Thule ThruRide 535 Manual

Thule Cykelholder ThruRide 535

Læs gratis den danske manual til Thule ThruRide 535 (20 sider) i kategorien Cykelholder. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 25 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 3.5 stjerner ud af 13 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Thule ThruRide 535, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/20
506-7080_01 1 of 13
EN = North American English / ES = Latin American Spanish / FR = Canadian French / PT = Brazilian Portuguese
EN PARTS INCLUDED / ES PIEZAS INCLUIDAS / FR PIÈCES INCLUSES / PT PEÇAS INCLUSAS
F L M T S
A
BQP
RON
THRURIDE 535
I
J
K
EN part
ES pieza
FR pièce
PT peça
EN description
ES descripción
FR description
PT descrição
EN qty.
ES cant.
FR qté
PT qtd.
AEN front knob/bolt assembly conjunto frontal de perno y perilla / ES /
FR bouton/boulon avant conjunto de parafuso/botão de rosca frontal/ PT 1
BEN extrusion end cap tapón de extrusión capuchon dextrémité de pro tampa de extremidade de extruo/ ES / FR / PT 1
FEN rear tray lock assembly conjunto de la traba para la bandeja trasera / ES /
FR verrou du plateau arrière conjunto de trava da bandeja traseira/ PT 1
IEN wheel chock assembly conjunto de guía para ruedas cale de roue conjunto de escora da roda/ ES / FR / PT 1
JEN chock wheel strap correa con guía para ruedas sangle de cale de roue correia de escora da roda/ ES / FR / PT 1
KEN rim protector protector de llantas protecteur de jante protetor do aro/ ES / FR / PT 1
LEN M6 x 80mm carriage perno cabeza de hongo M6 × 80 mm / ES /
FR boulon de carrosserie M6 x 80 mm parafuso frans M6 x 80 mm/ PT 2
MEN M6 x 65 mm carriage perno cabeza de hongo M6 × 65 mm / ES /
FR boulon de carrosserie M6 x 65 mm parafuso frans M6 x 65 mm/ PT 2
NEN T track bolts Pernos para la ga en T boulons pour rainure en T parafusos do trilho em T/ ES / FR / PT 2
OEN M6 shaft w/ cross pin Eje M6 con pasador cruzado tige M6 avec goupille transversale eixo M6 c/ pino transversal/ ES / FR / PT 2
PEN non-locking cam lever Palanca de leva sin traba levier à came non verrouillable alavanca de ferrolho sem trava/ ES / FR / PT 1
QEN locking cam lever Palanca de leva con traba levier à came verrouillable alavanca de ferrolho com trava/ ES / FR / PT 1
REN quick flip bracket Abrazadera Quick Flip support Quick Flip suporte Quick Flip/ ES / FR / PT 2
SEN 9mm skewer Traba de 9 mm broche de blocage 9 mm vareta de 9 mm/ ES / FR / PT 1
TEN 9mm adapter pipe Tubo adaptador de 9 mm adaptateur pour tuyau de 9 mm cano adaptador de 9 mm/ ES / FR / PT 1
506-7080_01 2 of 13
EN
WARNINGS / LIMITATIONS:
- Not to be used with Mavic
SpeedRelease System.
- Load bars must be at least 18"
(46 mm) apart for safe use.
- Only thru-axles and forks with a
100-110mm hub spacing can be
used. Forks with longer axles and
wider spacing (RockShox Bluto)
CANNOT be used. If you have
questions as to the dimensions of
your fork, consult a bicycle retailer.
- Due to their wind resistance, it is
not recommended to carry disk
wheels or wheels with covers on
Thule bike or wheel carriers.
- This carrier is limited to bikes
weighing no more than 37.5lbs
(17kg). You may not mount more
than two (2) Thrurides (535) to
your vehicle’s factory rack. Always
check your owners manual to
determine the weight limit of your
vehicle’s factory rack.
- Failure to properly install, adjust,
use, and maintain the quick
release mechanism on this carrier
may result in damage to the
vehicle and bike as well as serious
personal injury.
- Any modification to bike dropouts
can cause insucient fork mount
clamping pressure and may result
in damage or loss of bike.
- When using the standard 9mm
skewer and adapter pipe with
a traditional fork, you must
ensure that your fork is equipped
with safety tabs (“lawyer lips”).
Removal or alteration of safety
tabs will void your warranty when
used with this carrier. If you are
unsure of what a safety tab is,
consult a bike shop.
- PATENT PENDING
ES
ADVERTENCIAS / LIMITACIONES:
- No se debe utilizar con el sistema
Mavic SpeedRelease.
- Para un uso seguro, las barras
de carga deben tener una
separación de por lo menos
46 cm (18 pulgadas).
- Solo se pueden usar ejes pasantes
y horquillas con una distancia
entre cubos de 100 a 110 mm.
Las horquillas con ejes más
largos y distancias más grandes
(RockShox Bluto) NO SE PUEDEN
usar. Si tiene dudas sobre las
dimensiones de la horquilla,
consulte a un vendedor de
bicicletas.
- A causa de la resistencia al viento,
no se recomienda transportar
ruedas de disco o ruedas con
fundas en los portabicicletas o
portar ruedas de Thule.
- Este soporte está limitado a
bicicletas con un peso inferior
a 37,5 lbs (17 kg). Puede que
no puedan colocarse más de
dos (2) Thrurides (535) en el
portaequipajes de fábrica de
su vehículo. Controle siempre
su manual de propietario para
determinar el límite de peso del
portaequipajes de fábrica de su
vehículo.
- Cualquier error en la instalación,
ajuste, uso o mantenimiento del
mecanismo de desenganche
rápido en este portabicicletas
puede causar dos al vehículo
y a la bicicleta así como lesiones
personales graves.
- Cualquier modicación de las
puntas de la horquilla de la
bicicleta puede causar una falta de
presión de sujeción en el montaje
de horquilla y ocasionar daños o la
pérdida de la bicicleta.
- Cuando usa una traba y un tubo
adaptador estándar de 9 mm con
la horquilla tradicional, aserese
de que esta esté equipada con
las lengüetas de seguridad. La
extracción o alteración de las
lengüetas de seguridad anularán
la garana cuando se use con
este soporte. Si no es seguro
de lo que son las lengüetas de
seguridad, consulte a una tienda
de bicicletas.
- PATENTE PENDIENTE
FR
AVERTISSEMENTS / LIMITATIONS:
- Ne pas utiliser avec le système
Mavic SpeedRelease.
- La distance entre les barres de toit
doit être dau moins 18 po (46 cm)
pour assurer une utilisation sans
risque.
- Seuls les essieux bord en bord et
les fourches ayant un espacement
dessieu de 100 à 110 mm peuvent
être utilisés. Les fourches ayant un
essieu plus long et un espacement
plus grand (TockShox Bluto) NE
PEUVENT PAS être utilies. Si
vous avez des questions au sujet
des dimensions de votre fourche,
consultez un détaillant de vélos.
- Il n’est pas recommandé de
transporter, à l’aide dun porte-
bicyclette ou d’un porte-roue
Thule, des roues pleines ou munies
denjoliveurs, en raison de leur
résistance au vent.
- Ce porte-vélo ne peut transporter
qu’un vélo ne pesant pas plus de
17 kg (37,5 lb). Vous ne pouvez
pas installer plus de deux (2)
Thrurides (535) sur le support
dorigine de votre véhicule.
Consultez toujours votre manuel
du propriétaire pour connaître
la limite de poids du support
dorigine de votre véhicule.
- Si la broche à déclenchement
rapide n’est pas instale,
réglée, utilie et entretenue
correctement, la bicyclette risque
non seulement de sendommager
et d’endommager le véhicule,
mais aussi de causer des blessures
graves.
- Toute modication des extrémités
de la fourche peut se traduire
par une pression de serrage
insusante au niveau de la
xation, ce qui peut entraîner
la chute de la bicyclette et des
dommages.
- Lorsque vous utilisez la broche
de blocage 9 mm standard et
l’adaptateur pour tuyau avec une
fourche traditionnelle, vous devez
vous assurer que votre fourche est
munie de languettes de curités
(« lawyer lips »). Le retrait ou la
modication des languettes de
curi annulera votre garantie
lors de l’utilisation avec ce porte-
vélo. Si vous ne savez pas ce
qu’une languette de sécuri est,
demandez-le à un atelier de vélos.
- BREVET EN INSTANCE
PT
AVISOS/ LIMITAÇÕES:
- Não deve ser usado com o
sistema Mavic SpeedRelease.
- As barras de carga devem estar
separadas a uma disncia mínima
de 46 cm (18") para utilizão
segura.
- Somente thru-axles e garfos com
cubos de espamento de 100
a 110 mm podem ser usados.
Garfos com eixos mais longos
e espamentos mais largos
(RockShox Bluto) O PODEM
ser usados. Se tiver dúvidas
quanto às dimenes do seu
garfo, consulte um revendedor de
bicicletas.
- Devido à resistência do vento, não
se recomenda transportar rodas
de disco ou rodas cobertas em
suportes de bicicleta ou de rodas
da Thule.
- Este suporte se limita a bicicletas
com peso máximo de 17 kg
(37,5 lb). Vo o deve instalar
mais que (2) Thrurides (535) ao
rack de fábrica do seu veículo.
Sempre consulte o seu manual
do proprietário para determinar o
peso limite do rack de fábrica do
seu vculo.
- Qualquer erro de instalação,
ajuste, uso ou manutenção do
mecanismo de liberação rápida
deste suporte pode causar dano
ao vculo e à bicicleta, am de
lees pessoais rias.
- Qualquer modicão às pontas
do garfo da bicicleta pode causar
falta de pressão de montagem do
garfo e resultar em dano ou perda
da bicicleta.
- Qualquer modicão às pontas
do garfo da bicicleta pode causar
falta de pressão de montagem do
garfo e resultar em dano ou perda
da bicicleta. - Ao usar a vareta de
9 mm padrão e o cano adaptador
com um garfo tradicional, você
deve se certicar de que seu garfo
está equipado com linguetas
de segurança. A remoção
ou alteração das linguetas
de segurança anularão a sua
segurança em caso de utilizão
com este suporte de bicicletas.
Se o tem certeza do que é uma
lingueta de segurança, consulte
uma loja de bicicletas.
- PATENTE PENDENTE


Produkt Specifikationer

Mærke: Thule
Kategori: Cykelholder
Model: ThruRide 535

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Thule ThruRide 535 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Cykelholder Thule Manualer

Cykelholder Manualer

Nyeste Cykelholder Manualer

Saris

Saris Freedom Manual

18 Juni 2025
Eufab

Eufab Crow Manual

1 Januar 2025
Cybex

Cybex Zeno Bike Manual

29 December 2024
Cruz

Cruz Stema 2 Manual

20 November 2024
Yakima

Yakima HoldUp +2 Manual

3 Oktober 2024
Eufab

Eufab 16411 Manual

25 September 2024
Enduro

Enduro BC260BE Manual

23 September 2024
Spinder

Spinder Falcon 3F Manual

22 September 2024