, exclusion de responsabilité, instructions de sécurité
• L'appareil n'est pas un jouet. M aintenir l'appareil hors de portée des enfants.
•Attention: On peut utiliser la balance  valise  uniquement  lorsque le  fermoir de  la  sangle  est bien
enclenché. Danger de blessure!
• Cet appareil n'est adapté pas pour des besoins médicaux ou pour l'information publique, il doit ser-
vir uniquement à un usage privé.
• Veuillez échanger la batterie si l’appareil ne fonctionne pas bien.
• Ce mode d'emploi ou des ext raits de celui-ci peuvent être publiés exclusivement avec l'approbation
du TFA Dostmann.
• Toute utilisation non conforme ou l'ouverture non autorisée de l'appareil provoque la perte de la
garantie.
7. Caractéristiques techniques
Capacité de charge:  50 kg / 110 lb
Précision:  0,1 kg / 0,1 lb
Pile:  Pile bouton CR 2032 (inclue)
Fonction marche automatique: 60 sec.
Kat . Nr. 98.1102