Topeak TAILLUX 25 USB Manual

Topeak Lys TAILLUX 25 USB

Læs gratis den danske manual til Topeak TAILLUX 25 USB (2 sider) i kategorien Lys. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 12 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 5.0 stjerner ud af 6.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Topeak TAILLUX 25 USB, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
Round / Square Seatpost Mount
Halterung für runde / eckige Sattelstützen
indicateur de batterie faible
Fixation pour tige de selle ronde / carrée
Soporte para tijas de sillín redondo / cuadrado
Supporto per reggisella rotondo / quadrato
Mocowanie do okrągłych/ściętych sztyc
円形状/角型断面形状シートポスト/
シートステー用マウント
원형 / 반원형 시트 포스트용
安裝於圓型座桿
Aero Seatpost Mount
Halterung für Aero-Sattelstützen
support de tige de selle aéro
Montaje tijas de sillín Aero
Supporto per reggisella Aero
Mocowanie do sztyc aerodynamicznych
エアロ形状シートポスト用マウント
에어로 시트 포스트용
安裝於錐形座桿
On/off and Mode selection button
An-/Aus- und Modus-Taste
Bouton marche/arrêt
Botón On/Off y Selección de Modo
Corpo in alluminio tasto on/off e
modalità selezione
Art No. TMS-SP99
Low Battery
Power Indicator
Niedrige
Akku-Ladestandanzeige
Indicateur de batterie
faible
Indicador de batería baja
Indicatore di batteria
scarica
Wskaźnik zużycia baterii
容量低下警告
インジケーター
배터리 전원 부족 표시등
弱電顯示
For Rear Bag / Backpack Light Strap
Für Satteltaschen / Rucksäcke
pour saccoche arrière /
pour bretelle de lampe de saccoche
Para bolsa trasera / Correa para
la mochila
Per tracolla leggera per borsa posteriore / zaino
Do szlufki torebki lub plecaka
リアバッグ/バックパック取付用マウント
안장가방 / 백팩 라이트 스트랩용
適用座墊袋或背包尾燈扣
更換各種固定背夾
固定於座桿/後上叉
TAILLUX 25 USBTAILLUX 25 USB
CABLE-FREE CHARGING KABELLOSES LADEN / RECHARGE SANS CÂBLE / CARGA SIN CABLE / RICARICA SENZA CAVO /
ŁADOWANIE BEZPRZEWODOWE / 充電方法 / 케이블이 필요없는 USB 충전 단자 / 充電說明
Temps de charge standard
+/- 3-4 heures
Standard charging time
3 - 4 hours (approx)
Standard Ladezeit
3 - 4 Stunden (ca.)
Tiempo de carga
3 - 4 h (aprox)
Średnii czas ładowania
3 - 4 godziny (około)
Ricarica standard
3 - 4 ore (circa)
標準充電時間:
3 - 4 小時(近似值)
Silicone Strap
SPARE PARTS
ERSATZTEILE / RECAMBIOS / ACCESSORI / CZĘŚĆI ZAMIENNE
/ / /
補修零件
X shaped Rubber
Strap should be
centered on seatpost
for even tension
• Même si le corps de la lampe est étanche
(conditions normales de pluie, etc..) il ne faut jamais
de manière intentionnelle l'immerger totalement.
• Obwohl das Lampengehäuse wasserabweisend ist
(gegen normale Wetterbedingungen wie Regen etc.),
sollte es niemals unter Wasser getaucht werden.
Although light body is water-resistant (under
normal weather conditions of rain, etc.) never
intentionally submerge it underwater.
• Anche se la luce è resistente all'acqua (in
condizioni normali di pioggia etc) non immergerla
mai intenzionalmente nell'acqua.
• Mimo że obudowa jest wodoodporna (w normalnych
warunkach pogodowych deszczu, itp) nigdy celowo
nie zanurzaj lampy pod wodą.
• Aunque el cuerpo de la luz es resistente al agua,
no sumergir la luz intencionadamente.
WARNING WARNUNG / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA / ATTENZIONE / UWAGA / / / 注意
本產品為防潑水等級(可在一般下雨天使用),
請勿將產品置於水面下。
X-förmiges
Gummiband sollte
für gleichmäßige
Spannung mittig
auf der Sattelstütze
ausgerichtet
werden
Correa de goma
con forma de X
debe estar
centrada en la tija
para que la tensión
esté equilibrada
Chiusura in gomma
a X dev'essere
centrata sul
manubrio per una
maggiore tensione
La sangle
caoutchouc en
forme de X doit
être centrée sur la
tige de selle pour
assurer la tension
Pasek gumowy w
kształcie litery X
powinien być na
środku wspornika
dla równomiernego
naprężenia
X 型橡膠束
帶需置中固
定於座管,
以獲得最佳
固定效果。
Constant Blinking
OFF
Blink Sequence
MOUNTING ON SEATPOST/SEATSTAY MONTAGE AN SATTELSTANGEN / SATTELSTREBEN, PLACEMENT SUR TIGE DE
SELLE / HAUBANS, MONTAJE EN LA TIJA/ TIRANTE, MONTAGGIO AL REGGISELLA, MONTAŻ NA WSPORNIKU/TRÓJKĄCIE
INSTALL SEATPOST / SEATSTAY / BAG MOUNT ON LIGHT BODY
MONTAGE DER SATTELSTANGEN / SATTELSTREBEN-HALTERUNG
AM LICHTKÖRPER / SATTELSTREBEN-HALTERUNG AM LICHTKÖRPER, INSTALLATION DES CLIPS DE FIXATION SUR LE CORPS DE LA
LAMPE, INSTALAR LA MONTURA DE LA LUZ EN LA TIJA/TIRANTE/ MOCHILA, INSTALLARE LA LUCE SUL PORTAPACCHI/IL
REGGISELLA/ATTACCO POSTERIORE, INSTALACJA WYBRANEGO SYSTEMU MONTAŻOWEGO DO KORPUSU LAMPY /
開/關切換鈕
Przycisk włączania i wyboru trybu
Charge Indicator
Akku-Ladestandanzeige
indicateur de charge
Indicador de carga
Indicatore di carica
Wskaźnik ładowania
充電インジケーター
충전 표시등
充電顯示
Art No. TMS-SP98
M L
L M
XLS
MODE MODUS / MODE / MODO /
MODALITA’/ TRYB / /
EN DE FR ES IT PL JP KR CH
USB Insertion Tab
USB-Ladeanschluss
Prise USB
Pestaña de inserción USB
Attacco USB
Wtyczka USB
USB端子
USB 충전 단자
USB 插頭
USB Insertion Tab
USB-Ladeanschluss
Prise USB
Pestaña de inserción USB
Attacco USB
Wtyczka USB
USB端子
USB 충전 단자
連接電腦或 USB 電源轉換器
/ /
Silicone Straps
Silikonstraps
Sangle en caoutchouc
Correas de silicona
Coperchietto in
gomma per attacco USB
シリコン ストラップ
고무 스트랩
矽膠束帶


Produkt Specifikationer

Mærke: Topeak
Kategori: Lys
Model: TAILLUX 25 USB

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Topeak TAILLUX 25 USB stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig