Topcom butler 2000 c Manual
Topcom
Fast telefoni
butler 2000 c
Læs gratis den danske manual til Topcom butler 2000 c (76 sider) i kategorien Fast telefoni. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 22 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 5.0 stjerner ud af 11.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Topcom butler 2000 c, eller vil du spørge andre brugere om produktet?
Side 1/76

GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D’EMPLOI
USER GUIDE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Butler 2000 C
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 1
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 2

Butler 2000 C
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 3
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 4

Butler 2000 C
1 Installatie 6
2 Symbolen 6
3 Beschrijving Handset 7
4 Aanmelden op een basis 8
4.1 Aanmelden op een
Butler 2000/575/575+/Cocoon 100 basis 8
4.2 Aanmelden op een Butler 565 basis 8
4.3 Aanmelden op een Freeport basis 9
4.4 Aanmelden op een andere DECT basis 9
5 Werking telefoon 10
5.1 Inkomende oproepen beantwoorden 10
5.2 Uitgaande gesprekken 10
5.2.1 Externe uitgaande gesprekken 10
5.2.2 Externe uitgaande gesprekken met
blokkiezen 11
5.2.3 Herhalen van het laatst gevormde
nummer (redial) 11
5.2.4 Interne oproepen tussen handsets 11
5.3 Doorverbinden van externe oproepen 11
5.4 Pauze 11
5.5 Gespreksduur 12
5.6 Tijdelijke uitschakeling van de microfoon
(mute) 12
5.7 Paging 12
5.8 Handset activeren 12
5.9 Buiten Bereik 12
5.10 Lege Batterij 13
5.11 Vergrendeling Handset 13
5.12 Nummerweergave (Caller-ID) 13
5.12.1 Een nummer uit de oproeplijst bellen 13
5.12.2 Een nummer uit de oproeplijst wissen 13
5.12.3 Alle nummers uit de oproeplijst wissen 13
5.12.4 Naam, datum en tijd van de oproep
weergeven 14
5.13 Telefoonboek 15
5.13.1 Een telefoonnummer van het Caller-ID
geheugen opslaan in het telefoonboek 15
5.13.2 Een naam opslaan in het telefoonboek 15
5.13.3 Een nummer in het telefoonboek wissen 16
5.13.4 Een nummer opzoeken en automatisch
vormen 16
5.14 Een naam toekennen aan een handset 16
5.15 Telefooncentrale (PABX) 16
5.15.1 Een PABX buitenlijnnummer instellen 16
5.15.2 Een PABX buitenlijnnummer wissen 17
6 Functies 17
6.1 Het Basisstation 17
6.2 Een basisstation selecteren 17
6.3 Luidsprekervolume 18
6.3.1 Het luidsprekervolume aanpassen 18
6.4 Beltonen 18
6.4.1 Extern belvolume en melodie 18
6.4.2 Intern belvolume en melodie 19
6.5 Klaviertonen aan/uitschakelen 19
6.6 Handset PINcode 19
6.6.1 De Handset PINcode veranderen 19
6.7 RFPI code 20
6.8 Standaardwaarden Handset 20
6.8.1 Standaardwaarden handset instellen 20
7 Garantie 21
5
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 5

Butler 2000 C
INSTALLATIE
•Open de batterijruimte van de handset en steek
er 3 AAA NiMH-batterijen in.
• Steek het ene uiteinde van de adapter in het stop
contact en het andere uiteinde in de adapter
aansluiting (1) aan de achterzijde van de multi-
l a d e r.
De batterijen van de handset opladen
Om de batterij op te laden, plaatst u de handset in
de multi-lader. Laad de batterijen gedurende 24 uur
op alvorens het toestel voor het eerst te gebru i k e n .
Als de batterij bijna leeg is, verschijnt het
Batterijsymbool op de display.
2 SYMBOLEN
De eerste lijn van de display (1) :
Er is ruimte voor max. 12 cijfers of letters op de
eerste lijn van de display.
De tweede lijn van de display (2) :
Op de tweede lijn van de display verschijnen 6 sym-
bolen die de werking van de handset weerg e v e n .
ANTENNE
Als het Antenne-symbool op de display verschijnt,
betekent dit dat de handset zich binnen het
bereik van de basis bevindt. Wanneer de
handset te ver van de basis verwijderd is,
verschijnt “RANGE OUT” op de display.
OFFHOOK
Het Afhaak-symbool verschijnt op de display
als de Lijntoets wordt ingedrukt om te tele-
foneren en er verbinding is tussen handset en
basisstation.
6
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
1
2
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 6

Butler 2000 C
EXTERNE OPROEP
Het EXT -symbool wordt gebruikt bij externe
oproepen en verschijnt eveneens op elke
display van de aangemelde handsets.
INTERNE OPROEP
Het INT-symbool wordt gebruikt voor interne
oproepen tussen handsets en verschijnt enkel
op de displays van de desbetre ffende handsets.
BATTERIJ
Het Batterij-symbool verschijnt op de display als
de batterij bijna leeg is en opgeladen dient te
w o rd e n .
OP SLOT
Het Vergrendeling-symbool verschijnt als het
toestel vergrendeld is. Het toestel kan enkel
binnenkomende oproepen ontvangen. Geen
enkele toets is geactiveerd, behalve de Aan-toets.
3 BESCHRIJVING HANDSET
1 Lijn-/Einde Menu-toets
2 Geheugen-/OK-toets
3 Functie-/Flash-toets [F/R]
4 Mute-/Wis-/Escape-/Geheugen wissen-toets
5 Aan-/Vergrendeling-/Volume-toets
6 Handset Interne Oproep-/Doorverbind-toets [INT]
7 Herkies-/Pauze-toets [R/P]
8 */3-toets
9 #/4-toets
7
17
6
5
9
2
3
4
8
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 7

Butler 2000 C
4 AANMELDEN OP EEN BASIS
4.1 Aanmelden op een Butler 2000/575/575+/
Cocoon 100 basis
Om te kunnen telefoneren en oproepen te kunnen
ontvangen, moet de handset aangemeld worden
op de basis. Een nieuwe handset kan enkel
aangemeld worden als het basisstation zich in de
Aanmeldmodus bevindt. Houdt de Pagingtoets
gedurende 15 sec. ingedrukt tot u een beeptoon
hoort. De basis bevindt zich nu in Aanmeld-modus.
•D ruk op de Functietoets tot
“H-REGISTER” op de
display verschijnt.
• Druk op de OK-toets.
• Op de display verschijnt
“SEARCH BS 1”.
• Druk op de Functietoets.
• Het basisnummer
verandert van 1 tot 4.
• Zodra de handset het
juiste basisnummer gevonden heeft, drukt u op
de OK-toets.
• Als de handset op zoek is naar de basis, verschijnt
de RFPI Code op de display.
• Druk op de OK-toets.
• Als “PIN:” op de display
staat, geeft u de
PINcode van de basis in
(PINcode=1590).
• Na het ingeven van de 4-cijferige PINcode, drukt
u op de OK-toets.
• Het toestel keert terug
naar het menu
“H-REGISTER”.
4.2 Aanmelden op een Butler 565 basis
Druk op de Paging-toets van het Butler 565 basis-
station tot de aanmeldtoon weerklinkt. U hoort de
aanmeldtoon gedurende 30 sec. Tijdens deze periode
hebt u de tijd om de handset aan te melden.
•D ruk op de Functietoets
tot “H-REGISTER” op de
display verschijnt.
• Druk op de OK-toets.
• Op de display verschijnt
“SEARCH BS 1”.
• Druk op de Functietoets.
•Het basisnummer verandert van 1 tot 4.
• Zodra de handset het juiste basisnummer gevonden
heeft, drukt u op de OK-toets.
• Als de handset op zoek is
naar de basis, verschijnt
de RFPI Code op de
display.
• Druk op de OK-toets.
• Als “PIN:” op de display
staat, geeft u de
8
H - - R E G I S T E R
SE AR CH BS 1
00 00 4- 00 1 A B
PIN : * * * *
H - - R E G I S T E R
H - - R E G I S T E R
S EARC H BS 1
0 00 04 -0 0 1A B
P IN: * * * *
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 8

Butler 2000 C
PINcode van de basis in (PINcode = ‘0000’).
• Na het ingeven van de 4-cijferige PINcode, drukt
u op de OK-toets.
• Het toestel keert terug
naar het menu
“H-REGISTER”.
4.3 Aanmelden op een Freeport basis
Basisstation
Start de registratiemodus van de Freeport. Dit doet
u door de voedings-adapter van uw Freeport te ver-
wijderen en deze opnieuw te verbinden. Het
Antenne-LED knippert op de Freeport basis. U heeft
nu 5 minuten om uw handset aan te melden.
Handset
•D ruk op de Functietoets
tot “H-REGISTER” op de
display verschijnt.
• Druk op de OK-toets.
• Op de display verschijnt
“SEARCH BS 1”.
• Druk op de Functietoets.
•Het basisnummer verandert van 1 tot 4.
• Zodra de handset het juiste basisnummer gevonden
heeft, drukt u op de OK-toets.
• Als de handset op zoek
is naar de basis, verschijnt
de RFP Code op de
display.
• Druk op de OK-toets.
• Als “PIN:” op de display
staat, geeft u de
PINcode van de basis in
(PINcode = ‘1111’).
• Na het ingeven van de 4-cijferige PINcode, drukt
u op de OK-toets.
• Het toestel keert terug
naar het menu
“H-REGISTER”.
4.4 Aanmelden op een andere DECT basis
De DECT basis moet GAP compatible zijn, anders kan
u de Butler 2000C handset niet aanmelden op deze
b a s i s .
Basisstation
•Start de registratiemodus van de basis.
Raadpleeg de handleiding van uw DECT-basis.
• Als de DECT-basis in aanmeldmodus is, ga dan
naar handset-registratie.
Handset
•D ruk op de Functietoets
tot “H-REGISTER” op de
display verschijnt.
• Druk op de OK-toets.
9
H - - R E G I S T E R
H - - R E G I S T E R
SE A RC H BS 1
00 00 4- 0 0 1A B
PI N: * * * *
H - - R E G I S T E R
H - - R E G I S T E R
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 9

Butler 2000 C
• Op de display verschijnt
“SEARCH BS 1”.
• Druk op de Functietoets.
•Het basisnummer verandert van 1 tot 4.
• Zodra de handset het juiste basisnummer gevonden
heeft, drukt u op de OK-toets.
• Als de handset op zoek
is naar de basis, verschijnt
de RFPI Code op de
display.
• Druk op de OK-toets.
• Als “PIN:” op de display
staat, geeft u de
PINcode van de basis in (PINcode = afhankelijk
van de basis).
• Na het ingeven van de 4-cijferige PINcode, drukt
u op de OK-toets.
• Het toestel keert terug
naar het menu
“H-REGISTER”.
5 WERKING TELEFOON
OPGELET
Het gebruik van de handset is afhankelijk van de
basis waarop de handset werd aangemeld.
Sommige functies kunnen niet functioneren zoals
hieronder beschreven omdat de DECT-basis deze
functie niet ondersteunt, in het bijzonder de functie
‘weergave oproepnummer’. Hieronder worden de
functies besproken indien de handset is aangemeld
op de Topcom Butler 2000 basis.
5.1 Inkomende oproepen beantwoorden
Als de gebruiker een interne of externe oproep wil
beantwoorden, moet hij op de Lijntoets drukken.
Het INT (interne binnenkomende oproep) of het
EXT (externe binnenkomende oproep) symbool
k n i p p e rt op de display. Zodra de oproep beantwoord
w o rd t , s t a b i l i s e e rt het symbool op de display. Bij
i n t e rne oproepen, rinkelt enkel de opgeroepen hand-
set en verschijnt het INT-symbool enkel op de display
van de ontvanger. Het nummer van de opro e p e n d e
handset verschijnt links op de display. Bij een extern e
o p roep, rinkelen alle vrije handsets en op alle hand-
sets (ook de handsets die in gesprek zijn) knippert
het EXT-symbool in de display.
5.2 Uitgaande gesprekken
5.2.1 Externe uitgaande gesprekken
•Als u wil telefoneren, drukt u op de Lijntoets.
•Op de display verschijnt het symbool .
•U hoort de kiestoon en “EXT“ verschijnt op de
display.
• Geef het telefoonnummer in. Na 10 seconden
verschijnt de gespre k s d u u r.
•Om het gesprek te beëindigen, drukt u op de
Lijntoets.
10
0 00 04 -0 0 1A B
P I N: * * * *
H - - R E G I S T E R
SE AR C H BS 1
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 10

Butler 2000 C
•De gespreksduur blijft nog 2 seconden zichtbaar
op de display.
5.2.2 Externe uitgaande gesprekken met
blokkiezen
• Geef het gewenste nummer in.
• Druk vervolgens op de Lijntoets.
Tijdens het vormen van het nummer, kan een foute
ingave gecorr i g e e rd worden door op de Wistoets te
d rukken. Maximum 25 cijfers kunnen ingegeven wor-
den. Mocht dit worden overschreden, weerklinkt een
fouttoon en de overtollige cijfers worden genegeerd .
5.2.3 Herhalen van het laatst gevormde
nummer (redial)
De 3 laatst gevormde nummers worden opgeslagen
in het herkies-geheugen. Zij kunnen word e n
o p g e roepen met de Herkiestoets [R/P].
•D ruk herhaaldelijk op de Herkiestoets tot het
gewenste herkies-nummer op de display verschijnt.
•D ruk vervolgens op de Lijntoets. Daarnaast
f u n g e e rt de Herkiestoets eveneens als Pauzetoets
(zie 5.4 Pauze).
5.2.4 Interne oproepen tussen handsets
Als u een gesprek wil voeren met een andere hand-
set, doet u het volgende :
• Druk op de [INT] -toets
•Geef het nummer van de gewenste handset in.
•Druk op de Lijntoets van de opgeroepen handset
om de oproep aan te nemen.
•Druk op de Lijntoets als u het gesprek wil
beëindigen.
Opmerking : Als een handset in gesprek is met
een andere handset, dan hoort u een bezettoon als
u één van deze handsets probeert te bereiken.
5.3 Doorverbinden van externe oproepen
Als men in gesprek is met een externe beller en men wil
deze externe oproep doorverbinden naar een andere
i n t e rne handset, moet men het volgende doen :
•D ruk op de [INT]-toets, gevolgd door het nummer
van de gewenste handset.
•Zodra de opgeroepen handset een beltoon
hoort, drukt hij op de Lijntoets. Beide handsets
zijn nu met elkaar in verbinding.
• Vervolgens verbindt de eerste handset het
externe gesprek door naar de tweede handset
door op de Lijntoets te drukken. Indien de
tweede handset niet antwoordt, drukt de eerste
handset nogmaals op de [INT]-toets en is dan
opnieuw verbonden met de externe oproep.
5.4 Pauze
Tijdens het vormen van een nummer kan u, door te
d rukken op de Pauzetoets [R/P], een pauze in het
nummer voegen.
11
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 11

Butler 2000 C
De pauze mag nooit het eerste cijfer van het tele-
foonnummer zijn want dan krijgt de Pauzetoets de
functie van Herkiestoets.
5.5 Gespreksduur
Tijdens en na een externe oproep verschijnt de
gespreksduur op de display.
• Na het opnemen van de
handset, verschijnt de
gespreksduur na 10 sec.
• Na het gesprek, blijft de
gespreksduur nog 2 sec. zichtbaar op de display.
De gespreksduur verschijnt als volgt [mm : ss]
(minuten : seconden).
5.6 Tijdelijke uitschakeling van de microfoon
(mute)
Het is mogelijk de microfoon tijdens een gesprek
tijdelijk uit te schakelen. Dan kan u vrij spreken
zonder dat de beller u kan horen.
• Druk, tijdens een gesprek,
1 sec. op de Mute-toets.
• Op de display verschijnt
“MUTED”.
• Als u het gesprek wil
hervatten, drukt u opnieuw op de Mute-toets.
5.7 Paging
Om één of meerd e re verloren handsets terug te vin-
den, drukt u op de Paging-toets van het basisstation.
• Alle aangemelde handsets
laten een signaal horen
en op de display verschijnt
“BASE->PAGING”.
• Hebt u de handset
teruggevonden en u wil het signaal afzetten,
drukt u op de Lijntoets. Paging is niet mogelijk
als het toestel in gesprek is of een oproep
ontvangt.
5.8 Handset activeren
•De handset kan aan- en uitgeschakeld worden
door op de Aan-toets te drukken.
• Als u de handset aanzet,
hoort u een
waarschuwingstoon.
• De handset zoekt het
basisstation.
5.9 Buiten Bereik
•Als het toestel zich buiten het bereik van de
basis bevindt of niet op
de basis is aangemeld,
weerklinkt een
waarschuwingstoon.
•U dient zich dichter naar de
basis te begeven of het toestel aan te melden.
12
MUTED
SEARCHING FP
RANGE OUT
BASE --> PAGING
23:45
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 12

Butler 2000 C
5.10 Lege Batterij
•Als de batterij bijna leeg is, weerklinkt een
waarschuwingstoon.
• Het batterij-symbool
verschijnt op de display.
5.11 Vergrendeling handset
Als de handset verg rendeld is, kan geen enkel num-
mer meer gevormd worden. Binnenkomende
oproepen kunnen wel ontvangen worden.
•Als u het klavier van de
handset wil verg r endelen,
drukt u gedurende
1 sec. op de
Vergrendeling-toets.
•Als u de vergrendeling wil uitschakelen, drukt u
kort op de Vergrendeling-toets.
5.12 Nummerweergave (Caller-ID)
Als men een oproep ontvangt, verschijnt het tele-
foonnummer van de oproeper op de display van de
handset. Het toestel ontvangt zowel oproepen in FSK
(naam, telefoonnummer, datum en tijd van een
o p roep)* als in DTMF (enkel telefoonnummer). Het
toestel kan 20 oproepen bewaren in een opro e p l i j s t
die later overlopen kunnen worden. Het
toestel bewaart nooit tweemaal dezelfde oproep. Als
het geheugen vol is, vervangen de nieuwe
oproepen automatisch de oudste in het geheugen.
*enkel indien het netwerk de naam, de datum &
de tijd samen met het telefoonnummer doorstuurt!
5.12.1 Een nummer uit de oproeplijst bellen
• Druk op de Functietoets
tot “CALLER ID” op de
display verschijnt.
• Druk op de OK-toets. Het nummer of de naam
van de laatst ontvangen oproep
verschijnt op de display.
• Druk op de ‘3‘ of ‘4‘-
toets en de oproepen in
de oproeplijst verschijnen in volgorde.
•Druk op de Lijntoets als het gewenste
nummer/naam op de display verschijnt. Het
nummer wordt automatisch gevorm d .
5.12.2 Een nummer uit de oproeplijst wissen
•Druk op de Escape-toets om het nummer op de
display te wissen.
• Druk op de OK-toets als
“DELETE MSG” op de
display verschijnt.
5.12.3 Alle nummers uit de oproeplijst wissen
•Druk op de Escape-toets als u in de oproeplijst
bent.
• Druk op de Functietoets.
13
C A L L E R - I D
091120010
DELETE MSG ?
MULTI 1
LOCK
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 13

Butler 2000 C
• “DELETE ALL” verschijnt
op de display.
• Druk op de OK-toets.
Alle nummers van de oproeplijst zijn gewist.
5.12.4 Naam, datum en tijd van de oproep
weergeven
U kan afwisselend telefoonnummer, naam en
datum/tijd weergeven door op de OK-toets te
drukken al u in de oproeplijst bent.
Opmerking : De datum en de tijd worden enkel
weergegeven als het netwerk deze gegevens,
samen met het oproepnummer, doorstuurt. Indien
de naam in het geheugen (telefoonboek) staat, zal
de naam, zoals deze is geprogrammeerd in het
geheugen, worden weergegeven (zie hoofdstuk :
‘Telefoonboek. Dit geldt eveneens als de naam door
het netwerk wordt gestuurd.
14
DELETE ALL ?
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 14

Butler 2000 C
5.13 Telefoonboek
Men kan 20 telefoonnummers (20 digits) met naam
(12 karakters) opslaan in het telefoonboek.
5.13.1 Een telefoonnummer van het Caller-ID
geheugen opslaan in het telefoonboek
• Selecteer het telefoonnummer in de oproeplijst
dat u in het telefoonboek wil opslaan.
• Druk op de Mute-toets.
• Druk tweemaal op de
Functietoets. “INSERT
PB” verschijnt op de
display
• Druk op de OK-toets.
“NAME” verschijnt op de
display.
•Geef de naam in en druk op de OK-toets.
• “ADDRESS: xx” verschijnt
op de display.
• Druk op de OK-toets.
5.13.2 Een naam opslaan in het telefoonboek
Er zijn twee manieren om een naam op te slaan in
een telefoonboek:
Manier 1
• Vorm het gewenste nummer en druk op de
OK-toets.
• “NAME” verschijnt op de
display.
•Geef de naam in en druk
op de OK-toets.
• Als “ADDRESS : xx” op
de display verschijnt,
drukt u nogmaals op de OK-toets.
Manier 2
•D ruk op de Functietoets
tot “PHONE BOOK” op de
display verschijnt.
• Druk op de OK-toets.
• Als u éénmaal op de Mute-toets drukt, verschijnt
“DELETE MSG” op de
display.
• Druk nogmaals op de
Functietoets, “INSERT PB?”
verschijnt op de display.
• Druk op de OK-toets.
• Als “NUMBER” op de
display verschijnt, geef
het telefoonnummer in.
• Druk op de OK-toets.
• Als “NAME” op de
display verschijnt, geef
de naam in.
• Druk op de OK-toets.
• Als “ADDRESS : xx” op
de display verschijnt,
drukt u nogmaals op de OK-toets.
15
PHONE BOOK
DELETE MSG
INSERT PB?
NUMBER
NAME
ADDRESS:
INSERT PB
NAME
ADDRESS:
ADDRESS:
NAME
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 15

Butler 2000 C
5.13.3 Een nummer in het telefoonboek wissen
•D ruk op de Functietoets
tot “PHONE BOOK” op de
display verschijnt.
• Druk op de OK-toets.
•Selecteer het telefoonnummer dat u wenst te
wissen en druk op de Mute-toets.
• Druk vervolgens op de OK-toets.
5.13.4 Een nummer opzoeken en automatisch
v o rm e n
•D ruk op de Functietoets
tot “PHONE BOOK” op de
display verschijnt.
• Druk op de OK-toets.
•D ruk op de 3/4-toets tot de juiste naam verschijnt.
•Druk op de Lijntoets en het nummer wordt
automatisch gevormd.
Opmerking : Als de naam op de display staat, kan
u ook het nummer weergeven door op de OK-toets
te drukken.
5.14 Een naam toekennen aan een handset
Deze functie laat u toe een naam toe te kennen
aan een handset. Telkens wanneer het toestel in
standby is, verschijnt deze naam op de display.
•D ruk op de Functietoets
tot “USER NAME” op de
display verschijnt.
• Druk op de OK-toets.
• “NAME” verschijnt op de
display.
• Geef de naam in met
behulp van de cijfertoetsen.
• Druk op de OK-toets ter bevestiging.
Bvb ‘KIM’
•D ruk op de Functietoets en selecteer ‘User Name’.
•Druk op de OK-toets. ‘Name’ verschijnt op de
display.
• Druk 2x op ‘5’ (‘K’ verschijnt).
• Druk 3x op ‘4’ (‘I’ verschijnt).
• Druk 1x op ‘6’ (‘M’ verschijnt).
5.15 Telefooncentrale (PABX)
5.15.1 Een PABX buitenlijnnummer instellen
•D ruk op de Functietoets
tot “PABX SETTING” op
de display verschijnt.
• Druk op de OK-toets.
“PABX SET 1” verschijnt
op de display
•Druk nogmaals op de OK-toets en geef het
buitenlijnnummer in, bvb 0.
• Druk op de OK-toets ter bevestiging.
16
PHONE BOOK
PHONE BOOK
USER NAME
NAME
PABX SETTING
PABX SET 1
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 16

Butler 2000 C
Opmerking : Als er geen buitenlijnnummer
g e p ro g r a m m e e rd is, verschijnt ‘EMPTY’ op de display.
5.15.2 Een PABX buitenlijnnummer wissen
•D ruk op de Functietoets
tot “PABX SETTING” op
de display verschijnt.
• Druk op de OK-toets.
“PABX SET 1” verschijnt
op de display.
• Druk op de OK-toets, het geprogrammeerde
buitenlijnnummer verschijnt op de display.
• Druk driemaal op de
Mute-toets, ‘INPUT NUM’
verschijnt op de display
• Druk op de OK-toets
6 FUNCTIES
6.1 Het basisstation
Handsets kunnen aangemeld worden op 4 verschil-
lende basisstations. Als een handset op verschillende
basisstations is aangemeld, kan men selecteren met
welk basisstation men wil werken.
Opmerking : Als men “BASE NO:AUTO” selecteert ,
w o rdt de basis automatisch gezocht. Als er meer dan
2 basisstations zijn, selecteert de handset een wille-
keurig basisstation. Dit is echter enkel mogelijk als
deze handset aangemeld werd op meerdere basis -
stations.
6.2 Een basisstation selecteren
•D ruk op de Functietoets
tot “SELECT BASE” op de
display verschijnt.
• Druk op de OK-toets.
• Het basisnummer
verschijnt op de display,
bvb “BASE NO: 1”
• Druk op de Functietoets.
•Op de display verschijnen de basisnummers:
“BASE NO : 1 ~ 4, AUTO”
• Als het gewenste basis-
nummer op de display
staat bvb. “BASE NO: 2”,
druk op de OK-toets.
•Laten we aannemen dat de handset ooit op
Basis 2 was aangemeld en dat het handsetnummer
nu “MULTI 1” is. Als u deze handset terug op
basis 2 wil aanmelden, selecteer de basis
“BASE NO:2” en druk
op de OK-toets.
Display : “NEW BASE : 2”
Opmerking : Als de
handset nooit aangemeld
was op basis 2, verschijnt
“NOT SUB2” op de disp l a y .
17
BASE NO : 1
BASE NO : 2
NEW BASE : 2
NOT SUB 2
SELECT BASE
PABX SETTING
PABX SET 1
INPUT NUM
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 17

Butler 2000 C
• Op de display verschijnt :
“BASE : 2”.
• Druk op de OK-toets om
de nieuwe basis aan te melden.
• Het toestel keert terug
naar standby modus. Op
de display verschijnt
“ M U LTI 2”.
6.3 Luidsprekervolume
Het luidsprekervolume kan aangepast worden, er
zijn 3 niveaus : laag “VOL LOW”, medium “VOL
MIDDLE” en hoog “VOL HIGH”. Tijdens een
gesprek kan u het volume tijdelijk aangepassen
door op de Volumetoets te drukken.
6.3.1 Het luidsprekervolume aanpassen
•D ruk op de Functietoets
tot “EAR VOLUME”op de
display verschijnt.
• Druk op de OK-toets.
• Selecteer het gewenste
volume, bvb. “VOL
MIDDLE”.
• Druk op de OK-toets ter
bevestiging.
• Het toestel keert terug
naar het “EAR VOLUME” menu.
6.4 Beltonen
Voor zowel interne als externe oproepen kan zowel
een apart belvolume als een aparte belmelodie
geselecteerd worden. De externe beltoon wordt
ingesteld in het menu: “H-EXT RING”, de interne
beltoon in menu “H-INT RING”. In beide menu’s
wordt eerst de melodie en dan het volume
geselecteerd. Men kan kiezen tussen 9 melodieën
en 9 volume niveaus.
6.4.1 Extern belvolume en melodie
MELODIE
•D ruk op de Functietoets
tot “H-EXT RING” op de
display verschijnt.
• Druk op de OK-toets.
• Als het menu “MELODY”
op de display verschijnt,
druk op de OK-toets.
• De huidige melodie
“MELODY 1” verschijnt
op de display.
•D ruk op de Functietoets. Op de display verschijnen
de melodienummers van 1 tot 9 en OFF.
•Selecteer de gewenste melodie en druk op de
OK-toets
• Het toestel keert terug
naar menu
“H-EXT RING”.
18
H--EXT RING
H--EXT RING
MELODY
MELODY 1
BASE : 2
MULTI 2
EAR VOLUME
VOL MIDDLE
EAR VOLUME
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 18

Butler 2000 C
VOLUME
•D ruk op de Functietoets
tot “H-EXT RING” op de
display verschijnt.
• Druk op de OK-toets.
• Op de display verschijnt
“MELODY” .
• Druk op de Functietoets.
• Op de display verschijnt
“VOLUME”.
•Druk op de OK-toets, het menu “VOLUME” is
geselecteerd.
• Het huidige volume
“VOLUME 1” verschijnt
op de display.
•D ruk op de Functietoets. Op de display verschijnen
de verschillende niveaus van 1 tot 9.
•Selecteer het gewenste volume en druk op de
OK-toets.
• Het toestel keert terug
naar menu
“H-EXT RING”.
6.4.2 Intern belvolume en melodie
Het intern belvolume en de melodie worden op
dezelfde manier ingesteld als het extern belvolume en
melodie. Selecteer echter het menu “H-INT RING”.
6.5 Klaviertonen aan/uitschakelen
Het is mogelijk de handset zodanig in te stellen dat
bij elke toetsdruk een toon weerklinkt.
•D ruk op de Functietoets
tot “H-KEY CLICK” op de
display verschijnt.
• Druk op de OK-toets.
• De huidige instelling
verschijnt op de display.
• Druk op de Functietoets
en selecteer de gewenste instelling.
• Druk op de OK-toets ter bevestiging
• Het toestel keert terug
naar het “H-KEY CLICK”
menu.
6.6 Handset PINcode
De nieuwe handset PINcode zal de oude code enkel
v e rvangen als de nieuwe code tweemaal corre c t
w e rd ingegeven en als de onderstaande pro c e d u re
niet werd onderbroken. Wanneer u de PINcode
1590 verandert raden wij u aan uw nieuwe code
niet te verg e t e n .
6.6.1 De handset PINcode veranderen
• Druk op de Functietoets
tot “H-CHANGE PIN” op
de display verschijnt.
• Druk op de OK-toets.
19
H--CHANGE PIN
CLICK ON
H--KEY CLICK
H--EXT RING
H--EXT RING
MELODY
VOLUME
VOLUME 1
H--KEY CLICK
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 19

Butler 2000 C
• Op de display verschijnt
“PP PIN :”.
• Geef de huidige PINcode
in en druk op de OK-toets.
• Als “NEW PIN” op de
display verschijnt, geef
de nieuwe handset
PINcode in en druk op de OK-toets.
• Vervolgens verschijnt
“RETYPE” op de display.
• Geef de nieuwe PINcode
opnieuw in.
•Druk op de OK-toets ter bevestiging en het
toestel keert terug naar
het “H-CHANGE PIN”
menu.
6.7 RFPI code
Deze functie laat u toe de RFPI code weer te geven
op de display. De RFPI-code is de herkennings-code
van het basisstation waartoe de handset behoort .
•D ruk op de Functietoets
tot “SHOW RFPI” op de
display verschijnt.
• Druk op de OK-toets.
• Op de display verschijnt
de RFPI code.
•D ruk op de OK-toets,
het toestel keert terug
naar het “SHOW RFPI”
m e n u .
6.8 Standaardwaarden Handset
Deze functie laat toe de standaard w a a r den van de
handset terug in te stellen. Er zijn twee mogelijkheden:
1: RESET ALL
Het babycall-nummer en alle geheugennummers
worden gewist.
2: INITIALIZE
Alle standaardwaarden worden terug ingesteld.
Klaviertonen aan
Belvolume niveau #9
Externe belmelodie melodie #4
Interne belmelodie melodie #7
Luidsprekervolume medium (middle)
6.8.1 Standaardwaarden handset instellen
• Druk op de Functietoets
tot “H-RESET” op de
display verschijnt.
• Druk op de OK-toets.
• Op de display verschijnt
“PP PIN :”.
• Geef de PINcode in en
druk op de OK-toets.
20
H--RESET
PP PIN :
PP PIN :
SHOW RFPI
00004--00 1AB
SHOW RFPI
NEW PIN :
RETYPE :
H--CHANGE PIN
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 20

Butler 2000 C
• Op de display verschijnt
“RESET ALL”.
- Als u alle ingestelde
w a a rden wil verw i j d e r en,
d rukt u op de OK-toets.
- Als u op de Functietoets
drukt, verschijnt
“INITIALIZE”.
D ruk op de OK-toets, de standaard w a a rden zijn
opnieuw ingesteld. Het toestel keert terug in
standby modus.
• Het toestel staat terug in
het “H-RESET” menu.
7 GARANTIE
Garantie
1 jaar. Contacteer uw dealer.
Opgelet
Vergeet uw aankoopbewijs niet bij uw toestel
te steken.
21
INITIALIZE
H--RESET
RESET ALL
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 21

Butler 2000 C
1 Installation 23
2 Symboles 23
3 Description Combiné 24
4Annoncer un Combiné à un poste de base 25
4.1 Annoncer un combiné au poste de base
Butler 2000/575/575+/Cocoon 100 25
4.2 Annoncer un combiné au poste de base
Butler 565 25
4.3 Annoncer un combiné au poste de base
Topcom Freeport 26
4.4 Annoncer un combiné à un autre poste
de base DECT 26
5 Fonctionnement du téléphone 27
5.1 Répondre aux appels entrants 27
5.2 Appels sortants 28
5.2.1 Appels sortants externes 28
5.2.2 Appels sortants externes à sélection
en bloc 28
5.2.3 Répétition du dernier numéro composé
(redial) 28
5.2.4 Appels internes entre combinés 28
5.3 Transférér des appels externes 28
5.4 Pause 29
5.5 Dureé de la communication 29
5.6 Fonction Mute (coupure du micro) 29
5.7 Paging 29
5.8 Activer le combiné 30
5.9 Hors portée 30
5.10 Batterie Vide 30
5.11 Verrouillage du combiné 30
5.12 Affichage du numéro (Caller-ID) 30
5.12.1 Appeler un numéro de la liste des appels30
5.12.2 Effacer un numéro de la liste des appels 31
5.12.3 Effacer tous les numéros de la liste
des appels 31
5.12.4 Affichage du nom, de la date et
de l’heure de l’appel 31
5.13 Annuaire 32
5.13.1 Sauvegarder un numéro de la mémoire
CLIP dans l’annuaire 32
5.13.2 Sauvegarder un nom dans l’annuaire 32
5.13.3 Effacer un numéro de l’annuaire 33
5.13.4 Chercher et composer automatiquement
un numéro de téléphone 33
5.14 Attribution d’un nom à un combiné 33
5.15 Central téléphonique (PABX) 34
5.15.1 Programmer un numéro d’accès à la
ligne externe via un PABX 34
5.15.2 Effacer un numéro d’accès à la ligne
externe 34
6 Fonctions 34
6.1 Le poste de base 34
6.2 Sélectionner un poste de base 34
6.3 Niveau d’écoute 35
6.3.1 Modifier le niveau d’écoute 35
6.4 Sonneries 35
6.4.1 Volume et mélodie de sonnerie externe 36
6.4.2 Volume et mélodie de sonnerie interne 36
6.5 Activer/désactiver les tonalités du clavier 37
6.6 Le code PIN du combiné 37
6.6.1 Changer le code PIN du combiné 37
6.7 Code RFPI 37
6.8 Les valeurs standard du combiné 38
6.8.1 Entrer les valeurs standard du combiné 38
7 Garantie 38
22
22
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 22

Butler 2000 C
1 INSTALLATION
•Ouvrez le compartiment à batteries du combiné
et placez-y 3 batteries AAA NiMH.
•Connectez un bout du câble de l’adaptateur à la
prise de contact et connectez l’autre bout à la
connexion adaptateur (1) à l‘arrière du chargeur.
Charger les batteries du combiné
Pour charger la batterie, placez le combiné sur le
chargeur. Chargez les batteries pendant 24 heures
avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
Quand la batterie est presque vide, le symbole
Batterie à l’écran vous en avertit.
2 SYMBOLES
La première ligne à l’écran (1) :
La première ligne peut contenir un maximum de 12
chiffres et lettres.
La seconde ligne à l’écran (2) :
La seconde ligne de l’écran fait apparaître 6 sym-
boles qui indiquent le fonctionnement du combiné.
ANTENNE
Lorsque le symbole de l’antenne apparaît à
l’écran, cela indique que le combiné se tro u v e
à la portée de la base. Lorsque le combiné
se trouve trop loin de la base, "RANGE OUT"
apparaît à l’écran
DECROCHER
Le symbole de Décrochage apparaît à l’écran
lorsque la touche de Ligne est enfoncée
pour téléphoner et lorsqu’il y a contact entre
le combiné et le poste de base.
23
23
23
23
23
23
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
1
2
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 23

Butler 2000 C
APPEL EXTERNE
Le symbole EXT s’utilise pour des appels
externes et apparaît également à chaque
écran des combinés annoncés.
APPEL INTERNE
Le symbole INT s’utilise pour des appels
internes entre combinés et n’apparaît que
sur les écrans des combinés concernés.
BATTERIE
Le symbole Batterie apparaît à l’écran lorsque
la batterie est presque vide et doit être
rechargée.
VERROUILLAGE
Le symbole Verrouillage apparaît lorsque
l’appareil est verrouillé. L’appareil ne peut
recevoir que les appels entrants. Aucune
touche, sauf celle d’ON/OFF, n’est activée.
3 DESCRIPTION COMBINE
1 Touche de Ligne / Fin Menu
2 Touche Mémoire / OK
3 Touche Fonction / Flash [F/R]
4 Touche Mute / Effacer / Escape / Effacer
Mémoire
5 Touche ON/OFF / Verrouillage / Volume
6 Touche Combiné Appel Interne / Transfert [INT]
7 Touche Rappel / Pause [R/P]
8 Touche */3
9 Touche # /4
24
24
24
24
24
24
17
6
5
9
2
3
4
8
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 24

Butler 2000 C
4 ANNONCER UN COMBINÉ À UN POSTE DE
BASE
4.1 Annoncer un combiné au poste de base
Butler 2000/575/575+/Cocoon 100
Pour pouvoir téléphoner et recevoir des appels, le
combiné doit être annoncé à la base. Un nouveau
combiné ne pourra être annoncé que si la base se
trouve dans le mode d’annonce. Maintenez la
touche Paging enfoncée pendant 15 sec. jusqu’à ce
que vous entendiez le signal sonore. La base se tro u v e
maintenant en mode d’annonce.
• Appuyez sur la touche
Fonction jusqu’à
l ’ a ffichage de
“ H - R E G I S T E R ” .
• Appuyez sur la touche OK.
• “SEARCH BS 1” apparaît
à l’écran.
• Appuyez sur la touche
Fonction.
•Le numéro de base change entre 1 et 4.
• Dès que le combiné a trouvé le numéro de base
désiré, appuyez sur la touche OK.
• Quand le combiné est à
la re c h e rche du poste de
base, le code RFPI
apparaît à l’écran.
• Appuyez sur la touche OK.
• Quand “PIN: ” s’affiche,
composez le code PIN
du poste de base
(Code PIN=1590).
•Quand vous avez composez le code PIN à 4
chiffres, appuyez sur la
touche OK.
• L’appareil retourne au
menu “H-REGISTER”.
4.2 Annoncer un combiné au poste de base
Butler 565
Appuyez sur la touche Paging jusqu’à ce que vous
entendiez le signal d’annonce. Vous entendez ce
signal pendant 30 secondes. Durant ce laps de
temps vous pouvez annoncer le combiné.
• Appuyez sur la touche
Fonction jusqu’à
l’affichage de
“H-REGISTER”.
• Appuyez sur la touche OK.
• “SEARCH BS 1” apparaît
à l’écran.
• Appuyez sur la touche Fonction.
•Le numéro de base change entre 1 et 4.
• Dès que le combiné a
t r ouvé le numéro de base
désiré, appuyez sur la
touche OK.
25
25
25
25
25
25
H - - R E G I S T E R
SE AR C H BS 1
00004-00 1AB
PI N: * * * *
H - - R E G I S T E R
H - - R E G I S T E R
SE A RC H BS 1
00 00 4- 0 0 1 AB
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 25

Butler 2000 C
• Quand le combiné est à la re c h e rche du poste de
base, le code RFPI apparaît à l’écran.
• Appuyez sur la touche OK.
• Quand “PIN:” s’affiche,
composez le code PIN
du poste de base
(code PIN = ‘0000’)
•Quand vous avez composez le code PIN à 4
chiffres, appuyez sur la
touche OK.
• L’appareil retourne au
menu “H-REGISTER”.
4.3 Annoncer un combiné au poste de base
Topcom Freeport
Poste de base
Mettez la base Freeport en mode d’annonce, en
déconnectant l’alimentation de votre Freeport et en
le connectant à nouveau. L’indicateur Antenne
clignote sur la base Freeport. Vous avez 5 minutes
pour annoncer le combiné.
Combiné
• Appuyez sur la touche
Fonction jusqu’à
l’affichage de
“H-REGISTER”.
• Appuyez sur la touche OK.
• “SEARCH BS 1” apparaît
à l’écran.
• Appuyez sur la touche
Fonction.
•Le numéro de base change entre 1 et 4.
• Dès que le combiné a tro u v é le numéro de base
désiré, appuyez sur la touche OK.
• Quand le combiné est à
la re c h e rche du poste de
base, le code RFPI
apparaît à l’écran.
• Appuyez sur la touche OK.
• Quand “PIN:” s’affiche,
composez le code PIN du
poste de base
(code PIN = ‘1111’).
•Quand vous avez composez le code PIN à 4
chiffres, appuyez sur la
touche OK.
• L’appareil retourne au
menu “H-REGISTER”.
4.4 Annoncer un combiné à un autre poste de
base DECT
La base DECT doit être compatible GAP sinon vous
ne pouvez pas associer le combiné Butler 2000C à
cette base.
26
26
26
26
26
26
H - - R E G I S T E R
H - - R E G I S T E R
SE AR C H BS 1
00 00 4 -0 0 1 AB
PI N: * * * *
H - - R E G I S T E R
PI N: * * * *
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 26

Butler 2000 C
Poste de base
Mettez la base en mode d’annonce. Reportez-vous
à la notice de la base DECT. Quand la base DECT
est en mode d’annonce, entrez dans le menu
annonce.
Combiné
• Appuyez sur la touche
Fonction jusqu’à
l ’ a ffichage de
“ H - R E G I S T E R ” .
• Appuyez sur la touche OK.
• “SEARCH BS 1” apparaît
à l’écran.
• Appuyez sur la touche
Fonction.
•Le numéro de base change entre 1 et 4.
• Dès que le combiné a trouvé le numéro de base
désiré, appuyez sur la touche OK.
• Quand le combiné est à
la re c h e rche du poste de
base, le code RFPI
apparaît à l’écran.
• Appuyez sur la touche OK.
• Quand “PIN:” s’affiche,
composez le code PIN
du poste de base (code
PIN: dépend du poste de base)
•Quand vous avez composez le code PIN à 4
chiffres, appuyez sur la
touche OK.
• L’appareil retourne au
menu “H-REGISTER”.
5 FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE
ATTENTION
L’usage du combiné dépend de la base à laquelle le
combiné a été annoncé. Certaines fonctions ne
marchent pas comme expliqué ci-dessous vue que
la base DECT ne soutient pas ces fonctions, surtout
la fonction ‘identifiant l’appelant’. Ci-dessous vous
trouverez les fonctions du combiné annoncé à la
base Topcom Butler 2000.
5.1 Répondre aux appels entrants
Lorsque l’utilisateur veut répondre à un appel
i n t e rne ou externe, il doit appuyer la touche de
Ligne. Le symbole INT (appel entrant interne) ou EXT
(appel entrant externe) clignote à l’écran. Aussitôt
qu’il est répondu à l’appel, le symbole se stabilise.
En cas d’appels internes, il n’y a que le combiné
appelé qui sonne et le symbole INT apparaît à
l’écran. Le numéro du combiné qui appelle s’aff i c h e
à gauche à l’écran. En cas d’appel externe, tous les
combinés libres sonnent et à leur écran (également
à ceux qui sont en communication) le symbole EXT
clignote.
27
27
27
27
27
27
00 00 4 -0 0 1 AB
PI N: * * * *
H - - R E G I S T E R
H - - R E G I S T E R
SE AR C H BS 1
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 27

Butler 2000 C
5.2 Appels sortants
5.2.1 Appels sortants externes
• Quand vous voulez téléphoner, appuyez sur la
touche de Ligne.
• Le symbole s’affiche.
• Vous entendez la tonalité et “EXT“ s’affiche à
l’écran
• Composez le numéro de téléphone. Après 10 sec.
la durée de la communication apparaît à l’écran.
•Pour terminer la communciation, appuyez sur la
touche de Ligne.
•La durée de communication est encore visible
pendant 2 secondes.
5.2.2 Appels sortants externes à sélection en
bloc
• Composez le numéro désiré.
•Appuyez ensuite sur la touche de Ligne.
En composant le numéro de téléphone, vous pouvez
le corriger avec la touche Eff a c e r. On peut entrer un
maximum de 25 chiff res. Si cette quantité est
dépassée, un signal d’erreur retentit et les chiff re s
s u p e rflus seront négligés.
5.2.3 Répétition du dernier numéro composé
(redial)
Les 3 derniers numéros seront stockés dans la
mémoire à répétition. Ils pourront être rappelés à
l’aide de la touche Rappel.
• Appuyez plusieurs fois sur la touche Rappel
jusqu’à ce que le numéro d’appel souhaité
apparaisse à l’écran.
•Appuyez ensuite sur la touche de Ligne. La
touche Rappel sert également de touche Pause
(voyez 5.4 Pause).
5.2.4 Appels internes entre combinés
Quand vous voulez appeler un autre combiné,
procédéz comme suit :
• Appuyez sur la touche [INT].
• Composez le numéro du combiné désiré.
•Appuyez sur la touche de Ligne du combiné
appelé pour répondre à l’appel.
•Appuyez sur la touche de Ligne quand vous
voulez terminer la communication.
Remarque : Lorsqu’un un combiné que vous
essayez d’atteindre est en communication avec un
autre, vous entendrez le signal que ce combiné est
occupé.
5.3 Transférér des appels externes
Lorsque vous êtes en communication avec un
correspondant externe et vous souhaitez passer cet
appel à un autre combiné interne, vous procédez
comme suit:
• Appuyez sur la touche INT et formez ensuite le
n u m é ro du combiné que vous voulez contacter.
28
28
28
28
28
28
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 28

Butler 2000 C
•Aussitôt que le combiné appelé sonne, son
utilisateur appuie sur la touche de Ligne. Les
deux combinés seront ainsi en communication.
•Ensuite, le premier combiné passe la communi-
cation externe au second combiné en appuyant
sur la touche de Ligne.
Si le second combiné ne répond pas, l’utilisateur du
p remier combiné appuie encore une fois sur la
touche INT et il sera de nouveau en communication
avec l’appel externe.
5.4 Pause
En composant un numéro, vous pouvez, en
appuyant sur la touche Pause, insérer une pause
dans le numéro. La pause ne pourra jamais être le
premier chiffre du numéro de téléphone, car dans
ce cas la touche Pause aura la fonction de touche
Rappel.
5.5 Durée de la communication
Pendant et après une communication externe, la
durée s’affiche à l’écran.
• Après avoir décroché le
combiné, la durée de
communication
s’affiche au bout de 10 secondes.
•Après la communication, la durée restera encore
affichée à l’écran pendant 2 secondes. La durée
de communication s’affiche comme suit
[mm : ss] (minutes : secondes).
5.6 Fonction Mute (coupure du micro)
Il est possible de désactiver le microphone pendant
une communication. De cette façon vous pouvez
parler librement, sans que celui qui appelle vous
e n t e n d e .
•Quand vous êtes en communication, appuyez
pendant 1sec la touche Mute.
• “MUTED” s’affiche à
l’écran.
• Si vous voulez continuer
votre communication,
appuyez de nouveau sur la touche Mute.
5.7 Paging
Afin de retrouver un ou plusieurs combinés, vous
appuyez sur la touche Paging du poste de base.
• Tous les combinés feront
entendre un signal et à
l’écran apparaîtra
“BASE->PAGING”.
•Quand vous aurez trouvé le combiné et vous
voudrez arrêter le signal, vous appuyez sur la
touche de Ligne. Paging ne passe pas quand
l’appareil est en communication ou reçoit un
appel.
29
29
29
29
29
29
BASE --> PAGING
MUTED
23:45
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 29

Butler 2000 C
5.8 Activer le combiné
• Vous pouvez activer/désactiver le combiné en
appuyant sur la touche ON/OFF.
•Quand vous activez le combiné, vous entendez
un signal d’avert i s s e m e n t .
• Le combiné cherche le
poste de base.
5.9 Hors portée
•Si le combiné se trouve hors de portée du poste
de base ou n’est pas annoncé
au poste de base, vous
entendez un signal
d ’ a v e rt i s s e m e n t .
• Vous devrez vous rapprocher de la base ou
d’annoncer l’appareil.
5.10 Batterie vide
• Quand la batterie est presque vide, vous entendez
un signal d’avertissement.
• Le symbole Batterie
s’affiche à l’écran.
5.11 Verrouillage du combiné
Quand le combiné est verrouillé, on ne peut plus
composer des numéros. Vous pouvez encore
recevoir des appels entrants.
• Si vous voulez verrouiller
le clavier du combiné,
appuyez pendant 1sec la
touche Verrouillage.
• Si vous voulez désactiver le ver rouillage, appuyez
un court instant sur la touche Verrouillage.
5.12 Affichage du numéro (Caller-ID)
Quand on reçoit un appel entrant, le numéro de télé-
phone de l’appelant apparaît à l’écran. L’ a p p a reil peut
mémoriser 20 appels dans une liste des appels qu’on
peut parcourir plus tard. L’ a p p a reil reçoit des appels
en FSK (nom, numéro de téléphone, date et heure de
l’appel)* ainsi qu’en DTMF (uniquement le numéro de
téléphone). L’ a p p a reil ne garde jamais deux fois le
même appel. Quand la mémoire est pleine, les nou-
veaux appels remplacent automatiquement les vieux
dans la mémoire .
* uniquement si la compagnie téléphonique envoie le
nom, la date et l’heure avec le numéro de téléphone!!
5.12.1 Appeler un numéro de la liste des
appels
• Appuyez sur la touche
Fonction jusqu’à
l’affichage de
“CALLER ID” à l’écran.
• Appuyez sur la touche OK.
Le numéro/nom de téléphone du dernier appel
reçu apparaît à l’écran.
30
30
30
30
30
30
LOCK
C A L L E R - I D
MULTI 1
SEARCHING FP
RANGE OUT
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 30

Butler 2000 C
• Appuyez sur la touche
‘3‘ ou ‘4‘ et les appels
dans la liste des appels
apparaissent par ordre chronologique.
•Appuyez sur la touche de Ligne quand le
numéro/nom désiré s’affiche à l’écran. Le
numéro de téléphone sera composé
automatiquement.
5.12.2 Effacer un numéro de la liste des appels
•Appuyez sur la touche Escape pour effacer le
numéro à l’écran.
• Appuyez sur la touche
OK quand “DELETE
MSG” apparaît à l’écran.
5.12.3 Effacer tous les numéros de la liste des
appels
•Appuyez sur la touche Escape quand vous êtes
dans la liste des appels.
• Appuyez sur la touche
Fonction. “DELETE ALL”
s’affiche à l’écran.
• Appuyez sur la touche OK.
Tous les numéros de la liste des appels sont eff a c é s .
5.12.4 Affichage du nom, de la date et de
l’heure de l’appel
Quand vous êtes dans la liste des appels, vous
voyez alternativement le numéro de téléphone, le
nom et la date/heure en appuyant sur la touche OK.
R e m a rque : La date et l’heure n’apparaissent à
l’écran que si le réseau transmet cette inform a t i o n
ensemble avec le numéro de téléphone. Lorsque le
nom se trouve dans la mémoire (l’annuaire), le nom
apparaît à l’écran tel qu’il est programmé (voir le
c h a p i t re ‘Annuaire’ ). Ceci se passe aussi lorsque le
réseau transmet le nom.
31
31
31
31
31
31
091120010
DELETE MSG ?
DELETE ALL ?
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 31

Butler 2000 C
5.13 Annuaire
On peut sauvegarder 20 numéros de téléphone
(20 chiff res) avec nom (12 caractères) dans l’annuaire .
5.13.1 Sauvegarder un numéro de la mémoire
CLIP dans l’annuaire
•Sélectionnez le numéro de téléphone dans la
liste des appels pour le sauvegarder dans l’annuaire.
• Appuyez sur la touche Mute.
• Appuyez deux fois sur la
touche Fonction. “INSERT
PB” apparaît à l’écran.
• Appuyez sur la touch OK.
“NAME” s’affiche à
l’écran. Introduisez le
nom et appuyez sur la touche OK.
• “ADDRESS: xx” apparaît
à l’écran.
• Appuyez sur la touche OK.
5.13.2 Sauvegarder un nom dans l’annuair e
Il existe 2 manières pour sauvegarder un nom dans
l ’ a n n u a i re :
Manière 1
• Composez le numéro désiré et appuyez sur la
touche OK.
• “NAME” apparaît à
l’écran.
•Composez le nom et appuyez sur la touche OK.
• Quand “ADDRESS : xx”
s’affiche à l’écran,
appuyez encore une fois
sur la touche OK.
Manière 2
• Appuyez sur la touche
Fonction jusqu’à
l’affichage de “PHONE
BOOK” à l’écran.
• Appuyez sur la touche OK.
• Quand vous appuyez une
fois sur la touche Mute,
“DELETE MSG” apparaît
à l’écran.
• Quand vous appuyez de
nouveau sur la touche
Fonction, “INSERT PB?”
s’affiche à l’écran.
• Appuyez sur la touche OK.
• Quand “NUMBER”
apparaît à l’écran,
composez le numéro de
téléphone.
• Appuyez sur la touche OK.
• Quand “NAME” apparaît
à l’écran, composez le
nom.
• Appuyez sur la touche OK.
32
32
32
32
32
32
PHONE BOOK
DELETE MSG
INSERT PB?
NUMBER
NAME
INSERT PB
NAME
ADDRESS:
ADDRESS:
NAME
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 32

Butler 2000 C
• Quand “ADDRESS : xx”
s’affiche à l’écran,
appuyez de nouveau sur
la touche OK.
5.13.3 Effacer un numéro de l’annuair e
• Appuyez sur la touche
Fonction jusqu’à
l’affichage de “PHONE
BOOK” à l’écran.
• Appuyez sur la touche OK.
• Sélectionnez le numéro de téléphone vous
voulez effacer et appuyez sur la touche Mute.
• Appuyez ensuite sur la touche OK.
5.13.4 Chercher et composer automatiquement
un numéro de téléphone
• Appuyez sur la touche
Fonction jusqu’à
l’affichage de “PHONE
BOOK” à l’écran.
• Appuyez sur la touche OK.
• Appuyez sur la touche 3ou4jusqu’à l’affichage
du nom désiré.
•Appuyez sur la touche de Ligne et le numéro
sera formé automatiquement.
R e m a rque : Quand le nom apparaît à l’écran, vous
pouvez aussi voir le numéro en appuyant sur la
touche OK.
5.14 Attribution d’un nom à un combiné
Cette fonction vous permet d’attribuer un nom au
combiné. Chaque fois l’appareil est en mode veille, le
nom du combiné apparaît à l’écran.
• Appuyez sur la touche
Fonction jusqu’à
l’affichage de “USER
NAME” à l’écran.
• Appuyez sur la touche OK.
• “NAME” apparaît à
l’écran.
• Composez le nom en
utilisant les touches numériques.
• Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Par ex. ‘KIM’
•Appuyez sur la touche Fonction et sélectionnez
‘User Name’.
•Appuyez sur la touche OK. ‘Name’ apparaît à
l’écran.
• Appuyez 2 fois sur ‘5’ (‘K’ s’affiche).
• Appuyez 3 fois sur ‘4’ (‘I’ s’affiche).
• Appuyez 1 fois sur ‘6’ (‘M’ s’affiche).
33
33
33
33
33
33
PHONE BOOK
USER NAME
NAME
ADDRESS:
PHONE BOOK
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 33

Butler 2000 C
5.15 Central téléphonique (PABX)
5.15.1 Programmer un numéro d’accès à la
ligne externe via un PABX
• Appuyez sur la touche
Fonction jusqu’à
l’affichage de “PABX
SETTING” à l’écran.
• Appuyez sur la touche OK.
“PABX SET 1” apparaît à
l’écran.
• Appuyez de nouveau sur
la touche OK et composez le numéro d’accès à
la ligne externe, par ex. 0.
•Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Remarque : Quand on n’a pas programmé un
numéro d’accès, ‘EMPTY’ s’affiche à l’écran.
5.15.2 Effacer un numéro d’accès à la ligne
externe
• Appuyez sur la touche
Fonction jusqu’à
l’affichage de “PABX
SETTING” à l’écran.
• Appuyez sur la touche OK.
“PABX SET 1” apparaît à
l’écran.
• Appuyez sur la touche
OK, le numéro d’accès programmé s’affiche à
l’écran.
• Appuyez trois fois sur la
touche Mute, ‘INPUT
NUM’ apparaît à l’écran
• Appuyez sur la touche OK.
6 FONCTIONS
6.1 Le poste de base
Les combinés peuvent s’annoncer à 4 bases
différentes. Lorsqu’un combiné est annoncé à
plusieurs bases, l’on peut sélectionner la base avec
laquelle on veut opérer.
Remarque : Si l’on sélectionne “BASE NO:AUTO”,
la base est recherchée automatiquement. En cas d e
plus de 2 bases, le combiné sélectionne une base au
h a s a rd. Cela n’est possible que si ce combiné a été
annoncé à plusieurs postes de base.
6.2 Sélectionner un poste de base
• Appuyez sur la touche
Fonction jusqu’à
l ’ a ffichage de “SELECT
B A S E ” .
• Appuyez sur la touche OK.
• Le numéro de base
apparaît à l’écran, par ex.
“BASE NO: 1”
34
34
34
34
34
34
BASE NO : 1
PABX SETTING
PABX SET 1
INPUT NUM
PABX SETTING
PABX SET 1
SELECT BASE
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 34

Butler 2000 C
• Appuyez sur la touche Fonction.
• Les numéros de base apparaissent à l’écran:
“BASE NO : 1 ~ 4, AUTO”
• Quand le numéro de
base désiré s’affiche par
ex. “BASE NO:2”,
appuyez sur la touche OK.
•Supposons qu’un combiné se soit annoncé un
moment à la base 2 et que le numéro du combiné
soit “MULTI 1” à présent. Si vous voulez annoncer
de nouveau ce combiné à la base 2, vous sélec-
tionnezla base “BASE
NO:2”et appuyez sur la
touche OK. Ecran: “NEW
BASE:2”
Remarque : Si le
combiné n’a jamais été
annoncé à la base 2,
l’écran affichera “NOT SUB2”.
• “BASE: 2” apparaît à
l ’ é c r a n .
• Appuyez sur la touche
OK pour annoncer le
nouveau poste de base.
• L’appareil retourne au
mode veille.
Ecran: “MULTI 2”.
6.3 Niveau d’écoute
Vous avez la possibilité de modifier l’intensité sur
trois niveaux : faible “VOL LOW”, moyen “VOL
MIDDLE” et fort “VOL HIGH”. Pendant une
communication vous pouvez modifier le volume
temporairement en appuyant la touche Volume.
6.3.1 Modifier le niveau d’écoute
• Appuyez sur la touche
Fonction jusqu’à
l’affichage de “EAR
VOLUME”.
• Appuyez sur la touche OK.
• Selectionnez le volume
désiré, par ex. “VOL
MIDDLE”.
• Appuyez sur la touche
OK pour confirmer.
• L’appareil retourne au
menu “EAR VOLUME”.
6.4 Sonneries
Pour tous les appels internes et externes, il est
possible de sélectionner un volume de sonnerie ainsi
qu’une mélodie diff é rente. La sonnerie en cas d’appel
e x t e rne est sélectionnée dans menu “H-EXT RING”, la
sonnerie pour des appels internes dans menu “H-INT
RING”.
35
35
35
35
35
35
BASE NO : 2
NEW BASE : 2
NOT SUB 2
EAR VOLUME
VOL MIDDLE
EAR VOLUME
BASE : 2
MULTI 2
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 35

Butler 2000 C
Dans les deux menus, il faut d’abord sélectionner la
mélodie et en régler le volume par après. Il y a le
choix parmi 9 mélodies et parmi 9 volumes sonores.
6.4.1 Volume et mélodie de sonnerie externe
MELODIE
• Appuyez sur la touche
Fonction jusqu’à
l’affichage de “H-EXT
RING” à l’écran.
• Appuyez sur la touche OK.
• Quand “MELODY”
apparaît à l’écran,
appuyez sur la touche
OK.
• La mélodie actuelle
“MELODY 1” ‘s affiche à
l’écran.
• Appuyez sur la touche Fonction.
•Les numéros de mélodie de 1 à 9 et OFF
s’affichent à l’écran.
• Choisissez la mélodie désirée et appuyez sur la
touche OK.
• L’appareil retourne au
menu “H-EXT RING”.
VOLUME
• Appuyez sur la touche
Fonction jusqu’à
l’affichage de “H-EXT
RING” à l’écran.
• Appuyez sur la touche OK.
• “MELODY” apparaît à
l’écran.
• Appuyez sur la touche
Fonction.
• “VOLUME” apparaît à
l’écran.
• Appuyez sur la touche
OK, le menu “VOLUME” est sélectionné.
• Le volume actuel
“VOLUME 1” s’affiche.
• Appuyez sur la touche
Fonction. Les différents
niveaux de 1 à 9 s’affichent à l’écran.
• Sélectionnez le volume
désiré et appuyez sur la
touche OK.
• L’appareil retourne au
menu “H-EXT RING”.
6.4.2 Volume et mélodie de sonnerie interne
Le volume de la sonnerie et la mélodie se règlent
de la même façon pour les appels internes que les
appels externes. Choisissez le menu “H-INT RING”.
36
36
36
36
36
36
H--EXT RING
MELODY
H--EXT RING
VOLUME
VOLUME 1
H--EXT RING
H--EXT RING
MELODY
MELODY 1
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 36

Butler 2000 C
6.5 Activer/désactiver les tonalités du clavier
Il est possible de régler le combiné pour avoir un
signal sonore chaque fois qu’une touche est enfon-
cée.
• Appuyez sur la touche
Fonction jusqu’à
l’affichage de “H-KEY
CLICK” à l’écran.
• Appuyez sur la touche OK.
• Le réglage actuel
s’affiche à l’écran.
• Appuyez sur la touche
Fonction et sélectionnez le réglage désiré.
• Appuyez sur la touche OK
pour confirmer.
• L’appareil retourne au
menu “H-KEY CLICK”.
6.6 Le code PIN du combiné
Le nouveau code PIN remplacera l’ancien après
avoir entré correctement le nouveau code deux fois
de suite et à condition que la procédure ci-dessous
ne soit pas interrompue. Quand vous changez le
code PIN 1590, nous vous recommandons de ne
pas oublier votre nouveau code.
6.6.1 Changer le code PIN du combiné
• Appuyez sur la touche
Fonction jusqu’à
l’affichage de
“H-CHANGE PIN” à
l’écran.
• Appuyez sur la touche OK.
• L’écran s’affiche
“PP PIN :”.
• Entrez le code PIN actuel
et appuyez sur la touche
OK.
• Quand “NEW PIN”
apparaît à l’écran,
composez le nouveau
code PIN et appuyez sur
la touche OK.
• Ensuite “RETYPE”
apparaît à l’écran.
•Composez le nouveau code PIN encore une fois.
• Appuyez sur la touche
OK pour confirmer et
l’appareil retourne au
menu “H-CHANGE PIN”.
6.7 Code RFPI
Cette fonction vous permet d’afficher le code RFPI à
l’écran. Ce code est le code d’identification de la
base à laquelle appartient le combiné.
• Appuyez sur la touche
Fonction jusqu’à l’aff i c h a g e
de “SHOW RFPI” à l’écran.
37
37
37
37
37
37
H--KEY CLICK
CLICK ON
H--KEY CLICK
H--CHANGE PIN
PP PIN :
NEW PIN :
RETYPE :
H--CHANGE PIN
SHOW RFPI
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 37

Butler 2000 C
• Appuyez sur la touche
OK.
• Le code RFPI apparaît à
l’écran.
• Appuyez sur la touche
OK, l’appareil retourne
au menu “SHOW RFPI”.
6.8 Les valeurs standard du combiné
Cette fonction permet d’installer de nouveau les
paramètres standard du combiné.
Il y a deux possibilités :
1: RESET ALL
Le numéro d’alarme (babycall) et tous les
numéros mémoires seront effacés.
2: INITIALIZE
Les valeurs standard sont entrées de nouveau.
Tonalités du clavier ON
Volume de sonnerie niveau #9
Mélodie de sonnerie externe mélodie #4
Mélodie de sonnerie interne mélodie #7
Volume d’écoute medium (middle)
6.8.1 Entrer les valeurs standard du combiné
• Appuyez sur la touche
Fonction jusqu’à
l’affichage de
“H-RESET”.
• Appuyez sur la touche OK.
• “PP PIN :” s’affiche à
l’écran.
• Composez le code PIN et
appuyez sur la touche OK.
• Vous voyez “RESET ALL”
à l’écran.
- Si vous appuyez sur la
touche OK, toutes les valeurs actuelles seront
effacées.
- En appuyant la touche
Fonction, vous
sélectionnez le menu
“INITIALIZE”.
Les valeurs standard sont de nouveau entrées
après avoir appuyé sur la touche OK. L’appareil
retourne au mode veille.
• L’appareil retourne au
menu “H-RESET”.
7 GARANTIE
Garantie
1 an. Contactez votre revendeur.
Attention
En retournant votre appareil endommagé, n’oubliez
pas d’y ajouter votre facture d’achat.
38
38
H--RESET
PP PIN :
RESET ALL
INITIALIZE
H--RESET
00004--00 1AB
SHOW RFPI
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 38

Butler 2000 C
1 Installation 40
2 Symbols 40
3 Handset description 41
4Subscribing a handset to a base station 42
4.1 Subscribing a handset to the Butler2000/
575/575+/Cocoon 100 base station 42
4.2 Subscribing a handset to the Butler 565
base station 42
4.3 Subscribing a handset to the Topcom
Freeport base station 43
4.4 Subscribing a handset to another DECT
base station 43
5 Telephone operation 44
5.1 Answering incoming calls 44
5.2 Outgoing calls 44
5.2.1 External outgoing calls 44
5.2.2 External call setup with Dial preparation 45
5.2.3 Redial 45
5.2.4 Internal calls between handsets 45
5.3 External call transfer 45
5.4 Pause 45
5.5 Call duration 46
5.6 Mute 46
5.7 Paging 46
5.8 Activate a handset (power on) 46
5.9 Out of Range 46
5.10 Empty Battery 46
5.11 Handset Lock 47
5.12 CALLER-ID/CLIP Function 47
5.12.1 Calling a number from the Call list 47
5.12.2 Erasing a number from the Call list 47
5.12.3 Erasing all numbers from the Call list 47
5.12.4 Showing the name, date and time of a
call on the display 48
5.13 Phone Book 48
5.13.1 Saving a telephone number from the
Caller-ID memory into the phone book 48
5.13.2 Saving a name in the phone book 49
5.13.3 Erasing a number from the phone book 49
5.13.4 Search and automatic dial of a
telephone number 50
5.14 Giving a name to a handset 50
5.15 Telephone exchange (PABX) 50
5.15.1 Setting the PABX external line number 50
5.15.2 Erasing a PABX external line number 50
6 Functions 51
6.1 The base station 51
6.2 Select a base station 51
6.3 Speaker volume 52
6.3.1 Adjusting the speaker volume 52
6.4 Ringing tones 52
6.4.1 External ring volume and memory 52
6.4.2 Internal ring volume and memory 53
6.5 Key Click ON/OFF 53
6.6 Handset PIN code 53
6.6.1 Changing the handset PIN code 53
6.7 The RFPI Code 54
6.8 Reset Handset 54
6.8.1 Resetting the handset 54
7 Warranty 55
39
39
39
39
39
39
39
B2000C 10/9/01 11:32 am Page 39
Produkt Specifikationer
Mærke: | Topcom |
Kategori: | Fast telefoni |
Model: | butler 2000 c |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Topcom butler 2000 c stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Fast telefoni Topcom Manualer
5 Juli 2024
4 Juli 2024
4 Juli 2024
4 Juli 2024
4 Juli 2024
4 Juli 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
Fast telefoni Manualer
- Swatch
- Vodafone
- US Robotics
- Polycom
- Bench
- HUMANTECHNIK
- Senao
- Audioline
- Audility
- Grundig
- Sagemcom
- Emerson
- Auerswald
- Logicom
- ITT
Nyeste Fast telefoni Manualer
15 Januar 2025
15 Januar 2025
15 Januar 2025
14 Januar 2025
18 December 2024
17 December 2024
5 Oktober 2024
4 Oktober 2024
25 September 2024
23 September 2024