supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niños no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
• Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
• Mantenga el aparato y el cable fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
• La temperatura de las superficies accesibles
puede ser elevada cuando funcione el aparato.
• El aparato no está diseñado para usarse
mediante un temporizador externo o un sistema
de control remoto independiente.
• La superficie puede calentarse durante el
uso.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Piloto
2. Cierre de seguridad
3. Placas de parrilla
4. Botón para apertura en 180°
5. Bandeja de goteo
ANTES DEL PRIMER USO
• Saque el aparato y los accesorios de la caja.Quite los adhesivos, la
lámina protectora o el plástico del dispositivo.
• Coloque el dispositivo sobre una superficie plana estable y asegúrese
de tener un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este
dispositivo no es apropiado para ser instalado en un armario o para el
uso en exteriores.
• Conecteelcable de alimentación ala toma de corriente.(Nota:
Asegúrese de queel voltajeindicado en el dispositivocoincidecon el
voltajelocal antes deconectar el dispositivo.Voltaje220V-240V
50/60Hz)
• Cuando encienda el aparato por primera vez, este producirá un ligero
olor. Este olor es normal y solo temporal, desaparecerá en unos
minutos. Asegúrese de que la habitación está bien ventilada.
USO
• Enchufe el aparato en la toma de corriente; el piloto rojo se encenderá.
• Deje el aparato cerrado sin nada para permitir que se precaliente.
• Cuando el piloto se ponga verde, podrá empezar a preparar alimentos
en la parrilla.
• Si lo desea, engrase ligeramente la capa antiadherente de las placas de
parrilla con aceite o mantequilla.
• A continuación, coloque los ingredientes preparados en la placa de
parrilla inferior y cierre la parrilla presionando el asa hacia abajo. La
placa superior se inclinará para proporcionar una presión uniforme. El
tiempo normal de preparación es de entre 5 y 8 minutos; el tiempo
exacto dependerá de la receta y de su gusto personal. Puesto que el
aparato permanece cerrado, el proceso de cocinado es más rápido.
• El aparato también se puede abrir a 180° y utilizar como parrilla abierta
para asar carne, pescado o verduras.
• Para utilizarlo como parrilla abierta, abra el pasador situado en el lateral
del asa y tire de la tapa hacia atrás.
• La bandeja de goteo recogerá el exceso de grasa que se libere al asar.
• Durante el uso, el aparato se calienta mucho. Evite tocarlo: podría sufrir
lesiones graves.
• Desenchufe siempre el aparato y deje que se enfríe por completo tras el
uso y antes de limpiarlo.
• Bloquee la tapa de la parrilla con el cierre de seguridad, de manera que
pueda transportarla y almacenarla fácilmente tanto en posición
horizontal como vertical.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Retire el enchufe eléctrico de la toma de pared y deje que el aparato se
enfríe abierto.
• Limpie las placas de parrilla con un paño húmedo o un cepillo suave.
• Limpie el equipo con un paño húmedo. No utilice limpiadores fuertes ni
abrasivos, estropajos ni lana de acero, p2-ya que dañarían el aparato.
• Nunca sumerja el aparato eléctrico en agua ni en ningún otro líquido.
Este aparato no se puede lavar en el lavavajillas.
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
Puede encontrar toda la información y recambios en www.tristar.eu!
PTManual de Instruções
SEGURANÇA
• O fabricante não pode ser responsabilizado por
quaisquer danos se ignorar as instruções de
segurança.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
• Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
• O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
• O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
• Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
• Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre
menos de 8 anos. Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com mais de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, assim como com falta de
experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruídas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e
compreendam os riscos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho.
Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do
alcance de crianças com idade inferior a 8
anos. A limpeza e manutenção não devem ser
realizadas por crianças a não ser que tenham
mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
• Para se proteger contra choques elétricos, não
mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em
água ou qualquer outro líquido.
• Mantenha o aparelho e respectivo cabo fora do
alcance de crianças com menos de 8 anos.
• A temperatura das superfícies acessíveis
poderá ser elevada quando o aparelho está em
funcionamento.
• O aparelho não se destina a ser operado
através de um sistema de temporizador externo
ou de controlo remoto à parte.
• A superfície pode aquecer durante a
utilização.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Luz indicadora
2. Bloqueio de segurança
3. Placas de grelha
4. Botão para abrir a 180°
5. Bandeja coletora
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
• Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os autocolantes, a
película ou plástico de proteção do aparelho.
• Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável e deixe, no
mínimo, 10 cm de espaço livre à volta do aparelho. Este aparelho não
está adaptado para a instalação num armário ou para a utilização no
exterior.
• Ligue o cabo de alimentação à tomada.(Nota: Antes de ligar o
dispositivo, certifique-se de que a tensão indicada no dispositivo
corresponde à tensão local.Tensão220V-240V 50/60Hz)
• Quando o dispositivo é ligado pela primeira vez, irá sentir um ligeiro
odor. Isto é normal, assegure que existe uma ventilação adequada. Este
odor é apenas temporário e irá desaparecer em breve.
UTILIZAÇÃO
• Coloque a ficha na tomada; uma luz vermelha acende no indicador.
• Deixe o aparelho fechado sem qualquer conteúdo para pré-aquecer.
• Pode começar a grelhar os alimentos quando a luz indicadora ficar
verde.
• Se desejar, coloque um pouco de óleo ou manteiga no revestimento
antiaderente das placas de grelha.
• pColoque agora os ingredientes preparados na placa de grelha inferior
e feche o grelhador, pressionando a pega para baixo. A placa superior
inclina-se para exercer uma pressão homogénea. O tempo normal de
preparação é entre 5 a 8 minutos; o tempo exato depende do prato e do
seu gosto pessoal. Uma vez que o aparelho está fechado, o processo
de cozedura é mais rápido.
• O aparelho pode também ser aberto a 180° e utilizado como um
grelhador plano aberto para grelhar pratos de carne, peixe e legumes.
• Para utilizar o aparelho como grelhador aberto, abra o fecho ao lado da
pega e incline a tampa para trás.
• A bandeja coletora recolhe qualquer excesso de óleo ou gordura
libertado enquanto estiver a grelhar.
• Durante a utilização, o aparelho fica muito quente. Evite qualquer
contacto com o mesmo, pois pode ficar com lesões graves.
• Depois de utilizar o aparelho, desligue-o sempre da tomada elétrica e
deixe-o arrefecer completamente antes de o limpar.
• Utilize o bloqueio de segurança para trancar a tampa do grelhador.
Deste modo, pode mover e guardar o grelhador facilmente na vertical ou
na horizontal.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Remova a ficha da tomada e deixe o aparelho arrefecer aberto.
• Limpe as placas de grelha com um pano húmido ou uma escova de
cerdas macias.
• Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca utilize produtos de
limpeza ásperos ou abrasivos, esfregões ou palha de aço, já que
danificam o aparelho.
• Nunca mergulhe o aparelho elétrico em água ou qualquer outro líquido.
O aparelho não pode ser colocado na máquina de lavar louça.
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim
da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem
de aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
está a contribuir de forma significativa para a proteção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição disponíveis em
www.tristar.eu!
ITIstruzioni per l'uso
SICUREZZA
• Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti la mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
• Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
• Collocare l'apparecchio su una superficie
stabile e piana.
• Non lasciare mai l'apparecchio senza
sorveglianza quando è collegato
all'alimentazione.
• Questo apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
• L'apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di età inferiore agli 8 anni.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure
senza la necessaria pratica ed esperienza sotto
la supervisione di un adulto o dopo aver
ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in
sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i
possibili rischi. I bambini non devono giocare
con l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il
relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di
età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono
eseguire interventi di manutenzione e pulizia
almeno che non abbiano più di 8 anni e non
siano controllati.
• Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
• Mantenere l'apparecchio e il relativo cavo fuori
dalla portata di bambini di età inferiore agli 8
anni.
• La temperatura delle superfici accessibili può
essere alta quando l'apparecchio è in funzione.
• L'apparecchio non è progettato per essere
azionato tramite un timer esterno o un sistema
di telecomando separato.
• La superficie può riscaldarsi molto durante
l'uso.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Spia luminosa
2. Chiusura di sicurezza
3. Piastre grill
4. Pulsante per aprire a 180°
5. Vaschetta raccogli-gocce
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio.Rimuovere adesivi,
pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio.
• Posizionare l’apparecchio su una superficie piana stabile e assicurare
un minimo di 10 cm di spazio libero intorno. Questo apparecchio non è
idoneo per l'installazione in un armadietto o per uso all'aperto.
• Inserisci il cavo di alimentazione nella presa.(Nota: Assicurarsi che la
tensione indicata sull'apparecchio corrisponda alla tensione locale prima
di collegarlo.Tensione 220 V-240 V 50/60 Hz)
• Quando il dispositivo viene acceso per la prima volta, emetterà un
leggero cattivo odore. Ciò è normale, garantire un’adeguata
ventilazione. L’odore è solo temporaneo e scomparirà presto.
USO
• Collegare a una presa di corrente, la spia si accenderà in rosso.
• Lasciare preriscaldare l'apparecchio chiuso senza pietanze all'interno.
• Quando la spia diventa verde è possibile iniziare a grigliare.
• Se necessario, ungere leggermente il rivestimento antiaderente delle
piastre grill con olio o burro.
• Ora posizionare gli ingredienti preparati sulla piastra grill inferiore e
chiudere il grill premendo la maniglia verso il basso. La piastra superiore
si inclina per produrre una pressione uniforme. Il tempo di preparazione
normale è di circa 5-8 minuti, ma varia a seconda della pietanza e del
gusto personale. Dal momento che l'apparecchio è chiuso, il processo di
cottura è più veloce.
• L'apparecchio può anche essere aperto a 180° ed essere usato come
una griglia piatta aperta per preparare carne, pesce e piatti di verdure.
• Per usare l'apparecchio come griglia aperta, aprire la chiusura a lato
della maniglia e rovesciare il coperchio all'indietro.
• La vaschetta raccoglierà il grasso in eccesso o quello rilasciato durante
la cottura alla griglia.
• Durante l'uso, l'apparecchio diventerà molto caldo; evitare qualsiasi
contatto per non incorrere in lesioni gravi.
• Scollegare sempre l'apparecchio e lasciarlo raffreddare completamente
dopo l'uso e prima della pulizia.
• Utilizzare la chiusura di sicurezza per bloccare il coperchio del grill in
modo da poterlo spostare e riporre facilmente sia in verticale che in
orizzontale.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Togliere la spina dalla presa di corrente e lasciare raffreddare il
dispositivo con entrambe le metà aperte.
• Pulire le piastre grill con un panno umido o una spazzola morbida.
• Pulire l'apparecchio con un panno umido. Non utilizzare detergenti
aggressivi e abrasivi, spugnette abrasive o pagliette d'acciaio, per non
danneggiare l'apparecchio.
• Non immergere mai l'apparecchio elettrico in acqua o altri liquidi.
L'apparecchio non è lavabile in lavastoviglie.
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici
alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni
in merito ai punti di raccolta.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito
www.tristar.eu!
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
• Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan
inget ansvar utkrävas av tillverkaren för
eventuella skador som uppkommer.
• Om nätsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.
• Flytta aldrig apparaten genom att dra den i
sladden och se till att sladden inte kan trassla in
sig.
• Apparaten måste placeras på en stabil, jämn
yta.
• Använd aldrig apparaten obevakad när den är
ansluten till vägguttaget.
• Denna apparat får endast användas för
hushållsändamål och endast för det syfte den
är konstruerad för.
• Apparaten ska inte användas av barn som är
yngre än 8 år. Apparaten kan användas av barn
från och med 8 års ålder och av personer med
ett fysiskt, sensoriskt eller mentalt handikapp
eller brist på erfarenhet och kunskap om de
övervakas eller instrueras om hur apparaten
ska användas på ett säkert sätt och förstår de
risker som kan uppkomma. Barn får inte leka
med apparaten. Håll apparaten och nätkabeln
utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år.
Rengöring och underhåll får inte utföras av barn
såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas.
• För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller någon annan vätska.
• Håll apparaten och nätkabeln utom räckhåll för
barn som är yngre än 8 år.
• Temperaturen på åtkomliga ytor kan vara hög
när apparaten är i drift.
• Apparaten är inte avsedd att manövreras med
hjälp av en extern timer eller ett separat
fjärrkontrollsystem.
• Ytan kan bli varm vid användning.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Indikatorlampa
2. Säkerhetslås
3. Grillplattor
4. Knapp för att öppna 180°
5. Droppbricka
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
• Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan.Avlägsna klistermärken,
skyddsfolie och plast från apparaten.
• Placera enheten på en platt yta och se till att det finns 10 cm fritt
utrymme runt enheten. Enheten lämpar sig inte för placering i ett skåp
eller för användning utomhus.
• Sätt i strömkabeln i uttaget.(Obs: Kontrollera att spänningen som anges
på enheten matchar spänningen i det lokala elnätet innan du ansluter
enheten.Spänning220–240V 50/60Hz)
• När enheten slås på för första gången kommer det att lukta lite. Det är
normalt, se till att det är välventilerat. Lukten kommer snart att försvinna.
ANVÄNDNING
• Anslut nätsladden till uttaget. En röd lampa tänds i indikatorn.
• Låt apparaten vara stängd utan något innehåll och låt den värmas upp.
• När indikatorlampan blir grön kan du börja grilla.
• Om så önskas kan du smörja nonstick-beläggningen på grillplattorna
med olja eller smör.
• swPlacera sedan den förberedda maten på den undre grillplattan och
stäng grillen genom att trycka handtaget nedåt. Den övre plattan fälls för
att ge ett jämnt tryck. Normal tillagningstid är cirka 5–8 minuter. Den
exakta tiden beror på rätten och din personliga smak. Eftersom
apparaten är stängd så får du en snabbare tillagning.
• Enheten kan även öppnas 180° och användas som en öppen, platt grill
för att grilla kött, fisk och grönsaker.
• Om du vill använda den som en öppen grill öppnar du spärren på sidan
av handtaget och vänder locket bakåt.
• Droppbrickan samlar upp eventuellt överflödigt fett som avges under
grillningen.
• Apparaten blir mycket varma under användning. Undvik all kontakt för
att undvika skador.
• Koppla alltid ur apparaten och låt den svalna helt efter användning och
innan rengöring.
• Använd säkerhetslåset för att låsa fast grillens lock så att den enkelt kan
flyttas och förvaras antingen vertikalt eller horisontellt.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
• Dra ut kontakten ur vägguttaget och låt apparaten svalna med båda
halvorna öppna.
• Rengör grillplattorna med en fuktig trasa eller en mjuk borste.
• Rengör apparaten med en fuktig trasa. Använd aldrig starka eller
slipande rengöringsmedel, kökssvampar (av Scotch-Brite-typ) eller
stålull. Sådana artiklar skadar apparaten.
• Sänk aldrig ner den elektriska apparaten i vatten eller annan vätska.
Apparaten tål inte maskindisk.
OMGIVNING
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den
slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt
och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten,
bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta.
Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att
återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö.
Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
Support
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på www.tristar.eu!
PLInstrukcje użytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.
• W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby
uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony
przez producenta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobnych kwalifikacjach.
• Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za
przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.
• Urządzenie należy umieścić na stabilnej i
wypoziomowanej powierzchni.
• Nigdy nie należy zostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
• Urządzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
• Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą używać
tego urządzenia. Zurządzenia mogą korzystać
dzieci wwieku od 8 lat oraz osoby
oograniczonych możliwościach fizycznych,
sensorycznych ipsychicznych bądź
nieposiadające odpowiedniej wiedzy
idoświadczenia, pod warunkiem, że są
nadzorowane lub otrzymały instrukcje
dotyczące bezpiecznego używania urządzenia,
atakże rozumieją związane ztym zagrożenia.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Urządzenie oraz dołączony do niego kabel
należy przechowywać poza zasięgiem dzieci,
które nie ukończyły 8 lat. Czyszczenia
ikonserwacji nie powinny wykonywać dzieci
chyba, że ukończyły 8 lat iznajdują się pod
nadzorem osoby dorosłej.
• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
• Urządzenie oraz dołączony do niego kabel
należy przechowywać poza zasięgiem dzieci,
które nie ukończyły 8 lat.
• Podczas pracy urządzenia temperatura jego
dostępnych powierzchni może być wysoka.
• Urządzenie nie powinno być używane w
połączeniu z zewnętrznym wyłącznikiem
czasowym lub osobnym urządzeniem
sterującym.
• Powierzchnia podczas użytkowania może
się rozgrzewać.
OPIS CZĘŚCI
1. Kontrolka
2. Blokada bezpieczeństwa
3. Płyty grilla
4. Przycisk otwierania o 180°
5. Taca ociekowa
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
• Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka.Usuń zurządzenia
naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
• Urządzenie umieścić na odpowiedniej, płaskiej powierzchni i zapewnić
minimum 10 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia. Urządzenie to nie
jest przystosowane do montażu w szafce lub do użytkowania na wolnym
powietrzu.
• Kabel zasilający należy podłączyć do gniazda elektrycznego.(Uwaga:
przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie
wskazane na urządzeniu odpowiada napięciu sieci
lokalnej.Napięcie220–240V 50/60Hz)
• Przy pierwszym włączeniu urządzenia pojawi się delikatny zapach. Jest
to normalne, należy zapewnić odpowiednią wentylację. Zapach ten jest
tymczasowy i szybko zniknie.
UŻYTKOWANIE
• Podłącz wtyczkę do gniazdka, zapali się czerwona kontrolka.
• Poczekaj, aż zamknięte urządzenie nagrzeje się bez żadnej zawartości.
• Gdy kontrolka zmieni kolor na zielony, można rozpocząć grillowanie.
• W razie potrzeby nasmaruj powłokę nieprzywierającą płyt grilla niewielką
ilością oleju lub masła.
• Umieść przygotowane składniki na dolnej płycie i zamknij grill,
naciskając uchwyt do dołu. Górna płyta odchyla się, aby zapewnić
równomierny nacisk. Zwykle czas pieczenia trwa około 5-8 minut;
dokładny czas zależy od dania oraz osobistego gustu smakowego.
Pieczenie trwa krócej, ponieważ górna pokrywa urządzenia jest
zamknięta.
• Urządzenie można też otworzyć o 180° i używać go jako otwartego
płaskiego grilla do grillowania mięsa, ryb i warzyw.
• Aby używać otwartego grilla, otwórz zatrzask z boku uchwytu i odchyl
pokrywę do tyłu.
• Podczas grillowania, na tacy ociekowej gromadzi się cały wyciekający
tłuszcz.
• W trakcie pracy urządzenie nagrzewa się do bardzo wysokiej
temperatury. Jego dotknięcie może spowodować poważne oparzenia.
• Po zakończeniu używania i przed czyszczeniem wyciągnij wtyczkę z
gniazdka i poczekaj, aż urządzenie całkowicie ostygnie.
• Zamknij pokrywę grilla za pomocą blokady bezpieczeństwa, aby można
go było łatwo przenosić i przechowywać w pionie lub poziomie.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
• Wyjmij wtyczkę zasilającą zgniazdka elektrycznego, otwórz szeroko
urządzenie ipoczekaj, aż całkowicie ostygnie.
• Płyty grilla wyczyść wilgotną szmatką lub miękką szczotką.
• Urządzenie czyść wilgotną szmatką. Nigdy nie używaj ostrych ani
szorstkich środków czyszczących, zmywaków do szorowania lub
druciaków, ponieważ uszkodzą urządzenie.
• Nigdy nie zanurzaj urządzenia elektrycznego w wodzie ani żadnym
innym płynie. Urządzenie nie nadaje się do mycia w zmywarce do
naczyń.
ŚRODOWISKO
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go
wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane
w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach
użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy
zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się
do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy
skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje
dotyczące punktów zbiórki odpadów.
Wsparcie
Wszelkie informacje iczęści zamienne można znaleźć stronie
www.tristar.eu.
CSNávod k použití
BEZPEČNOST
• Při ignorování bezpečnostních pokynů nemůže
být výrobce odpovědný za případná poškození.
• Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcem
nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se
předešlo možným rizikům.
• Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za
přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel
nemůže zamotat.
• Spotřebič musí být umístěn na stabilním a
rovném povrchu.
• Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez
dozoru.
• Tento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti
za účelem, pro který byl vyroben.
• Tento spotřebič nesmí používat děti mladších 8
let. Tento spotřebič mohou osoby starší 8 let a
lidé se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi či nedostatkem
zkušeností a znalostí používat, pouze pokud
jsou pod dohledem nebo dostali instrukce
týkající se bezpečného použití přístroje a
rozumí možným rizikům. Děti si nesmí hrát se
spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel mimo
dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a údržbu
nemohou vykonávat děti, které jsou mladší 8 let
a bez dozoru.
• Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,
neponořujte napájecí kabel, zástrčku či
spotřebič do vody či jiné tekutiny.
• Udržujte spotřebič a kabel mimo dosahu dětí
mladších 8 let.
• Teplota povrchů, ke kterým je přístup, může být
při provozu spotřebiče vysoká.
• Přístroj by neměl být ovládán prostřednictvím
externího časovače nebo odděleným dálkovým
ovládáním.
• Povrch může být během používání horký.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Kontrolka
2. Pojistka
3. Grilovací plotýnky
4. Tlačítko pro otevření o 180°