
instrucciones de uso, actúe
en consecuencia y guárdelas.
adjunte estas instrucciones
Este aparato p1-ha sido diseñado
para uso doméstico o para
industriales equiparables a
similares a los domésticos
la aplicación en estancias
para el personal de tiendas,
empresas agrícolas y otras
industriales, así como el uso
por huéspedes de pensiones,
hoteles pequeños y lugares
Conecte y opere el aparato
indicaciones de la placa de
El aparato no debe ser ma-
Estos aparatos pueden ser
físicas, sensoriales o mentales
falta de experiencia y / o de
conocimientos si lo hacen
bajo supervisión o si han
sido instruidas acerca del uso
seguro del aparato y si han
que se pueden derivar de su
manejo. Los niños no deben
Las operaciones de limpieza
realizadas por niños sin la
Utilícelo sólo si el cable de
Desenchufar la clavija des-
pués de cada uso o en caso
Para evitar riesgos, el aparato
(p.ej. cambio de un cable
El cable de alimentación no
● ponerse en contacto con
● usarse para el transporte.
secos, no utilizarlo nunca
El aparato no debe entrar
nunca en contacto con agua.
Existe peligro incluso con
su uso y cuando se realice
una pausa mientras se use,
El montaje de un interruptor
de corriente de defecto hasta
adicional en la instalación
doméstica. Consulte con un
jueguen con el material de
La boquilla moldeadora y el
difusor pueden calentarse.
Deje que se enfríen antes
1. Mando interruptor 2 velocidades
3. Concentrador de aire frío orientable
6. Filtro de protección extraible
El secador posee un dispositivo de
desconexión automática que desco-
necta las resistencias si accidentalmen-
te queda obstruida la entrada de aire.
Elimine la causa del bloqueo y déjelo
enfriar. El ventilador del aparato per-
manece conectado para permitir que
el secador se enfríe. Pasado un corto
tiempo el aparato volverá a funcionar.
Un práctico anillo colgador facilita la
colocación del aparato en la pared y
Como accesorio de uso opcional,
dispone de un concentrador de aire
que le permitirá orientar el flujo de aire
sobre un punto determinado.
Seleccione los interruptores (1) y (2)
para conseguir la velocidad y potencia
La posición AIRE FRIO (4) reduce la
temperatura considerablemente, figura
3 esto permite un enfriamiento rápido
después del marcado. Al soltar el
pulsador la temperatura vuelve a su
Desconectar de la red antes de la
limpieza y del almacenamiento.
Antes de esta operación desenchufe el
aparato. No necesita ningún cuidado
especial y basta limpiarlo con una
bayeta húmeda de vez en cuando.
Limpie periódicamente el filtro de
protección con la ayuda de un cepillo
para eliminar la suciedad y los cabellos
Para desmontar el filtro, presione sobre
el botón de apertura, figura 4.
Extraiga el filtro, figura 5, para su
Con el filtro correctamente montado,
encaje la tapa del filtro en su alojamiento
sobre la parte posterior del secador y
presione los dos laterales para ajustarla
Para su transporte, nuestras mer-
cancías cuentan con un embalaje
optimizado. Este consiste –por princi-
pio- en materiales no contaminantes
que deberían ser entregados como
materia prima secundaria al servicio
local de eliminación de basuras.
Elimine el embalaje respetando
el medio ambiente. Este apara-
to está marcado con la Directiva
europea 2012/19/CE relativa al uso de
aparatos eléctricos y electrónicos (Resi-
duos de aparatos eléctricos y electró-
nicos). La directiva proporciona el
marco general válido en todo el ámbi-
to de la Unión Europea para la retirada
y la reutilización de los residuos de
los aparatos eléctricos y electrónicos.
Infórmese sobre las vías de eliminación
actuales en su distribuidor.
the operating instructions
for later reference. Enclose
you give this appliance to
This appliance is designed
household-like environments.
Household-like environments
include, for example, use
in staff kitchens in shops,
ofces, agricultural and other
small businesses, as well as
use by guests at bed-and-
breakfast establishments,
to the type plate specifica-
years may not operate the
used by children aged 8 years
sensory or mental capabilities
or who lack experience and
/ or knowledge if they are
given instruction in the safe
have understood the dangers
involved. Children may not
Cleaning and user mainte-
Unplug after every use or if
To avoid potential hazards,
repairs such as replacing a
customer service personnel.
● must not touch hot parts;
● must not be pulled over
Only use on dry hair; under
appliance on artificial hair.
sinks or other containers.
Never allow the appliance
to come into contact with
Even an appliance that has
a danger; therefore unplug
the appliance after every
use or when interrupted in
Installing a ground fault
circuit interrupter up to
30 mA in the house offers
additional protection. Please
1. On-Off / 2 speed selector
3. Directional cold air jet
6. Removable protective filter
The hairdryer is equipped with
an automatic cut-out device that
disconnects the heating elements if
the air intake becomes accidentally
blocked. Remove the cause of
the blockage and leave it to cool
down. The fan on the hairdryer
will continue to work to allow the
hairdryer to cool down faster. The
appliance will work again after a
A practical hanging ring allows the
appliance to be hung on the wall
As an optional accessory, the dryer
has an air concentrator that allows
the air ow to be directed over a
Use switches (1) and (2) to select the
desired speed and power, Figures 1
The COLD AIR (4) setting lowers the
temperature considerably, gure 3,
allowing rapid cooling after setting your
hair. Releasing the temperature button
sets the hairdryer back to its original
Disconnect the mains plug before
Make sure that the appliance is
unplugged before attempting to clean
it. It needs no special cleaning, just
wipe it down with a damp cloth from
Clean the protective lter periodically
with the help of a brush to remove any
Press the release button to remove the
Take the lter out, gure 5, to clean it.
With the lter tted correctly, slot the
lter lid back into its housing at the
back of the hairdryer, pressing the two
sides in to allow it to t correctly.
Our goods come in optimised
packaging. This basically consists
in using non-contaminating materials
which should be handed over to the
local waste disposal service as second-
Dispose of packaging in an
environmentally-friendly manner.
This appliance is labelled in
accordance with European Directive
2012/19/EG concerning used electrical
and electronic appliances (waste
electrical and electronic equipment –
WEEE). The guideline determines the
framework for the return and recycling
of used appliances as applicable
throughout the EU. Please ask your
specialist retailer about current disposal
Lire attentivement ce mode
d’emploi, s’y conformer lors
de l’utilisation et le conser-
ver ! Veuillez joindre ce
mode d’emploi si vous pas-
sez l’appareil à quelqu’un
Cet équipement est destiné
de type domestique et non
pas à une utilisation profes-
sionnelle. Les utilisations de
type domestique englobent
par exemple le fonctionne-
la salle de repos dédiée au
bureaux, entreprises agrico-
les ou artisanales, ainsi que
l’utilisation par les clients
des pensions, petits hôtels
et unités d’habitation simi-
Ne brancher et n’utiliser
l’appareil que conformément
aux données indiquées sur
L’utilisation de l’appareil
est interdite aux enfants de
Ces appareils peuvent être
utilisés par des enfants à
partir de 8 ans et par des
personnes ayant des facultés
physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou man-
quant d’expérience et / ou de
connaissances à condition
d’être surveillés ou d’avoir
été informés quant à la bon-
ne utilisation de l’appareil et
d’avoir compris les dangers
laisser les enfants jouer avec
Le nettoyage et l’entretien
incombant à l’utilisateur
effectués par des enfants
Ne l’utiliser que lorsque le
cordon et l’appareil ne pré-
Retirer la fiche après chaque
Les réparations sur l’appareil
telles que le remplacement
BSH Electrodomésticos España, S.A.
C/ Itaroa, n° 1, 31.620 HUARTE (Navarra)
ne doivent être effectuées
● ne pas le faire glisser sur
● ne pas l’utiliser comme
N’utiliser que sur cheveux
secs, ne pas utiliser sur des
pients contenant de l’eau.
Ne jamais mettre l’appareil
au contact de l’eau. Il y a
l’appareil est éteint. C’est la
raison pour laquelle, après
utilisation ou lors d’une
interruption d’utilisation, il
L’installation d’un interrup-
teur de protection contre
les courants de court-circuit
jusqu’à 30 mA dans la mai-
son offre une protection su-
pplémentaire. Se faire con-
seiller par un monteur en
Ne pas laisser les enfants
jouer avec les emballages.
La buse pour le styling et le
diffuseur peuvent devenir
refroidir avant de les retirer.
1. Interrupteur à 2 vitesses
2. Sélecteur de puissances
3. Concentrateur orientable d'air froid
5. Anneau pour accrocher l'appareil
6. Filtre de protection amovible
Le sèche-cheveux porte un dispositif
de déconnexion automatique qui