TOTO Aquia II CT416 Manual

TOTO Toilet Aquia II CT416

Læs gratis den danske manual til TOTO Aquia II CT416 (6 sider) i kategorien Toilet. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 3 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.7 stjerner ud af 2 anmeldelser. Har du et spørgsmål om TOTO Aquia II CT416, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/6
INSTALLATION INSTRUCTIONS
I M P O R TA N T
Read these instructions thoroughly
before installation.
You have purchased one of the best
working toilets available today,
backed by TOTO
®
s worldwide
finest reputation.
COMMON TOOLS NEEDED:
12” pipe wrench
10” adjustable wrench
Carpenters level
Tape measure
MATERIALS REQUIRED:
Flexible Supply tube / connector
Supply stop valve
Mounting (T) bolts & Nut 2pc
Wax ring / seal
Plier
Screwdriver
Putty knife
Drill, 11/64” drill bit (for wood floor
installation) & 1/4” masonry drill bit
(for masonry/tile floor installation)
Package Content (bowl portion):
No.
Item Quantity
1. Vitreous China Bowl .................................. 1
2.
Top Mount Bolt Set (For Seat) ...................
1
3. Modular Rough-In (THU216) .................... 1
4. Screw with washer ..................................... 2
5. Green Anchor ............................................. 2
6. Mounting Block ......................................... 2
7. Screw for Mounting Block Installation ...... 4
8. Washer for Mounting Block Installation .... 4
9. Side Screw for Mounting Block ................. 2
10. Side Screw Cap .......................................... 2
0GU031-2
Issued 12/07
11. White Anchors ........................................... 4
HS
I
L
GN
E
ESPANOL
S
IA
Ç
NA
RF
TOTO USA INC. 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260
Tél : (888) 295-8134 Fax : (770)282-3826
www.totousa.com
Imprimé aux USA © TOTO USA Inc.
GUIDE DE DEPANNAGE
1. PROBLEME : le robinet de remplissage tourne en position on/off sans
que les toilettes soient déchargées
a. CAUSE DU PROBLEME : le joint dtanchéité du robinet de la chasse
d'eau est sale
SOLUTION : Inspecter et nettoyer le joint dtanchéité du robinet de
la chasse d'eau
2. PROBLEME : robinet de remplissage fonctionnant en permanence
a. CAUSE DU PROBLEME : joint dtanchéité du robinet de remplissage
sale
SOLUTION : Arrêter l'arrivée d'eau. Ouvrir le couvercle du robinet
de remplissage et nettoyer le joint d'étanci
b. CAUSE DU PROBLEME : le joint dtanchéité du robinet de
la chasse d'eau est sale
SOLUTION : Inspecter et nettoyer le robinet de la chasse d'eau
3. PROBLEME : Chasse d'eau insuffisante
a. CAUSE DU PROBLEME : le robinet d'arrie d'eau n'est pas
complètement ouvert
SOLUTION : Ouvrir le robinet d'arrivée d'eau
b. CAUSE DU PROBLEME : la pression de l'arrie d'eau est trop basse
SOLUTION : La pression minimum requise de l'arrivée est de 20 psi.
Consultez votre plombier.
c. CAUSE DU PROBLEME : le siphon est bouché
SOLUTION : Déboucher le siphon
d. CAUSE DU PROBLEME : le déchargement est bouché
SOLUTION : Nettoyer les conduites de déchargement
4. PROBLEME : chasse d'eau fectueuse
a. CAUSE DU PROBLEME : le robinet d'arrie d'eau est fer
SOLUTION : Ouvrir le robinet d'arrivée d'eau
5. PROBLEME : Le poussoir est bloq
a. CAUSE DU PROBLEME : le couvercle du réservoir est mal alig
SOLUTION : Aligner le couvercle du réservoir
ATTENTION ! NE PAS UTILISER DE PRODUITS DE
NETTOYAGE DE CUVETTE DANS LE RESEVOIR
L'utilisation de haute concentration de chlorine ou de produits à base de chlorine
peut endommager les joints dans le réservoir. L'endommagement des joints du
servoir peut provoquer une fuite et/ou un dommage matériel. TOTO
®
ne sera pas
responsable ou impliq pour aucune panne ou dommage lié au joint du réservoir
provoqué par l'utilisation de produits de nettoyage de cuvette dans le réservoir.
INSTRUCTIONS DU ROBINET DE REMPLISSAGE
G-Max / Power Gravity / Double Chasse
REGLAGE DU NIVEAU D'EAU
INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN
DU ROBINET DE REMPLISSAGE
1. Enlever la clef à pression et tourner la moitié supérieure du robinet dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre pour débloquer. Tirer vers le haut
le robinet et le fixer au niveau d'eau
souhaité, donc tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce que
le robinet claque en position de blocage.
2. Ouvrir l'arrivée d'eau pour remplir
le réservoir.
3. La clef à pression est optionnelle,
et peut être utilisée pour éviter le réglage
ultérieur une fois obtenu la configuration finale, Fig. D.
Fig. C
1. Arrêter l'arrivée d'eau, donc décharger les toilettes.
2. Enlever le couvercle bleu
3. Appuyer doucement les bras du flotteur vers l'intérieur
et enlever le flotteur
4. En tenant le robinet avec une main, tourner le couvercle
d'1/8 de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre et l'enlever
5. Soulever le tuyau central comme montré
6. Enlever le filtre du tuyau central comme montré.
Nettoyer le filtre et le couvercle en le rinçant sous
le robinet.
7. Réassembler avec attention le robinet dans l'ordre contraire.
IMPORTANT :
Remarquer la position du couvercle lorsqu'il est correctement
installé sur le corps. Les ailetages sur le couvercle sont
alignés avec la chambre du flotteur et la porte de remplissage
est alignée comme montré.
2
3
4
5
7
6
0GU031-2
Issued 12/07
INSTALLATION
1. Arrêter l'arrivée d'eau. Décharger les toilettes ;
éponger l'eau restante dans le réservoir.
Enlever l'ancien robinet de remplissage.
2. Faire glisser la tige du robinet filetée dans
le le trou au fond du réservoir.
Remarque : installer
le robinet en position
débloquée, et le bloquer
après le réglage de la ligne
d'eau comme montré en
Fig. A Enlever le petit
crochet blanc de
blocage pour
ATTENTION ! NE PAS TROP SERRER.
3. Connecter l'arrivée d'eau comme montré
dans la Fig. B. Le lubrifiant pour les
conduites n'est pas recommandé.
NE PAS TROP SERRER L'ECROU ;
1/4 de tour maximum après le serrage à la main.
4. Enfin attacher le tuyau de remplissage au robinet
et fixer l'autre extrémité à la conduite de déversement
débloquer le robinet de remplissage. Visser
l'écrou sur la partie exposée de l'abre en
dessous du réservoir et serrer l'écrou.
Joint
d’étanchéité
Parois du réservoir
Ecrou de
support
joint
conique
Rondelle plate
Ecrou
d'accouplement
Tuyau en cuivre
Joint
d’étanchéité
Parois du réservoir
Ecrou de
support
Rondelle
plate
Ecrou
d'accouplement
Ligne
d'Alimentation
Bridée
AILETAGES ALIGNES A
LA CHAMBRE DU FLOTTEUR
PORTE DE
REMPLISSAGE
CHAMBRE
DU FLOTTEUR
AILETAGES
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN DU
ROBINET DE LA CHASSE D'EAU
1. Arrêter l'arrivée d'eau et décharger les toilettes.
2. Enlever le couvercle du réservoir et le placer retourné
sur une surface propre.
3. Remarquer la position du bouton coloré sur le robinet
de la chasse d'eau pour le réassemblage.
4. Tourner la moitié supérieure du robinet dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre et retirer
le robinet de la chasse d'eau.
5. Enlever le joint d'étanchéité noir et le rincer sous
l'eau courante pour le nettoyer.
6. Remettre le joint sur le robinet de la chasse d'eau
7. Réinstaller le robinet de la chasse d'eau sur la base.
8. Tourner le robinet de la chasse d'eau comme il faut
de façon à ce que les boutons colorés soient dans
leur position originale
9. Avec attention, réinstaller le couvercle du
réservoir sur le réservoir.
10. Décharger les toilettes plusieurs fois en utilisant
chaque poussoir pour vérifier le fonctionnement
correct.
Vérifier les fuites.
S
I
A
Ç
N
A
R
F
12
1
Socket (for 414, and 464 models)..............
12.
1
Socket template (0GU146..........................
13.
1
Dual Flush Toilet: CST414M,
CST416, and CST464
12" [305mm]
15-1/4" [390mm]
1/4" [6mm]
27-1/4" [690mm]
5-1/2" [140mm]
18-1/2" [470mm]
14-1/4" [360mm]
9-3/4" [250mm]
30-1/4" [768mm]
15-3/4" [400mm]
*7-3/4" [200mm]
*6" [150mm]
* NOTE: Water supply
rough-in significantly
wider than standard 5”
rough-in, consult your
builder or contractor
12" [305mm]
15-1/4" [390mm]
CST416, CST464
MODELS
12
13


Produkt Specifikationer

Mærke: TOTO
Kategori: Toilet
Model: Aquia II CT416

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til TOTO Aquia II CT416 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig