
¡LEA DETENIDAMENTE LAS ADVERTENCIAS E INDICACIONES QUE SE 
FACILITAN EN LAS INSTRUCCIONES!
¡NO CLAVAR AGUJAS NI ALFILERES EN LA ALMOHADILLA!
¡NO USAR LA ALMOHADILLA ELÉCTRICA ESTANDO PLEGADA O 
Entregar estas advertencias e indicaciones 
conjuntamente con el aparato al venderlo 
o cederlo a otro propietario.
Esta almohadilla eléctrica ha 
sido diseñada exclusivamen-
te para uso doméstico y no 
para uso industrial o médico 
en  hospitales  o  consultas 
Lea  detenidamente  las  ins-
almohadilla  eléctrica.  Guár-
para  una  posible  consulta 
¡Es absolutamente indispen-
sable  evitar  que  el  usuario 
de la almohadilla eléctrica!
¡No usar la almohadilla eléctrica
estando plegada o doblada! 
¡No  aplicar  la  almohadilla 
¡No clavar agujas ni alleres 
Este  aparato  pueden  utili-
zarlo niños con edad de 8 
años y superior, y personas 
sensoriales o mentales redu-
cidas o falta de experiencia 
y  conocimiento,  si  se  les 
instrucción  apropiadas  res-
pecto al uso del aparato de 
implica. Los niños no deben 
La  limpieza  y  el  manteni-
usuario no deben realizarlos 
los niños sin supervisión.
3 Selector de temperatura
La  almohadilla  se  puede  aplicar  en  las 
siguientes  partes  del  cuerpo:  brazos, 
espalda,  abdomen,  hombros,  muslos, 
1. Después de desembalarlo, compruebe 
que  el  aparato  está  intacto  y  que  no 
presenta  signos  visibles  de  daños 
provocados durante el transporte. Si tiene 
alguna duda, no utilice el aparato y llévelo 
a un Servicio Técnico autorizado.
 ¡Peligro de descarga eléctrica!
2. Conectar y usar la almohadilla eléctrica 
sólo de  conformidad con los datos  que 
guran en  la placa  de características  del 
Vericar  regularmente  si  la  almohadilla 
eléctrica  presenta  huellas de  desgaste  o 
No  conectar la  almohadilla  eléctrica a  la 
red eléctrica en caso de presentar el cable 
de conexión, el selector de temperatura, el 
enchufe o la almohadilla eléctrica mismo 
huellas visibles de desperfectos. En caso 
de avería, desenchufar inmediatamente la 
Con objeto de evitar posibles situaciones 
de peligro, las reparaciones e intervencio-
nes que debieran efectuarse en el aparato 
sólo podrán ser ejecutadas por personal 
técnico  cualicado  del  Servicio  Técnico 
3.  No  utilice  adaptadores,  enchufes 
múltiples y/o alargaderas.
4.  Si el conector del aparato y el enchufe 
son incompatibles, haga que una persona 
cualicada  sustituya  el  enchufe  por  uno 
5.  No utilice la almohadilla con enfermos, 
niños  o  personas  insensibles  al  calor. 
La  almohadilla  eléctrica  no  deberá  ser 
utilizada por niños si  los dispositivos de 
control no han sido ajustados previamente 
por los padres o tutores, o si no se les p1-ha 
explicado convenientemente cómo utilizar 
estos dispositivos de forma segura.
6.  No  lo utilice  con  una  persona  impo-
Prestar  atención  a  que  el  cable  de 
conexión de la almohadilla eléctrica
-  no  entre  en  ningún  momento  en 
contacto con objetos o piezas calientes
-  no  arrastrar  el  cable  de  conexión  de 
la  almohadilla  eléctrica  por  encima  de 
bordes o cantos cortantes
Utilizar  la  almohadilla  eléctrica  sólo  en 
habitaciones  secas  (por  ejemplo  no 
deberá utilizarse en el cuarto de baño o 
¡No  utilizar  la  almohadilla  eléctrica  en 
7.  Este  aparato  únicamente  puede 
utilizarse  como  almohadilla  eléctrica 
cobertor,  tal  y  como  se  indica  en  las 
instrucciones.  Cualquier  otro  uso  se 
considerará  peligroso.  El  fabricante  no 
se  hace  responsable  de  ningún  daño 
provocado  por  un  uso  inadecuado  o 
No  tapar  ni  cubrir  el  selector  de 
Con objeto de asegurar el funcionamiento 
correcto  del  selector  de  temperatura, 
éste  no  deberá colocarse  nunca  encima 
o  debajo  de  la  almohadilla  eléctrica,  ni 
tampoco cubrirse o taparse con cualquier 
!No  enrollar  el  cable  de  conexión  a  la 
red  eléctrica  en  torno  al  selector  de 
8.  A la hora de utilizar cualquier tipo de 
aparato  eléctrico,  deben  cumplirse  unas 
directrices fundamentales, concretamente:
-  nunca toque el aparato con las manos o 
los pies mojados o húmedos
-  no  tire  del  cable  de  alimentación  ni 
del  aparato  para  sacar  el  conector  del 
-  no exponga  el aparato  a la  intemperie 
9.  Antes de realizar  cualquier operación 
de limpieza o mantenimiento desconecte 
el aparato de la red eléctrica, desenchu-
Para evitar sobrecalentamientos peligrosos
se  recomienda  desenrollar  completamente 
el cable de alimentación y desenchufar el 
aparato de la red eléctrica cuando no se 
11.  No  cambie  nunca  el  cable  de 
alimentación  de  este  aparato.  Si  está 
dañado, debe tirar el aparato.
12.  Una  aplicación  prolongada  del 
aparato  a  temperatura  máxima  puede 
provocar quemaduras en la piel. No tire del 
aparato por el cable de alimentación y no 
utilice el cable como empuñadura.
13.  Si  el  aparato  se  va  a  usar  de  forma 
continua por un periodo de tiempo largo 
el control debe ser ajustado a la posición 
14.  Utilícese  ÚNICAMENTE  sobre  la 
sábana de arriba. NO se tumbe  sobre la 
almohadilla,  dado  que  podría  provocar 
15.  No  sumerja  nunca  este  aparato  en 
16.  En  caso  de que  decida no  volver a 
utilizar más este aparato, deberá inutilizarlo, 
cortando  el  cable  de  alimentación 
después de sacar el conector del enchufe. 
Le  recomendamos  que  haga  lo  mismo 
con  todas  las  piezas  potencialmente 
peligrosas  del  aparato,  particularmente 
con aquellas con las que los niños podrían 
IMPORTANTE:  esta  almohadilla eléctrica 
dispone de  un dispositivo de  seguridad 
que regula automáticamente  la temperatura 
conectando y desconectando la corriente 
La  temperatura  de  la  almohadilla  es  la 
máxima  admitida  por  las  normas  CEI 
vigentes  para garantizar  la  seguridad del 
El  aparato  proporciona  un  calor  suave 
-  Introducir la almohadilla (1) en la funda 
(2). Cerciorarse que el cable de conexión 
y el selector (3) se encuentran fuera de la 
funda  (2).  Cerrar  la cremallera  o  el  cierre 
Antes  de  encender  la  almohadilla  com-
pruebe que el mando esté en la posición 
0, y enchúfela a la toma de corriente.
-  Ajustar en el selector de temperatura (3) 
Al ajustar la temperatura en el selector (3) 
se conecta la almohadilla, iluminándose el 
Estando  el  selector  de  temperatura  (3) 
en  la  posición  “0”,  la  almohadilla  está 
desconectada  y  el piloto  de control  (4) 
Cerciorarse de que durante la  aplicación 
de la almohadilla circule un poco de aire 
entre  ésta y  la  piel. ¡No  utilizar nunca  la 
La  almohadilla  eléctrica  se  desconecta  
automáticamente al cabo de 90 minutos de  
funcionamiento continuo a n de evitar un  
funcionamiento sin vigilancia. El piloto de 
control continúa iluminado.  Para volver a 
conectar la almohadilla eléctrica, colocar 
el  selector  de  temperatura  primero  en  
la  posición  “0”  y  a  continuación  en  la  
-  Tras  concluir  la  aplicación,  extraer 
el  cable  de  conexión  de  la  toma  de 
¡Antes  de proceder  a  limpiar la  almoha-
dilla, extraer  el cable  de conexión de  la 
-  La  funda  textil  de  la  almohadilla  es 
lavable a máquina,  debiéndose observar 
las  indicaciones  que  guran  en  las 
etiquetas y símbolos de conservación de 
la  funda.  ¡Extraer  siempre  la  almohadilla 
eléctrica de la funda antes de lavar ésta!
-  ¡No tratar de lavar la almohadilla eléctrica 
en  la  lavadora  o  con  ayuda  de  agentes 
químicos o en una lavandería química!
IMPORTANTE:  no  lave  en  ningún  caso 
la parte interior del aparato, tampoco en 
NO UTILICE LA ALMOHADILLA 
ELÉCTRICA SI AÚN ESTÁ HÚMEDA.
-  El  selector  de  temperatura  no  deberá 
entrar nunca en contacto con el agua. ¡No 
colocarlo debajo del chorro de agua del 
grifo ni sumergirlo! La humedad ocasiona 
daños en el selector de temperatura.
-  ¡No  usar detergentes  ni  disolventes!  El 
uso  de  estos  agentes  podría  ocasionar 
graves daños en el aparato.
Cuando no utilice el aparato, guárdelo en 
un lugar seco y evite apoyar en él objetos 
Evite  que  se  formen  pliegues.  Examine 
con  frecuencia  el  aparato  y  el  cable 
de  conexión  para  comprobar  que 
no  presenten  señales  de  desgaste  o 
Cuando  el  aparato  va  a  ser  guardado, 
dejarlo enfriar antes de doblarlo.
El  aparato  no  debe  quedar  arrugado 
colocando objetos sobre él cuando está 
NO  coloque  artículos  pesados 
sobre  la  almohadilla  cuando  esté 
almacenada, puesto que los cables 
podrían resultar dañados.
En  caso  de  presentarse  estas  señales  o 
en  caso de  mal  funcionamiento, lleve el 
aparato a cualquier Servicio de Asistencia 
Técnica autorizado por UFESA.
CONSEJOS  PARA  LA  ELIMINACIÓN 
DE  EMBALAJES  Y  EL  DESGUACE 
Para su transporte, nuestras mercancías 
cuentan con un embalaje optimizado. 
Este consiste –por principio- en materia-
les  no  contaminantes  que  deberían  ser 
entregados como materia prima secundaria 
al servicio local de eliminación de basuras. 
Este producto cumple la Directiva 
El  símbolo  del  cubo  de  basura 
tachado  sobre  el  aparato  indica 
que el producto, cuando nalice su vida 
útil, deberá  desecharse separado  de los 
residuos  domésticos,  llevándolo  a  un 
centro de desecho de residuos separado 
para aparatos eléctricos o electrónicos o 
devolviéndolo  a  su  distribuidor  cuando 
compre  otro  aparato  similar.  El  usuario 
es    el  responsable  de  llevar  el  aparato 
a  un  centro  de  desecho  de  residuos 
especiales  al  nalizar  su  vida  útil.  De 
lo  contrario,  podrá  ser  sancionado  en 
virtud de los reglamentos de desecho de 
residuos vigentes. Si el aparato inutilizado 
es recogido correctamente como residuo 
separado,  podrá  ser  reciclado,  tratado 
y  desechado  de  forma  ecológica;  esto 
evita un impacto negativo sobre el medio 
ambiente  y  la  salud,  y  contribuye  al 
reciclaje de los  materiales del producto. 
Para  obtener  más  información  sobre 
los  servicios  de  desecho  de  residuos 
disponibles, contacte con su agencia de 
desecho de residuos local o con la tienda 
donde compró el aparato. Los fabricantes 
e  importadores  se  hacen  responsables 
del  reciclaje,  tratamiento  y  desecho 
ecológico, sea directamente o a través de 
Su  Ayuntamiento o Municipio le informará 
sobre posibilidades de deposición/elimi-
nación para los aparatos en desuso.
DO NOT STICK PINS INTO THE HEATING PAD!
DO NOT USE THE HEATING PAD WHILE IT IS FOLDED OR 
LIRE ATTENTIVEMENT LES MISES EN GARDE ET LES CONSIGNES 
INDIQUEES DANS CETTE NOTICE !
NE PAS PIQUER LE COUSSIN AVEC DES AIGUILLES OU DE EPINGLES !
NE PAS UTILISER LE COUSSIN ELECTRIQUE PLIE!
MISES EN GARDE IMPORTANTES! 
GARDEZ CETTE NOTICE POUR DE 
PROCHAINES CONSULTATIONS!
Cette notice est à remettre avec l’appareil lors 
de la vente ou s’il change de propriétaire.
Ce coussin  électrique  a été 
conçu  pour  une  utilisation 
non pour un usage industriel 
ou médical en hôpital ou en 
Lire  très  attentivement cette 
notice du coussin électrique. 
Gardez-la en lieu sûr pour de 
prochaines consultations.
L’utilisateur  ne  doit  surtout 
pas s’endormir pendant qu’il 
utilise le coussin électrique!
Ne  pas  utiliser  le  coussin 
électrique  plié  !  Ne  pas  le 
électrique sur des animaux!
Cet appareil peut être utilisé 
par des enfants de plus de  
ayant un handicap physique, 
sensoriel ou mental, ou bien 
et  de  connaissances,  s’ils 
ont  reçu  des  explications 
ou  des  instructions  sur  la 
façon d’utiliser l’appareil de 
manière  sécurisée  et  qu’ils 
en  comprennent  les  risques 
Le  nettoyage  et  l’entretien 
ne  doivent  pas  être  entre-
pris  par  des  enfants  sans 
3 Sélecteur de température
4 Voyant lumineux de contrôle
Le coussin peut être  posé sur les parties 
du corps suivantes: bras, dos, abdomen, 
épaules, cuisses, mollets, etc.
1. après avoir déballé le produit, vériez 
s’il  est  intact  et  s’il  ne  présente  pas  de 
signes  visibles  de  détérioration  produit 
pendant  le  transport.  Face  à  un  doute 
quelconque,  n’utilisez  pas  le  produit  et 
conez-le à un Service Technique Agréé.
 Danger de choc électrique!
2.  Brancher et utiliser le coussin électrique 
en respectant les données qui gurent sur 
la plaque signalétique de l’appareil.
Vérier  régulièrement  si  le  coussin  élec-
trique présente de signes d’usure ou des 
Ne pas brancher le coussin électrique au 
courant si le cordon de branchement, le 
sélecteur  de  température,  la  xe  ou  le 
coussin électrique  présentent  des signes 
visibles  de  détériorations.  En  cas  de 
panne,  débrancher  immédiatement  le 
Pour  éviter  toute  situation  de  danger, 
seul  un  personnel  technique  qualié  du 
Service  Technique  Agréé  de  la  marque 
est habilité à  réaliser les réparations et  les 
interventions sur l’appareil.
3.  Ne pas utiliser d’adaptateurs, de prises 
multiples et/ou rallonges.
4.  Si le connecteur de l’appareil n’est pas 
compatible avec la prise, faites remplacer 
la prise par celle qui convient. Cette tâche 
doit être conée à un technicien qualié.
5.  Les malades, les enfants et les personnes 
insensibles  à  la  chaleur  ne  doivent  pas 
utiliser  ce  coussin. Le  coussin  électrique 
ne doit pas être utilisé par des enfants si 
les  dispositifs  de  commande  n’ont  pas 
été  préalablement  réglés par  les  parents 
ou  par  les  personnes  à  qui  les  enfants  
ont été conés ou si ces personnes n’ont 
pas  reçu  les  instructions  requises  pour 
utiliser ces dispositifs en toute sécurité.
6.  Les personnes handicapées ne peuvent 
Le  cordon  de  branchement  du  coussin 
-  toucher  des  objets  ou  des  éléments 
-  passer  sur  des  bords  ou  des  chants 
Le  coussin  électrique  est  à  utiliser 
uniquement dans  des pièces sèches (ne 
pas l’utiliser dans la salle de bain ou autres 
Ne  pas  utiliser  le  coussin  électrique  si 
vous êtes mouillé ou humide !
7.  Cet  appareil  ne  peut  être  utilisé que 
comme  coussin  électrique  couvrant, 
comme  indiqué  dans  la  notice.  Toute 
autre  utilisation  du  produit  est  jugée 
dangereuse.  Le  fabricant  décline  toute 
responsabilité  quant  aux  dommages 
provoqués par une utilisation inadéquate 
Ne pas fermer et ne pas courir le sélecteur 
Pour  que  le  sélecteur  de  température 
fonctionne  parfaitement,  ne  jamais  le 
placer au-dessus ni en-dessous du coussin 
et ne pas le couvrir non plus avec un objet 
Ne  pas  enrouler  le  cordon  de  branche-
ment  électrique  autour  du  sélecteur  de 
8.  L’utilisation de tout appareil électrique 
est assujetti  à l’accomplissement de cer-
taines  directives  obligatoires  énumérées 
-  ne  jamais  toucher  l’appareil  avec  les 
mains ou les pieds mouillés ou humides.
-  ne pas retirer le connecteur de la prise 
en tirant le cordon de branchement ni en 
-  ne pas exposer l’appareil à l’intempérie 
9.  Avant toute opération de nettoyage ou 
d’entretien,  déconnecter  l’appareil  en  le 
10.  Pour éviter tout  risque de  surchauffe 
dangereuse,  il  est  conseillé  de  dérouler 
entièrement  le  cordon  de  branchement 
et  de  débrancher  l’appareil  du  courant 
électrique s’il n’est pas utilisé.
11.  Ne  jamais  remplacer  le  cordon  de 
branchement  de  cet  appareil.  S’il  est 
endommagé,  il  faudra  mettre  l’appareil 
12.  Une application prolongée de l’appareil 
à température maximum  risque de provo-
quer des brûlures sur la peau. Ne pas tirer 
l’appareil  par  le  cordon  de  branchement  
et ne pas s’en servir de poignée.
13.  Si  l’appareil  va  être  utilisé  de  façon 
ininterrompue pendant une longue durée, 
la  commande  doit  être  placée  sur  la 
14.  La  couverture  ne  PEUT  ÊTRE  POSÉE 
que  sur  le  drap  de  dessus.  NE  vous 
couchez  PAS  sur  le  coussin  car  cela 
pourrait produire une surchauffe.
15.  Ne pas immerger l’appareil dans l’eau.
16.  Avant  de  mettre  cet  appareil  au 
rebut, vous devrez le laisser hors d’usage 
en  coupant  le  cordon  de  branchement 
après  avoir  enlevé  le  connecteur  de  la 
prise.  Il  est  recommandé  de  faire  de 
même  en  ce  qui  concerne  toutes  les 
pièces  potentiellement  dangereuses  de 
l’appareil  et  plus  particulièrement  avec 
celles  dont  les  enfants  pourraient  être 
REMARQUE IMPORTANTE: Ce coussin est 
BSH Electrodomésticos España, S.A.
C/ Itaroa, n° 1, 31.620 HUARTE (Navarra)
If selling the heating pad, always enclose the 
This heating pad is designed 
for domestic and not industrial 
or medical use in hospitals 
Read the operating instructions
and keep in a safe place!
Ensure  that  the  user  does 
not  fall  asleep  while  using 
Do not use the heating pad 
while  it  is  folded  or  com-
pressed. Do not wrinkle the 
Do  not  stick  pins  into  the 
This appliance can be used 
years and above and persons 
with reduced physical, sensory
or  mental  capabilities  or 
been  given  supervision  or 
instruction  concerning  use  
of  the  appliance  in  a  safe 
hazards  involved.  Children 
Cleaning and user maintenance
shall not be made by children 
The  heating  pad is  designed  for  use  on 
the  following  body  parts:  arms,  legs, 
stomach, shoulder, thigh, calf, etc.
1.  After  removing  the  packaging,  check 
the  appliance  to  make  sure  that  there 
are  no  signs  of  damage  caused  during 
transportation.  If  in  doubt,  do  not  use 
the appliance and take it to an authorised 
2.  Connect  and  operate  the  appliance 
only in accordance with the specications 
Frequently check the heating pad for wear 
Do  not  use  the  appliance  if  the  power 
cord,  thermostat,  plug  or  heating  pad 
is  visibly  damaged.  If  a  fault  occurs, 
immediately pull out the mains plug.
3.  Do not use adapters, multiple sockets 
4.  If  the  plug  on  the  appliance and  the 
mains  socket  are  incompatible,  get  a 
qualied  person  to  replace  the  plug  for 
5.  The  heating  pad  is  not  to  be  used 
with  the sick,  children  or those  who are 
insensitive  to  heat.  The  electric  heating 
pad  should  not  be  used  by  children 
unless the control has been switched on 
and set by the parent or guardian or  the 
child  has  been  shown  how  to  use  the 
6.  Do not use with disabled persons.
To  prevent injury,  the  appliance may be 
repaired by our customer service only.
-  bring the power cord into contact with 
-  pull the power cord over sharp edges.
Use heating pads in dry rooms only (not in 
Never  use  a  damp  or  wet  heating  pad, 
wait until it has dried completely.
7.  This appliance must  be  used  exclusively 
as  an  electric  heating  pad,  as  stated  in 
the  instructions.  Any  other  use  will  be 
considered  hazardous.  The manufacturer 
is not responsible for any damage resulting 
from inappropriate or incorrect use.
Do not cover the thermostat!
To  ensure  that  the  thermostat  functions 
correctly,  do  not  place  it  on  or  under 
the  heating  pad  or  cover  it  with  other 
Do not wind the power cord around the 
8.  When  it  comes  to  use  any  type  of 
electrical appliance there are some basic 
rules that should be observed, namely:
-  Do not touch the appliance with wet or 
-  Do  not  tug  on  the  mains  cable  or  the 
appliance to unplug it from the mains socket.
-  Do not expose the appliance to weather 
conditions (rain, sun, etc.).
9.  Always  unplug  the  appliance  from 
the mains supply before carrying out any 
cleaning or maintenance operation on it.
10.  To avoid dangerous overheating, it is 
advisable to unwind the mains cable fully 
and unplug the appliance from the mains 
11.  Do not attempt to  change the mains 
cable on this appliance. If it is damaged, 
the appliance must be thrown away.
12.  Prolonged  use  of  the  appliance  at 
maximum  temperature  may  cause  burns 
to  the  skin.  Do  not  pull  the  appliance 
along by the mains cable or use the cable 
13.  If the appliance is  going to be used 
continuously for long periods the control 
must be set to the minimum position.
4.  ONLY to  be  used on  the  top  sheet. 
DO NOT lie on the heating pad as this may 
  Never immerse this appliance in water.
16. Should you decide to dispose of the 
appliance  it must  be  rendered unusable 
by  cutting  the  mains  cable  off,  after 
unplugging  it  from  the  mains  socket. 
We  advise  you  to  do  the  same  with 
all  potentially  hazardous  parts  on  the 
appliance,  especially  those that  children 
might be tempted to play with.
SWITCHING ON THE APPLIANCE
IMPORTANT:  This  electric  heating  pad 
has  a  safety  device  that  controls  the 
temperature  by  switching  the  appliance 
on and off at regular intervals.
To guarantee user safety, the temperature 
of  the  heating  pad  is  the  maximum 
permitted by current IEC standards.
The  appliance  provides  gentle,  harmless 
-  Put  the  heating  pad  (1)  in  the  fabric 
cover  (2).  Ensure  that  the  power  cord 
and  thermostat  (3)  are  situated  outside 
the  cover  (2).  Close  the  Velcro  fastener 
Make sure that the control is set to 0 before 
plugging it in and switching on.
-  Set  the  required  temperature  on  the 
When  the  temperature  is  set  on  the 
thermostat (3),  the heating  pad switches 
on and the indicator light (4) comes on.
If  the  thermostat  (3)  is  set  to  position 
“0”, the heating pad switches off and the 
indicator light (4) goes out.
When using the heating pad, ensure that a 
little air can circulate between the heating 
pad and skin. Never use the heating pad 
without its fabric cover.
To  prevent  unsupervised  operation,  the 
heating  pad  automatically  switches  off 
after  approx.  90  minutes  continuous 
operation.  The  indicator  light  comes  on 
again. To switch on the heating pad again, 
rst set the thermostat to “0” and then to 
the required temperature.
-  After use, pull out the mains plug.
Before cleaning, always pull out the mains 
-  The  fabric  cover is  machine-washable, 
see  the  attached  care  symbols.  Before 
washing  the  cover,  always  remove  the 
-  The heating pad must not be washed in 
the washing machine or dry-cleaned.
IMPORTANT:  Under  no  circumstances 
can  the  inside  part  of  the  appliance  be 
DO  NOT  USE  THE  ELECTRIC  HEATING 
-  The  thermostat  must  not  become 
wet.  Never  hold  under  water.  Moisture 
-  Do not use detergents or solvents. These 
may damage the appliance.
When  the  appliance  is  not  being  used, 
store it in a dry place and  avoid placing 
heavy objects on top of it.
Avoid creasing the appliance. Periodically 
inspect  the  appliance,  including  the 
mains  cable,  to  check  for  signs  of  wear 
When  it  comes  to  store  the  appliance, 
leave it to cool down before folding it.
The appliance must never be creased by 
placing objects on it when it is stored.
Do NOT place heavy objects on top 
of the heating pad when stored, as 
this may damage the electric wires.
Should  the  appliance  become  worn 
or  malfunction,  take  it  to  any  authorised 
UFESA Technical Service Centre.
Our  goods  come  in  optimised 
packaging. This  basically  consists in 
using  non-contaminating  materials  which 
should be handed over to the local waste 
disposal  service  as  secondary  raw 
This  product  complies  with  EU 
The  crossed  wheelie  bin  symbol 
shown on the appliance indicates 
that  when  it  comes  to  dispose  of  the 
product it  must not be  included in with 
household  refuse.  It  must  be  taken  to  a 
special refuse collection point for electric 
and  electronic  appliances  or  returned 
to  the  distributor  when  purchasing  a 
similar  appliance.  Under  current  refuse 
disposal regulations, users who fail to take 
discarded  appliances  to  special  refuse 
collection  points  may  be  penalised. 
Correct disposal of discarded appliances 
means  that  they  can  be  recycled  and 
processed  ecologically,  helping  the 
environment and allowing materials used 
in  the  product  to  be  reused.  For  more 
information  on  available  waste  disposal 
schemes  contact  your  local  refuse  service 
or  the  shop  where  the  product  was 
purchased.  Manufacturers  and  importers 
are  responsible  for  ecological  recycling, 
processing  and  disposal  of  products, 
whether directly or via a public system.
Your local town council can provide you 
with information about how to dispose of 
- Almohadilla uso general
- Coussin à utilisation générale
- Általános használatú párna
- Almohadilla para cuello y hombros
- Compresse pour le cou et les épaules
- Almofada de ombro e pescoço
- Nyak-/ hátmelegítő párna
- Almohadilla lumbar para uso deportivo
- Back warmer for sports use
- Coussin lombaire pour usage sportif
- Almofada lombar para uso desportivo
- Hátmelegítő sportolók részére
 
- Almohadilla cervical larga