Thule T2-916XTR Manual

Thule Cykelholder T2-916XTR

Læs gratis den danske manual til Thule T2-916XTR (9 sider) i kategorien Cykelholder. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 18 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 3.6 stjerner ud af 9.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Thule T2-916XTR, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/9
5015875_01 1 of 7
T2™ 916XTR/917XTR
PARTS INCLUDED PIÈCES INCLUSES PIEZAS INCLUIDAS
hitch and backbone assembly T2 2" / / ensemble d’attelage et de poutre centrale T2 de 5 cm (2 po) ensamblaje del enganche y sosn T2 de 5 cm (2 pulg.)
hitch and backbone assembly T2 1 1⁄4" / / ensemble d’attelage et de poutre centrale T2 de 3 cm (1,25 po) ensamblaje del enganche y sostén T2 de 3 cm (1 1⁄4 pulg.)
rql arm bearing half / demi-coussinet de bras à cliquet / semi-cojinete del brazo de trinquete
locking ratchet arm assembly / bras à cliquet de verrouillage / ensamblaje del brazo de trinquete de cierre
spar hanger top / haut de support de barre transversale / parte superior del colgador del larguero
wheel tray molded T2 / rail pour roues moulé T2 / riel para las ruedas moldeado T2
spar and pivot tube / barre transversale et tube de pivotement / larguero y tubo de pivote
rear wheel retention devise / système de retenue de roue arrière / mecanismo de retención para la rueda trasera
spar hanger bottom / bas de support de barre transversale / parte inferior del colgador del larguero
lockwasher 12mm id / rondelles de blocage de 12 mm dia. Int. / arandela de seguridad de 12 mm diá. int.
STL2 hitch lock pin / goupille de verrouillage pour attelage STL2 / pasador de seguridad para enganche STL2
washer 12mm id 24mm od / rondelle de 12 mm dia. int. et 24 mm dia. ext. / arandela de 12 mm diá. int. 24 mm diá. ext.
hitch tool / outil d’attelage / herramienta de enganche
hex key M5 / clé hexagonale M5 / llave hexagonal M5
5/16" x 1" slotted cutting bolt / boulon coupant à filets interrompus 5/16 po x 1 po / perno autoperforante ranurado de 5/16" x 1"
lock plug / bouchon de verrou / tapón de cierre
wheel strap / sangle de roue / correa para rueda
hex bolt 1/2 unc-13 / vis hexagonale 1/2 unc-13 / perno hexagonal 1/2 unc-13
1/2 - 13 lock nut / écrou bloquant 1/2 – 13 / tuerca de seguridad de 1/2 -13
screw phillips 10-32 x 1.5 / vis à tête cruciforme 10-32 x 1,5 / tornillo phillips 10-32 x 1.5
10-32 nylon insert locknut / écrou bloquant d’insert en nylon 10-32 / tuerca de cierre de inserción de nylon 10-32
tube cap / capuchon de tube / tapa del tubo
bearing clamp / fixation à roulement / abrazadera del cojinete
M8 x 1.25 x 25mm / M8 x 1,25 x 25 mm / M8 x 1.25 x 25 mm
washer 8mm id 16mm od / rondelle de 8 mm dia. int. et 16mm dia. ext. / arandela de 8 mm diá. int. 16 mm diá. ext.
hook / / crochet gancho
STL2 hitch lock / dispositif de verrouillage STL2 / traba para enganche STL2
lock cylinder / / barillet cerradura cilíndrica
locking key / / clé llave de cierre
change key / clé de rechange / llave de cambio
end cap sq 2 x 1.5 black / capuchon carré 2 x 1,5 noir / tapón cuadrado negro de 2 x 1,5
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
AA
BB
CC
DD
EE
1
1
4
2
2
2
2
2
2
1
1
9
2
1
4
4
2
4
4
4
4
4
2
12
12
2
1
3
3
1
4
part
pièce
parte
description
description
descripcion
––––
––––
8535960
7521272001
8535952
8535958
7533580
7533582
7533584
956122111
8535917
951122411
8535524
8530930
853599402
8533160
8537002
8537012
853558402
8535972
8535973
853147704
7533591
8535976
951081611
7533583
753372502
––––
––––
––––
8535961
916XTR part number
916XTR numéro de pièce
916XTR numero de parte
qty.
qté
cant.
––––
––––
––––
––––
––––
––––
––––
––––
––––
––––
––––
––––
––––
––––
––––
––––
––––
––––
––––
––––
––––
––––
––––
––––
––––
––––
––––
––––
––––
––––
––––
917XTR part number
917XTR numéro de pièce
917XTR numero de parte
C
EBB
AA
V
GI
R
S L
J
DD
CC O
F
P
M
N
KT+U
Z
Y
D
A+B
H
Q
W
EE
X+Y
5015875_01 2 of 7
2
WARNINGS / LIMITATIONS AVERTISSEMENTS / LIMITATIONS ADVERTENCIAS / LIMITACIONES
Fits 20-29" wheels up to 3" wide tires.
Carries up to 60lbs per tray with a 2”
hitch and 160lbs total with a 2 bike
add-on (4 bikes max.)
Carries up to 60lbs per tray with a 1-1/4"
hitch and 100lbs total (2 bikes max.)
Carries bikes with wheelbases up to 48"
Check tightness of all bolts and knobs
periodically.
Not intended for off-road use.
Check straps for wear and replace if worn.
Not intended for tandems or recumbents.
Your vehicle must be equipped with a
2" or 1-1/4" receiver hitch.
Do not install on a trailer or other towed
vehicle.
The maximum capacity for class 1
hitches is 2 bikes.
DO NOT USE product with bike that has
tire fenders. This prevents snug hook
grip on tire.
S’adapte sur des roues de 20-29 po, avec des pneus de 3
po de large.
Supporte jusqu’à 27 kg (60 livres par rail avec un attelage de
5 cm (2 po) pour un total de 72 kg (160 livres) avec une rallonge
pour 2 vélos (maximum de 4 vélos)
Supporte jusqu’à 27 kg (60 livres) par rail avec un attelage de 3 cm
(1,25 po) pour un total de 45 kg (100 livres) (maximum de 2 vélos)
Porte des vélos avec un empattement pouvant atteindre 1,20 m
(48 po)
Vérifiez régulièrement le serrage de toutes les vis et des écrous.
N’est pas prévu pour une utilisation tout-terrain.
Vérifiez l’usure des sangles et remplacez-les si elles sont usées.
N’est pas prévu pour les tandems ni les vélos à position
allongée (VPA).
Votre véhicule doit être équipé d’un attelage récepteur de 5 cm
(2 po) ou de 3 cm (1-1/4 po).
Ne l’installez pas sur une remorque ou un véhicule remorqué.
La capacité maximum des attelages de classe 1 est de 2 vélos.
N’UTILISEZ PAS ce produit avec un vélo muni de garde-boue.
Cela empêche une prise solide sur le pneu.
Se adapta a ruedas de 20 a 29 pulg. con neumáticos de hasta 3 pulg.
de ancho.
Puede transportar hasta 27 kg (60 lb) por riel con un enganche de 5 cm
(2 pulg.) y 72 kg (160 lb) en total con un portabicicletas de dos unidades
suplemental (4 bicicletas máx.)
Puede transportar hasta 27 kg (60 lb) por riel con un enganche de 3 cm
( 1-1/4 pulg.) y 45 kg (100 lb) en total (2 bicicletas máx.)
Puede transportar bicicletas con una distancia entre ejes de hasta 1,2 m
(48 pulg.)
Comprobar periódicamente que todos los pernos y perillas estén bien
apretados.
No está diseñado para uso fuera de carretera.
Revisar el estado de las correas y reemplazarlas si están desgastadas.
No está diseñado para tándems ni bicicletas reclinadas.
Su vehículo debe estar equipado con un enganche de receptor de 5 cm
(2 pulgada) o 3 cm (1-1/4 pulg.)
No instalar en un trailer ni otro vehículo a remolque.
La capacidad máxima para los enganches de clase 1 es de 2 bicicletas.
NO UTILICE este producto con bicicletas con guardafangos. Estos impiden
que el gancho se ajuste firmemente al neumático.
TOOLS REQUIRED OUTILLAGE REQUIS HERRAMIENTAS NECESARIAS
2 - Thule Tools (included)
1 - 5mm Allen Wrench (included)
1 - Flat Head Screwdriver
2 – Outils Thule (inclus)
1 – Chexagonale de 5 mm (incluse)
1 – Tournevis à pointe plate
2 - Herramientas Thule (suministradas)
1 - Llave Allen de 5 mm (suministrada)
1 - Destornillador de punta plana
INSTALLATION / / INSTALLATION INSTALACIÓN
1
a. Remove the bolt, nut and washer from the rear linkage bars using the
2 Thule tools provided.
Retirez la vis, l’écrou et la rondelle des barres de liaison arrière à l’aide des 2 outils
Thule fournis.
Saque el perno, tuerca y arandela de las barras de enlace traseras usando las 2
herramientas Thule suministradas.
b. Swing the hitch base 180 degrees and line up the bushings in the middle
hole with the linkage bars.
Ouvrez la base de l’attelage à 180° et alignez les bagues dans le trou du milieu sur
les barres de liaison.
Abra la base del enganche 180 grados y alinee los bujes en el agujero del medio
con las barras de enlace.
Insert hitch base (A) into vehicle’s hitch receiver (B).
Insérez la base d’attelage (A) dans le réceptacle de l’attelage du véhicule (B).
Introduzca la base del enganche (A) en el receptor del enganche (B).
Insert STL2 reciever bolt, 12mm lock washer and 12mm flat washer as
illustrated and tighten firmly using the Thule tools provided.
Insérez le boulon d’attelage STL2, la rondelle Grower 12 mm et la rondelle
plate de 12 mm, comme indiqué, et serrées fermement à l’aide des outils
Thule fournis.
Introduzca un perno para soporte STL2 y una arandela de seguridad de
12 mm y la arandela plana de 12 mm según se muestra en el dibujo y
apriételos firmemente usando las herramientas Thule suministradas.
a
b
b
ba
b
a
a
c. Replace the bolt,
nut and washers
and tighten firmly
using Thule tools provided.
Remettez la vis, l’écrou et les rondelles en
place, et serrez fermement à l’aide des outils Thule fournis.
Reemplace el perno, tuerca y arandelas y apriete firmemente usando las
herramientas Thule suministradas.
s


Produkt Specifikationer

Mærke: Thule
Kategori: Cykelholder
Model: T2-916XTR

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Thule T2-916XTR stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Cykelholder Thule Manualer

Cykelholder Manualer

Nyeste Cykelholder Manualer

Saris

Saris Freedom Manual

18 Juni 2025
Eufab

Eufab Crow Manual

1 Januar 2025
Cybex

Cybex Zeno Bike Manual

29 December 2024
Cruz

Cruz Stema 2 Manual

20 November 2024
Yakima

Yakima HoldUp +2 Manual

3 Oktober 2024
Eufab

Eufab 16411 Manual

25 September 2024
Enduro

Enduro BC260BE Manual

23 September 2024
Spinder

Spinder Falcon 3F Manual

22 September 2024