Trevi S.p.A. - Strada Consolare Rimini-San Marino, 62
47924 Rimini (RN) - Italy
www.trevi.it - info@trevi.it
MADE IN CHINA
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Les informations contenues dans ce document sont sujet à changement sans préavis.
Attention ! Utilisation abusive de la batterie peut provoquer une explosion
ou une surchauffe.
AVERTISSEMENT POUR UNE UTILISATION CORRECTE DE LA
BATTERIE RECHARGEABLE
- La température de recharge doit être comprise entre 5°C et 35°C.
- Ne prolongez pas la recharge plus du temps indiqué pour éviter le risque de surchauffement
et explosion.
- Recharger la batterie plus du temps indiques ou temps prolongés de inactivité peuvent
diminuer la durée de la batterie.
- La batterie rechargeable est susceptible à l’usure et sa capacité diminue graduellement.
- Pour prolonger la durée de la batterie, utilisez-le jusqu’à quand elle est complètement
déchargée, ensuite rechargez-le complètement avant de l’utiliser une autre fois. Recharger
une batterie pas complètement déchargée peut diminuer sa capacité. Dans ce cas, répétez le
cycle charge/décharge plusieurs fois.
INFORMATIONS SUR L’ENLÈVEMENT ET L’ÉLIMINATION DE LA
BATTERIE
ATTENTION : cette opération est réservée exclusivement à un personnel technique
spécialisé!
PROCÉDURE DE RETRAIT DE LA BATTERIE
1. Retirer le mobile inférieur;
2. Trouverlabatteriedelaèche;
3. Débrancher et enlever.
Peu importe le type de batterie, il ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères, au feu ou
l’eau. Chaque type de batterie doit être recyclée ou éliminée, dans les centres de collecte spéciaux.
INFO-BULLE
1. Marche/arrêt
2. Prise pour casque
3. LED bleue, témoin d’alimentation
4. LED rouge, indicateur de charge
5. Bouton >II PLAY/PAUSE, marche/arrêt
6. Bouton > NEXT
7. Bouton < PREV
8. Bouton VOL+, augmenter le volume
9. Bouton VOL-, diminuer le volume
10. Billet de carte micro-SD
11. Prise USB
CHARGEMENT DE LA BATTERIE
Le MPV 1720SR a à sa base une batterie rechargeable au lithium.
1) Connectez le MPV 1720SR à un ordinateur avec un port USB. L’indicateur de charge LED
rouge (4) s’allume.
2) Recharger le lecteur pendant pas plus de 2 heures.
Remarque: vie de la batterie complètement chargée rôde environ 3 heures et 30
minutes de lecture en continu.
INSÉREZ LA CARTE micro-SD
1) Insérer la parementure de carte micro-SD (non inclus) avec la surface (côté écrite) vers le
bas et placez-le délicatement dans la fente (10) jusqu’à ce que vous entendiez un clic. À ce
stade, le joueur est en mesure de jouer les chansons présentes dans la carte micro-SD.
2) Retirez la carte micro SD en pressant contre elle.
TRANSFERT DE FICHIERS AUDIO MP3/WMA/WAV D’ORDINATEUR
MÉMOIRE micro-SD
1) Connecter le MPV 1720SR à un ordinateur avec un port USB.
2) La mémoire micro-SD sera automatiquement reconnue par l’ordinateur.
3) CopierleschiersaudioMP3/WMA/WAVdepuisvotreordinateur,lacartemicro-SD.
Remarque: Pour supprimer l’utilisation de mémoire micro SD le « retirer le
périphérique en toute sécurité ».
ALIMENTATION MARCHE/ARRÊT
1) Mettre l’interrupteur Marche/arrêt (1) en position ON (vers la prise casque) pour allumer le
lecteur.Enprésencedelacartemémoirecontenantdeschiersaudio,lecteurMP3/WMA/
WAVdémarreautomatiquementlalecture.
2) Appuyez sur la touche >II PLAY/PAUSE (5) pendant 2 secondes pour mettre le MPV 1720SR
en mode stand-by.
3) Appuyez sur la touche >II PLAY/PAUSE (5) pendant 2 secondes passer de le MPV 1720SR.
4) Mettre l’interrupteur Marche/arrêt (1) sur la position OFF pour éteindre le lecteur.
Remarque: Si le MPV 1720SR détecte une tension de la batterie inférieure à 3V sis
éteindra automatiquement.
LECTURE DE PISTES ET PRINCIPALES FONCTIONS
1) Onceturnedontheplayer,playbackwillstartautomatically.TheLEDpowerindicator(3)will
begintoblink.
2) Appuyez sur la touche >II PLAY/PAUSE (5) pour arrêter temporairement la lecture. L’indicateur
de puissance LED (3) reste allumé.
3) Appuyez sur la touche >II PLAY/PAUSE (5) pour revenir en lecture normale.
4) Appuyez sur la touche < PREV (7) pour sélectionner la piste précédente.
5) Appuyez sur la touche > NEXT (6) pour sélectionner la piste suivante.
6) Appuyez sur la touche VOL+ (8) pour augmenter le volume.
7) Appuyez sur la touche VOL- (9) pour diminuer le volume.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Système d’exploitation .....................................Windows®2000/XP/Vista/7-MacOS10
Version USB 2.0 haute vitesse ........................................................
Stockageexterne Cartemicro-SDjusqu’à32GB ..............................................
Formats audio pris en charge ........................MP3,WMA,WAV
Échantillonnage pris en charge ......................32-320KHz(MP3:32-320Kbps/WMA:64-192Kbps)
Prise sortie casque ............................................2x10mW(32ohm)
Réponse en fréquence 20-20KHz .....................................
Rapport Signal/Bruit 60dB .........................................
Bloc d’alimentation Batterie au Lithium rechargeable avec port USB ...........................................
Recommandations pour l’élimination correcte du produit.
Lesymbolegurantsurl’appareilindiquequeleproduitfaitl’objetd’une«collecteséparée».
C’est pourquoi, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains.
L’utilisateurdoitremettreleproduitauprèsde«déchargesspécialiséesdecollecteséparée»
prévues par les autorités locales, ou bien le rendre au revendeur quand il achètera un nouvel
appareil équivalent.
La collecte séparée du produit et les opérations successives de traitement, recyclage et élimination
favorisent la production d’appareils composés par des matériaux recyclés ainsi que permettent
d’éviter des effets négatifs sur l’environnement et sur la santé des personnes suite à une gestion
impropre du déchet.
Toute élimination abusive du produit entraîne l’application de sanctions administratives.
BENUTZERHANDBUCH
IndiesemDokumententhalteneInformationenistohnevorherigeAnkündigungvorbehalten.
Achtung! Missbrauch der Batterie kann Explosion oder Überhitzung verursachen.
HINWEISE FÜR DEN KORREKTEN GEBRAUCH DER AUFLADBAREN
BATTERIE
- Die Ladung der Batterie sollte bei einer Temperatur zwischen 5°C und 35°C erfolgen.
- DieLadezeitsolltedieangegebenenZeitennichtüberschreiten,umdieGefahrderÜberhitzung
und Explosion zu vermeiden.
- DieLadungderBatterieüberdieangegebenenZeiträumehinausodereinelängereNicht-
benutzungkönnenderenLebensdauerreduzieren.
- DieauadbareBatterieisteinVerschleißteil,ihreLadekapazitätreduziertsichallmählich.
- UmdieLebensdauerderBatteriezuerhöhen,solltediesestetskomplettaufgeladenund
vollständigentleertwerden.VordererneutenBenutzungsolltesiewiederkomplettaufgeladen
werden.WirdeinenichtvollständigentleerteBatterieaufgeladen,sowirdderenLadeautonomie
reduziert.IndiesemFallesolltederZyklusdervollständigenLadung/Entleerungmehrmals
wiederholt werden.
INFORMATIONEN ÜBER DIE ENTFERNUNG UND ENTSORGUNG
DER BATTERIE
Achtung: dieser Vorgang ist ausschließlich spezialisierte Fachpersonal vorbehalten!
VERFAHREN ZUM ENTFERNEN DER BATTERIE
1. Entfernen Sie die untere mobile;
2. SuchenSiedenAkkudesPfeils;
3. Trennen und es zu entfernen.
WelcheArtvonAkku,mussesnichtindenHausmüll,FeueroderWasserausgelöstwerden.Jede
Art von Batterie muss recycelt oder entsorgt, bei der spezielle Sammelstellen.
TOOLTIP
1. Ein/Aus-Schalter
2. Kopfhörer-Buchse
3. Blaue LED, Power-Anzeige
4. Rote LED, Ladeanzeige
5. Taste >II PLAY/PAUSE, Ein-/ Ausschalter
6. Taste > NEXT
7. Taste < PREV
8. TasteVOL+,Lautstärkeerhöhen
9. TasteVOL-,VerringernderLautstärke
10. Micro-SD-Karten-ticket
11. USB-Buchse
AUFLADEN DES AKKUS
DerMPV1720SRhatimKerneinewiederauadbareLithium-Batterie.
1) MPV-1720SRaneinenComputermitUSB-Anschlussanschließen.LeuchtetdieroteLED-
Ladeanzeige (4).
2) Laden Sie den Player nicht mehr als 2 Stunden.
Hinweis: Lebensdauer der Batterie voll aufgeladen geht etwa 3 Stunden und 30 Minuten
kontinuierliche Wiedergabe.
LEGEN SIE DIE micro-SD
1) LegenSiedieMicro-SD-Karte(nichtimLieferumfangenthalten)mitderOberäche(Seite
geschrieben)nachuntenundsetzenesvorsichtigindenSteckplatz(10),bisSieeinKlicken
hören.AndieserStelleistderSpielerinderLage,spielenSiedieSongsinderMicro-SD-Karte
vorhanden.
2) EntfernenSiediemicroSD-KartedurchDrückenderTastedagegen.
TRANSFER VON AUDIO-DATEIEN MP3/WMA/WAV VON COMPUTER-
Micro-SD-MEMORY
1) DerMPV-1720SRaneinenComputermitUSB-Anschlussanschließen.
2) DerMicro-SD-SpeicherwirdautomatischvomComputererkannt.
3) KopierenvonMP3/WMA/WAV-AudiodateienvonIhremComputerderMicro-SD.
Hinweis: Entfernen Sie die micro SD Speicherverwendung der “Hardware sicher
entfernen”.
EINSCHALTEN AUSSCHALTEN
1) LegenSieEin/Aus-Schalter(1)aufdieON-Position(inRichtungderKopfhörer-Buchse),um
denPlayerzuaktivieren.InAnwesenheitderMikro-SD-Speicher,audio-DateienstartetMP3/
WMA/WAVPlayerWiedergabedannautomatisch.
2) DrückenSiedie>IIPLAY/PAUSE(5)für2Sekunden,umdieMPV-1720SRimStandby-Modus
schalten.
3) DrückenSiedie>IIPLAY/PAUSE(5)für2SekundendieMPV-1720SRwechseln.
4) LegenSieEin/Aus-Schalter(1)aufdieOFF-Positionzudeaktivieren,derSpieler.
Hinweis: Erkennt die MPV-1720SR eine Batteriespannung kleiner als 3V Sis gehen
automatisch.
WIEDERGABE VON TRACKS UND MAIN FUNKTIONEN
1) NachdemderSpieleraktiviert,startetdieWiedergabeautomatisch.DieLED-Betriebsanzeige
(3)beginntzublinken.
2) DrückenSiedieTaste>IIPLAY/PAUSE(5) vorübergehendstoppenderWiedergabe. Die
Betriebsanzeige LED (3) bleibt auf.
3) DrückenSiedieTaste>IIPLAY/PAUSE(5)umzurnormalenWiedergabezurückzukehren.
4) DrückenSiedieTaste<PREV(7)zurückzumvorherigenTitelauswählen.
5) DrückenSiedieTaste>NEXT(6)zurückzumnächsteTitelauswählen.
6) DrückenSiedieTasteVOL+(8)umdieLautstärkezuerhöhen.
7) DrückenSiedieTasteVOL-(9)umdieLautstärkezuverringern.
TECHNISCHE DATEN
Betriebssystem...................................................Windows®2000/XP/Vista/7-MacOS10
USB-Version 2.0 High-speed .......................................................
Externer Speicher ............................................. Micro-SD-Kartebiszu32GB
UnterstützteAudioformate MP3,WMA,WAV ...........................
UnterstützteProbenahme 32-320KHz(MP3:32-320Kbps/WMA:64-192Kbps) .............................
AusgabemachtKopfhörerbuchse 2x10mW(32ohm) .................
Frequenzgang 20-20KHz .....................................................
Signal/Rausch-Verhältnis ..................................60dB
Netzteil ................................................................Lithium-AkkumitUSB-Anschluss
Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Produkts.
DasaufdemGerätangebrachteSymbolweistdaraufhin,dassdasAltgerät“getrenntzusammeln”
istunddasProduktdahernichtzusammenmitdemGemeindeabfallentsorgtwerdendarf.
DerBenutzermussdasProduktzudenentsprechenden,vonderGemeindeverwaltungeinge-
richteten“Wertstoffsammelstellen”bringenoderdemHändlerbeimKaufeinesneuenProdukts
übergeben.
DiegetrennteMüllsammlungundanschließendeAufbereitung,WiederverwertungundEntsorgung
förderndie Herstellungvon GerätenunterVerwendungwiederverwerteter Materialienund
verminderndienegativenAuswirkungenaufdieUmweltundGesundheitinFolgeeinerfalschen
Müllverwaltung.
DiewiderrechtlicheEntsorgungdesProduktsführtzurAuferlegungvonVerwaltungsstrafen.
MANUAL DE USUARIO
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
¡ Atención! Uso incorrecto de la batería puede causar explosión o sobrecalentamiento.
COMO UTILIZAR CORECTAMENTE LA BATERIA RECARGABLE
- Recargar la baterìa en un ambiente de temperatura compresa entre 5°C y 35°C.
- No alargar la recarga màs del tiempo indicado para evitar riesgos de recalentamiento o de
explosiòn.
- Cargar la baterìa por màs del tiempo aconsejado o un largo periodo de inactividad pueden
perjudicarne la duraciòn.
- La baterìa recargable està sometida a desgasto y su capacidad se reduce progresivamente.
- Andeprolongarladuraciòndelabaterìautilizarladesdecuandoescompletamentecarga
hasta su completa descarga, luego recargarla completamente de nuevo antés de utilizarla. Si se
pone en carga una baterìa que no està completamente descargada, su duraciòn serà reducida.
En esto caso repetir el ciclo carga/descarga completo màs veces.
INFORMACIÓN SOBRE RETIRO Y ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA
Atención: esta operación está reservada exclusivamente al personal técnico espe-
cializado!
PROCEDIMIENTO PARA LA ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA
1. Retire el móvil inferior;
2. Localizarlabateríadelaecha;
3. Desconecte y retire lo.
Independientemente del tipo de batería, no se debe lanzar en la basura, el fuego o el agua. Cada
tipo de batería debe reciclarse o desecharse, en los centros de recogida especial.
INFORMACIÓN SOBRE HERRAMIENTAS
1. Interruptor de encendido/apagado
2. Toma de auriculares
3. LED azul indicador de encendido
4. LED rojo, indicador de carga
5. Botón >II PLAY/PAUSA, encendido/apagado
6. Botón > NEXT
7. Botón < PREV
8. Botón VOL+, aumentar el volumen
9. Botón VOL-, disminuir el volumen
10. Entrada de tarjeta micro-SD
11. Toma USB
CARGA DE LA BATERÍA
El MPV 1720SR tiene en su base una batería recargable de litio.
1) Conecte el MPV 1720SR a un ordenador con un puerto USB. Se iluminará el indicador LED
rojo de carga (4).
2) Recargue el jugador por no más de 2 horas.
Nota: duración de la batería completamente cargada ronda alrededor de 3 horas y 30
minutos de reproducción continua.
INSERTAR LA micro-SD
1) Insertelatarjetamicro-SD(noincluida)conlasupercie(caraescrita)haciaabajoycoloque
suavemente en la ranura (10) hasta que oiga un clic. En este punto el jugador es capaz de
reproducir las canciones presentes en la tarjeta micro-SD.
2) Retire la tarjeta SD micro presionando contra él.
TRANSFERENCIA DE ARCHIVOS DE AUDIO MP3/WMA/WAV DE PC
MEMORIA micro-SD
1) Conecte el MPV 1720SR a un ordenador con un puerto USB.
2) La memoria micro SD se reconocerá automáticamente por la computadora.
3) CopiararchivosdeaudioMP3/WMA/WAVdesdelacomputadoramicro-SD.
Nota: Para eliminar el uso de memoria micro SD la “Quitar hardware con seguridad”.
ENCENDIDO ON/OFF
1) Establezca el Interruptor de encendido/apagado (1) a la posición ON (hacia la toma de auri-
culares) para encender el reproductor. En presencia de la memoria micro SD que contiene
archivosdeaudioreproductordeMP3/WMA/WAViniciaráautomáticamentelareproducción.
2) Presione el botón >II PLAY/PAUSE (5) por 2 segundos para activar el 1720SR MPV en modo
stand-by.
3) Presione el botón >II PLAY/PAUSE (5) por 2 segundos para activar el MPV 1720SR.
4) Establezca el Interruptor de encendido/apagado (1) a la posición OFF para apagar el repro-
ductor.
Nota: Si el 1720SR MPV detecta un voltaje de la batería menos de 3V sis apaga
automáticamen.
REPRODUCCIÓN DE PISTAS Y PRINCIPALES FUNCIONES
1) Una vez encendido el reproductor, la reproducción se iniciará automáticamente. El LED
indicador de alimentación (3) comenzará a parpadear.
2) Presione el botón >II PLAY/PAUSE (5) para detener temporalmente la reproducción. El
indicador power (3) permanecerá encendido.
3) Presione el botón >II PLAY/PAUSE (5) para volver a la reproducción normal.
4) Presione el botón < PREV (7) para seleccionar la pista anterior.
5) Presione el botón > NEXT (6) para seleccionar la pista siguiente.
6) Presione el botón VOL+ (8) para aumentar el volumen.
7) Presione el botónVOL- (9) para disminuir el volumen.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Sistema operativo ..............................................Windows®2000/XP/Vista/7-MacOS10
Versión USB 2.0 alta velocidad ........................................................
Almacenamiento externo ................................Tarjetamicro-SDhasta32GB
Formatos de audio soportados ....................MP3,WMA,WAV
Muestreo compatible ...................................... 32-320KHz(MP3:32-320Kbps/WMA:64-192Kbps)
Potencia de salida de toma de auriculares ..2x10mW(32ohm)
Respuesta de frecuencia 20-20KHz ..................................
Relación Señal/Ruido 60dB ........................................
Fuente de alimentación Batería de litio recargable con puerto USB ....................................
Advertencias para la correcta eliminación del producto.
Elsímboloqueapareceenelaparatoindicaqueelresiduodebeserobjetode“recogidaselectiva”
por tanto el producto no se debe eliminar junto con residuos urbanos.
Elusuariodeberáentregarelproductoalos“centrosderecogidaselectiva”creadosporlas
administraciones municipales o bien al distribuidor cuando adquiera un nuevo producto.
La recogida selectiva del residuo y las sucesivas operaciones de tratamiento, recuperación y
eliminación favorecen la fabricación de aparatos con materiales reciclados y limitan los efectos
negativos en el medio ambiente y la salud causados por una gestión incorrecta del residuo.
La eliminación abusiva del producto da lugar a la aplicación de sanciones administrativas.
10
11
1
2
3 4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3 4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3 4
5
6
7
8
9