Vauxhall Adam (2014) Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Vauxhall Adam (2014) (215 sider) i kategorien auto. Denne guide var nyttig for 20 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/215

0 - 1Owner’s Manual Model Year 2014.5 Edition: January 2014 KTA-2744/4-VX-en
VAUXHALL Adam
Owner’s Manual
Model Year 2014.5
Edition: January 2014
KTA-2744/4-VX-en

Introduction .................................... 2
In brief ............................................ 6
Keys, doors and windows ............ 18
Seats, restraints ........................... 30
Storage ........................................ 50
Instruments and controls ............. 69
Lighting ...................................... 102
Climate control ........................... 110
Driving and operating ................. 119
Vehicle care ............................... 150
Service and maintenance .......... 194
Technical data ........................... 197
Customer information ................ 208
Index .......................................... 210
Contents

Introduction 3
Vehicle specific data
Please enter your vehicle's data on
the previous page to keep it easily
accessible. This information is
available in the sections "Service and
maintenance" and "Technical data"
as well as on the identification plate.
Introduction
Your vehicle is a designed
combination of advanced technology,
safety, environmental friendliness
and economy.
This Owner's Manual provides you
with all the necessary information to
enable you to drive your vehicle
safely and efficiently.
Make sure your passengers are
aware of the possible risk of accident
and injury which may result from
improper use of the vehicle.
You must always comply with the
specific laws and regulations of the
country that you are in. These laws
may differ from the information in this
Owner's Manual.
When this Owner's Manual refers to a
workshop visit, we recommend your
Vauxhall Authorised Repairer. For
gas vehicles, we recommend a
Vauxhall Authorised Repairer
licensed to service gas vehicles.
All Vauxhall Authorised Repairers
provide first-class service at
reasonable prices. Experienced
mechanics trained by Vauxhall work
according to specific Vauxhall
instructions.
The customer literature pack should
always be kept ready to hand in the
vehicle.
Using this manual
■ This manual describes all options
and features available for this
model. Certain descriptions,
including those for display and
menu functions, may not apply to
your vehicle due to model variant,
country specifications, special
equipment or accessories.
■ The "In brief" section will give you
an initial overview.
■ The table of contents at the
beginning of this manual and within
each section shows where the
information is located.
■ The index will enable you to search
for specific information.
■ This Owner's Manual depicts left-
hand drive vehicles. Operation is
similar for right-hand drive vehicles.
■ The Owner's Manual uses the
factory engine designations. The
corresponding sales designations
can be found in the section
"Technical data".
■ Directional data, e.g. left or right, or
front or back, always relate to the
direction of travel.
■ The vehicle display screens may
not support your specific language.
■ Display messages and interior
labelling are written in bold letters.

4 Introduction
Danger, Warnings and
Cautions
9Danger
Text marked 9 Danger provides
information on risk of fatal injury.
Disregarding this information may
endanger life.
9Warning
Text marked 9 Warning provides
information on risk of accident or
injury. Disregarding this
information may lead to injury.
Caution
Text marked Caution provides
information on possible damage to
the vehicle. Disregarding this
information may lead to vehicle
damage.
Symbols
Page references are indicated with 3.
3 means "see page".
Thank you for choosing a Vauxhall.
We wish you many hours of
pleasurable driving.
Your Vauxhall Team

In brief 7
Seat adjustment
Seat positioning
Pull handle, slide seat, release
handle.
Seat position 3 31, Seat adjustment
3 32.
9Danger
Do not sit nearer than 25 cm from
the steering wheel, to permit safe
airbag deployment.
Seat backrests
Turn handwheel to adjust inclination.
Do not lean on backrest while
adjusting.
Seat position 3 31, Seat adjustment
3 32, Seat folding 3 33.
Seat height
Lever pumping motion
up = seat higher
down = seat lower
Seat position 3 31, Seat adjustment
3 32.

8 In brief
Head restraint adjustment
Press release button, adjust height,
engage.
Head restraints 3 30.
Seat belt
Pull out the seat belt and engage in
belt buckle. The seat belt must not be
twisted and must fit close against the
body. The backrest must not be tilted
back too far (maximum approx. 25 °).
To release belt, press red button on
belt buckle.
Seat position 3 31, Seat belts
3 34, Airbag system 3 37.
Mirror adjustment
Interior mirror
To reduce dazzle, adjust the lever on
the underside of the mirror housing.
Interior mirror 3 26, Automatic anti-
dazzle interior mirror 3 27.

In brief 9
Exterior mirrors
Select the relevant exterior mirror and
adjust it.
Convex exterior mirrors 3 25,
Electric adjustment 3 25, Folding
exterior mirrors 3 26, Heated
exterior mirrors 3 26.
Steering wheel adjustment
Unlock the lever, adjust the steering
wheel, then engage the lever and
ensure it is fully locked.
Do not adjust the steering wheel
unless the vehicle is stationary and
the steering wheel lock has been
released.
Airbag system 3 37, Ignition
positions 3 120.

In brief 11
1Power windows ..................... 27
2Exterior mirrors ..................... 25
3Cruise control ..................... 130
Speed limiter ....................... 131
4Side air vents ...................... 117
5Turn and lane-change
signals, headlight flash,
low beam and high beam .... 105
Exit lighting ......................... 108
Parking lights ...................... 105
Buttons for Driver
Information Centre ................ 87
6Instruments .......................... 77
7Steering wheel controls ....... 69
8Driver Information Centre ...... 87
9Windscreen wiper,
windscreen washer
system, headlight washer
system, rear wiper, rear
washer system ...................... 71
10 Central locking system .......... 20
City mode ............................ 128
Fuel selector ......................... 78
Eco button for stop-start
system ................................. 121
Parking assist ..................... 133
Seat heating .......................... 34
Heated steering wheel .......... 70
11 Info-Display .......................... 91
12 Hazard warning flashers .... 104
Control indicator for airbag
deactivation .......................... 83
Control indicator for front
passenger seat belt ............. 82
13 Anti-theft alarm system
status LED ........................... 24
14 Centre air vents .................. 117
15 Side air vents passenger
side ..................................... 117
16 Glovebox .............................. 50
Fuse box ............................ 167
17 Climate control system ........ 110
18 Power outlet .......................... 76
19 AUX input, USB input ........... 10
20 Selector lever, manual
transmission ....................... 124
21 Parking brake ...................... 126
22 Ignition switch with
steering wheel lock ............ 120
23 Horn ..................................... 70
Driver airbag ........................ 40
24 Bonnet release lever .......... 152
25 Steering wheel adjustment ..69
26 Light switch ........................ 102
Headlight range
adjustment ......................... 104
Rear fog light ...................... 105
Brightness of instrument
panel illumination and
ambient light ....................... 106

12 In brief
Exterior lighting
Turn light switch:
7= lights off
8= sidelights
9= headlights
Automatic light control
AUTO = automatic light control:
exterior lighting is switched
on and off automatically
m= activation or deactivation
of the automatic light
control
8= sidelights
9= headlights
Rear fog light
Press r in the light switch.
Headlight flash, high beam and
low beam
headlight flash = pull lever
high beam = push lever
low beam = push or pull lever
Automatic light control 3 103, High
beam 3 103, Headlight flash 3 103.

14 In brief
Washer and wiper systems
Windscreen wiper
2= fast
1= slow
P= interval wiping or automatic
wiping with rain sensor
§= off
For a single wipe when the
windscreen wiper is off, press the
lever down.
Windscreen wiper 3 71, Wiper
blade replacement 3 157.
Windscreen washer
Pull lever.
Windscreen washer system 3 71,
Washer fluid 3 154.
Rear window wiper
Press the rocker switch to activate the
rear window wiper:
upper
switch = continuous
operation
lower switch = intermittent
operation
middle posi‐
tion = off

In brief 15
Rear window washer
Push lever.
Washer fluid is sprayed on the rear
window and the wiper wipes a few
times.
Rear window wiper/washer 3 72.
Climate control
Heated rear window, heated
exterior mirrors
The heating is operated by pressing
the Ü button.
Heated rear window 3 29.
Demisting and defrosting the
windows
■Switch on cooling n.
■ Set temperature control to warmest
level.
■ Set fan speed to highest level.
■Set air distribution control to l.
■Switch on heated rear window Ü.
■ Open side air vents as required and
direct them towards the door
windows.
Climate control system 3 110.

16 In brief
Transmission
Manual transmission
Reverse: with the vehicle stationary,
wait 3 seconds after depressing
clutch pedal and then press the
release button on the selector lever
and engage the gear.
If the gear does not engage, set the
lever to neutral, release the clutch
pedal and depress again; then repeat
gear selection.
Manual transmission 3 124.
Starting off
Check before starting off
■ Tyre pressure and condition 3 171,
3 207.
■ Engine oil level and fluid levels
3 152.
■ All windows, mirrors, exterior
lighting and number plates are free
from dirt, snow and ice and are
operational.
■ Proper position of mirrors, seats,
and seat belts 3 25, 3 31,
3 35.
■ Brake function at low speed,
particularly if the brakes are wet.
Starting the engine
■ Turn key to position 1
■ move the steering wheel slightly to
release the steering wheel lock
■ operate clutch and brake
■ do not operate accelerator pedal
■ turn key to position 3 and release
Starting the engine 3 120.

In brief 17
Stop-start system
If the vehicle is at a low speed or at a
standstill and certain conditions are
fulfilled, activate an Autostop as
follows:
■ Depress the clutch pedal
■ set the lever in neutral
■ release the clutch pedal
An Autostop is indicated by the
needle at the AUTOSTOP position in
the tachometer.
To restart the engine, depress the
clutch pedal again.
Stop-start system 3 121.
Parking
■ Always apply the parking brake.
Activate the manual parking brake
without pressing the release button.
Apply as firmly as possible on a
downhill slope or uphill slope.
Depress foot brake at the same
time to reduce operating force.
■ Switch off the engine. Turn the
ignition key to position 0 and
remove it. Turn the steering wheel
until the steering wheel lock is felt
to engage.
■ If the vehicle is on a level surface or
uphill slope, engage first gear
before switching off the ignition. On
an uphill slope, turn the front
wheels away from the kerb.
If the vehicle is on a downhill slope,
engage reverse gear before
switching off the ignition. Turn the
front wheels towards the kerb.
■Lock the vehicle with button e on
the radio remote control.
Activate the anti-theft alarm system
3 24.
■ Do not park the vehicle on an easily
ignitable surface. The high
temperature of the exhaust system
could ignite the surface.
■ Close the windows.
■ The engine cooling fans may run
after the engine has been switched
off 3 151.
■ After running at high engine speeds
or with high engine loads, operate
the engine briefly at a low load or
run in neutral for
approx. 30 seconds before
switching off, in order to protect the
turbocharger.
Keys, locks 3 18, Laying the vehicle
up for a long period of time 3 150.

18 Keys, doors and windows
Keys, doors and
windows
Keys, locks ................................... 18
Doors ........................................... 22
Vehicle security ............................ 23
Exterior mirrors ............................ 25
Interior mirrors ............................. 26
Windows ...................................... 27
Roof ............................................. 29
Keys, locks
Keys
Replacement keys
The key number is specified in the
Car Pass or on a detachable tag.
The key number must be quoted
when ordering replacement keys as it
is a component of the immobiliser
system.
Locks 3 191.
The code number of the key adapter
for the locking wheel bolts is specified
on a card. It must be quoted when
ordering a replacement key adapter.
Wheel changing 3 180.
Lock cylinders
Designed to free-wheel if they are
forcefully rotated without the correct
key or if the correct key is not fully
inserted. To reset, turn cylinder with
the correct key until its slot is vertical,
remove key and then re-insert it. If the
cylinder still free-wheels, turn the key
through 180° and repeat operation.
Key with foldaway key section
Press button to extend. To fold the
key, first press the button.
Car Pass
The Car Pass contains security-
related vehicle data and should
therefore be kept in a safe place.
When the vehicle is taken to a
workshop, this vehicle data is needed
in order to perform certain operations.

Keys, doors and windows 19
Radio remote control
Used to operate:
■ Central locking system
■ Anti-theft locking system
■ Anti-theft alarm system
■ Power windows
The radio remote control has a range
of approx. 20 metres. It can be
restricted by external influences. The
hazard warning flashers confirm
operation.
Handle with care, protect from
moisture and high temperatures and
avoid unnecessary operation.
Fault
If the central locking system cannot
be operated with the radio remote
control, it may be due to the following:
■ Range exceeded
■ Battery voltage too low
■ Frequent, repeated operation of the
radio remote control while not in
range, which will require re-
synchronisation
■ Overload of the central locking
system by operating at frequent
intervals, the power supply is
interrupted for a short time
■ Interference from higher-power
radio waves from other sources
Unlocking 3 20.
Basic settings
Some settings can be changed in the
Info-Display.
Vehicle personalisation 3 98.
Radio remote control battery
replacement
Replace the battery as soon as the
range reduces.
Batteries do not belong in household
waste. They must be disposed of at
an appropriate recycling collection
point.
Key with foldaway key section

20 Keys, doors and windows
Extend the key and open the unit.
Replace the battery (battery type
CR 2032), paying attention to the
installation position. Close the unit
and synchronise.
Key with fixed key section
Have the battery replaced by a
workshop.
Radio remote control
synchronisation
After replacing the battery, unlock the
door with the key in the driver's door
lock. The radio remote control will be
synchronised when the ignition is
switched on.
Memorised settings
Whenever the key is removed from
the ignition switch, the following
settings are automatically memorised
by the key:
■ Lighting
■ Infotainment system
■ Central locking system
■ Comfort settings
The saved settings are automatically
used the next time the memorised key
is inserted into the ignition switch and
turned to position 1 3 120.
A precondition is that Personalization
by driver is activated in the personal
settings of the Info-Display. This must
be set for each key used.
Vehicle personalisation 3 98.
Central locking system
Unlocks and locks doors, load
compartment and fuel filler flap.
A pull on an interior door handle
unlocks the respective door. Pulling
the handle once more opens the door.
Note
In the event of an accident in which
airbags or belt pretensioners are
deployed, the vehicle is
automatically unlocked.
Note
A short time after unlocking with the
remote control the doors are locked
automatically if no door has been
opened.
Unlocking
Press button c.
Two settings are selectable:
■ To unlock only the driver's door,
load compartment and fuel filler
flap, press button c once. To unlock
both doors, press button c twice
or
■press button c once to unlock
doors, load compartment and fuel
filler flap
The setting can be changed in the
Info-Display.
Vehicle personalisation 3 98.

Keys, doors and windows 21
The setting can be saved for the key
being used.
Memorised settings 3 20.
Unlocking and opening the tailgate
3 22.
Locking
Close doors, load compartment and
fuel filler flap.
Press button e.
If the driver's door is not closed
properly, the central locking system
will not work.
Central locking buttons
Locks or unlocks doors, the load
compartment and fuel filler flap from
inside the passenger compartment.
Press the e button to lock.
Press the c button to unlock.
Fault in radio remote control
system
Unlocking
Manually unlock the driver's door by
turning the key in the lock. Switch on
the ignition and press the central
locking button c to unlock the
passenger door, load compartment
and fuel filler flap. By switching on the
ignition, the anti-theft locking system
is deactivated.
Locking
Manually lock the driver's door by
turning the key in the lock.

22 Keys, doors and windows
Fault in central locking system
Unlocking
Manually unlock the driver's door by
turning the key in the lock. The
passenger door can be opened by
pulling the interior handle twice. The
load compartment and fuel filler flap
cannot be opened. To deactivate the
anti-theft locking system, switch on
the ignition 3 24.
Locking
Press inside locking knob of
passenger door. Then close the
driver's door and lock it from the
outside with the key. The fuel filler flap
and tailgate cannot be locked.
Automatic locking
This security feature can be
configured to automatically lock
doors, load compartment and fuel
filler flap as soon as a certain speed
is exceeded.
Additionally it is configurable to
unlock the driver's door or both doors
after the ignition is switched off and
the ignition key is removed.
Settings can be changed in the
Info-Display.
Vehicle personalisation 3 98.
The settings can be saved for the key
being used 3 20.
Doors
Load compartment
Tailgate
Opening
Press the brand emblem at the
bottom half to unlock and open the
tailgate.

Keys, doors and windows 23
Closing
Use interior handle.
Do not press the touchpad switch or
the emblem whilst closing as this will
unlock the tailgate again.
Central locking system 3 20.
General hints for operating
tailgate
9Danger
Do not drive with the tailgate open
or ajar, e.g. when transporting
bulky objects, since toxic exhaust
gases, which cannot be seen or
smelled, could enter the vehicle.
This can cause unconsciousness
and even death.
Caution
Before opening the tailgate, check
overhead obstructions, e.g. a
garage door, to avoid damage to
the tailgate. Always check the
moving area above and behind the
tailgate.
Note
The installation of certain heavy
accessories onto the tailgate may
affect its ability to remain open.
Vehicle security
Anti-theft locking system
9Warning
Do not use the system if there are
people in the vehicle! The doors
cannot be unlocked from the
inside.
The system deadlocks all the doors.
All doors must be closed otherwise
the system cannot be activated.
If the ignition was on, the driver's door
must be opened and closed once so
that the vehicle can be secured.
Unlocking the vehicle disables the
mechanical anti-theft locking system.
This is not possible with the central
locking button.

24 Keys, doors and windows
Activating
Press button e on the radio remote
control twice within 15 seconds.
Anti-theft alarm system
The anti-theft alarm system is
combined with the central locking
system.
It monitors:
■ Doors, tailgate, bonnet
■ Ignition
Activation
■ Self-activated 30 seconds after
locking the vehicle (initialisation of
the system)
■Press button e on the radio remote
control twice within 15 seconds.
Status LED
Status LED is integrated in the sensor
on top of the instrument panel.
Status during the first 30 seconds of
anti-theft alarm system activation:
LED illu‐
minates = test, arming delay.
LED
flashes
quickly
= doors, tailgate or
bonnet not completely
closed, or system fault.
Status after system is armed:
LED flashes
slowly = system is armed.
Seek the assistance of a workshop in
the event of faults.
Deactivation
Unlocking the vehicle deactivates the
anti-theft alarm system.
Alarm
When triggered, the alarm sounds via
a power sounder, and the hazard
warning lights flash simultaneously.
The number and duration of alarm
signals are stipulated by legislation.
The alarm can be silenced by
pressing any button on the radio
remote control or by switching on the
ignition.

Keys, doors and windows 25
The anti-theft alarm system can only
be deactivated by pressing button c
on the radio remote control or by
switching on the ignition.
A triggered alarm, which has not been
interrupted by the driver, will be
indicated by the hazard warning
lights. They will flash quickly three
times when the vehicle is unlocked
with the radio remote control.
Vehicle messages 3 93.
If the vehicle's battery is to be
disconnected (e.g. for maintenance
work), the alarm siren must be
deactivated as follows: switch the
ignition on then off, then disconnect
the vehicle's battery within
15 seconds.
Immobiliser
The system is part of the ignition
switch and checks whether the
vehicle is allowed to be started with
the key being used.
The immobiliser is activated
automatically after the key has been
removed from the ignition switch.
If the control indicator d flashes when
the ignition is on, there is a fault in the
system; the engine cannot be started.
Switch off the ignition and repeat the
start attempt.
If the control indicator continues
flashing, attempt to start the engine
using the spare key and seek the
assistance of a workshop.
Note
The immobiliser does not lock the
doors. You should always lock the
vehicle after leaving it and switch on
the anti-theft alarm system 3 20,
3 24.
Control indicator d 3 86.
Exterior mirrors
Convex shape
The convex exterior mirror contains
an aspherical area and reduces blind
spots. The shape of the mirror makes
objects appear smaller, which will
affect the ability to estimate
distances.
Electric adjustment
Select the relevant exterior mirror by
turning the control to left (L) or right
(R). Then swivel the control to adjust
the mirror.

26 Keys, doors and windows
In position 0 no mirror is selected.
Folding mirrors
For pedestrian safety, the exterior
mirrors will swing out of their normal
mounting position if they are struck
with sufficient force. Reposition the
mirror by applying slight pressure to
the mirror housing.
Parking position
The exterior mirrors can be folded in
by pressing gently on the outer edge
of the housing, e.g. when in a
confined parking situation.
Heated mirrors
Operated by pressing the Ü button.
Heating works with the engine
running and is switched off
automatically after a short time.
Interior mirrors
Manual anti-dazzle
To reduce dazzle, adjust the lever on
the underside of the mirror housing to
the front or rear. Lever in the middle
position is the normal driving position.
If the vehicle is equipped with the
illuminated starlight panel, adjust the
lever to the front when anti-dazzling is
required. Starlight panel 3 106.

Keys, doors and windows 27
Automatic anti-dazzle
Dazzle from following vehicles at
night is automatically reduced.
Windows
Windscreen
Windscreen stickers
Do not attach stickers such as toll
road stickers or similar on the
windscreen in the area of the interior
mirror. Otherwise the detection zone
of the sensor in the mirror housing
could be restricted.
Power windows
9Warning
Take care when operating the
power windows. Risk of injury,
particularly to children.
Be careful when closing the
windows. Ensure that nothing
becomes trapped in them as they
move.
Switch on ignition to operate power
windows.
Retained power off 3 120.
Operate the switch for the respective
window by pushing to open or pulling
to close.
Pushing or pulling gently to the first
detent: window moves up or down as
long as the switch is operated.
Pushing or pulling firmly to the second
detent and then releasing: window
moves up or down automatically with
safety function enabled. To stop
movement, operate the switch once
more in the same direction.

28 Keys, doors and windows
Safety function
If the window glass encounters
resistance above the middle of the
window during automatic closing, it is
immediately stopped and opened
again.
Override safety function
In the event of closing difficulties due
to frost or the like, switch on the
ignition, then pull the switch to the first
detent and hold. The window moves
up without safety function enabled.
To stop movement, release the
switch.
Operating windows from outside
The windows can be operated
remotely from outside the vehicle.
Press and hold c button to open
windows.
Press and hold e button to close
windows.
Release button to stop window
movement.
If the windows are fully opened or
closed, the hazard warning lights will
flash twice.
Overload
If the windows are repeatedly
operated within short intervals, the
window operation is disabled for
some time.
Initialising the power windows
If the windows cannot be closed
automatically (e.g. after
disconnecting the vehicle battery), a
warning message or a warning code
is displayed in the Driver Information
Centre.
Vehicle messages 3 93.
Activate the window electronics as
follows:
1. Close doors.
2. Switch on ignition.
3. Pull switch until the window is
closed and keep pulling for
additional 2 seconds.
4. Repeat for each window.

Keys, doors and windows 29
Heated rear window
Operated by pressing the Ü button.
Heating works with the engine
running and is switched off
automatically after a short time.
Sun visors
The sun visors can be folded down or
swivelled to the side to prevent
dazzling.
If the sun visors have integral mirrors,
the mirror covers should be closed
when driving.
A ticket holder is located on the
backside of the sun visor. Roof
Glass panel
Sunblind
Press the button in the handle to open
the sunblind and guide it backwards.
It rolls up automatically.
No intermediate positions are
possible.
To close, draw the sunblind to the
front and allow the button to engage.

30 Seats, restraints
Seats, restraints
Head restraints ............................ 30
Front seats ................................... 31
Seat belts ..................................... 34
Airbag system .............................. 37
Child restraints ............................. 43
Head restraints
Position
9Warning
Only drive with the head restraint
set to the proper position.
The upper edge of the head restraint
should be at upper head level. If this
is not possible for extremely tall
people, set to highest position, and
set to lowest position for small people.
Adjustment
Front head restraints, height
adjustment
Press release button, adjust height,
engage.

Seats, restraints 31
Rear head restraints, height
adjustment
Pull the head restraint upwards and
let engage. To move downwards,
press the catch to release and push
the head restraint downwards.
Removal of rear head restraint
E.g. when using a child restraint
system 3 43.
Press both catches, pull the head
restraint upwards and remove.
Place the head restraint in a net bag
and secure the underside of the bag
with Velcro fasteners to the load
compartment floor. A suitable net bag
is available from your workshop.
Front seats
Seat position
9Warning
Only drive with the seat correctly
adjusted.
■Sit with buttocks as far back against
the backrest as possible. Adjust the
distance between the seat and the
pedals so that legs are slightly
angled when pressing the pedals.
Slide the front passenger seat as
far back as possible.

32 Seats, restraints
■ Sit with shoulders as far back
against the backrest as possible.
Set the backrest rake so that it is
possible to easily reach the
steering wheel with arms slightly
bent. Maintain contact between
shoulders and the backrest when
turning the steering wheel. Do not
angle the backrest too far back. We
recommend a maximum rake of
approx. 25°.
■ Adjust the steering wheel 3 69.
■ Set seat height high enough to
have a clear field of vision on all
sides and of all display instruments.
There should be at least one hand
of clearance between head and the
roof frame. Your thighs should rest
lightly on the seat without pressing
into it.
■ Adjust the head restraint 3 30.
Seat adjustment
9Danger
Do not sit nearer than 25 cm from
the steering wheel, to permit safe
airbag deployment.
9Warning
Never adjust seats while driving as
they could move uncontrollably.
9Warning
Never store any objects under the
seats.
Seat positioning
Pull handle, slide seat, release
handle. Allow seat to engage in
position.

Seats, restraints 33
Seat backrests
Turn handwheel to adjust inclination.
Do not lean on backrest while
adjusting.
Seat height
Lever pumping motion
up = seat higher
down = seat lower
Seat folding
Pull release lever towards the front
and fold backrest forwards. Then
slide seat forwards to the stop.
To restore, slide the seat backwards
to the stop. Lift backrest to upright
position without operating the release
lever. Let backrest engage.
The memory function allows the seat
to engage in its original position after
folding.
Do not operate handwheel for
backrest inclination while backrest is
folded forwards.

34 Seats, restraints
Caution
When seat height is in the highest
position, push head restraints
down and fold up sun visors before
folding backrest forwards.
Heating
Activate seat heating by pressing ß
button for the respective front seat.
Activation is indicated by the LED in
the button.
Pressing button ß once more
deactivates seat heating.
Seat heating is operational when
engine is running and during an
Autostop.
Stop-start system 3 121.
Seat belts
The seat belts are locked during
heavy acceleration or deceleration of
the vehicle holding the occupants in
the sitting position. Therefore the risk
of injury is considerably reduced.
9Warning
Fasten seat belt before each trip.
In the event of an accident, people
not wearing seat belts endanger
their fellow occupants and
themselves.

Seats, restraints 35
Seat belts are designed to be used by
only one person at a time. Child
restraint system 3 43.
Periodically check all parts of the belt
system for damage, pollution and
proper functionality.
Have damaged components
replaced. After an accident, have the
belts and triggered belt pretensioners
replaced by a workshop.
Note
Make sure that the belts are not
damaged by shoes or sharp-edged
objects or trapped. Prevent dirt from
getting into the belt retractors.
Seat belt reminder
Each seat is equipped with a seat belt
reminder, indicated for driver seat as
control indicator X in the tachometer
3 82, for front passenger seat as
control indicator k in the centre
console 3 79, and for rear seats by
symbols X in the Driver Information
Centre 3 87.
Belt force limiters
On the front seats, stress on the body
is reduced by the gradual release of
the belt during a collision.
Belt pretensioners
In the event of a head-on or rear-end
collision of a certain severity, the front
seat belts are tightened.
9Warning
Incorrect handling (e.g. removal or
fitting of belts) can trigger the belt
pretensioners.
Deployment of the belt pretensioners
is indicated by continuous illumination
of control indicator v 3 83.
Triggered belt pretensioners must be
replaced by a workshop. Belt
pretensioners can only be triggered
once.
Note
Do not affix or install accessories or
other objects that may interfere with
the operation of the belt
pretensioners. Do not make any
modifications to belt pretensioner
components as this will invalidate
the vehicle type approval.
Three-point seat belt
Fastening
Withdraw the belt from the retractor,
guide it untwisted across the body
and insert the latch plate into the
buckle. Tighten the lap belt regularly
while driving by pulling the shoulder
belt.

36 Seats, restraints
Loose or bulky clothing prevents the
belt from fitting snugly. Do not place
objects such as handbags or mobile
phones between the belt and your
body.
9Warning
The belt must not rest against hard
or fragile objects in the pockets of
your clothing.
Seat belt reminder X 3 82.
Removing
To release belt, press red button on
belt buckle.
Using the seat belt while
pregnant
9Warning
The lap belt must be positioned as
low as possible across the pelvis
to prevent pressure on the
abdomen.

Seats, restraints 37
Airbag system
The airbag system consists of a
number of individual systems
depending on the scope of
equipment.
When triggered, the airbags inflate
within milliseconds. They also deflate
so quickly that it is often unnoticeable
during the collision.
9Warning
If handled improperly the airbag
systems can be triggered in an
explosive manner.
Note
The airbag systems and belt
pretensioner control electronics are
located in the centre console area.
Do not put any magnetic objects in
this area.
Do not affix any objects onto the
airbag covers and do not cover them
with other materials.
Each airbag is triggered only once.
Have deployed airbags replaced by
a workshop. Furthermore, it may be
necessary to have the steering
wheel, the instrument panel, parts of
the panelling, the door seals,
handles and the seats replaced.
Do not make any modifications to
the airbag system as this will
invalidate the vehicle type approval.
When the airbags inflate escaping hot
gases may cause burns.
Fault
If there is a fault in the airbag system
the control indicator v lights up and a
message or a warning code appears
in the Driver Information Centre. The
system is not operational.
Have the cause of the fault remedied
by a workshop.
Control indicator for airbag systems
3 83.
Child restraint systems on front
passenger seat with airbag
systems
Warning according to ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,

38 Seats, restraints
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro
de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med
en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes
på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα
πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.

Seats, restraints 39
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu
bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu

40 Seats, restraints
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo
pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
Beyond the warning required by
ECE R94.02, for safety reasons a
forward facing child restraint system
must only be used subject to the
instructions and restrictions in the
table 3 45.
The airbag label is located on both
sides of the front passenger sun visor.
Airbag deactivation 3 42.
Front airbag system
The front airbag system consists of
one airbag in the steering wheel and
one in the instrument panel on the
front passenger side. The location is
identified by the word AIRBAG.
The front airbag system is triggered in
the event of a front-end impact of a
certain severity. The ignition must be
switched on.
The inflated airbags cushion the
impact, thereby reducing the risk of
injury to the upper body and head of
the front seat occupants
considerably.
9Warning
Optimum protection is only
provided when the seat is in the
proper position.
Seat position 3 31.
Keep the area in which the airbag
inflates clear of obstructions.
Fit the seat belt correctly and
engage securely. Only then is the
airbag able to protect.
Side airbag system

Seats, restraints 41
The side airbag system consists of an
airbag in each front seat backrest.
The location is identified by the word
AIRBAG.
The side airbag system is triggered in
the event of a side impact of a certain
severity. The ignition must be
switched on.
The inflated airbags cushion the
impact, thereby reducing the risk of
injury to the upper body and pelvis in
the event of a side-on collision
considerably.
9Warning
Keep the area in which the airbag
inflates clear of obstructions.
Note
Only use protective seat covers that
have been approved for the vehicle.
Be careful not to cover the airbags.
Curtain airbag system
The curtain airbag system consists of
an airbag in the roof frame on each
side. The location is identified by the
word AIRBAG on the roof pillars.
The curtain airbag system is triggered
in the event of a side-on impact of a
certain severity. The ignition must be
switched on.
The inflated airbags cushion the
impact, thereby reducing the risk of
injury to the head in the event of a
side-on impact considerably.
9Warning
Keep the area in which the airbag
inflates clear of obstructions.
The hooks on the handles in the
roof frame are only suitable for
hanging up light articles of
clothing, without coat hangers. Do
not keep any items in these
clothes.

42 Seats, restraints
Airbag deactivation
The front passenger airbag system
must be deactivated for child restraint
system on the passenger seat
according to the instructions in the
table 3 45. The side airbag and
curtain airbag systems, the belt
pretensioners and all driver airbag
systems will remain active.
Use the ignition key to choose the
switch position:
*OFF = front passenger airbag is
deactivated and will not
inflate in the event of a
collision. Control indicator
*OFF illuminates
continuously in the centre
console.
VON = front passenger airbag is
active.
9Danger
Deactivate passenger airbag only
in connection with the use of a
child restraint system subject to
the instructions and restrictions in
the table 3 45.
Otherwise risk of fatal injury for a
person on a seat with deactivated
front passenger airbag.
If the control indicator V illuminates
for approx. 60 seconds after the
ignition is switched on, the front
passenger airbag system will inflate
in the event of a collision.
If both control indicators are
illuminated at the same time, there is
a system failure. The status of the
system is not discernible, therefore
no person is allowed to occupy the
front passenger seat. Contact a
workshop immediately.
Change status only when the vehicle
is stopped with the ignition off.
Status remains until the next change.

Seats, restraints 43
Control indicator for airbag
deactivation 3 83. Child restraints
Child restraint systems
We recommend the following
Vauxhall child restraint system which
are tailored specifically to the vehicle:
■Group 0, Group 0+
VAUXHALL Baby cradle, with or
without ISOFIX base, for children
up to 13 kg
■Group I
FAIR G 0/1 S ISOFIX, for children
fom 9 kg to 13 kg in this group
VAUXHALL Duo, for children fom
13 kg to 18 kg in this group
■Group II, Group III
VAUXHALL Kid, VAUXHALL
Kidfix, TAKATA MAXI 2/3 for
children from 15 kg up to 36 kg
When a child restraint system is being
used, pay attention to the following
usage and installation instructions
and also those supplied with the child
restraint system.
Always comply with local or national
regulations. In some countries, the
use of child restraint systems is
forbidden on certain seats.
9Danger
If using a rear-facing child restraint
system on the front passenger
seat, the airbag system for the
front passenger seat must be
deactivated. This also applies to
certain forward-facing child
restraint systems as indicated in
the table 3 45.
Airbag deactivation 3 42,
Airbag label 3 37.
Selecting the right system
The rear seats are the most
convenient location to fasten a child
restraint system.
Children should travel facing
rearwards in the vehicle as long as
possible. This ensures that the child's
backbone, which is still very weak, is
under less strain in the event of an
accident.

44 Seats, restraints
Suitable are restraint systems that
comply with valid UN ECE
regulations. Check local laws and
regulations for mandatory use of child
restraint systems.
Ensure that the child restraint system
to be installed is compatible with the
vehicle type.
Ensure that the mounting location of
the child restraint system within the
vehicle is correct, see following
tables.
Allow children to enter and exit the
vehicle only on the side facing away
from the traffic.
When the child restraint system is not
in use, secure the seat with a seat belt
or remove it from the vehicle.
Note
Do not affix anything on the child
restraint systems and do not cover
them with any other materials.
A child restraint system which has
been subjected to stress in an
accident must be replaced.

Seats, restraints 45
Child restraint installation locations
Permissible options for fitting a child restraint system
Weight and age class
On front passenger seat
On rear seatsactivated airbag deactivated airbag
Group 0: up to 10 kg
or approx. 10 months
XU1U*
Group 0+: up to 13 kg
or approx. 2 years
XU1U*
Group I: 9 to 18 kg
or approx. 8 months to 4 years
XU1U2 *
Group II: 15 to 25 kg
or approx. 3 to 7 years
U ** X U *
Group III: 22 to 36 kg
or approx. 6 to 12 years
U ** X U *

46 Seats, restraints
1= If the child restraint system is being secured using a three-point seat belt, move seat height adjustment in the
uppermost position. Adjust seat backrest inclination as far as necessary to a vertical position to ensure that the belt
is tight on the buckle side.
2= Remove rear head restraint when using child restraint systems in this group 3 30.
* = Move the respective front seat ahead of the child restraint system in one of the foremost adjustment positions.
** = Move the front passenger seat in the rearmost adjustment position. Move seat height adjustment in the uppermost
position and the headrest in the lowest position. Adjust seat backrest inclination as far as necessary to a vertical
position to ensure that vehicle safety belt runs forwards from the upper anchorage point.
U = Universal suitability in conjunction with three-point seat belt.
X = No child restraint system permitted in this weight class.
Permissible options for fitting an ISOFIX child restraint system
Weight class Size class Fixture On front passenger seat On rear seats
Group 0: up to 10 kg
or approx. 10 months
E ISO/R1 X IL *
Group 0+: up to 13 kg
or approx. 2 years
E ISO/R1 X IL *
D ISO/R2 X X
C ISO/R3 X X

Seats, restraints 47
Weight class Size class Fixture On front passenger seat On rear seats
Group I: 9 to 18 kg
or approx. 8 months to 4 years
D ISO/R2 X X
C ISO/R3 X X
B ISO/F2 X IL, IUF**
B1 ISO/F2X X IL, IUF**
A ISO/F3 X IL, IUF**
Group II: 15 to 25 kg
or approx. 3 to 7 years
X IL
Group III: 22 to 36 kg
or approx. 6 to 12 years
X IL
IL = Suitable for particular ISOFIX restraint systems of the "specific-vehicle", "restricted" or "semi-universal" categories.
The ISOFIX restraint system must be approved for the specific vehicle type.
IUF = Suitable for ISOFIX forward-facing child restraint systems of universal category approved for use in this weight class.
X = No ISOFIX child restraint system approved in this weight class.
* = Move the respective front seat ahead of the child restraint system in one of the foremost adjustment positions.
** = Remove respective rear head restraint when using child restraint systems in this size class 3 30.

48 Seats, restraints
ISOFIX size class and seat device
A – ISO/F3 = Forward-facing child restraint system for children of maximum size in the weight class 9 to 18 kg.
B – ISO/F2 = Forward-facing child restraint system for smaller children in the weight class 9 to 18 kg.
B1 – ISO/F2X = Forward-facing child restraint system for smaller children in the weight class 9 to 18 kg.
C – ISO/R3 = Rear-facing child restraint system for children of maximum size in the weight class up to 18 kg.
D – ISO/R2 = Rear-facing child restraint system for smaller children in the weight class up to 18 kg.
E – ISO/R1 = Rear-facing child restraint system for young children in the weight class up to 13 kg.

Seats, restraints 49
ISOFIX child restraint
systems
Fasten vehicle-approved ISOFIX
child restraint systems to the ISOFIX
mounting brackets. Specific vehicle
ISOFIX child restraint system
positions are marked in the table by
IL.
ISOFIX mounting brackets are
indicated by the ISOFIX logo on the
backrest.
The vehicle is equipped with guides in
the backrests to support the
installation of the child restraint
system. Open the flaps of the guides
to mount a child restraint system.
Remove rear head restraint before
mounting a child restraint system, if
required 3 45.
Top-tether fastening eyes
The vehicle has two fastening eyes
on the backside of the rear seats.
Top-Tether fastening eyes are
marked with the symbol : for a child
seat.
In addition to the ISOFIX mounting,
fasten the Top-Tether strap to the
Top-Tether fastening eyes.
ISOFIX child restraint systems of
universal category positions are
marked in the table by IUF.
Remove rear head restraint before
mounting a child restraint system if
required 3 45.

50 Storage
Storage
Storage compartments ................ 50
Load compartment ....................... 61
Roof rack system ......................... 67
Loading information ..................... 67
Storage compartments
9Warning
Do not not store heavy or sharp
objects in the storage
compartments. Otherwise, the
storage compartment lid could
open and vehicle occupants could
be injured by objects being thrown
around in the event of sharp
braking, a sudden change in
direction or an accident.
Glovebox
Pull lever to open the glovebox cover.
The glovebox features a coin holder
and an adapter for the locking wheel
bolts.
The intermediate shelf can be
removed.
The glovebox should be closed whilst
driving.
Cupholders
Cupholders are located in the console
between the front seats. They are
designed for different sizes.

Storage 51
Door pockets in both doors are
designed to carry bottles.
Additional cupholders or
bottleholders are located in the rear
side panels.
Flexible cupholder strap
A movable rubber strap is located in
the storage compartment in front of
the gear selector lever. Pull out the
strap to fix a cup or ashtray.
Front storage
Storage compartments are located
below the light switch, in the centre
console in front of the gear selector
lever, in the door pockets and in the
side panels near the rear seats.

52 Storage
Rear carrier system
Rear carrier system for two
bicycles
The rear carrier system (Flex-Fix
system) allows one bicycle to be
attached to a pull-out carrier
integrated into the vehicle floor. It is
possible to attach one further bicycle
on an adapter. The transportation of
other objects is not permitted.
The maximum load of the rear carrier
system is 50 kg with attached adapter
and 30 kg without attached adapter.
This allows the attachment of an
electrically-powered bicycle to the
pull-out carrier. The maximum load on
the adapter is 20 kg.
The wheelbase of a bicycle must not
exceed 1.15 metre. Otherwise the
secure fastening of a bicycle is not
possible.
If not in use, the carrier system must
be slid back into the vehicle floor.
There must not be any objects on the
bicycles that could become loose
during transportation.
Caution
If the rear carrier system is
extended and the vehicle is fully
loaded, the chassis clearance will
be reduced.
Drive carefully whenever the road
has a strong inclination or when
driving over a ramp, bump, etc.
Caution
Consult your bicycle dealer before
attaching bicycles with carbon
frames. The bicycles might get
damaged.
Extending
Open the tailgate.
9Warning
No-one should be in the extension
zone of the rear carrier system,
risk of injury.

Storage 53
Pull release lever up. The system
disengages and travels quickly out of
the bumper.
Completely pull out the rear carrier
system until you hear it engage.
Ensure that it is not possible to push
in the rear carrier system without
pulling the release lever again.
9Warning
It is only permissible to fit objects
to the rear carrier system if the
system has been correctly
engaged. If the rear carrier system
will not engage correctly, do not fit
objects to the system and slide the
system back. Seek the assistance
of a workshop.
Unfold number plate light
Lift the number plate light and fold it
backwards.
Fold out tail lamps
Swivel hinges of both tail lamps
backwards as far as it will go.

54 Storage
Swivel both tail lamps backwards as
far as it will go.
Fold out wheel recess
Remove strap and fold out the wheel
recess.
Lock the rear carrier system
Remove strap and swivel both
clamping levers sidewards as far as it
will go.
Otherwise safe functionality is not
guaranteed.
Assembling the bicycle rack
Lift the rack at the rear (1) and pull it
backwards.
Fold up the rack (2).

Storage 55
Push down the rack (1) and swivel
handle (2) backwards to engage.
Press button (1) and remove left part
of rack (2).
Press button (1) and insert left part of
rack into the right part (2).
Attaching the adapter
When carrying two bicycles, the
adapter must be fixed before
attaching the first bicycle.
1. Apply the adapter to the rear
carrier system as shown in the
illustration.

58 Storage
■ Without attached adapter:
Push the lever (1) to disengage and
hold.
Pull the rack (2) backwards to fold
the rear carrier system.
■ With attached adapter:
9Warning
Take care when disengaging the
rear carrier system as it will tilt
backwards. Risk of injury.
Hold frame (1) of rear bicycle with
one hand and pull the loop (2) to
disengage.
Hold rear bicycle with both hands
and fold the rear carrier system
backwards.
To increase visibility, the tail lights of
the vehicle are activated when the
rear carrier system is folded back.
9Warning
When folding the rear carrier
system forwards again, take care
that the system is engaged
securely.
Removing bicycles
Undo strap retainers on both bicycle
tyres.
Turn knob anti-clockwise and remove
mounting brackets.
Detaching adapter
1. Fold in wheel recesses.
2. Unbutton the strap.

Storage 59
3. Turn the lever (1) forwards and
hold.
4. Lift the adapter (2) at the rear and
remove.
Disassembling the bicycle rack
Press button (1) and remove upper
part of rack (2).
Press button (1) and reinstall rack (2).
Arrange mounting bracket as shown
in the illustration.
Swivel handle (1) sidewards to
disengage and lift the rack (2).

60 Storage
Fold the rack backwards, then push
forwards until it stops (1).
Press the rack down at the rear (2).
Fold in wheel recess
Fold in wheel recess. Fasten strap.
Stow the strap retainers accurately.
Unlock the rear carrier system
Swivel both clamping levers inwards
as far as it will go. Fasten strap.
Fold in tail lamps
First swivel tail lamps (1) forwards as
far as it will go.
Then swivel hinges (2) forwards as far
as it will go.

64 Storage
Rear floor storage cover
Rear floor cover
Lift up rear floor cover.
Depending on the version, there are
vehicle tools, jacking equipment or a
tyre repair kit under the floor cover.
Tools 3 169, tyre repair kit 3 176.
Rear floor cover on version with
subwoofer box
Lift up rear part of floor cover to gain
access to the warning triangle.
When closing floor cover, ensure it is
fixed with the Velcro fastener.
Removal
Remove floor cover to gain access to
the tool box 3 169, tyre repair kit
3 176 and for bulb replacement of tail
lights:
■ Lift up and fold rear part to the front,
■ pull out the cover to the rear, it will
be lifted a little by a guide,
■ detach cover from the load
compartment.
To gain access to the right cover in
the load compartment, e.g. for bulb
replacement, fold down rear right
backrest and pull out the tool box
beside the subwoofer.
Bulb replacement 3 160.
Installation
■ Install tool box if removed,
■ place floor cover in load
compartment,

Instruments and controls 69
Instruments and
controls
Controls ....................................... 69
Warning lights, gauges and indi‐
cators ........................................... 77
Information displays ..................... 87
Vehicle messages ........................ 93
Trip computer ............................... 96
Vehicle personalisation ................ 98
Controls
Steering wheel adjustment
Unlock lever, adjust steering wheel,
then engage lever and ensure it is
fully locked.
Do not adjust steering wheel unless
vehicle is stationary and steering
wheel lock has been released.
Steering wheel controls
The Infotainment system, the cruise
control and a connected mobile
phone can be operated via the
controls on the steering wheel.
Further information is available in the
Infotainment manual.
Driver assistance systems 3 130.

Instruments and controls 73
Push lever. Washer fluid is sprayed
onto the rear window and the wiper
wipes a few times.
Do not use if the rear window is
frozen.
Switch off in car washes.
The rear window wiper comes on
automatically when the windscreen
wiper is switched on and reverse gear
is engaged.
Activation or deactivation of this
function can be changed in the
Info-Display.
Vehicle personalisation 3 98.
Outside temperature
A drop in temperature is indicated
immediately and a rise in temperature
after a time delay.
Illustration shows Graphic-Info-
Display
Illustration shows Colour-Info-Display
Produkt Specifikationer
Mærke: | Vauxhall |
Kategori: | auto |
Model: | Adam (2014) |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Vauxhall Adam (2014) stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
auto Vauxhall Manualer

8 December 2024

20 August 2024

7 August 2024

5 August 2024

2 August 2024

30 Juli 2024

27 Juli 2024

25 Juli 2024

25 Juli 2024

24 Juli 2024
auto Manualer
- auto Honda
- auto BMW
- auto Toyota
- auto Opel
- auto Mazda
- auto Audi
- auto Volkswagen
- auto Audio-Technica
- auto Mercedes-Benz
- auto Pioneer
- auto Mitsubishi
- auto Smart
- auto Lexus
- auto Volvo
- auto Chevrolet
- auto Nissan
- auto Infiniti
- auto Buick
- auto Skoda
- auto Hyundai
- auto Seat
- auto Peugeot
- auto Fiat
- auto Suzuki
- auto Ford
- auto Mercury
- auto Genesis
- auto Citroën
- auto MG
- auto Tesla
- auto Saab
- auto Kia
- auto Jeep
- auto Mini
- auto Renault
- auto Alfa Romeo
- auto Dacia
- auto Porsche
- auto Jaguar
- auto Saturn
- auto GMC
- auto Chrysler
- auto Cadillac
- auto Dodge
- auto Polaris
- auto Land Rover
- auto GEM
- auto RAM
- auto Subaru
- auto Acura
- auto ACME
- auto Rover
- auto Pontiac
- auto Maserati
- auto Polestar
- auto Lancia
- auto Scion
- auto Tata
- auto VDL
- auto Sharper Image
- auto Abarth
- auto Lincoln
- auto Mahindra
- auto Chery
- auto Lada
- auto McLaren
Nyeste auto Manualer

14 Januar 2025

14 Januar 2025

13 Januar 2025

13 Januar 2025

13 Januar 2025

11 Januar 2025

11 Januar 2025

11 Januar 2025

6 Januar 2025

30 December 2025