TriStar PD-9029 Manual


Læs gratis den danske manual til TriStar PD-9029 (4 sider) i kategorien Sandwich klip. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 2 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.2 stjerner ud af 1.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om TriStar PD-9029, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
PD-9029
HR | Korisnički priručnik
IT | Manuele utente
NL | Gebruiksaanwijzing
PL | Instrukcja obsługi
PT | Manual de utilizador
RO | Instrucțiuni de utilizare
SL | Navodila za uporabo
SK | Návod na použitie
EN | Instruction manual
DE | Bedienungsanleitung
BG | Инструкция за употреба
CZ | Návod na použi
ES | Manual de usuario
FR | Mode d’emploi
GR | Οδηγίες χρήσης
PARTS DESCRIPTION / TEILEBESCHREIBUNG / ОПИСАНИЕ НА ЧАСТИТЕ / POPIS SOUČÁSTÍ /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIPTION DES PIÈCES / ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ /
OPIS DIJELOVA / DESCRIZIONE DELLE PARTI / ONDERDELENBESCHRIJVING / OPIS CZĘŚCI /
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIEREA PIESELOR / OPIS SESTAVNIH DELOV / POPIS SÚČASTÍ
4
5
2
1
6
3
WWW.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Swaardvenstraat 65
5048 AV Tilburg | The Netherlands
ENInstruction manual
SAFETY
By ignoring the safety instructions the
manufacturer cannot be held responsible for
the damage.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord cannot become
entangled.
The appliance must be placed on a stable,
level surface.
The user must not leave the appliance
unattended while it is connected to the supply.
This appliance is only to be used for
household purposes and only for the purpose
it is made for.
This appliance shall not be used by children
aged less than 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than 8
years. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless older than 8
and supervised.
To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
Keep the appliance and its cord out of reach
of children less than 8 years.
The temperature of accessible surfaces may
be high when the appliance is operating.
The bread may burn, therefore do not use the
toaster near or below combustible material,
such as curtains.
The appliance is not intended to be operated
by means of an external timer or a separate
remote-control system.
To prevent fire or shock hazard do not expose
this appliance to rain or moisture.
Surface is liable to get hot during use.
This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as:
Staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments.
By clients in hotels, motels and other residential type
environments.
Bed and breakfast type environments.
Farm houses.
The appliance is to be connected to a socket-
outlet having an earthed contact (for class I
appliances).
This product complies with conformity requirements of the
applicable European regulations or directives.
This symbol is used for marking materials intended to come into
contact with food in the European Union as defined in regulation (EC)
No 1935/2004.
Waste electrical products should not be disposed of with
household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your
local Authority or local store for recycling advice.
Separate collection / Check your local municipal guidelines.
The universal recycling symbol, logo, or icon is an internationally
recognized symbol used to designate recyclable materials. The
recycling symbol is in the public domain and is not a trademark.
The product and packaging materials are recyclable, subject to
extended manufacturer responsibility. Dispose it separately, following
the illustrated packaging symbols, for better waste treatment. The
Triman logo is valid in France only.
PARTS DESCRIPTION
1. Indication light green
2. Indication light red
3. Safety lock
4. Grill plates
5. Sandwich plates
6. Waffle plates
BEFORE THE FIRST USE
Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10
cm. free space around the device. This device is not suitable for
installation in a cabinet or for outside use.
Connect the power cable to the socket. (Note: Make sure the indicated
voltage on the device matches the local voltage before connecting the
device. Voltage 220V-240V~ 50-60Hz.)
USE
Plug in the socket, both indication lights will light up. Leave the device
closed without any content to preheat. When the green indication light
turns off, you will be able to start grilling.
Slightly grease the anti stick coating of the grill plates with oil or butter.
During use, the plates and the upper part of the device can be very hot,
avoid any contact, as it can seriously injure you.
Place the sandwiches on the cooking plates, close the lid and lock the
handle latch.
Normal cooking time will be 3-6 minutes for each sandwich, remove the
sandwiches from the cooking plates with a plastic (non-metallic) utensil.
Changing plates
Choose which baking plate you want to use. Please change the baking
plates as follows;
Open the device by the safety lock to unlock, slide the 2 latches back
and simultaneously remove the baking plates from the device. Repeat
this in the lid of the device. Place the baking plate and then fix it.
Caution! Make sure the tabs on the plates match the slots on the device,
there is just one way to place the plates correct in the device.
Caution! Allow the baking plates and the device to cool down before the
trays will be changed
CLEANING AND MAINTENANCE
Remove the plug from the wall outlet and allow the device to cool both
halves open.
Clean the baking plates with a damp cloth or soft brush.
Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the appliance.
Never immerse the electrical appliance in water or any other liquid. The
appliance is not dishwasher proof.
ENVIRONMENT
The crossed out wheelie bin symbol means that this product shall
not be disposed of with normal household waste. Electronic and Electrical
Equipment not included in the selective sorting process are potentially
dangerous for the environment and human health due to the presence of
hazardous substances. Please dispose of responsibly at an approved
waste or recycling facility.
Support
You can find all available information and spare parts at www.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
gemacht werden.
Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
Kabel nicht verwickeln kann.
Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
Fläche platziert werden.
Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt sein, wenn
es eingesteckt ist.
Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
und sein Anschlusskabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von Kindern vorgenommen werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 und werden
beaufsichtigt.
Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das
Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden.
Halten Sie das Gerät und sein Anschlusskabel
außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8
Jahren.
Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen
kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist.
Das Brot kann in Brand geraten. Verwenden Sie
den Toaster daher nicht in der Nähe von oder
unter brennbarem Material wie beispielsweise
Gardinen.
Das Gerät darf nicht mit einem externen Timer
oder einem separaten Fernbedienungssystem
betrieben werden.
Zur Vermeidung von Feuer und Stromschlag
setzen Sie das Gerät nicht Regen oder
Feuchtigkeit aus.
Die Oberfläche kann während des Betriebs
heiß werden.
Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt
und ähnlichen Anwendungen verwendet zu
werden, wie beispielsweise:
In Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen
gewerblichen Bereichen.
Von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen.
In Frühstückspensionen.
In Gutshäusern.
Dieses Gerät darf nur mit einer geerdeten
Steckdose (für Klasse I Geräte) verbunden
werden.
Dieses Produkt erfüllt die Konformitätsanforderungen der
geltenden europäischen Verordnungen oder Richtlinien.
Dieses Symbol wird zur Kennzeichnung von Materialien
verwendet, die dazu bestimmt sind, in der Europäischen Union mit
Lebensmitteln in Berührung zu kommen, wie in der Verordnung (EU) Nr.
1935/2004 definiert.
Elektro-Altgeräte sollten nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Bitte recyceln Sie diese nur in den dafür vorgesehenen Einrichtungen.
Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Behörde oder Ihrem örtlichen
Händler nach Recyclingmöglichkeiten.
Getrennte Sammlung/ Prüfen Sie die lokalen Richtlinien in Ihrer
Gemeinde.
Das universelle Recycling-Symbol, -Logo oder -Zeichen ist ein
international anerkanntes Symbol zur Kennzeichnung von recycelbaren
Materialien. Das Recycling-Symbol ist gemeinfrei und kein
Markenzeichen.
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar und
unterliegen der erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie es
separat und folgen Sie den auf der Verpackung abgebildeten Symbolen
für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo ist nur in Frankreich
gültig.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Grüne Kontrollleuchte
2. Rote Kontrollleuchte
3. Sicherheitsverriegelung
4. Grillplatten
5. Sandwichplatten
6. Waffelplatten
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung.Entfernen
Sie sämtliche Aufkleber, Schutzfolien und Transportsicherungen vom
Gerät.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche und halten Sie
einen Abstand von mindestens 10 cm um das Gerät herum ein. Dieses
Gerät ist nicht für den Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank
oder im Freien geeignet.
Nach einer kurzen Aufwärmphase von ca. 5 Minuten bei geschlossenen
Platten (das grüne Licht erlischt) ist das Waffeleisen einsatzbereit.
(Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die angezeigte Spannung auf dem
Gerät mit der örtlichen Spannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät
anschließen. Spannung 220V-240V~ 50-60Hz.)
GEBRAUCH
Verbinden Sie den Stecker mit der Steckdose; beide Kontrollleuchten
leuchten auf. Lassen Sie das Gerät geschlossen und ohne
vorzuheizenden Inhalt. Wenn die grüne Kontrollleuchte erlischt, können
Sie mit dem Grillen beginnen.
Fetten Sie die Antihaftbeschichtung der Grillplatten leicht mit Öl oder
Butter ein.
Bleche und Formen werden während des Betriebs sehr heiß. Vermeiden
Sie jeglichen Kontakt, da Sie sich ernsthaft verletzen könnten.
Legen Sie die Sandwiches auf die Kochplatten, schließen Sie den
Deckel und sichern Sie die Griffverriegelung.
Die normale Zubereitungszeit beträgt 3-6 Minuten pro Sandwich.
Nehmen Sie die Sandwiches mit einem Kunststoff-Küchenutensil (nicht
aus Metall) von den Kochplatten.
Platten wechseln
Wählen Sie die Platte aus, die Sie verwenden möchten. Bitte wechseln
Sie die Backplatten folgender maßen aus:
Öffnen Sie das Gerät, indem Sie die Sicherheitsverriegelung öffnen,
schieben Sie die 2 Riegel nach hinten und entfernen Sie gleichzeitig die
Backplatten vom Gerät. Wiederholen Sie diesen Vorgang im Deckel des
Geräts. Die Backplatte platzieren und anschließend befestigen.
Achtung! Stellen Sie sicher, dass die Laschen an den Platten mit den
Schlitzen am Gerät übereinstimmen, es gibt nur ein Verfahren für die
richtige Platzierung der Platten im Gerät.
Achtung! Lassen Sie vor dem Wechseln der Einsätze die Backplatten
und das Gerät abkühlen.
REINIGUNG UND PFLEGE
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät mit
geöffneten Backplatten abkühlen.
Reinigen Sie die Backplatten mit einem feuchten Tuch oder einer
weichen Bürste.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle.
Dies würde das Gerät beschädigen.
Tauchen Sie das elektrische Gerät niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten. Das Gerät ist nicht spülmaschinenfest.
UMWELT
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern
bedeutet, dass dieses Produkt nicht über den normalen Hausmüll entsorgt
werden darf. Elektro- und Elektronikgeräten, die nicht in den selektiven
Sortierprozess einbezogen werden, sind aufgrund des Vorhandenseins
gefährlicher Stoffe potenziell gefährlich für die Umwelt und die
menschliche Gesundheit. Bitte entsorgen Sie sie verantwortungsbewusst
bei einer zugelassenen Abfall- oder Recyclinganlage.
Support
Sämtliche verfügbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unter
www.tristar.eu!
BGНаръчник с инструкции
БЕЗОПАСНОСТ
Производителят не носи отговорност за
повреди, настъпили вследствие на
пренебрегване на инструкциите за
безопасност.
Ако захранващият кабел е повреден, трябва
да бъде подменен от производителя,
неговия сервизен представител или от лице
с подобна квалификация, за да се избегне
опасността от електрически удар.
Никога не местете уреда, като дърпате
кабела, и се уверете, че кабелът не се е
оплел.
Уредът трябва да се постави на устойчива
равна повърхност.
Потребителят не трябва да оставя уреда без
надзор, докато е включен към захранването.
Настоящият уред трябва да се използва
само за домакински нужди и само за целите,
за които е предназначен.
Уредът не трябва да се използва от деца на
възраст под 8 години. Уредът може да бъде
използван от деца на възраст над 8 години и
лица с намалени физически, сетивни или
умствени способности или без необходимия
опит и познания, ако са под наблюдение или
са инструктирани как да боравят с уреда по
безопасен начин и ако разбират рисковете,
свързани с него. Децата не трябва да си
играят с уреда. Съхранявайте уреда и
захранващия кабел на недостъпно за деца
на възраст под 8 години място.
Почистването и поддръжката от потребителя
не трябва да бъдат извършвани от деца,
освен ако те не са над 8 години и са под
наблюдение.
За да се предпазите от електрически удар,
никога не потапяйте кабела, щепсела или
уреда във вода или друга течност.
Съхранявайте уреда и захранващия му
кабел на място, недостъпно за деца под 8-
годишна възраст.
По време на работа достъпните повърхности
на уреда може да се нагреят до високи
температури.
Хлябът може да гори, ето защо не
използвайте тостера близо до или под
запалими материали, например завеси.
Уредът не е предвиден за работа с външен
таймер или отделна система за
дистанционно управление.
За предпазване от пожар и от удар от
електрически ток не подлагайте този уред на
въздействието на дъжд или влага.
По време на употреба повърхността
може да се нагрее.
Този уред е предназначен за употреба в
домакинството и подобни цели като:
Кухненски помещения за персонала в магазини, офиси и
други работни места.
От клиенти в хотели, мотели и други места за настаняване
и временно пребиваване.
При приготвяне на закуска в близост до леглото.
Във ферми.
Уредът трябва да се свърже с контакт, който
има връзка със заземяването (за уреди от
клас I).
Този продукт отговаря на изискванията за съответствие на
приложимите европейски регламенти или директиви.
Този символ се използва за обозначаване на материали,
предназначени за контакт с храни в Европейския съюз, както е
определено в Регламент (ЕО) № 1935/2004.
Отпадъците от електрическо оборудване не трябва да се
изхвърлят заедно с битовите отпадъци. Моля, рециклирайте, ако има
съоръжения за това. Консултирайте се с местните власти или
местния магазин за съвет относно рециклирането.
Разделно събиране / Проверете местните общински указания.
Универсалният символ за рециклиране, логото или иконата е
международно признат символ, използван за обозначаване на
рециклируеми материали. Символът за рециклиране е обществено
достояние и не е търговска марка.
Продуктът и опаковъчните материали могат да се рециклират
и са предмет на разширена отговорност на производителя.
Изхвърлете ги отделно, като следвате илюстрираните символи на
опаковката, за по-добра обработка на отпадъците. Логото на Triman е
валидно само във Франция.
ОПИСАНИЕ НА ЧАСТИТЕ
1. Зелен светлинен индикатор
2. Червен светлинен индикатор
3. Предпазна блокировка
4. Грил плочи
5. Плочи за сандвичи
6. Плочи за гофрети
ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА
Извадете уреда и принадлежностите към него от
кутията.Отстранете стикерите, предпазното фолио или пластмаса
от уреда.
Поставете уреда на стабилна плоска повърхност като оставите
около него свободно пространство от поне 10 cm. Този уред не е
подходящ за монтиране в шкаф или за употреба на открито.
Свържете захранващия кабел в контакта. (Забележка: Преди да
свържете уреда, се уверете, че напрежението, посочено на уреда,
съответства на местното напрежение. Напрежение 220V-240 V~
50-60 Hz.)
УПОТРЕБА
Включете щепсела в контакта, двата светлинни индикатора ще
светнат. Оставете уреда затворен без съдържание да се загрее
предварително. Когато зеленият светлинен индикатор угасне,
можете да започнете печенето.
Намажете противозалепващото покритие на грил плочите леко с
олио или масло.
По време на употреба плочите и горната част на уреда може да
станат много горещи. Избягвайте всякакъв контакт, тъй като това
може сериозно да ви нарани.
Поставете сандвичите върху плочите за готвене, затворете капака и
блокирайте дръжката.
Стандартното време за готвене е от 3 до 6 минути на сандвич.
Извадете сандвичите от плочите за готвене с пластмасов
(неметален) инструмент.
Смяна на плочите
Изберете кои плочи искате да използвате. Сменете плочите за
печене, както следва.
Отворете уреда с помощта на предпазната блокировка, за да го
деблокирате, плъзнете 2-та фиксатора назад и едновременно
извадете плочите за печене от уреда. Повторете това с капака на
уреда. Поставете плочата за печене и я закрепете.
Внимание! Уверете се, че щифтовете на плочите съвпадат с
гнездата на уреда. Има само един начин за правилно поставяне на
плочите в уреда.
Внимание! Изчакайте плочите за печене и уредът да изстинат,
преди да смените плочите.
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
Извадете щепсела от контакта и оставете уредът да се охлади, като
и двете му части са отворени.
Почистете плочите за печене с навлажнена кърпа или мека четка.
Почиствайте уреда с влажна кърпа. Никога не използвайте силни
или абразивни почистващи препарати, абразивни кърпи и
домакинска тел, тъй като те могат да повредят уреда.
Никога не потапяйте електрическия уред във вода или каквато и да
било друга течност. Уредът не е подходящ за измиване в
съдомиялна машина.
ОКОЛНА СРЕДА
Символът със зачеркнат контейнер за боклук означава, че този
продукт не трябва да се изхвърля с обикновените битови отпадъци.
Електронното и електрическото оборудване, което не е включено в
процеса на разделно събиране, е потенциално опасно за околната
среда и човешкото здраве поради наличието на опасни вещества.
Изхвърляйте отговорно в одобрено съоръжение за отпадъци или
рециклиране.
Поддръжка
Ще намерите пълната информация за уреда и резервните му части
на www.tristar.eu!
CSNávod k použití
BEZPEČNOST
Při ignorování bezpečnostních pokynů nemůže
být výrobce odpovědný za případná poškození.
Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcem
nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se
předešlo možným rizikům.
Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za
přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel
nemůže zamotat.
Spotřebič musí být umístěn na stabilním a
rovném povrchu.
Uživatel nesmí nechat spotřebič bez dozoru,
pokud je připojen k napájení.
Tento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti
za účelem, pro který byl vyroben.
Tento spotřebič nesmí používat děti mladších 8
let. Tento spotřebič mohou osoby starší 8 let a
lidé se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi či nedostatkem
zkušeností a znalostí používat, pouze pokud
jsou pod dohledem nebo dostali instrukce
týkající se bezpečného použití přístroje a
rozumí možným rizikům. Děti si nesmí hrát se
spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel mimo
dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a údržbu
nemohou vykonávat děti, které jsou mladší 8 let
a bez dozoru.
Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,
neponořujte napájecí kabel, zástrčku či
spotřebič do vody či jiné tekutiny.
Udržujte spotřebič a kabel mimo dosahu dětí
mladších 8 let.
Teplota povrchů, ke kterým je přístup, může být
při provozu spotřebiče vysoká.
Vzhledem k tomu, že chléb se může spálit,
nepokládejte topinkovač do blízkosti hořlavých
materiálů, jako jsou záclony, ani po ně.
Přístroj by neměl být ovládán prostřednictvím
externího časovače nebo odděleným dálkovým
ovládáním.
Abyste předešli riziku zranění nebo požáru,
nevystavujte přístroj dešti nebo vlhkosti.
Povrch může být během používání horký.


Produkt Specifikationer

Mærke: TriStar
Kategori: Sandwich klip
Model: PD-9029

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til TriStar PD-9029 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Sandwich klip TriStar Manualer

TriStar

TriStar PD-9029 Manual

28 December 2025
TriStar

TriStar SA-2129 Manual

8 Februar 2023
TriStar

TriStar SA-3052 Manual

14 December 2022
TriStar

TriStar SA-3065 Manual

4 November 2022
TriStar

TriStar SA-3052CH Manual

2 November 2022
TriStar

TriStar SA-3060 Manual

26 Oktober 2022

Sandwich klip Manualer

Nyeste Sandwich klip Manualer

Domo

Domo DO9297C Manual

15 December 2025
Maestro

Maestro MR-708 Manual

11 December 2025
Maestro

Maestro MR-709 Manual

11 December 2025
Domo

Domo DO9295C Manual

10 December 2025
Domo

Domo DO9296C Manual

9 December 2025
Sencor

Sencor SSM 9860BK Manual

7 December 2025
Hamilton Beach

Hamilton Beach 25476 Manual

8 November 2025
Hamilton Beach

Hamilton Beach 38544 Manual

7 November 2025
Hamilton Beach

Hamilton Beach 25462 Manual

5 November 2025