Thermex Caen Manual


Læs gratis den danske manual til Thermex Caen (2 sider) i kategorien Emhætte. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 10 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.6 stjerner ud af 5.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Thermex Caen, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
Cod. 3955701
IT‐ISTRUZIONI 5 ATELECOMANDO TASTI(Fig.1)PERCAPPE SOFFITTO
PrimadiprogrammareiltelecomandodeveesserefattanellacappainstallatalaproceduradiripristinodellecondizionidiFabbrica(Reset)
comediseguitoriportato:
Tenere cappa, “C1” finopremutoil sullapulsante  a secondadelmodello,indicatocon“P”(Fig.2) o(Fig.3), all’accensione LEDdel rosso e
continuare risulterà a premereil ilpulsantesenzarilasciarefino a che LEDsispegneda puntosolo. A questo nessuntelecomando accoppiato
e sarà necessarioaccoppiarneunonuovamente.
Successivamentedeveesserefattol’accoppiamentodeltelecomandoconlacappa a soffitto:
Tenere “C1” fino programmazione.premutoilpulsante“P”(Fig.2) o(Fig.3)sullacappaper 4 secondi all’accensionedelLEDrossodi  A questo
punto premere immediatamenteunavoltailtastoOn/Offdel motore.
Allospegnimento nondelLEDrossolaprogrammazione è chiusa e è piùpossibileprogrammareiltelecomando.
Infinepotete effettuare la programmazione del telecomando comediseguitoindicato:
1. Premerecontemporaneamente tasti e tenerepremutiperalmeno seconditre  i e 
2. Il quandotelecomandoentrainmodalitàprogrammazione il led destro(LEDDX)inizia a lampeggiare
3. Entrotre ricevitorisecondipremereil iltasto perrenderecompatibile telecomandocon 
4. I eledsinistro(LEDSX) destro(LEDDX)lampeggianocontemporaneamentedopol’immissionedi una sceltavalidaper confermare la
scritturadelparametro
5. Il da non uno duetelecomandoesce solodallamodalitàprogrammazionese vienepremuto dei tastiprevistientrotresecondi
6. I etasti   effettuanoentrambilacommutazionedell’uscitaluce
EN‐REMOTECONTROLINSTRUCTIONS 5 BUTTONS(Fig.1)FORCEILINGHOODS
Before remote  programming the control,the   factory reset procedure (Reset) must be performed in installedthehoodasfollows:
Keepthebuttononthe hood pressed,dependingonthemodel,indicatedwith"P"(Fig.2)or"C1"(Fig.3),untiltheredLEDlightsupandcontinue
pressing the button thiswithoutreleasinguntil LED the turnsoffbyitself.At pointno beremotecontrolwill coupledanditwillbe necessary
topaironeagain.
Then the   remote control must be connected to the wall hood:
Keep the "P"(Fig.2)or on"C1" button(Fig.3)   the hood pressedfor  4 seconds until the red programming LED comes on.
Atthispoint,immediatelypress  the aspirator On / Off button once.
When the redLEDgoesout the programmingis it isclosedand  nolongerpossibleto   program the remote control.
Finally,youcan program  the remote control asfollows:
1. Simultaneously threepress and at hold the button button and  for least seconds
2. Theremote DX)controlentersprogrammingmodewhen the rightled(LED startsflashing
3. Withinthreesecondspress the button with tomake the remotecontrol receiverscompatible
4. The flash enteringleft(LED (LEDSX)andright DX)LEDs simultaneouslyafter  a validchoiceto  confirm the writingof the parameter
5. Theremotecontrolwillexit mode by the programming  itselfif isoneof the twobuttons notpressedwithinthreeseconds
6. Thebutton button and  performboth the lightoutputswitching
 
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Cod. 3955701
FR‐INSTRUCTIONSDE DETÉLÉCOMMANDE  À 5 CLÉS(Fig.1)POURHOTTES PLAFOND
Avantdeprogrammerlatélécommande,laprocédure de réinitialisationd’usine(Réinitialisation)doitêtreeffectuéedans la hotteinstalléde
lamanièresuivante :
Enfonctiondumodèle,maintenezle bouton delahotteenfoncéenindiquant"P"(Fig.2)ou"C1"(Fig.3)jusqu'àcequelevoyantrouges'allume
et  continuez à appuyer sanssurle bouton relâcherle ce ilvoyants'éteinttoutseul. Àstade, neaucunetélécommande seracoupléeet sera
nécessairedelacoupler à nouveau.
Ensuite,la   télécommande doit être couplée avec la hotte deplafond:
Maintenez rougele la ce le bouton "P"(Fig.2)ou"C1"(Fig.3)sur hotteenfoncéependant 4 secondesjusqu'à que voyantdeprogrammation 
s'allume.
A bouton /cestade,appuyezimmédiatementunefoissurle On Offdumoteur.
Lorsquela la ildioderouges'éteint,  programmation estferméeet n'est   plus possible de programmer la télécommande.
Enfin, commevouspouvez programmer la télécommande suit :
1.Appuyezsimultanément   sur les touches   et et maintenez les enfoncées pendant au moins trois secondes
2. àLatélécommandeentreenmodedeprogrammationlorsquelevoyantdedroite(LEDDX)commence clignoter
3. boutonDanslestroissecondes,appuyezsurle pourrendrelatélécommandecompatibleaveclesrécepteurs
4.LesLEDgauche(LEDSX)et  droite (LED DX)clignotentsimultanémentaprèslasaisied'unchoixvalidepourconfirmer  l'écriture du paramètre
5. programmation touchesLatélécommandequitteraseulelemodede sil’unedesdeux n’estpasenfoncéedanslestroissecondes
6.Lestouches rendent et  l'interrupteurde desortie lumière
DE‐5TASTENFERNBEDIENUNGSANLEITUNG(Abb.1)FÜRDECKENHAUBEN
Vordem derProgrammieren Fernbedienungmuss   der Vorgang des Zurücksetzens auf die Werkseinstellungen (Zurücksetzen) in derHaube
wiefolgtdurchgeführtwerden:
HaltenSieden der derKnopfan HaubejenachModellgedrückt, mit bis die"P"(Abb. (Abb. 2) oder"C1"  3) gekennzeichnetist, roteLED
aufleuchtet,und selbst. drücken SiedenKnopfweiter,ohneihn bisloszulassen, DieLEDerlischtvon ZudiesemZeitpunkt keinewird 
Fernbedienunggekoppelt,undesmusseine  erneute Kopplung durchgeführt werden.
Dannmuss die Fernbedienung dermit Deckenhaubegekoppeltwerden:
HaltenSiedie Taste "P"(Abb.2)  oder "C1" (Abb.3) an derHaube 4 Sekundenlanggedrückt,bis die roteProgrammierLEDaufleuchtet.Drücken
SiezudiesemZeitpunktsoforteinmaldieEin / AusTastedesMotors.
Wenn die die roteLEDerlischt,istdieProgrammierunggeschlossenund Fernbedienungkannnichtmehr  programmiert werden.
SchließlichkönnenSiedieFernbedienungwiefolgtprogrammieren:
1.HaltenSiedieTasten und gleichzeitigmindestensdreiSekundenlanggedrückt
2.DieFernbedienungwechseltindenProgrammiermodus,wenndierechteLED(LEDDX)zublinkenbeginnt
3. ,DrückenSieinnerhalbvondreiSekundendieTaste umdieFernbedienungmitdenEmpfängernkompatibelzumachen
4.Dielinke(LED   SX) und die rechte (LED DX) LED blinken gleichzeitig, nachdem Sie eine gültige Auswahl getroffen haben, um das Schreiben
desParameterszubestätigen
5.DieFernbedienungverlässtdenProgrammiermodusvonselbst,wennnichtinnerhalbvondreiSekundeneinederbeidenTastengedrückt
wird
6.MitdenTasten und wirddieLichtleistungumgeschaltet
ES‐INSTRUCCIONES PARAMANDO A DISTANCIA (Fig. 5 BOTONES  1) CAMPANASDETECHO
Antesdeprogramarel elmando a distancia,deberealizarse procedimiento   de restablecimiento de fábrica(Reset),enlacampanainstalada
ydelasiguientemanera:
Mantengapresionadoel enbotóndeprogramación la lacampana,indicadocon "P"(Fig.2) o "C1" rojo,(Fig.3),hastaqueseenciendaelLED 
manteniéndolo mismo.presionadohastaqueelLEDse síapaguepor  
Así,ningúnmando a distanciaestáacopladoconlacampana,por   lo que es necesario acoplar el nuevo mando a distancia.
Paraacoplarelnuevomando a distancia   con la campana de techo sigua las siguientes instrucciones:
Mantengapresionadoel enboton"P" lacampana(Fig. (Fig.2) o "C1"  3) durante 4 segundoshastaque deseenciendaelLEDrojo 
programación.Suelteel elbotón y presioneinmediatamente botónde de unencendido / apagado lacampana solavez.
Siel el elLEDrojoseapagaantesdepulsar botónde noencendido,laprogramaciónsecierra yesposibleprogramar mando a distancia,por
loque quehay repetirelproceso.
Ahoraesposibleprogramar el mando a distanciade siguientela manera:
1. y a yMantengapresionadoslosbotones   delmando distancia,deformasimultánea durantealmenostressegundos
2. a aElmando distanciaingresaalmododeprogramacióncuandoelLEDderecho(LEDDX)delmandocomienza parpadear
3.Enlossiguientestressegundos,presionarelbotónparahacer   compatible el mando a distancia con los receptores de la campana
4. yElLEDizquierdo(LEDSX) derecho(LEDDX)parpadeandespuésdeingresarunaopciónválidaparaconfirmarlarecepcióndelcomando.
5. a saldráElmando distancia delmododeprogramaciónporsolosinosepresionauno de losdosbotones tresen segundos
6. y yLosbotones   controlanelencendido apagadodelaluzdelacampana


Produkt Specifikationer

Mærke: Thermex
Kategori: Emhætte
Model: Caen
Type: Vedhæng
Vekselstrømsindgangsspænding: 230 V
Bredde: 570 mm
Dybde: 570 mm
Produktfarve: Hvid
Indbygget skærm: Ingen
Husmateriale: Glas
Støjniveau: 67 dB
Pæreeffekt: 10 W
Antal lyskilder: 1 pære(r )
Maksimal ekstraktionseffekt: 359 m³/t
Ekstraktionstype: Recirkulerende
Støjniveau (lav hastighed): 44 dB
Lys - effektivitetsklasse: E

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Thermex Caen stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Emhætte Thermex Manualer

Thermex

Thermex Trent Manual

2 Oktober 2024
Thermex

Thermex TH 1300 Manual

6 September 2024
Thermex

Thermex Derby II Wall Manual

5 September 2024
Thermex

Thermex Airlink Manual

1 September 2024
Thermex

Thermex Plan 252 Manual

31 August 2024
Thermex

Thermex Passat II Manual

31 August 2024
Thermex

Thermex TXGT 60 Manual

31 August 2024
Thermex

Thermex TXSL60 Manual

31 August 2024

Emhætte Manualer

Nyeste Emhætte Manualer