Ultimate Speed HG03008A Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Ultimate Speed HG03008A (1 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 10 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/1
Item 291548 Car Boot Bag Tool Bag, 2 assorted CB8 Model A
Size: A4 Double side printing
IAN 291548
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
Germany
Model No. HG03008A
Version: 09/2017
X 1 X 2
1
2
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam
die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus.
Anwendung
Option 1: Befestigung mit Klettverschluss für Kofferraum mit seitlicher Teppichauskleidung. (siehe Abb. 1)
Option 2: Befestigung mit Druckknopf für Kofferraum mit seitlicher Kunststoffauskleidung. (siehe Abb. 2)
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese
gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das
Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das
Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die
normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für
Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
8
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. Familiarise
yourself with the product before using it for the first time. In addition, please carefully refer to the operating instructions
and the safety advice below. Only use the product as instructed and only for the indicated field of application. Keep
these instructions in a safe place. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all
the documentation with it.
Use
Option 1: Fastening with hook-and-loop fastener in boots with carpet-lined side walls. (see fig. 1)
Option 2: Fastening with snap fastener in boots with plastic-lined side walls. (see fig. 2)
Warranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event
of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way
by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. Should this product show any fault in materials or
manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to
you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This
document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the product has been damaged, or
used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to
normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches,
rechargeable batteries or glass parts.
Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Avant la
première mise en service, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire attentivement le
mode d’emploi ci-dessous et les consignes de sécurité. N’utilisez le produit que pour l’usage décrit et les domaines
d’application cités. Conservez ces instructions. Si vous donnez le produit à des tiers, remettez-leur également la totalité des
documents.
Application
Option 1 : Fixation avec fermeture auto-agrippante pour coffre avec garniture moquette des parois. (voir l’ill. 1)
Option 2 : Fixation avec bouton-pression pour coffre avec parois à revêtement plastique. (voir l’ill. 2)
Garantie
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de
défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de
vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat.
Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à
notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est
endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une
usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux
dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U hebt voor een hoogwaardig product gekozen. Maak u voor
de eerste ingebruikname vertrouwd met het product. Lees hiervoor aandachtig de volgende gebruiksaanwijzing en de
veiligheidsvoorschriften. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Bewaar
deze handleiding goed. Geef, wanneer u het product doorgeeft aan derden, ook alle documenten mee.
Toepassing
Optie 1: Bevestiging met klitbandsluiting voor een kofferbak met tapijtbekleding opzij. (zie afb. 1)
Optie 2: Bevestiging met drukknopen voor een kofferbak met kunststofbekleding opzij. (zie afb. 2)
Garantie
Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest. In geval van
schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door
onze hierna vermelde garantie niet beperkt.
Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag van aankoop. Bewaar de
originele kassabon alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product
door ons – naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt te vervallen als het product
beschadigd wordt, niet correct gebruikt of onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze garantie is niet van toepassing op productonderdelen, die
onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of voor
beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van
glas.
Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním uvedením do provozu
se seznamte s výrobkem. K tomu si pozorně přečtěte následující návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Používejte
výrobek jen popsaným způsobem a pouze pro uvedené oblasti použití. Uschovejte si, prosím, tento návod. Všechny
podklady vydejte při předání výrobku i třetí osobě.
Použití
Volba 1: Upevnění suchým zipem pro zavazadlový prostor s bočním vyložením kobercem. (viz obr. 1)
Volba 2: Upevnění stiskacím knoflíkem pro zavazadlový prostor s bočním vyložením umělou hmotou. (viz obr. 2)
Záruka
Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní
kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou
omezena naší níže uvedenou zárukou.
Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál
pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení.
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle
našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně
použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např.
na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha elegido un producto de alta calidad. Familiarícese con el
producto antes de la primera puesta en funcionamiento. Lea detenidamente el siguiente manual de instrucciones y las
indicaciones de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones
indicadas. Conserve estas instrucciones adecuadamente. En caso de transferir el producto a terceros, entregue
también todos los documentos correspondientes.
IAplicación
Opción 1: Fijación con velcro para maletero con revestimiento lateral de alfombra. (consulte la Fig. 1).
Opción 2: Fijación con pulsador para maletero con revestimiento lateral de plástico. (consulte la Fig. 2).
Garantía
El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su
entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía
(abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de
la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se
requerirá como prueba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto,
repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía
quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto
sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco
cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.


Produkt Specifikationer

Mærke: Ultimate Speed
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: HG03008A

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Ultimate Speed HG03008A stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Ultimate Speed Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer