05333-31-2-177
ﺔﻼﻜﺸﳌا
ﻞﺋاﻮﺴﻟا صﺎﺼﺘﻣا ﰲ ﻒﻌﺿو ﺔﺌﻴﺳ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺔﻴﻼﻤﻋ
ناﺰﺨﻟا ﻦﻣ ءﺎﳌا بﺮﺴﺗ
ﺮﻴﺼﻗ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﺔﻴﻼﻤﻋ ﺖﻗو
ﻞﻤﻌﺗ ﻻ ةﺪﺣﻮﻟا
ﻦﺤﺸﻟا ءﺎﻨﺛأ ءﻮﻀﻟا ءﻲﻀﻳ ﻻ
ءﻲﻄﺑ ﻞﻜﺸﺑ ﺾﻣﻮﻳو ﺮﻤﺣأ ءﻮﻀﻟا ﺮﺷﺆﻣ
ﻞﻤﺘﺤﳌا ﺐﺒﺴﻟا
ﺔﺨﺴﺘﻣ ﺔﻴﻃﺎﻄﳌا ﺔﺤﺴﻤﳌا •
ةﺪﺣﻮﻟا ﻰﻼﻋ ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻫﻮﻔﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ •
(ﻞﻣ 100) ﻪﻟ ﻰﻼﻋﻷا ﺪﺤﻟا ىﺪﻌﺗ ءﺎﳌا •
بﻮﻼﻘﻣ زﺎﻬﺠﻟا •
ﻦﺤﺸﻼﻟ جﺎﺘﺤﺗ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا •
ﻦﺤﺸﻼﻟ جﺎﺘﺤﺗ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا •
زﺎﻬﺠﻟا ﰲ ﻲﻨﻓ ﻞﻄﻋ كﺎﻨﻫ وأ ﺔﻔﻟﺎﺗ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا •
ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻞﻜﺸﻟﺎﺑ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺲﺑﺎﻘﻟا ﰲ ﻦﺣﺎﺸﻟا ﻞﺻو ﻢﺘﻳ ﻢﻟ •
ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻞﻜﺸﻟﺎﺑ ةﺪﺣﻮﻟا ﻰﻼﻋ ﻦﺣﺎﺸﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ •
ﺐﻴﻌﻣ ﻦﺣﺎﺸﻟا وأ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟا ﺲﺒﻘﳌا •
ﻦﺤﺷ ﻻإ جﺎﺘﺤﺗ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا •
زﺎﻬﺠﻼﻟ ﺺﺼﺨﻣ يﺬﻟا ﺮﻴﻏ ﺮﺧآ ﻦﺣﺎﺷ ﻮﻫ مﺪﺨﺘﺴﳌا ﻦﺣﺎﺸﻟا •
ﺔﻨﻜﻤﳌا لﻮﻼﺤﻟا
.ﺔﻼﻼﺒﻣ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ﺔﻴﻃﺎﻄﳌا ﺔﺤﺴﻤﳌا ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ ﻢﻗ •
.ﺮﻣﻷا مﺰﻼﺘﺳا نإ ﺎﻬﻟﺪﺒﺘﺳا
ةﺪﺣﻮﻟا ﻰﻼﻋ ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻞﻜﺸﻟﺎﺑ ﺔﺒﻛﺮﻣ ﺔﻫﻮﻔﻟا نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ •
ءﺎﳌا ناﺰﺧ ىﻮﺘﺤﻣ ﻎﻳﺮﻔﺘﺑ ﻢﻗ •
ﻲﺳأر ﻞﻜﺸﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻊﺿ •
تﺎﻋﺎﺳ 3,5 ةﺪﳌ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺸﺑ ﻢﻗ •
تﺎﻋﺎﺳ 3,5 ةﺪﳌ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺸﺑ ﻢﻗ •
(www.vileda.com) ﻚﺘﻘﻄﻨﻣ ﰲ اﺪﻴﻼﻴﻓ ءﻼﻤﻋ ﺔﻣﺪﺨﺑ ﻞﺼﺗا •
ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻞﻜﺸﻟﺎﺑ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺲﺑﺎﻘﻟا ﰲ ﻦﺣﺎﺸﻟا لﺎﺧدﺈﺑ ﻢﻗ •
ﻰﻼﻋ ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻞﻜﺸﻟﺎﺑ لﻮﺻﻮﻣ ﻦﺣﺎﺸﻟا ﻚﻼﺳ نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ •
ةﺪﺣﻮﻟا
(www.vileda.com) ﻚﺘﻘﻄﻨﻣ ﰲ اﺪﻴﻼﻴﻓ ءﻼﻤﻋ ﺔﻣﺪﺨﺑ ﻞﺼﺗا
•
تﺎﻋﺎﺳ 3,5 ةﺪﳌ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺸﺑ ﻢﻗ •
زﺎﻬﺠﻼﻟ ﺺﺼﺨﳌا ﻚﻟذ ﺮﻴﻏ ﻦﺣﺎﺷ يأ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ •
Battery type: / Akku-Typ: / Type de batterie : / Batterijtype : / Tipo de batería: / Tipo di batteria: / Tipo de bateria: / Τύπος
µπαταρίας: / Batterityp: / Akku: / Batteritype: / Typ baterii: / Akkumulátor típusa: / Tip baterije: / Tip baterije: / Tip baterije: / Typ
baterie: / Typ batérie: / Pil tipi: / Тип аккумулятора: / Aku pinge: / Baterija: / Akumulatora tips: /
Charging period for fully discharged battery: / Ladedauer: /
Durée de charge pour une batterie totalement déchargée : /
Laadduur voor volledige lege batterij : /
Período de carga para una carga completa: / Tempo di carica per la batteria
completamente scarica: / Período de carga para bateria totalmente descarregada: / Χρόνος επαναφόρτισης
πλήρως αποφορτισµένης µπαταρίας: / Laddningstid för helt urladdat batteri: / Täysin tyhjän akun latausaika: /
Ladetid for et helt fladt/utladet batteri: / Okres ładowania całkowicie rozładowanej baterii: / Teljesen lemerült
akkumulátor feltöltési ideje:
/ Polnjenje povsem prazne baterije: /
Vrijeme punjenja potpuno prazne baterije:
/ Vreme
punjenja potpuno prazne baterije: / Doba nabíjení pro zcela vybitou baterii: / Doba nabíjania pre úplne vybitú batérií: /
Tamamıyla boş pil için şarjın dolma süresi: / Время зарядки при полность разряженном аккумуляторе: / Aku ю
laadimisaeg täielikult tühja aku korral : / Pilnas baterijos įkrovimas: / Uzlādes periods pilnībā izlādētam akumulatoram: /
Charger output: / Ladegerät: /
Puissance de sortie : /
Uitgangsvermogen : /
Output cargador: / Uscita del caricatore: /
Output do carregador: / Απόδοση φορτιστή: / Laddare utgång: / Latauslaitteen antoteho: / Oplader
udgangseffekt/ utgangsspenning: / Wyjście ładowarki: / Töltő kimeneti feszültsége:
/ zhodna napetost polnilca: / I
Izlaz punjača:
/ Izlaz punjača: / stup nabíječky: / V stup nabíjačky: / Şarj aleti çıkış gerilimi: / Выходной ток зарядного Vý ý
устройства: / Laadija võimsus:
/ Kroviklio išėjimo įtampa: / Lādētāja jauda: /
Charger input: /
Akku-Ladegerätleistung: /
Puissance d'entrée : /
Ingangsvermogen : /
Input cargador: / Ingresso del
caricatore: / Input do carregador: /
Τάση εισόδου φορτιστή: / Laddare ingång: / Latauslaitteen ottoteho: / Oplader
indgangseffekt/ inngangsspenning: / Wejście ładowarki: /
Töltő bemeneti feszültsége:
/ Vhodna napetost polnilca: /
Ulaz punjača:
/ Ulaz punjača: / Vstup nabíječky: / Vstup nabíjačky: / Şarj aleti giriş gerilimi: / Входной ток зарядного
устройства: / Aku sisend: / Kroviklio įėjimo įtampa: / Lādētāja ieeja: /
Weight: /
Gewicht: /
Poids : /
Gewicht : /
Peso: / Peso: / Peso: / Βάρος: / Vikt: / Paino: / Vægt/Vekt: / Masa: / Súly:
/
Teža: /
Težina:
/ Težina: / Hmotnost: / Hmotnosť: / Ağırlık: / Вес: / Kaal : / Svoris: / Svars: /
splash water protected according to / Spritzwassergeschützt nach / Eclaboussures d'eau protégé selon / Spatwaterdicht
conform / Protección contra salpicaduras de agua de acuerdo con / Protetto da spruzzi d’acqua. Livello di protezione /
Protegido contra salpicos de acordo com / Προστασία έναντι εκτοξευόµενου νερού, σύµφωνα µε / Stänkvattenskyddad
enligt / IP-luokitus (suojaus vesiroiskeilta): / Stænkbeskyttelse efter / ochrona wodna klasy / szerint kifröccsenő víz
elleni védelem Zaštita od prskanja vode u skladu s / Zaščita pred pljuskom vode glede na / / Zaštita od prskanja vode u
skladu s / Chráněné proti stříkající vodě podle / Chránené proti striekajúcej vode podľa / Su sıçramalarına karşı /
Всплеск воды регулируется в соответствии с / Pritsimiskaitse vastavalt / Produktas atitinka / Aizsargāts no ūdens
šļakatām saska ā ar /ņ
Run time / Akku-Laufzeit / Autonomie / Werkingsduur / tempo di durata della batteria durante il funzionamento /
tiempo de funcionamiento / Χρόνος λειτουργίας / Driftstid / Käyntiaika / Driftstid / czas pracy / M ködési idő / űčas
delovanja / vrijeme djelovanja / Doba provozu / Doba prevádzky / Çalışma süresi / Время работы
/
3.6 V / Li-lon
3.5 hours / Stunden / heures / uur / horas / ore / horas / ώρες / timmar /
tuntia / timer / godzin / óra / ur / sati / sati / hodin / hodín / saat / асов /ч
tundi / valandos / stundas /
6V DC, 650mA
100-240V, 50/60 Hz, 300 mA
Aprox. 640 g / optional with small nozzle 605 g / Ca. 40g / 6optional:
Gesamtgewicht mit schmaler Düse: 05 g / Environ 40 g / version avec petite 6 6
raclette : 05g / Ongeveer 6 640g / versie met kleine wisser : / Cirka 40 g / 605g 6
ekstraudstyr med lille mondstuk 05g / Circa 6 640 g / opzionale con aspiratore
piccola 605 g / Aproximado 40 g / opcional con boquilla de aspiración pequeña 6
605 g / Aproximadamente 640 g / opção com bocal de aspiração pequeno 05 g / 6
Περίπου 640 g / προαιρετικά µε µικρό ακροφύσιο 05 g / 6Ca. 640 g / tillval med litet
munstycke 605 g / Suunnilleen 40 g / valinnainen pieni suutin 05 g / Cirka 6 6 640 g /
ekstraudstyr med lille mundstykke 40 g / opcjonalnie z małą 605 g / W przybliżeniu 6
dyszą 605 g / Hozzávetőlegesen 640 g / opcionális kis fúvóka 05 g / 6Okoli 640 g /
v primeru z majhno šobo 05 g / 6Približno 640 g / opcija s malom brizgalicom 605 g /
Přibližně 640 g / malá tryska 05 g / Približne 6 640 g / malá tryska 05 g / Yaklaşık 6
640g / Küçük su emme başlığı opsiyonlu 605 g / Примерно 40 г / 6
факультативная с небольшим соплом 05 г / Umbes 40 g / vabatahtlik väikese 6 6
otsiku 605 g / Maždaug 40 g / neprivaloma su mažu antgaliu 6 605 g / Apmēram 40 g /6
pēc izvēles ar mazu sprauslu 05 g / 6
IPX4
'e göre korunuyor. / atsparumo vandeniui standartą. /
40 min. / 40 min / 40 minuti / 40 λεπτά / 40 perc /
40 minut / 40
minuta / 40 minut / 40 minút / 40 dk. / 40 мин. /
40
Technical specification / Technische Daten / Caractéristiques Techniques / Technische gegevens / Especificaciones técnicas / Specifiche tecniche / Especificações
Técnicas / Τεχνικά Χαρακτηριστικά / Teknisk specifikation / Tekniset tiedot / Tekniske specifikationer/spesifikasjoner / Specyfikacja techniczna / Műszaki jellemzők /
Tehnične specifikacije / Tehničke specifikacije / Tehničke specifikacije / Technická specifikace / Technická špecifikácia / Teknik Özellikler / Технические
характеристики / Tehnilised andmed / Techninė specifikacija / Tehniskā specifikācija /
نزﻮﻟا
ﺐﺴﺣ هﺎﻴﳌا ﻖﺷاﺮﺗ ﺪﺿ ﺔﻳﺎﻤﺤﻟا
غ 605 ةﺮﻴﻐﺻ ﺔﻫﻮﻓ ﻊﻣ يرﺎﻴﺘﺧا / ماﺮﻏ 640 ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ
ﻦﺣﺎﺸﻟا ﻞﺧﺪﻣ
ﺮﻴﺒﻣأ 0.3 ،ﺰﺗﺮﻴﻫ 50/60 ، ﺖﻟﻮﻓ 100-240
ﺮﻴﺒﻣأ ﻞﻣ 300 ،ﺖﻟﻮﻓ 6
ءﺎﻤﻼﻟ ﺔﻣوﺎﻘﻣ ﺮﻴﻳﺎﻌﻣ
ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺸﻟ بﻮﻼﻄﳌا ﺖﻗﻮﻟا
:ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا عﻮﻧ
تﺎﻋﺎﺳ
ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻔﺻاﻮﳌا
ﻦﺣﺎﺸﻟا جﺮﺨﻣ
Probléma
Nem megfelelő tisztítóerő, folyadékfelszívás
Víz szivárog a víztartályból
A használati idő túl rövid
A gép nem működik.
Töltés közben nincs fényjelzés
Lassan villogó piros fényjelzés
Lehetséges ok:
• Koszos gumiperem
• A fúvóka nem csatlakozik rendesen a főegységhez.
• A víztartály megtelt (100 ml).
• A készüléket fejjel lefelé áll.
• Lemerült akkumulátor.
• Lemerült akkumulátor
• Az akkumulátor vagy a gép meghibásodott.
• A töltő nincs megfelelően csatlakoztatva a hálózathoz.
• A töltő nincs megfelelően csatlakoztatva a géphez.
• Hibás töltő vagy konnektor.
• Alacsony akkufeszültség
• Nem megfelelő töltőt használ.
Lehetséges megoldás:
•
Tisztítsa meg a gumiperemet egy nedves ruhával.
Amennyiben szükséges, cserélje ki.
•
Bizonyosodjon meg arról, hogy a fúvóka és a központi
egység megfelelően csatlakozik.
• Ürítse ki a víztartályt.
• Állítsa függőleges helyzetbe a gépet.
• Töltse az akkumulátort 3,5 órán keresztül.
• Töltse az akkumulátort 3,5 órán keresztül.
•
Vegye fel a kapcsolatot a helyi Vileda Ügyfélszolgálattal (www.vileda.com).
•
Csatlakoztassa a töltőt a hálózathoz.
•
Ellenőrizze, hogy a töltő megfelelően csatlakozik-e a géphez.
•
Vegye fel a kapcsolatot a helyi Vileda Ügyfélszolgálattal (www.vileda.com).
• Töltse az akkumulátort 3,5 órán keresztül.
• A termékkel együtt szállított töltőt használja.
Problém
Špatné čištění a nasávání kapaliny
Voda vytéká z vodní nádržky
Čistící čas je příliš krátký
Přístroj nepracuje
Nesvítí žádné světlo při nabíjení
Světeln indikátor se rozsvítí červeně a bliká pomaluý
Možný důvod
• Stěrka je znečištěna
• Tryska není zcela zasazena do hlavní jednotky.
• Max. objem vodní nádržky na nečistoty (100 ml značka)
je překročený.
• Přístroj je držen vzh ru nohama.ý ů
• Baterie je vybitá
• Baterie je vybitá
• Baterie je poškozena nebo obsahuje mechanick defektý
• Nabíječka není plně zapojena do el. zásuvky.
•
Nabíječka není zcela zapojena do nabíjecí zásuvky na jednotce.
•
Vadná el. zásuvka nebo nabíječka.
• Baterie je téměř vybitá
• Použitá nesprávná nabíječka
Možné řešení
•
Vyčistěte stěrku vlhk m hadříkem. V případě potřeby ý
vymě te stěrku.ň
•
Ujistěte se, že hlavní jednotka a tryska jsou spojeny správně.
• Vyprázdněte nečistoty z vodní nádržky.
• Otočte přístroj do vzpřímené polohy.
• Nabijte baterii po dobu 3,5 hodiny
• Nabijte baterii po dobu 3,5 hodiny
•
Obraťte se na místní zákaznick servis Vileda (www.vileda.cz).ý
•
Plně zasu te nabíječku do el. zásuvky.ň
•
Zkontrolujte, zda je kabel nabíječky plně zapojen do zásuvky na jednotce.
•
Obraťte se na místní zákaznick servis Vileda (www.vileda.cz).ý
• Nabijte baterii po dobu 3,5 hodiny
•
Používejte pouze baterii, která je dodaná v robcemý
Problem
Slabo čišćenje i skupljanje vode
Voda curi iz spremnika za vodu
Prekratko vrijeme čišćenja
Jedinica ne radi
Svjetlosni indikator ne svijetli za vrijeme punjenja
Sjetlosni indikator polako trepće crveno
Mogući uzrok
• Dio za brisanje je prljav
• Usisni dio nije dobro pričvršćen za glavnu jedinicu
• Spremnik za prljavu vodu prepunjen iznad max.razine
( oznaka 100ml )
• Uređaj je držan naopako
• Baterija je prazna
• Baterija je prazne
• Baterija je oštećena ili mehanički kvar
• Punjač nije do kraja gurnut u strujnu utičnicu
• Punjač nije do kraja gurnut u utičnicu na jedinici
• Neispravna strujna utičnica ili neispravan punjač
• Baterija je prazna
• Koristi se pogrešan punjač
Moguće rješenje
•
Očistite dio za brisanje vlažnom krpom. Zamijenite dio za
brisanje ako je potrebno.
•
Dobro i pravilno zajedno pričvrstite glavnu jedinicu i usisni dio
• Ispraznite spremnik za prljavu vodu
• Okrenite uređaj u njegovu uspravnu poziciju
• Ponovo punite bateriju 3,5 sati
• Ponovo punite bateriju 3,5 sati
•
Kontaktirajte vaš lokalni Vileda Customer Service (www.vileda.com).
•
Gurnite punjač do kraja u strujnu utičnicu
•
Provjerite da li je kabel punjača do kraja gurnut u utičnicu na jedinici
•
Kontaktirajte vaš lokalni Vileda Customer Service (www.vileda.com).
• Ponovo punite bateriju 3,5 sati
• Koristite samo punjač isporučen od proizvođača
Problém
Zlé čistenie a nasávanie kvapaliny
Voda vyteká z vodnej nádržky
Čistiaci čas je príliš krátky
Prístroj nepracuje
Nesvieti žiadne svetlo pri nabíjaní
Sveteln indikátor sa rozsvieti na červeno a bliká pomalyý
Možný dôvod
• Stierka je znečistená
• Tryska nie je úplne nasadená do hlavnej jednotky.
• Max. objem vodnej nádržky na nečistoty (100 ml značka)
je prekročený.
• Prístroj je držan hore dnom.ý
• Batéria je vybitá
• Batéria je vybitá
• Batéria je nefunkčná alebo mechanicky poškodená
• Nabíjačka nie je úplne zapojená do el. zásuvky .
•
Nabíjačka nie je úplne zapojená do nabíjacej zásuvky na prístroji.
•
Vadná el.zásuvka alebo nabíjačka.
• Batéria je takmer vybitá
• Použitá nesprávna nabíjačka
Možné riešenie
•
Vyčistite stierku vlhkou handričkou. V prípade potreby
vyme te stierku.ň
•
Uistite sa, že hlavná jednotka a tryska sú spojené správne.
• Vyprázdnite nečistoty z vodnej nádržky.
• Otočte prístroj do vzpriamenej polohy. (Stierka je hore)
• Nabite batériu po dobu 3,5 hodiny
• Nabite batériu po dobu 3,5 hodiny
•
Obráťte sa na miestny zákaznícky servis Vileda (www.vileda.sk)
•
Úplne zasuňte nabíjačku do el . zásuvky .
•
Skontrolujte či je kábel nabíjačky úplne zapojen do zásuvky na prístroji.ý
•
Obráťte sa na miestny zákaznícky servis Vileda (www.vileda.sk)
• Nabite batériu po dobu 3,5 hodiny
•
Používajte len batériu, ktorá je dodaná v robcomý
Problem
Slabo čiščenje in sesanje tekočine
Iz rezervoarja izteka voda
Prekratek čas čiščenja
Izdelek ne deluje
Pri polnjenju ne sveti signalna lučka
Signalna lučka zasveti rdeče in počasi utripa
Možen razlog
• Brisalec je umazan
• Šoba ni povsem vstavljena v glavno enoto
• V rezervoarju za umazano vodo je presežen maksimalen
nivo tekočine (100 ml oznaka)
• Izdelek je bil uporabljen pri čiščenju narobe obrnjen
• Prazna baterija
• Prazna baterija
• Poškodovana baterija ali mehanična napaka
• Polnilec ni povsem priključen v vtičnico
•
Polnilec ni povsem priključen v glavno enoto
•
Poškodovana vtičnica ali polnilec
• Nizek nivo baterije
• Uporaba napačnega polnilca
Možna rešitev
•
Brisalec očistite z mokro krpo brisalec po potrebi ;
zamenjajte
•
Poskrbite, da sta glavna enota in šoba pravilno sestavljeni
• Izpraznite rezervoar za umazano vodo
• Izdelek obrnite v pravilno, pokončno lego
• Ponovno polnite baterijo 3,5 ur
• Ponovno polnite baterijo 3,5 ur
•
Kontaktirajte Viledo (02 421 5 02)9
•
Polnilec povsem priključite v vtičnico
• Preverite ali je vrvica povsem priključena na glavno enoto
•
Kontaktirajte Viledo (02 421 5 02)9
• Ponovno polnite baterijo 3,5 ur
•
Uporabite le polnilec, dobavljen s tem izdelkom
Problem
Mało wydajne czyszczenie i zbieranie cieczy
Woda wycieka ze zbiornika
Czas czyszczenia zbyt krótki
Urządzenie nie działa
Wskaźnik świetlny nie pali się podczas ładowania
Wskaźnik świetlny powoli miga na czerwono
Możliwa przyczyna
• Ściągacz jest zanieczyszczony
• Dysza nie jest założona poprawnie.
• Przekroczono maksymalny poziom cieczy (100 ml).
• Urządzenie trzymane jest do "góry nogami".
• Wyczerpana bateria
• Wyczerpana bateria
• Bateria uszkodzona lub usterka mechaniczna
•
Wtyczka ładowarki nie została dociśnięta do gniazdka sieciowego.
•
Wtyczka ładowarki nie została dociśnięta do gniazdka na urządzeniu.
•
Uszkodzone gniazdko sieciowe lub ładowarka.
• Słaba bateria
• Używana jest niewłaściwa ładowarka
Możliwe rozwiązanie
•
Oczyść ściągacz wilgotną ścierką. Wymień, jeśli konieczne.
• Upewnij się, że główna jednostka i dysza są połączone
poprawnie.
• Opróżnij zbiornik.
• Obróć urządzenie.
• Ładuj baterię przez 3,5 godzin
• Ładuj baterię przez 3,5 godzin
•
Skontaktuj się z Obsługą Klienta Vileda (www.vileda.com).
•
Dociśnij wtyczkę do gniazdka sieciowego.
•
Sprawdź, czy wtyczka została dociśnięta do gniazdka na urządzeniu.
•
Skontaktuj się z Obsługą Klienta Vileda (www.vileda.com).
• Ładuj baterię przez 3,5 godzin
•
Używaj wyłącznie baterii dostarczonych przez producenta
Problem
Slabo čišćenje i skupljanje vode
Voda curi iz rezervoara za vodu
Prekratko vreme čišćenja
Jedinica ne radi
Svetlosni indikator ne svijetli za vreme punjenja
Svetlosni indikator polako trepće crveno
Mogući uzrok
• Deo za brisanje je prljav
• Usisni deo nije dobro pričvršćen za glavnu jedinicu
• Rezervoar za prljavu vodu prepunjen iznad max.razine
(oznaka 100ml )
• Uređaj je držan naopako
• Baterija je prazna
• Baterija je prazne
• Baterija je oštećena ili mehanički kvar
• Punjač nije do kraja gurnut u strujnu utičnicu
• Punjač nije do kraja gurnut u utičnicu na jedinici
• Neispravna strujna utičnica ili neispravan punjač
• Baterija je prazna
• Koristit se pogrešan punjač
Moguće rešenje
• Očistite deo za brisanje vlažnom krpom. Zamenite deo za
brisanje ako je potrebno.
•
Dobro i pravilno zajedno pričvrstite glavnu jedinicu i usisni dio
• Ispraznite rezervoar za prljavu vodu
• Okrenite uređaj u njegovu uspravnu poziciju
• Ponovo punite bateriju 3,5 sati
• Ponovo punite bateriju 3,5 sati
• Kontaktirajte vaš lokalni Vileda Customer Service
(www.vileda.com).
• Gurnite punjač do kraja u strujnu utičnicu
• Provjerite da li je kabel punjača do kraja gurnut u utičnicu
na jedinici
• Kontaktirajte vaš lokalni Vileda Customer Service
(www.vileda.com).
• Ponovo punite bateriju 3,5 sati
• Koristite samo punjač isporučen od proizvođača
Sorun
İyi temizlememe ve sıvıyı zayıf bir şekilde çekme
Su haznesi sızıntı yapıyor
Temizleme süresi çok kısa
Cihaz çalışmıyor
Şarj olurken ışık yanmıyor
Işık göstergesi kırmızıya dönüyor ve yavaş bir şekilde yanıp
sönüyor
Olası neden
• Silecek kirlenmiş durumda.
• Su emme başlığı cihaza tam olarak oturmamış durumda.
• Kirli su için maksimum doluluk seviyesi (1000 ml işareti)
aşılmış durumda.
• Cihaz baş aşağı bir şekilde tutuluyor.
• Pilin şarjı yok.
• Pilin şarjı yok.
• Pilde hasar var veya mekanik bir kusur var.
• Şarj aleti prize tam olarak yerleşmemiş durumda.
• Şarj aleti cihaz üzerindeki şarj soketine tam olarak
takılmamış durumda.
• Priz p2-ya da şarj aleti hasarlı.
• Pil zayıf
• Yanlış şarj aleti kullanılıyor
Olası çözüm
• Sileceği ıslak bir bezle temizleyiniz. Gerekirse sileceği
yenisiyle değiştiriniz.
• Su emme başlığının cihaz gövdesine doğru bir şekilde
yerleştiğinden emin olunuz.
• Kirli su haznesini boşaltınız.
• Cihazı dik bir konumda olacak şekilde döndürünüz.
• Pili 3,5 saat süreyle yeniden şarj ediniz.
• Pili 3,5 saat süreyle yeniden şarj ediniz.
• Bulunduğunuz bölgedeki Vileda Müşteri Hizmetleri ile
iletişime geçiniz (www.vileda.com).
• Şarj aletinin fişini elektrik prizine, yerine tam oturacak
şekilde takınız.
• Şarj aletinin kablosunun cihaz üzerindeki sokete tam
olarak takılı olup olmadığını kontrol ediniz.
• Bulunduğunuz bölgedeki Vileda Müşteri Hizmetleri ile
iletişime geçiniz (www.vileda.com).
• Pili 3,5 saat süreyle yeniden şarj ediniz.
• Yalnızca üreticinin temin ettiği pili kullanınız.
Проблема
Плохо чистит, плохо собирает воду.
Вода вытекает из резервуара.
Сли ком маленькое время истки.ш ч
Блок не работает
Не горит индикатор во время зарядки.
Загорелся красный свет и медленно мигает.
Возможные причины
• Загрязнилось истя ее резиновое основание ч щ
(скребок).
• Насадка не до конца встроена в прибор.
• Превы ен максимальный об ем ( 100 мл.) грязной ш ъ
воды в резервуаре.
• Прибор используется вверх ногами.
• Разряжен аккумулятор
• Разряжен аккумулятор
• Аккумулятор поврежден или есть технические
проблемы.
• Аккумулятор не полность воткнут в розетку.ю
• Аккумулятор не полность вставлен в разю ъем
зарядки устройства.
• Розетка или раз ем неисправны.ъ
• Аккумулятор разряжен.
• Используете неподходя ее зарядное устройство.щ
Возможные решения
• По истить скребок влажной сал еткой. При ч ф
необходимости заменить его.
• Убедитесь, то насадка крепко прикреплена к ч
корпусу прибора.
• Вылейте грязну воду из резервуараю
• Переверните прибор в правильное положение.
• Заряжайте аккумулятор в те ение 3,5 асов.ч ч
• Заряжайте аккумулятор в те ение 3,5 асов.ч ч
• Свяжитесь с центром обслуживания клиентов
ВИЛЕДА (www.vileda.com).
• Воткните нур аккумулятора полность в розетку.ш ю
• Проверьте, нур аккумулятора полность вочто ш ю шел
в раз ем.ъ
• Свяжитесь с центром обслуживания клиентов
ВИЛЕДА (www.vileda.com).
• Заряжайте аккумулятор в те ение 3,5 асов.ч ч
• Используйте только рекомендованный
производителем аккумулятор.
Probleem
Kehva puhastus ja vedeliku-imu.
Veepaak lekib
Puhastusaeg on liiga lühike
Seade ei tööta
Laadimise ajal tuli ei põle.
Aeglaselt vilkuv punane indikaatortuluke
Võimalik põhjus
• Kaabits on määrdunud
• Otsik ei täielikult põhiseadmega ühendatud.
• Veemahuti on täis tasemeni 100 ml
• Seadet on hoitud tagurpidi.
• Aku on tühi
• Aku on tühi
• Aku on kahjustatud või mehaanililine viga.
• Laadija pole korralikult ühendatud vooluvõrguga.
• Laadija pole korralikult ühendatud seadmega.
• Defektne laadija või pistikupesa
• Aku on tühi
• Kasutatakse vale laadijat
Võimalik lahendus
• Puhastage kaabits märja lapiga, vajadusel vahetage kaabits
•
Veenduge, et otsik on põhiseadmega korralikult ühendatud.
• Tühjendage musta vee paak
• Pöörake seade õiget pidi
• Laadige akut 3,5 tundi
• Laadige akut 3,5 tundi
•
Võtke ühendust Vileda klienditeenindusega (www.vileda.com)
• Kontrolli laadija ühendust vooluvõrguga
• Kontrolli laadija ühendust seadmega.
•
Võtke ühendust Vileda klienditeenindusega (www.vileda.com)
• Laadige akut 3,5 tundi
• Kasutage ainult tootja poolt lubatud akut.
Problema
Prastai valo ir surenka skystį
Vanduo teka iš vandens talpyklos
Per trumpas valymo laikas
Prietaisas neveikia
Kraunant prietaisą nedega šviesos indikatorius
Šviesos indikatorius užsidega raudonai ir lėtai mirksi
Galimos priežastys
• Guminė juostelė yra sugadinta.
• Siurbtuvo galva ne iki galo įstumta į prietaisą.
• Viršyta maksimali (100 ml) vandens talpyklos riba.
• Prietaisas laikomas apverstoje pozicijoje.
• Išsikrovė baterija
• Išsikrovė baterija
• Pažeista baterija, mechaninis defektas
• Kroviklis ne iki galo įkištas į elektros lizdą.
• Kroviklis ne iki galo įkištas į prietaiso krovimo lizdą.
• Prietaiso krovimo lizdas arba kroviklis yra su defektu.
• Baterija baigia išsikrauti.
• Krovimui naudojamas netinkamas kroviklis.
Galimi sprendimai
• Drėgna šluoste nuvalykite guminę juostelę. Pakeiskite
guminę juostelę nauja, jei būtina.
•
Įsitikinkite, kad siurbtuvo galva yra teisingai sujungta su prietaisu.
• Ištuštinkite vandens talpyklą.
• Pastatykite prietaisą į vertikalią padėtį.
• Kraukite bateriją 3,5 valandas.
• Kraukite bateriją 3,5 valandas.
• Susisiekite su vietiniu Vileda klientų aptarnavimo centru
(www.vileda.com).
• Iki galo įkiškite kroviklį į elektros lizdą.
• Iki galo įkiškite kroviklį į prietaiso krovimo lizdą.
• Susisiekite su vietiniu Vileda klientų aptarnavimo centru
(www.vileda.com).
• Kraukite bateriją 3,5 valandas.
• Naudokite tik tą kroviklį, kurį suteikė gamintojas.
Problēma
Slikta tīrīšana un š idruma uzsūkšanaķ
Ūdens tek no ūdens tvertnes
Tīrīšanas laiks ir pārāk īss
Ierīce nedarbojas
Uzlādes laikā nedeg indikators
Gaismas indikators k ūst sarkans un lēnām mirgoļ
Iespējamais iemesls
• Gumijas apmale ir netīra
• Sprausla nav pilnībā nofiksējusies pie galvenās ierīces .
•
Pārsniegts netīrā ūdens tvertnes maks. iepildes līmenis (100 ml atzīme).
• Ierīce tiek turēta otrādi.
• Akumulators ir izlādējies
• Akumulators ir izlādējies
• Akumulators ir bojāts vai tam ir mehānisks defekts
• Lādētājs nav līdz galam iesprausts strāvas kontaktligzdā.
• Lādētājs nav līdz galam iesprausts ierīces uzlādes
kontaktligzdā.
• Bojāta strāvas kontaktligzda vai lādētājs.
• Akumulators ir gandrīz izlādējies
• Izmantots nepareizs lādētājs
Iespējamais risinājums
• Notīriet gumijas apmali ar mitru drānu. Nomainiet gumijas
apmali, ja nepieciešams.
•
Pārliecinieties, ka sprausla ir pareizi piestiprināta pie ierīces.
• Iztukšojiet netīrā ūdens tvertni.
• Pagrieziet ierīci vertikālā pozīcijā.
• Uzlādējiet akumulatoru 3,5 stundas
• Uzlādējiet akumulatoru 3,5 stundas
•
Sazinieties ar savu vietējo Vileda klientu servisu (www.vileda.com)
• Iespraudiet lādētāju līdz galam strāvas kontaktligzdā.
• Pārbaudiet, vai lādētāja vads ir līdz galam iesprauts
ierīces uzlādes kontaktligzdā.
•
Sazinieties ar savu vietējo Vileda klientu servisu (www.vileda.com)
• Uzlādējiet akumulatoru 3,5 stundas
• Izmantot tikai ražotāja piegādāto akumulatoru
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
W celu uzyskania dalszych informacji, porad technicznych, lub zamówienia części wymiennych, skontaktuj się z Serwisem Klienta Vileda (www.vileda.com).
U
Köszönjük, hogy megvásárolta új Vileda elektromos ablaktisztító termékünket. A Vileda elektromos ablaktisztító egy egyszer en használható ablaktisztító porszívó, amely csíkmentesen szárítja az ablakokat, ű
miután Ön megtisztította a kedvenc ablaktiszítójával. gy m ködik, mint egy kézi porszívó, amelynek gumipereme az ablakra tapad. Minden koszos folyadékot a beépített víztartályba szivattyúz. Különleges Ú ű
kétszeres gumírozásának köszönhetően egyetlen vízcsepp sem marad az Ön ablakán. Nincsenek csíkok az ablakon, vízcseppek az ablakkereten, se a párkányon, se a padlón. lvezze a használatát! É
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Az ebben a használati utasításban foglaltak nélkülözhetetlenek a Vileda elektromos ablaktisztító helyes és biztonságos használatához. Ezért, mielőtt első alkalommal használná a terméket,
kérjük, feltétlenül olvassa el a használati utasítást. rizze meg a tájékoztatót. Ő
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _____
FONTOS:
HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSON EL MINDEN UTASÍTÁST.ŐRIZZE MEG A
TÁJÉKOZTATÓT .
EGÉSZSÉGI ÉS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK:
Elektronikai berendezések
használatakor az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket kell betartani, hogy elkerüljük a
tűzeseteket, áramütést, az akkumulátor szivárgását, vagy személyi sérüléseket, mint például:
• Soha ne merítse a gépet vagy a töltőt vízbe vagy más folyadékba• Ne tegyen semmit a
szellőzőkbe. • A készüléket 8 év feletti gyerekek, és korlátozott testi, érzékszervi vagy szellemi
képességű, hiányos ismeretekkel és tapasztalattal bíró személyek csak akkor használhatják, p2-ha
megkapták a készülék használatára vonatkozó felvilágosítást a biztonságukért felelős személytől,
és megértették a használattal járó veszélyeket. Gondoskodni kell arról, hogy gyerekek ne
játszhassanak a berendezéssel. A gépen karbantartást vagy tisztítást gyerekek csak felügyelet
mellett végezhetnek. • A gép a rajta lévő jelölésnek megfelelően, törpefeszültségű. • Használat
előtt, vagy leejtés, ütődés után ellenőrizze a gépet, hogy látja-e rajta sérülés vagy elhasználódás
jeleit. • Ne használja a gépet, p2-ha sérült vagy hibás. • Csak Vileda alkatrészekkel használja. • Soha
ne változtasson a gépen vagy a töltőn semmilyen formában.• Csak a géppel szállított töltővel
töltse a berendezést. Ne próbálja meg másik töltővel tölteni és ne használja a töltőt más
készülékekhez. Más gép töltőjének használata tűzveszélyes lehet. • Használat előtt ellenőrizze,
hogy lát-e a töltő kábelén elhasználódásra vagy elöregedésre utaló jeleket. • Soha ne töltsön sérült
akkumulátort. • Az akkumulátor eltávolításához húzza ki a gépet az elektromos hálózatból.• Tisztítás
és
karbantartás előtt mindig húzza ki a gépet az elektromos hálózatból.• A töltő kábelét tartsa
távol forró felületektől és éles sarkoktól.• Ne használja a töltőt vizes
kézzel.• Ne tárolja és ne töltse
a készüléket a szabadban. • További segítségért, műszaki információkért, pótalkatrészek
megrendeléséhez kérjük, vegye fel a kapcsolatot a Vileda Ügyfélszolgálattal (www.vileda.com).
TÁROLÁS: • Felállítva tárolja • Tárolja száraz helyen • Tárolja gyermekektől
elzárva • Bizonyosodjon meg róla, hogy a gép nincs csatlakoztatva az elektromos
hálózathoz tárolás közben • Töltse fel a készüléket teljesen mielőtt hosszabb ideig eltárolná
HASZNÁLAT:
• Csak a jelen használati utasításban foglaltaknak megfelelően használja.
A gép vagy bármely kiegészítőjének nem rendeltetésszerű használata személyi sérüléshez
vezethet. • Ez az akkumulátoros gép csak olyan nedves és sima felületeken használható,
mint: ablakok, tükrök és csempék. • Ne használja egyenetlen, durva felületen. • Csak
hagyományos ablaktisztítókkal használható (ne használja alkoholtartalmú, vagy habzó
ablaktisztítókkal). • Ne szívjon fel vele gyúlékony, égő vagy füstölő tárgyakat.
_______________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________
KEZDETI LÉPÉSEK
Használat előtt távolítsa el a csomagolást. Miután kicsomagolta a terméket, győződjön meg arról, hogy egy alkatrész sem hiányzik és semmi sem sérült. Amennyiben hiányosságot
vagy hibát észlel, kérjük vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel, akinél a terméket vásárolta. Illessze a tisztítófejet a központi egységre, míg a helyére kattan. (ábra
).
Első használat előtt töltse az
akkumulátort 3,5 órán keresztül. (ábra
). (További információkért olvassa el az " Akkumulátor töltése és újratöltése " fejezetet). Teljesen feltöltött állapotban a gép m ködési ideje 40 perc.ű
__________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Miután megtisztította az ablakot a kedvenc ablaktisztítójával, a Vileda elektromos ablaktisztító úgy m ködik, mint egy kézi porszívó, és minden koszos vizet felszív a beépített ű
víztartályába. Használja az ablaktisztítót a gyártó utasítása alapján és tisztítsa meg a felületet szokás szerint. (ábra ). Használat előtt tisztítsa meg a gumiperemet, p2-ha szükséges. Kapcsolja be a gépet.
(ábra ). Finoman nyomja a gumiperemet a tisztítandó felülethez. A gép a flexibilis nyakának köszönhetően, önm ködően beállítja a megfelelő szöget. A tisztítószer eltávolításához mozgassa a gépet ű
függőlegesen vagy vízszintesen a felületen ( ábrák és )
. Nagyobb mennyiségű folyadék eltávolításához vízszintes felületekről, például egy pohárból kiömlött folyadék eltávolításához, egyszer en helyezze a ű
szívófejet a tisztítandó felületre és húzza át a folyadékon. A gép flexibilis nyakának köszönhetően nehezen elérhető helyekről is eltávolítja a folyadékot, anélkül, hogy veszítene szívóerejéből. ( ábra
).
MUNKA MEGSZAKÍTÁSA Kapcsolja ki a gépet és állítsa a talpára (tárolási helyzet). (ábra
).
_____________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ _______
A GÉP TISZTÍTÁSA
A víztartály kiürítése Kérjük, ürítse ki a víztartályt, amennyiben abban a folyadék mennyisége elérte a maximumot (100ml ). Amennyiben a tartályban a folyadék mennyisége
meghaladja a maximumot, a víz a szellőztetőrendszerbe kerülhet. (ábra
). Amennyiben a gépet úgy használják, hogy a fogója lefelé áll (például tetőablakok tisztításakor), javasoljuk,
hogy a víztartályt minden ablak után ürítse ki. Kapcsolja ki a gépet. Nyomja meg a víztartály kioldó gombját és távolítsa el a víztartályt. (ábra
). A víztartály kinyitásához nyomja meg a
víztartály felső részét a jelöléseknél és nyissa ki a tartályt. Ne húzza szét a víztartály részeit, így nem folyik ki a koszos víz (ábra
). Ürítse ki a víztartályt. (ábra
).
A víztartály tisztítása
Higiéniai okokból javasoljuk, minden használat után ürítse és tisztítsa ki a víztartályt. Miután kivette a víztartályt a központi egységből és kinyitotta, a húzza ki az elválasztó egységet
a tartály alsó részéből. (ábra ). Tisztítsa meg a víztartályt kívül és belül folyóvízzel vagy ruhával. (ábra Az ) A víztartály elemei opcionálisan moshatók mosogatógépben. FIGYELEM:
elektromos ablaktisztító egyéb alkatrészei nem moshatók mosogatógépben! Helyezze vissza az elválasztó egységet a víztartály alsó részébe. (ábra
). Illessze össze a víztartály két részét. (ábra ).
Helyezze vissza a víztartályt a központi egységbe úgy, hogy először az alsó részt teszi a helyére, és addig tolja a felső részt a központi egységbe, míg hallhatóan a helyére kattan. ábra( ).
A központi egység tisztítása Kapcsolja ki a gépet. A központi egység és a gumiperem nedves ruhával tisztítható.
FIGYELEM: Ne használjon a gép külsejének tisztításához se oldószert,
se polírozószert. FIGYELEM:
a központi egység elektronikai alkatrészeket tartalmaz. Soha ne merítse vízbe a gépet, ne tisztítsa mosogatógépben, se mosógépben és ne mossa folyóvíz alatt! A gépet a
talpára állítva, függőleges helyzetben tárolja. Tárolja száraz helyen. További segítségért, m szaki tanácsokért, alkatrészek rendeléséhez vegye fel a kapcsolatot a Vileda Ügyfélszolgálattal (www.vileda.com).ű
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
AZ AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE ÉS ÚJRATÖLTÉSE
Első használat előtt töltse az akkumulátort 3,5 órán keresztül. Töltés előtt kapcsolja ki a gépet. Csatlakoztassa a töltőt a géphez a Ki/Be kapcsoló
gomb alatti csatlakozónál. Csatlakoztassa a töltőt a megfelelő konnektorba. Amikor a töltő csatlakoztatva van és tölt, a kijelző PIROSAN világít. A kijelző ZÖLDEN világít, amint a töltés befejeződött. Húzza ki a töltőt a
konnektorból. A kihúzáshoz a töltőt fogja meg, ne a kábelt. Alacsony töltésszintnél a gép automatikus kikapcsol. A teljesen lemerült akkumulátor feltöltése körülbelül 3,5 óra. Amennyiben a gépet bekapcsolt
állapotban kezdi tölteni, a motor automatikusan leáll és elindul a töltés.
FIGYELEM: CSAK A TERM KKEL SZÁLLÍTOTT TÖLT T HASZNÁLJA. NE PRÓBÁLJON MÁS G PET TÖLTENI A TÖLTÉ Ő É ŐVEL ÉS NE TÖLTSE
A TERM KET MÁSIK TÖLT VEL, MIVEL EZ KÁROSÍTHATJA A GÉ Ő ÉPET ÉS É ÉRV NYTELENÍTI A JÓTÁLLÁST.
FIGYELEM: A gép maximális teljesítményének fenntartásához javasolt az akkumulátor teljes
lemerítése és újratöltése legalább havonta egyszer.
_________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________
FÉNYJELZÉS
NINCS (járó motornál): A gép megfelelően üzemel PIROS VILÁGÍT (töltés közben): Az akkumulátor tölt
LASS PIROS VILLOGÁS (járó motor): Alacsony töltés (20% vagy annál kevesebb) ZÖLD VILÁGÍT (töltés közben): Az akkumulátor teljesen feltöltöttÚ
PIROS VILÁGÍT (álló motornál): Az akkumulátor lemerült
GYORS PIROS VILLOGÁS (töltés közben):
Akkumulátorhiba
GYORS PIROS VILLOGÁS (álló motor): Túláram leállítás bekapcsolt
LASS PIROS VILLOGÁS (töltés közben):Ú
Töltőhiba, nem megfelelő töltő
(például megakadt járókerék)
HIBAELHÁRÍTÁS
További segítségért, m szaki tanácsokért, alkatrészek rendeléséhez vegye fel a kapcsolatot a Vileda Ügyfélszolgálattal (www.vileda.com).ű
p
Hvala za nakup našega izdelka Vileda Windomatic. Vileda Windomatic je okenski vakuumski čistilec z enostavno uporabo, ki vaša okna očisti brez sledi, potem, ko ste jih oprali z vašo
priljubljeno tekočino za čiščenje oken. Deluje kot ročni sesalec z gumijastim robom, ki se prilega na okno. V integrirani vodni rezervoar učinkovito posesa vso umazano vodo. Zahvaljujoč
specialnemu, 2x preloženemu, gumijastemu robu na oknu ne ostane niti kaplja vode. Brez ostankov sledi, brez kapljic vode na okenskem okvirju, okenski polici in na tleh...Uživajte!
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Ta navodila predstavljajo vodnik za pravilno in varno uporabo izdelka Vileda Windomatic. Pred prvo uporabo preberite celotna navodila in jih shranite za kasnejšo uporabo.
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
POMEMBNO: PRED UPORABO PREBERITE CELOTNA NAVODILA. NAVODILA
SHRANITE ZA KASNEJ O RABO.Š
OPOZORILA ZA ZDRAVJE IN VARNOST:
Pri uporabi katerega koli električnega izdelka je
potrebno upoštevati varnostne ukrepe, da bi zmanjšali nevarnost ognja, električnega šoka, iztekanja
baterije ali osebne poškodbe, vključujoč naslednje: • Izdelka ali polnilca nikoli ne potapljajte v vodo ali
drugo tekočino. • V odprtine za zrak ne vstavljajte predmetov. • Izdelek smejo uporabljati otroci,
starejši od 8 let in osebe z zmanjšano fizično, senzorno ali psihično sposobnostjo ali osebe s
pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem le, če so pod nadzorom ali imajo navodila glede varne uporabe
izdelka in razumejo vključene nevarnosti. Otroci se z izdelkom ne smejo igrati. Otroci brez nadzora ne
smejo izdelka čistiti in opravljati vzdrževalna dela. • Izdelek se polni z varno, zelo nizko, napetostjo, kot
označeno na izdelku. • Pred uporabo izdelka ali po kakršnem koli udarcu, preverite znake
obrabljenosti ali poškodb. • Izdelka ne uporabljajte, če je kateri koli del poškodovan ali defekten.
• Uporabljajte le tiste rezervne dele, ki jih predloži Vileda. • Izdelka ali polnilca nikoli na noben način ne
spreminjajte. • Uporabljajte le polnilec, ki je izdobavljen z izdelkom. Polnilca ne poskušajte uporabljati
s katerim koli drugim izdelkom, prav tako ne poskušajte izdelka polniti s katerim koli drugim polnilcem.
Uporaba polnilca drugega izdelka lahko povzroči nevarnost ognja. • Pred
uporabo preverite, ali ima el.
vrvica znake poškodb ali staranja. • Poškodovane baterije ne poskušajte polniti.
• Ko odstranjujete baterijo,
mora biti izdelek izklopljen iz elektrike. • Pred čiščenjem ali vzdrževanjem izdelek vedno izklopite.
• Vrvico polnilca hranite proč od vročih površin in ostrih robov. • Polnilca ne prijemajte z mokrimi
rokami. • Izdelka ne hranite ali polnite zunaj, na prostem. • Za nadaljnjo pomoč, tehnični nasvet ali
naročilo rezervnih ali nadomestnih delov, prosimo, kontaktirajte Viledo (02 421 5902).
HRAMBA: • Hranite v navpični legi. • Hranite na suhem. • Hranite izven dosega otrok.
•
Prepričajte se, da izdelek med hrambo ni priključen na elektriko. •Preden izdelek shranite
za dalj časa ga popolnoma napolnite.
NAMEMBNOST IZDELKA: • Uporabljajte ga le tako, kot je opisano v teh navodilih. Uporaba
kakršnega koli dodatka ali priključka ali kakršna koli uporaba, ki ni priporočena v teh navodilih,
lahko predstavlja nevarnost osebne poškodbe. • Izdelek, ki ga poganja baterija, uporabljajte le
za čiščenje vlažnih, gladkih površin, kot so okna, ogledala ali ploščice. • Izdelka ne uporabljajte na
grobih in hrapavih površinah. • Izdelek uporabljajte le z običajnimi sredstvi za čiščenje oken (ne z
alkoholom ali s čistili, ki se penijo) • Z izdelkom ne pobirajte karkoli, kar je vnetljivo, kar gori ali se kadi.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _____
ZAČETEK
Pred uporabo odstranite vse zaščitne kartonske dele. Preden izdelek razpakirate, preverite, da ne manjkajo kakšni deli in da noben od delov ni poškodovan. Če odkrijete kakršno koli
poškodbo, prosimo, kontaktirajte prodajalca, kjer ste izdelek kupili. obo za sesanje pritrdite na glavno enoto, da zaskoči Š(Ilustracija
).
Baterijo pred prvo uporabo polnite 3,5 ur. (Ilustracija
).
(Za več podrobnosti preberite poglavje "Polnjenje in ponovno polnjenje baterije"). Ko je izdelek povsem napolnjen, deluje 40 minut.
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
NAVODILA Ko ste okna oprali s tekočino za čiščenje oken, Vileda Windomatic deluje kot ročni sesalec in učinkovito posesa vso umazano vodo v integrirani rezervoar za vodo. Čistilo za
čiščenje stekla uporabite po navodilih proizvajalca in očistite površino po poljubnem načinu. (
Ilustracija
). Pred uporabo izdelka preverite, da je brisalec čist in brez umazanije. Izdelek
vklopite. (
Ilustracija
).
Z rahlim pritiskom pritisnite brisalec na površino. Zaradi fleksibilnega vratu izdelka se bo pravilni kot avtomatično prilagodil.Izdelek povlecite od vrha proti dnu ali vodoravno preko
površine, da posesate čistilo. (Ilustracija
in
). Č
e sesate večje količine tekočine z vodoravnih površin, npr. od prevrnjenega kozarca, šobo enostavno nastavite na površino, ki jo želite očistiti in izdelek
povlecite preko tekočine. S pomočjo fleksibilnega nastavka lahko dosežete in očistite tudi težje dostopna mesta,ne da bi izgubili stik s površino in sesalno moč.
(
Ilustracija
).
PREKINITEV ČIŠČENJA Izdelek izklopite in ga postavite na podstavek (parkirno pozicijo). (
Ilustracija
).
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ČIŠČENJE IZDELKA
Praznjenje rezervoarja za vodo
Ko umazana voda doseže maksimalen nivo (100 ml oznaka), je potrebno rezervoar izprazniti. Če je maksimalen nivo presežen, lahko voda pride v
ventilacijo. (
Ilustracija
). Če uporabljate izdelek tako, da je ročaj obrnjen navzdol (npr. okna na strehi), priporočamo, da rezervoar za umazano vodo izpraznite po čiščenju vsakega okna.
Izdelek izklopite. Pritisnite gumb za sprostitev rezervoarja za vodo in rezervoar vzemite iz glavne enote. (
Ilustracija
). Za odprtje rezervoarja pritisnite na vdolbine prstnih odtisov na vrhu
rezervoarja in potisnite rezervoar, da ga odprete. Da bi preprečili razlitje umazane vode, delov ne vlecite narazen. (
Ilustracija
). Izpraznite rezervoar (
Ilustracija
).
Čiščenje rezervoarja za vodo Iz higieničnih razlogov je priporočljivo, da rezervoar za umazano vodo po vsaki uporabi izpraznite in očistite. Ko ste rezervoar sneli iz glavne enote in ga odprli, odstranite cevni separator tako,
da ga potegnete iz spodnjega dela rezervoarja za vodo. (Ilustracija
). Notranji in zunanji del vodnega rezervoarja očistite pod tekočo vodo s krpo. (Ilustracija )
Lahko pa dele vodnega rezervoarja operete tudi
v pomivalnem stroju.
OPOZORILO: Vsi ostali Windomatic deli NISO primerni za pranje v pomivalnem stroju! Cevasti separator povežite s spodnjim delom rezervoarja za vodo. (Ilustracija
). Sestavite spodnji in zgornji
del rezervoarja. ( ). Sestavljen rezervoar vstavite v glavno enoto tako, da ga postavite na spodnji del enote, zgornji del rezervoarja pa potisnete v glavno enoto, da zaskoči. Ilustracija (Ilustracija ).
Čiščenje glavne enote Izdelek izklopite. Tako glavno enoto kot brisalec lahko očistite ali obrišete z vlažno krpo.
OPOZORILO: za čiščenje zunanjosti ne uporabljajte topil ali sredstev za
poliranje.
OPOZORILO: osnovni izdelek vsebuje električne komponente. Nikoli ga ne potapljajte v vodo, ga ne čistite v stroju za pomivanje posode ali pralnem stroju in ga ne čistite pod tekočo vodo!
Hranite na podstavku v navpični poziciji. Hranite na suhem. Za nadaljnjo pomoč, tehnični nasvet ali naročilo rezervnih ali nadomestnih delov, prosimo, kontaktirajte Viledo (02 421 5 02).9
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _______
POLNJENJE IN PONOVNO POLNJENJE BATERIJE Pred prvo uporabo baterijo polnite 3,5 ur. Pred polnjenjem izdelek izklopite. Priložen polnilec vstavite v odprtino za polnjenje,
ki se nahaja pod gumbi za vklop in izklop. Polnilec priključite v električno vtičnico. Ko je polnilec priključen in ko se baterija polni, signalna lučka sveti RDEČE. Signalna lučka postane
ZELENA, ko je polnjenje končano. Polnilec izklopite iz vtičnice. Za izklop ne vlecite vrvice, ampak polnilec primite in potegnite iz vtičnice. Ko se izdelek avtomatično ustavi zaradi prazne
baterije, traja okoli 3,5 ur, da se le-ta ponovno in v celoti napolni. Če je izdelek priključen na polnilec medtem, ko je vklopljen, se bo motor takoj ustavil in baterija se bo začela polniti.
OPOZORILO: UPORABLJAJTE LE POLNILEC, KI JE IZDOBAVLJEN Z IZDELKOM. POLNILCA NE POSKU AJTE UPORABLJATI S KATERIM KOLI DRUGIM IZDELKOM, PRAV TAKO NE POSKUŠ ŠAJTE
IZDELKA POLNITI S KATERIM KOLI DRUGIM POLNILCEM, SAJ LAHKO TO PO KODUJE IZDELEK IN BATERIJO IN RAZVELJAVI GARANCIJO.Š
OPOZORILO: Da boste dosegli najboljši učinek
baterije je priporočljivo, da enkrat mesečno izdelek povsem izpraznite in potem ponovno povsem napolnite.
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _
SIGNALNE LUČKE
LUČKA NE SVETI (motor deluje): Izdelek deluje normalno STABILNA RDEČA (med polnjenjem): Baterija se polni
POČASI UTRIPAJOČA RDEČA (motor deluje): Nizka polnost baterije (20% kapacitete ali manj) STABILNA ZELENA (med polnjenjem): Baterija je povsem polna
STABILNA RDEČA (motor se ustavi): Baterija je prazna
HITRO UTRIPAJOČA RDEČA (med polnjenjem):
Med polnjenjem je zaznana poškodba baterije
HITRO UTRIPAJOČA RDEČA (motor se ustavi): Aktivirano prenehanje zaradi preobremenjenosti
POČASI UTRIPAJOČA RDEČA (med polnjenjem):
Zaznan je priklop napačnega polnilca
ODPRAVLJANJE TEŽAV
Za nadaljnjo pomoč, tehnični nasvet ali naročilo rezervnih ali nadomestnih delov kontaktirajte Viledo (02 421 5 02).9
V
Hvala Vam na kupnji našeg novog proizvoda Vileda Windomatic. Vileda Windomatic je vakuumski usisavač za prozore, jednostavan za upotrebu, koji nakon što ste prozore oprali, suši prozore bez
ostavljanja tragova. Radi kao vakuumski usisavač s gumenom trakom priljubljenom uz staklo. Snažno usisava svu prljavu vodu u integrirani spremnik. Zahvaljujući posebnoj gumenoj traci s dva
nabora, na prozoru neće ostati ni jedna kap vode. Bez tragova, crta i mrlja na prozorskim staklima, bez zaostalih kapljica na prozorskim okvirima, klupčicama, na podu....Uživajte !
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ______
Ovaj priručnik predstavlja vodič za pravilno i sigurno korištenje proizvoda Vileda Windomatic. Stoga pročitajte sve upute prije prvog korištenja proizvoda. Sačuvajte ovaj priručnik za buduće
potrebe.
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
VAŽNO: PROČITAJTE SVE UPUTE PRIJE UPOTREBE.ZADRŽITE UPUTE ZA
BUDUĆE POTREBE.
ZDRAVSTVENA I SIGURNOSNA UPOZORENJA:
Prilikom korištenja bilo kojeg
električnog uređaja, treba paziti na osnovne mjere sigurnosti, kako bi se smanjio rizik od
požara, strujnog udara, curenja baterija ili osobnih ozljeda, uključujući sljedeće: • Nikada ne
uranjajte jedinicu ili punjač u vodu ili ostale tekućine. • Ne umećite predmete u otvore za
zrak • Ovaj uređaj mogu koristiti osobe starije od 8 godina, te osobe sa smanjenim
tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim mogućnostima, kao i osobe s nedostatnim iskustvom i
znanjem, ali samo uz nadzor ili upute o sigurnom korištenju uređaja i ako razumiju uključene
rizike. Djeca se ne trebaju igrati uređajem i ne mogu obavljati čišćenje i održavanje uređaja
bez nadzora. • Ovaj uređaj radi na siguran vrlo nizak napon označen na uređaju. • Prije
korištenja uređaja i nakon bilo kakvog udarca, provjerite znakove habanja ili oštećenja. • Ne
koristite uređaj ako je bilo koji njegov dio oštećen ili neispravan. • Koristite samo zamjenske
dijelove koje propisuje Vileda. • Nikada ne preinačujte proizvod ili punjač na bilo koji način.
• Koristite samo punjač isporučen s proizvodom. Ne pokušavajte koristiti punjač s bilo kojim
drugim proizvodom, niti pokušavajte puniti ovaj proizvod s nekim drugim punjačem.
Korištenje punjača nekog drugog proizvoda može prouzročiti rizik od požara. • Prije
korištenja, provjerite da li kabel punjača ima znakove oštećenja ili dotrajalosti. • Ne
pokušavajte puniti oštećenu bateriju. • Uređaj mora biti isključen iz strujne utičnice kada
vadite i uklanjate bateriju. • Uvijek isključite uređaj iz struje prije čišćenja i održavanja. • Kabel
punjača držite dalje od vrućih površina i oštrih rubova i bridova. • Ne rukujte punjačem mokrim
rukama. • Ne skladištite i ne punite jedinicu u vanjskim prostorima. • Za daljnju pomoć, tehničke savjete,
te
za rezervne i zamjenske dijelove, kontaktirajte Vileda Customer Service (www.vileda.com) ili uvoznika.
SKLADIŠTENJE:
• Skladištite u uspravnom položaju.• Skladištite na suhom mjestu. • Skladištite
dalje od dohvata djece. • Pazite da uređaj nije uključen u struju za vrijeme skladištenja. • Potpuno
napunite uređaj prije odlaganja na duže vrijeme.
NAMJENA:
• Proizvod koristite kako je opisano u ovom priručniku. Korištenje bilo kakvog
pribora ili dodataka, kao i korištenje i rukovanje ovim uređajem, različito od preporučenoga u
ovom korisničkom priručniku, može predstavljati rizik od osobnih ozljeda. • Koristite ovaj
uređaj pokretan baterijom samo za čišćenje vlažnih, glatkih površina, kao što su prozori,
ogledala ili pločice. • Ne koristite uređaj na grubim i hrapavim površinama. • Ovaj uređaj
koristite samo s konvencionalnim sredstvima za čišćenje prozora ( ne sa špiritom ili
sredstvima koja se pjene ). • Ne skupljajte ništa što je zapaljivo, što gori ili se dimi.
________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________ _____
POKRETANJE
Prije početka, uklonite sve zaštitne kartone. Kada ste raspakirali proizvod, provjerite da ni jedan dio ne nedostaje i da ni jedan dio sadržaja pakiranja nije oštećen. Ako ste pronašli
bilo kakva oštećenja, kontaktirajte trgovca kod kojega ste kupili proizvod. Pričvrstite usisni dio na glavnu jedinicu, sve dok ne škljocne na mjesto. (Ilustracija
).
Punite bateriju 3,5 sati prije prve
upotrebe. (Ilustracija
). (Provjerite odjeljak "Punjenje i ponovno punjenje baterije" za više detalja) Nakon što je jedinica potpuno napunjena, radno vrijeme uređaja je 40 minuta.
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ____
UPUTE
Nakon što ste prozore oprali vašim uobičajenim tekućim sredstvom, Vileda Windomatic radi kao usisavač, snažno usisava svu prljavu vodu u svoj integrirani spremnik za vodu. Nanesite sredstvo za
čišćenje stakla kao i obično, u skladu s uputama proizvođača, te operite površinu na način koji želite.
(Ilustracija
). Prije upotrebe uređaja, provjerite da li je dio za brisanje čist i bez prljavštine.
Uključite uređaj. (Ilustracija
). Laganim pritiskom uređaja, pritisnite dio za brisanje na površinu. Pravilan kut se automatski prilagođava zahvaljujući gipkom vratu uređaja.Vucite uređaj
odozgo prema dolje ili vodoravno preko površine, kako biste usisali tekuće sredstvo za pranje. (Ilustracije
i
). U slučaju usisavanja veće količine tekućine s vodoravnih površina,
jednostavno postavite usisni dio na površinu koju treba očistiti, te vucite uređaj preko tekućine. Teško dostupna područja također se mogu doseći zbog gipke glave uređaja, bez gubitka
kontakta s površinom, a time i snage usisavanja. (Ilustracija
).
PREKIDANJE RADA Isključite uređaj i postavite ga na podnožje (parking pozicija). (Ilustracija
).
__________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________
ČIŠĆENJE UREĐAJA
Pražnjenje spremnika za vodu
Kada se spremnik za prljavu vodu napuni do oznake 100ml, ispraznite ga. Ako se napuni iznad te oznake, voda može ući u ventilaciju. (Ilustracija
). Ako se
uređaj koristi u položaju s drškom okrenutom prema dolje (npr. kod čišćenja krovnih prozora), preporučeno je isprazniti spremnik za prljavu vodu nakon svakog prozora. Isključite uređaj. Pritisnite
gumb za oslobađanje spremnika za vodu prema dolje i izvucite spremnik iz glavne jedinice. (Ilustracija
). Da biste otvorili spremnik za vodu, pritisnite na utisnute oznake otisaka prstiju na
gornjem dijelu spremnika, te pogurnite i otvorite spremnik. Kako biste izbjegli prolijevanje prljave vode, ne vucite dijelove da ih razdvojite. (Ilustracija
). Ispraznite spremnik. (Ilustracija
).
Čišćenje spremnika za vodu Zbog higijenskih razloga, preporučeno je isprazniti i očistiti spremnik za prljavu vodu nakon svake upotrebe. Nakon što ste spremnik izvukli iz glavne
jedinice i otvorili ga, uklonite cjevasti separator tako da ga izvučete iz donjeg dijela spremnika. (Ilustracija
). Unutarnji i vanjski dio spremnika za vodu čistite pod mlazom tekuće
vode ili krpom (Ilustracija ). Alternativno, spremnik za vodu može se također prati i u perilici posuđa. POZOR: Svi ostali dijelovi Windomatic proizvoda NISU sigurni za
pranje u perilici posuđa! Ponovo spojite cjevasti separator natrag na donji dio spremnika. (Ilustracija
). Spojite natrag zajedno donji i gornji dio spremnika. (Ilustracija
). Ponovo
spojite kompletan spremnik za vodu na glavnu jedinicu, postavljajući ga na mjesto donjim dijelom, te gurajući gornji dio spremnika u glavnu jedinicu sve dok čujno ne škljocne.
(
Ilustracija
).
Čišćenje glavne jedinice Isključite uređaj. Glavna jedinica, baš kao i usisni dio i dio za brisanje, može se čistiti i brisati vlažnom krpom.
POZOR: ne koristite otapala ili sredstva za poliranje
za čišćenje vanjskog dijela jedinice.
POZOR: osnovni uređaj sadrži električne dijelove. Nikada ne uranjajte jedinicu u vodu, ne perite ju u perilici i ne čistite ju pod mlazom tekuće vode! Skladištite
uređaj na podnožju u uspravnom položaju, na suhom mjestu. Za daljnju pomoć, tehničke savjete, te za rezervne i zamjenske dijelove, kontaktirajte Vileda Customer Service (www.vileda.com).
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
PUNJENJE I PONOVNO PUNJENJE BATERIJE Punite bateriju 3,5 sati prije prve upotrebe. Isključite jedinicu prije punjenja. Spojite isporučeni punjač u utičnicu za punjenje, koja se
nalazi ispod gumba za uključivanje. Uključite punjač u prikladnu električnu utičnicu. Svjetlosni indikator će svijetliti CRVENO kada je punjač priključen i baterija se puni. Svjetlosni indikator će
svijetliti ZELENO nakon što je punjenje završeno. Isključite punjač iz utičnice. Ne vucite pri tome kabel punjača, već primite punjač i povucite ga iz utičnice. Nakon što se jedinica automatski
zaustavi zbog prazne baterije, potrebno je oko 3,5 sati da se baterija ponovo do kraja napuni. Ako je uređaj priključen na punjač dok je uključen, motor će se automatski zaustaviti i baterija
će se početi puniti.
POZOR: UVIJEK KORISTITE SAMO PUNJAČ ISPORUČEN S PROIZVODOM. NE POKU AVAJTE KORISTITI PUNJAČ S NEKIM DRUGIM PROIZVODOM, NITI POKUŠ ŠAVAJTE
PUNITI OVAJ PROIZVOD S NEKIM DRUGIM PUNJAČEM, JER TO MOŽE O TETITI PROIZVOD I BATERIJU, TE PONI TITI VA E JAMSTVO. Š Š Š
POZOR: Kako biste održali najbolji učinak baterije,
preporučeno je jedinicu potpuno isprazniti, te ponovo napuniti, najmanje jednom mjesečno.
__________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________
SVJETLOSNI INDIKATOR
NE SVIJETLI ( motor radi ): Uređaj normalno radi STALNO CRVENO ( za vrijeme punjenja ): Baterija se puni
SPORO TREPČUĆE CRVENO ( motor radi ):
Baterija je slaba ( 20% kapaciteta ili manje ) STALNO ZELENO ( za vrijeme punjenja ): Baterija je napunjena
STALNO CRVENO ( motor zaustavljen ): Baterija je prazna
BRZO TREPČUĆE CRVENO ( za vrijeme punjenja ):
Otkriveno oštećenje baterije za vrijeme punjenja
BRZO TREPČUĆE CRVENO ( motor zaustavljen ):
Aktiviran prekid preopterećenja
SPORO TREPČUĆE CRVENO ( za vrijeme punjenja ):
Otkriven priključen pogrešan punjač
( npr. pokretač je blokiran )
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Za daljnju pomoć, tehničke savjete, te za rezervne i zamjenske dijelove, kontaktirajte Vileda Customer Service (www.vileda.com).
q
Hvala Vam na kupovini našeg novog proizvoda Vileda Windomatic. Vileda Windomatic je vakumski usisavač za prozore, jednostavan za upotrebu, koji nakon što ste prozore oprali, suši prozore bez ostavljanja
tragova. Radi kao vakuumski usisavač s gumenom trakom koja naleže uz staklo. Snažno usisava svu prljavu vodu u integrirani rezervoar. Zahvaljujući posebnoj gumenoj traci s dva nabora, na prozoru neće ostati
ni jedna kap vode. Bez tragova, crta i mrlja na prozorskim staklima, bez zaostalih kapljica na prozorskim okvirima, simsu i na podu....Uživajte !
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Ovaj priručnik predstavlja vodič za pravilno i sigurno korišćenje proizvoda Vileda Windomatic. Stoga pročitajte uputstvo pre prvog korišćenja proizvoda. Sačuvajte ovaj priručnik za buduće potrebe.
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
VAŽNO: PROČITAJTE CELO UPUTSTVO PRE UPOTREBE. ZADRŽITE
UPUTSTVO ZA BUDUĆE POTREBE.
Z
DRAVSTVENA I SIGURNOSNA UPOZORENJA: Prilikom korišćenja bilo kojeg električnog
uređaja, treba paziti na osnovne mćjere sigurnosti, kako bi se smanjio rizik od požara, strujnog
udara, curenja baterija ili osobnih ozleda, uključujući sledeće: • Nikada ne uranjajte jedinicu ili
punjač u vodu ili ostale tekućine. • Ne umećite predmete u otvore za vazduh • Ovaj uređaj mogu
koristiti osobe starije od 8 godina, te osobe sa smanjenim telesnim, ojećajnim ili mentalnim
mogućnostima, kao i osobe s nedostatnim iskustvom i znanjem, ali samo uz nadzor ili uputstvo o
sigurnom korišćenju uređaja i ako razumeju uključene rizike. Deca se ne trebaju igrati uređajem i
ne mogu obavljati čišćenje i održavanje uređaja bez nadzora. • Ovaj uređaj radi na siguran vrlo
nizak napon označen na uređaju. • Pre korištenja uređaja i nakon bilo kakvog udarca, proverite
znakove habanja ili oštećenja. • Ne koristite uređaj ako je bilo koji njegov deo oštećen ili
neispravan. • Koristite samo zamenske delove koje propisuje Vileda. • Nikada ne preinačujte
proizvod ili punjač na bilo koji način. • Koristite samo punjač isporučen s proizvodom. Ne
pokušavajte koristiti punjač s bilo kojim drugim proizvodom, niti pokušavajte puniti ovaj proizvod
nekim s drugim punjačem. Korišćenje punjača nekog drugog proizvoda može prouzrokovati rizik
od požara. • Pre korišćenja, provjerite da li kabel punjača ima znakove oštećenja ili dotrajalosti.
• Ne pokušavajte puniti oštećenu bateriju. • Uređaj mora biti isključen iz strujne utičnice kada
vadite i uklanjate bateriju. • Uvijek isključite uređaj iz struje prije čišćenja i održavanja. • Kabl
punjača držite dalje od vrućih površine i oštrih rubova i bridova. • Ne rukujte punjačem mokrim
rukama. • Ne skladištite i ne punite jedinicu u spoljašnjem prostoru. • Za dalju pomoć, tehničke savete,
te za rezervne i zamenske delove, kontaktirajte Vileda Customer Service (www.vileda.com) ili uvoznika.
SKLADIŠTENJE: • Skladištite u uspravnom položaju. • Skladištite na suvom mjestu. • Skladištite dalje
od dohvata dece. • Skladištite dalje od dohvata dece. • Pre dužeg odlaganja uredjaj napunite potpuno.
NAMENA:
• Proizvod koristite kako je opisano u ovom priručniku. Korišćenje bilo kakvog
pribora ili dodataka, kao i korišćenje i rukovanje ovim uređajem, različito od preporučenoga
u ovom korisničkom priručniku, može predstavljati rizik od ličnih povreda.• Koristite ovaj
uređaj pokretan baterijom samo za čišćenje vlažnih, glatkih površina, kao što su prozori,
ogledala ili pločice. • Ne koristite uredjaj na neravnim površinama. • Ovaj uređaj koristite
samo s konvencionalnim sredstvima za čišćenje prozora ( ne sa alkoholom ili sredstvima
koja se pene ). • Ne skupljajte ništa što je zapaljivo, što gori ili se dimi.
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
POKRETANJE
Pre početka, uklonite sve zaštitne kartone. Kada ste raspakovali proizvod, proverite da ni jedan deo ne nedostaje i da ni jedan deo sadržaja pakovanja nije oštećen. Ako ste pronašli
bilo kakva oštećenja, kontaktirajte trgovca kod kojega ste kupili proizvod. Pričvrstite usisni dio na glavnu jedinicu, sve dok ne škljocne na mesto. (Ilustracija
).
Punite bateriju 3,5 sati prije prve
upotrebe. (Ilustracija
). (Proverite odeljak "Punjenje i ponovno punjenje baterije" za više detalja). Nakon što je jedinica potpuno napunjena, radno vrijeme uređaja je 40 minuta.
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UPUTSTVO Nakon što ste prozore oprali vašim uobičajenim tekućim sredstvom, Vileda Windomatic radi kao usisavač, snažno usisava svu prljavu vodu u svoj integrirani rezrevoar za vodu.
Nanesite sredstvo za čišćenje stakla kao i obično, u skladu s uputstvom proizvođača, te operite površinu na način koji želite. (
Ilustracija
). Prije upotrebe uređaje, provjerite da li je dio za
brisanje čist i bez prljavštine. Uključite uređaj. (
Ilustracija
). Laganim pritiskom uređaja, pritisnite deo za brisanje na površinu. Pravilan ugao se automatski prilagođava zahvaljujući gipkom
vratu uređaja. Vucite uređaj odozgo prema dole ili vodoravno preko površine, kako biste usisali tekuće sredstvo za pranje. (
Ilustracija
i
). Teško dostupna područja također se mogu
doseći zbog gipke glave uređaja, bez gubitka kontakta s površinom, a time i snage usisavanja. (
Ilustracija
).
PREKIDANJE RADA Isključite uređaj i postavite ga na podnožje (parking pozicija). (
Ilustracija
).
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ČIŠĆENJE UREĐAJA
Pražnjenje rezervoara za vodu Kada se rezervoar za prljavu vodu napuni do oznake 100ml, ispraznite ga. Ako se napuni iznad te oznake, voda može ući u ventilaciju. (
Ilustracija
). Ako se
uređaj koristi u položaju s drškom okrenutom prema dole (npr. kod čišćenja krovnih prozora), preporučeno je isprazniti rezervoar za prljavu vodu nakon svakog prozora. Isključite uređaj. Pritisnite
gumb za oslobađanje rezervoar za vodu prema dole i izvucite spremnik iz glavne jedinice. (
Ilustracija
). Da biste otvorili rezervoar za vodu, pritisnite na utisnute oznake otisaka prstiju na gornjem
dielu rezervoar, te pogurajte i otvorite rezervoar. Kako biste izbegli prolivanje prljave vode, ne vucite delove da ih razdvojite. (
Ilustracija
). Ispraznite rezervoar. (
Ilustracija
).
Čišćenje rezervoara za vodu Zbog higijenskih razloga, preporučeno je isprazniti i očistiti rezervoar za prljavu vodu nakon svake upotrebe. Nakon što ste spremnik izvukli iz glavne jedinice i otvorili ga,
uklonite cjevasti separator tako da ga izvučete iz donjeg dijela spremnika. ( ). Očistite unutrašnjost i spoljašnjost rezervoara pod mlazom vode i sa krpom. (Ilustracija Ilustracija Alternativno )
rezervoar se može oprati u mašini za pranje sudova. Svi ostali delovi Window Vacum čistača se NE trebaju prati u mašini za pranje sudova! Ponovo spojite cjevasti separator natrag na donji dio PAŽNJA:
rezervoar. ( Spojite nazad ajedno donji i gornji dio spremnika. ( ). Ponovo spojite kompletan rezervoar za vodu na glavnu jedinicu, postavljajući ga na mesto donjim dijelom, Ilustracija ). Ilustracija
te gurajući gornji deo rezervoar u glavnu jedinicu sve dok čujno ne škljocne. (Ilustracija ).
Čišćenje glavne jedinice Isključite uređaj. Glavna jedinica, baš kao i usisni deo i deo za brisanje, se može čistiti i brisati vlažnom krpom.
PAŽNJA: ne koristite otapala ili sredstva za poliranje
za čišćenje spoljnjeg dela jedinice.
PAŽNJA: osnovni uređaj sadrži električne delove. Nikada ne uranjajte jedinicu u vodu, ne perite je u mašini i ne čistite je pod mlazom tekuće vode! Skladištite
uređaj na podnožju u uspravnom položaju, na suvom mestu. Za daljnju pomoć, tehničke savete, te za rezervne i zamenske delove, kontaktirajte Vileda Customer Service (www.vileda.com).
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
PUNJENJE I PONOVNO PUNJENJE BATERIJE Punite bateriju 3,5 sati pre prve upotrebe. Isključite jedinicu pre punjenja. Spojite isporučeni punjač u utičnicu za punjenje, koja se
nalazi ispod dugmeta za uključivanje. Uključite punjač u prikladnu električnu utičnicu. Svetlosni indikator će svetliti CRVENO kada je punjač priključen i baterija se puni. Svetlosni indikator će
sveetliti ZELENO nakon što je punjenje završeno. Isključite punječ iz utičnice. Ne vucite pri tome kabl punjača, već punjač povucite ga iz utičnice. Nakon što se jedinica automatski zaustavi
zbog prazne baterije, potrebno je oko 3,5 sati da se baterija ponovo do kraja napuni. Ako je uređaj priključen na punjač dok je uključen, motor će se automatski zaustaviti i baterija će se početi
puniti.
PAŽNJA: UVEK KORISTITE SAMO PUNJAČ ISPORUČEN S PROIZVODOM. NE POKU AVAJTE KORISTITI PUNJAČ S NEKIM DRUGIM PROIZVODOM, NITI POKU AVAJTE PUNITI OVAJ Š Š
PROIZVOD S NEKIM DRUGIM PUNJAČEM, JER TO MOŽE O TETITI PROIZVOD I BATERIJU, TE PONI TITI VA U GARANCIJU.Š Š Š
PAŽNJA: Kako biste održali najbolji učinak baterije,
preporučeno je jedinicu potpuno isprazniti, te ponovo napuniti, najmanje jednom mjesečno.
__________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________
SVETLOSNI INDIKATOR
NE SVETLI ( motor radi ): Uređaj normalno radi STALNO CRVENO (u toku punjenja): Baterija se puni
SPORO TREPČUĆE CRVENO ( motor radi ): Baterija je slaba ( 20% kapaciteta ili manje ) STALNO ZELENO (u toku punjenja): Baterija je napunjena
STALNO CRVENO ( motor zaustavljen ): Baterija je prazna
BRZO TREPČUĆE CRVENO (u toku punjenja):
Otkriveno oštećenje baterije za vrijeme punjenja
BRZO TREPČUĆE CRVENO ( motor zaustavljen ): BRZO TREPČUĆE CRVENO ( motor zaustavljen )
SPORO TREPČUĆE CRVENO (u toku punjenja): Otkriven priključen pogrešan punjač
REŠAVANJE PROBLEMA
Za dalju pomoć, tehničke savete, te za rezervne i zamenske dijelove, kontaktirajte Vileda Customer Service (www.vileda.com).
H
Děkujeme, že jste si zakoupili náš nov Vileda Windomatic. Vileda Windomatic je čistič oken pro snadné použití. Poté, co jste okna umyli čistící tekutinou, Vileda Windomatic je vysuší beze ý
šmouh. Funguje jako ruční vysavač s gumovou lištou, kterou přitlačíte na okna. Efektivně odsaje všechnu špinavou vodu do integrované vodní nádržky. Díky speciální dvojité gumové lište
nezůstane na vašem okně jediná kapka vody. Žádné šmouhy na okně, žádné kapky na vašem okenním rámu, na parapetu a podlaze ... Užijte si to!
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Tato příručka představuje návod pro správné a bezpečné používání Vileda Windomatic. Proto byste si měli před prvním použitím přístroje přečíst všechny pokyny a uschovat tento dokument
pro budoucí použití.
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
DŮLEŽITÉ: Před použitím si přečtěte všechny instrukce. Pokyny uschovejte pro
budoucí použití.
ZDRAVOTNÍ A BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ:
Při použití jakéhokoli elektrického
zařízení berte v úvahu základní bezpečnostní opatření, aby se snížilo riziko požáru, úrazu
elektrickým proudem, úniků kapalin z baterií nebo zranění osob, včetně následujících: • Nikdy
neponořujte přístroj nebo jeho nabíječku do vody nebo jiné tekutiny. • Nevkládejte žádné
předměty do větracích průduchů. • Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a výše a
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných
zkušeností a znalostí, pokud jim byl poskytnut dohled nebo instrukce týkající se použití přístroje
bezpečným způsobem a rozumí spojeným rizikům. Děti by si neměly hrát s přístrojem. Čištění a
údržbu přístroje nesmí provádět děti bez dozoru. • Tento přístroj je napájen na bezpečné malé
napětí odpovídajíci označení na přístroji. • Před použitím přístroje a po každém použití,
zkontrolujte, zda nejeví známky opotřebení nebo poškození. • Nepoužívejte přístroj, pokud je
jakákoliv část poškozena nebo zničena. • Používejte pouze náhradní díly od dodavatele. • Nikdy
neupravujte přístroj nebo nabíječku. • Používejte pouze nabíječku dodávanou s přístrojem.
Nepokoušejte se používat nabíječku s jiným přístrojem, ani se nepokoušejte nabíjet tento přístroj
jinou nabíječkou. Použití nabíječky od jiného přístroje m že zp sobit riziko požáru. • Před použitím ů ů
zkontrolujte, zda kabel nabíječky nejeví známky poškození nebo stárnutí. • Nepokoušejte se
nabíjet poškozenou baterii. • Při odstraňováni baterie musí byt přístroj odpojen od hlavního
napájení. • Přístroj před čištěním nebo údržbou vždy odpojte. • Udržujte kabel nabíječky mimo
horkých povrchů a ostrých hran. • Nedotýkejte se nabíječky mokrýma rukama. • Neukládejte ani
nenabíjejte přístroj venku. • Pro další pomoc, technické poradenství, nebo objednání náhradních
dílů, prosím kontaktujte Vileda zákaznický servis (www.vileda.cz).
SKLADOVÁNÍ:
• Skladujte ve svislé poloze. • Skladujte na suchém místě. • Skladujte mimo
dosah dětí. • Zkontrolujte, zda přístroj není připojen během skladování. •Před delší
nečinností/skladováním přístroj plně nabijte.
ÚČEL POUŽITÍ:
• Používejte pouze zp sobem popsan m v tomto návodu. Použití jiného ů ý
příslušenství nebo přídavného zařízení a provádění jin ch pracovních operací s tímto ý
přístrojem, než je doporučeno tímto návodem, může představovat riziko zranění osob. • Použijte
tento přístroj pouze k čištění vlhk ch, hladk ch povrch , jako jsou okna, zrcadla nebo ý ý ů
dlaždice. • Nedoporučujeme používat přístroj na povrchy, které by mohly stěrku poškrábat, jako
je dřevo, ocel, ostré hrany apod. • Tento přístroj používejte pouze s běžným čističem oken (bez
alkoholu, bez pěny). • Nesnažte se přístroj použít na hořlavé, hořící nebo kouřící se předměty.
___________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
ZAČÁTEK
Než začnete, odstra te všechny ochranné obaly. Při vybalení přístroje se ujistěte, že nechybí žádné příslušenství, a že nic z obsahu balení není poškozeno. Pokud zjistíte jakékoli poškození, prosím ň
kontaktujte prodejce, u kterého jste přístroj zakoupili. Připojte sací trysku k hlavní jednotce, dokud nezapadne na místo. (Obrázek
).
Před prvním použitím nabíjejte baterii po dobu 3,5 hodiny.
(Obrázek
). (Více info v sekci "Nabíjení a dobíjení baterie"). Po úplném nabití je doba provozu přístroje 40 minut.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
INSTRUKCE
Poté, co jste umyli okna s vaším preferovan m tekut m čističem oken, Vileda Windomatic funguje jako ruční vysavač a saje veškerou špinavou vodu do své integrované vodní nádrže.Naneste ý ý
tekutý čistič na okna podle pokyn robce a umyjte povrch vaší obvyklou metodou. (Obrázeků vý
). Před použitím přístroje se ujistěte, že jsou stěrky bez nečistot. Zapněte přístroj. (
Obrázek
). Lehce
přitlačte stěrku přístroje na skleněn povrch. Správn uhel se automaticky nastaví díky flexibilnímu krku přístroje. Potáhněte přístroj zezhora směrem dol , nebo vodorovně po skleněném ý ý ů
povrchu abyste odsáli tekut čistící prostředek. (ý
Obrázek
a
).
V případě odsávání většího množství tekutin z vodorovné plochy, například z rozlité sklenice, jednoduše nastavte trysky na povrch, který
je třeba vysát a potáhněte přístroj přes kapalinu. Těžko přístupná místa mohou b t dosažena prostřednictvím flexibilní hlavice přístroje, bez ztráty kontaktu s povrchem a tedy bez ztráty sací síly. (Obrázeký
).
PŘERUŠENÍ PRÁCE Vypněte přístroj a nasa te ho na podstavec (parkovací poloha). (ď
Obrázek
).
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ČIŠTĚNÍ PŘÍSTROJE
Vyprázdnění vodní nádržky Jakmile je dosažen max. objem vodní nádržky na nečistoty (100 ml) , vyprázdněte ji. Pokud je překročena maximální hladina vodní nádržky, voda se může
dostat do ventilace. (
Obrázek
). Jestli přístroj používáte jeho rukojetí směrem dol (např. pro střešní světlíky), doporučuje se vyprázdnit nečistoty z vodní nádržky po každém okně. Vypněte ů
přístroj. Stiskněte uvol ovací tlačítko na vodní nádržce a nádržka se z hlavní jednotky uvolní. (ň
Obrázek
). Chcete-li otevřít vodní nádržku, zatlačte na vyznačené otisky prst na horní části ů
nádržky a zatlačte zásobník pro otevření. Neroztahujte části přístroje od sebe, abyste předešli rozlití špinavé vody. (
Obrázek
). Vyprázdněte nádržku. (
Obrázek
).
Čištění vodní nádržky Z hygienick ch d vod se doporučuje vyprázdnit a vyčistit nečistoty z vodní nádržky po každém použití. Po vytáhnutí a otevření vodní nádržky z hlavní jednotky vyjměte oddělovač trubice tahem ý ů ů
ze spodní části vodní nádržky. (Obrázek ). Vyčistěte vnitřní a vnější části vodní nádržky pod tekoucí vodou nebo hadříkem. (Obrázek ), samostatnou vodní nádržku lze m t i v myčce na nádobí.ý VAROVÁNÍ:
Části přístroje (kromně vodní nádržky) není možné m t v myčce! Připojte oddělovač trubice zpět na spodní část vodní nádržky. (ýObrázek
). Spojte horní a dolní část vodní nádržky zpět dohromady, dokud není na
místě. ( ). Připojte kompletní vodní nádržku k hlavní jednotce a to zasazením do spodní části přístroje a přitlačením k horní části, dokud nezapadne na své místo. Obrázek (Obrázek ).
Čištění hlavní jednotky Vypněte přístroj. Hlavní jednotku, stejně jako stěrku lze čistit nebo otřít vlhk m hadříkem.ý
POZOR: nepoužívejte rozpouštědla nebo leštidla na čištění vnější
části přístroje.
POZOR: kompletní přístroj obsahuje elektrické součásti. Nikdy neponořujte přístroj do vody, nemyjte v myčce na nádobí nebo v pračce, a nečistěte pod tekoucí vodou!
Skladujte přístroj na podstavci ve vzpřímené poloze. Skladujte přístroj na suchém místě. Pro další pomoc, technické poradenství, nebo objednání náhradních díl kontaktujte Vileda ů
zákaznický servis (www.vileda.cz).
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
NABÍJENÍ A DOBÍJENÍ BATERIE
Před prvním použitím nabíjejte baterii po dobu 3,5 hodiny. Před nabíjením přístroj vypněte. Připojte dodanou nabíječku do nabíjecí zásuvky umístěnou pod tlačítkem
napájení. Zapojte nabíječku do vhodné elektrické zásuvky. Kontrolka se rozsvítí červeně, když je nabíječka připojena a baterie se nabíjí. Kontrolka se rozsvítí zeleně po dokončení nabíjení. Odpojte nabíječku ze
zásuvky. Netahejte za kabel nabíječky, uchopte a vytáhněte nabíječku pro odpojení ze zásuvky. Když je baterie vybitá, přístroj se automaticky zastaví. Pro plné nabití baterie je potřeba nabíjení po dobu 3,5 hodiny.
Je-li přístroj připojen k nabíječce ikdyž je zapnut , motor se okamžitě zastaví a baterie se začne nabíjet.ý
VAROVÁNÍ: POUŽÍVEJTE POUZE NABÍJEČKU DODANOU S P ÍSTROJEM. NEPOKOUŘ ŠEJTE
SE POUŽÍT NABÍJEČKU S JIN M P ÍSTROJEM, ANI SE NEPOKOU EJTE P ÍSTROJ NABÍJET S JINOU NABÍJEČKOU, MÝ Ř Š Ř ŮŽE TO PO KODIT P ÍSTROJ NEBO BATERII A PLATNOST ZÁRUKY SE Š Ř
ZRU Í.Š
UPOZORNĚNÍ: Chcete-li zachovat maximální v kon baterie, doporučuje se, aby se přístroj zcela vybil a poté zcela nabil alespo jednou za měsíc .ý ň
____________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________
SVĚTELNÝ INDIKÁTOR
BEZ SV TLA (motor běží): přístroj pracuje normálně PLN ČERVENÁ (při nabíjení): Baterie se nabíjíĚ Ě
POMALU BLIKÁ ČERVENÁ (motor běží): Slabá baterie (stejná nebo menší než 20% kapacity) PLN ZELENÁ (při nabíjení): Baterie je plně nabitáĚ
PLN ČERVENÁ (zastavení motoru): baterie je vybitá Ě
RYCHLE BLIKAJÍCÍ ČERVENÁ (při nabíjení): Detekce poškozené baterie během nabíjení
RYCHLE BLIKAJÍCI ČERVENÁ (zastavení motoru):
Prevence před přetížením (např. Oběžné kolo je zablokováno)
POMALU BLIKAJÍCÍ ČERVENÁ (při nabíjení): Detekce špatně zapojené nabíječky do přístroje
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Pro další pomoc, technické poradenství, nebo objednání náhradních díl se obraťte na místní zákaznick servis Vileda (www.vileda.cz).ů ý
o
Ďakujeme, že ste si zakúpili náš nový ý Vileda Windomatic. Vileda Windomatic je čistič okien jednoduch na použitie. Po tom, čo ste okná umyli čistiacou tekutinou ich vysuší bez šmúh. Funguje
ako ručn vysávač s gumovou lištou, ktorú pritlačíte na sklo. Silno odsáva všetku špinavú vodu do integrovanej vodnej nádržky. V aka špeciálnej 2-násobnej gumovej lište nezostane na ý ď
vašom okne jediná kvapka vody. Žiadne šmuhy na okne, žiadne kvapky na vašom okennom ráme, na okennej parapete a podlahe ... Užite si to!
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Táto príručka predstavuje návod pre správne a bezpečné používanie Vileda Windomatic. Preto by ste si mali pred prv m použitím prístroja prečítať všetky pokyny a uschovať tento dokument pre budúce použitie.ý
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
DÔLEŽITÉ: Pred použitím si prečítajte všetky inštrukcie. Pokyny uschovajte pre
budúce použitie.
ZDRAVOTNÉ A BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA: Pri použití akéhokoľvek elektrického
zariadenia berte do úvahy základné bezpečnostné opatrenia, aby sa znížilo riziko požiaru, úrazu
elektrickým prúdom, úniku kvapaliny z batérií alebo zranenia os b, vrátane nasledujúcich : • Nikdy ô
neponárajte prístroj alebo jeho nabíjačku do vody alebo inej tekutiny. • Nevkladajte žiadne
predmety do vetracích otvorov. • Tento prístroj môžu používať deti vo veku od 8 rokov a vyššie a
osoby so znížen mi fyzický ými, zmyslov mi alebo duševný ými schopnosťami alebo bez príslušných
skúseností a znalostí, ak im bol poskytnutý dohľad alebo inštrukcie týkajúce sa použitia prístroja
bezpečným spôsobom a rozumejú s tým spojeným rizikám. Deti by sa nemali hrať s prístrojom.
Čistenie a údržbu prístroja nesmú vykonávať deti bez dozoru . • Tento prístroj je napájaný na
bezpečné malé napätie zodpovedajúce označeniu na prístroji . • Pred použitím prístroja a po
každom použití, skontrolujte, či nejaví známky opotrebovania alebo poškodenia. • Nepoužívajte
prístroj, ak je akákoľvek časť poškodená alebo zničená. • Používajte iba náhradné diely od
dodávateľa. • Nikdy neupravujte prístroj alebo nabíjačku. • Používajte iba nabíjačku dodávanú s
prístrojom. Nepokúšajte sa používať nabíjačku s in m prístrojom, ani sa nepokúšajte nabíjať tento ý
prístroj s inou nabíjačkou. Použitie nabíjačky od iného prístroja môže spôsobiť riziko požiaru .
• Pred použitím skontrolujte, či kábel nabíjačky nejaví známky poškodenia alebo starnutia.
•
Nepokúšajte sa nabíjať poškodenú batériu. • Pri odstraňovaní batérie musí byť prístroj
odpojený od hlavného napájania. • Prístroj pred čistením alebo údržbou vždy odpojte.
•
Zabezpečte aby sa kábel nabíjačky nedostal do blízkosti horúcich povrchov a ostrých
hrán. •
Nedotýkajte sa nabíjačky mokrými rukami. • Neodkladajte ani nenabíjajte prístroj vonku.
• Pre ďalšiu pomoc, technické poradenstvo, alebo objednanie náhradných dielov, prosím
kontaktujte Vileda zákaznícky servis ( www.vileda.sk ).
SKLADOVANIE:
• Skladujte vo zvislej polohe. • Skladujte na suchom mieste. • Skladujte
mimo dosahu detí. • Skontrolujte, či prístroj nie je pripojen k el. sieti počas skladovania. • Pred ý
dlhším skladovaním prístroj úplne nabite.
ÚČEL POUŽITIA:
• Používajte iba spôsobom popísaným v tomto návode. Použitie iného
príslušenstva alebo prídavného zariadenia a vykonávanie iných pracovných operácií s týmto
prístrojom, než je odporúčané t mto návodom, m že predstavovať riziko zranenia osý ô ôb.
• Používajte tento prístroj iba na čistenie vlhkých, hladkých povrchov, ako sú okná, zrkadlá alebo
dlaždice. • Neodporúčame používať prístroj na povrchy, ktoré by mohli stierku poškriabať, ako je
drevo, oceľ, ostré hrany a pod.• Tento prístroj používajte iba s bežným čističom okien (bez
alkoholu, bez peny). • Nepoužívajte prístroj na horľavé, horiace alebo dymiace predmety.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ZAČIATOK
Predtým ako začnete prístroj používať, odstrá te všetky ochranné obaly. Pri vybalení prístroja sa uistite, že nech ba žiadne príslušenstvo, a že nič z obsahu balenia nie je poškodené. Ak ň ý
zistíte akékoľvek poškodenie, prosím kontaktujte predajcu, u ktorého ste prístroj zakúpili. Pripojte saciu trysku k hlavnej jednotke, k m nezapadne na miesto. ý(Obrázok
).
Pred prv m použitím ý
nabíjajte batériu po dobu 3,5 hodiny. (Obrázok
). (Viac info v sekcii "Nabíjanie a dobíjanie batérie"). Po úplnom nabití je doba prevádzky prístroja 40 minút.
INŠTRUKCIE Potom ako ste umyli okná vašim obľúben m tekut m čističom okien, Vileda Windomatic funguje ako ručn vysávač a odsaje všetku špinavú vodu do svojej integrovanej ý ý ý
vodnej nádržky. Naneste tekut čistič na okná podľa pokynov v robcu a umyte povrch vašou zvyčajnou metódou. (ý ý
Obrázok
). Pred použitím prístroja sa uistite, že sú stierky bez nečistôt.
Zapnite prístroj. (
Obrázok
). Ľahko pritlačte stierku prístroja na sklenen povrch. Správny uhol sa automaticky nastaví v aka flexibilnej časti prístroja. ahajte prístroj zhora nadol, alebo ý ď Ť
vodorovne po sklenenom povrchu tak, aby ste odsali tekut čistiaci prostriedok. (Obrázok a ). V prípade odsávania väčšieho množstva tekutín z vodorovnej plochy, napríklad z ý
rozliatého pohára, jednoducho nastavte trysku na povrch, ktor je potrebné vysať a potiahnite prístroj cez kvapalinu. Kvapalinu z ťažko prístupn ch miest odsajete prostredníctvom flexibilnej ý ý
hlavice prístroja bez straty kontaktu s povrchom a teda bez straty sacej sily. (
Obrázok
).
PRERUŠENIE PRÁCE Vypnite prístroj a nasa te ho na podstavec (parkovacia poloha). (ď
Obrázok
).
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ČISTENIE PRÍSTROJA
Vyprázdnenie vodnej nádržky Akonáhle je dosiahnut max.objem vodnej nádržky na nečistoty (100 ml), vyprázdnite ju. Ak je prekročená maximálna hladina vodnej nádržky, voda sa mý ôže
dostať do vetracích otvorov. (
Obrázok
). Ak prístroj používate jeho rukoväťou smerom dole (napr. pre strešné svetielka), odporúča sa vyprázdniť nečistoty z vodnej nádržky po každom okne .
Vypnite prístroj . Stlačte uvoľ ovacie tlačidlo na vodnej nádržke a nádržka sa z hlavnej jednotky uvoľní. (ň
Obrázok
). Ak chcete otvoriť vodnú nádržku, zatlačte na vyznačené odtlačky prstov na
hornej časti nádržky a zatlačte zásobník pre otvorenie. Aby sa predišlo rozliatiu špinavej vody, nerozťahujte časti prístroja od seba. (
Obrázok
). Vyprázdnite nádržku. (
Obrázok
).
Čistenie vodnej nádržky
Z hygienick ch d vodov sa odporúča vyprázdniť a vyčistiť nečistoty z vodnej nádržky po každom použití. Po vytiahnutí a otvorení vodnej nádržky z hlavnej jednotky vyberte ý ô
oddeľovač trubice ťahom zo spodnej časti vodnej nádržky. (Obrázok
). Vyčistite vnútorné a vonkajšie časti vodnej nádržky pod tečúcou vodou alebo handričkou. (Obrázok ), samostatnú vodnú
nádržku je možné um vať v um čke riadu.ý ý VAROVANIE: Časti prístroja (okrem vodnej nádržky) nie je možné um vať v um vačke riadu! Pripojte oddeľovač trubice späť na spodnú časť vodnej nádržky. ý ý
(Obrázok ). Spojte hornú a dolnú časť vodnej nádržky späť dohromady, až k m nie je na svojom mieste. (ýObrázok ).Pripojte kompletnú vodnú nádržku k hlavnej jednotke zasadením do spodnej časti
prístroja a pritlačením k hornej časti, k m nezapadne na miesto. (Obrázok ).ý
Čistenie hlavnej jednotky Vypnite prístroj. Hlavnú jednotku, rovnako ako stierku možno čistiť alebo utrieť vlhkou handričkou.
POZOR: nepoužívajte rozpúšťadlá alebo leštidlá na čistenie
vonkajšej časti prístroja.
POZOR: kompletný prístroj obsahuje elektrické súčasti. Nikdy neponárajte prístroj do vody, neum vajte v um vačke riadu alebo v práčke, a nečistite pod tečúcou vodou! Skladujte ý ý
prístroj na podstavci vo vzpriamenej polohe. Skladujte prístroj na suchom mieste. Pre alšiu pomoc, technické poradenstvo, alebo objednanie náhradnď ých dielov kontaktujte Vileda zákaznícky servis (www.vileda.sk).
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
NABÍJANIE A DOBÍJANIE BATÉRIE
Pred prv m použitím nabíjajte batériu po dobu 3,5 hodiny . Pred nabíjaním prístroj vypnite. Pripojte dodanú nabíjačku do nabíjacej zásuvky umiestnenej pod ý
tlačidlom nabíjania. Zapojte nabíjačku do vhodnej elektrickej zásuvky. Kontrolka sa rozsvieti na červeno, ke je nabíjačka pripojená a batéria sa nabíja. Kontrolka sa rozsvieti na zeleno po dokončení nabíjania. ď
Odpojte nabíjačku zo zásuvky. Neťahajte za kábel nabíjačky, uchopte a vytiahnite nabíjačku pre odpojenie zo zásuvky. Ak je batéria vybitá prístroj sa automaticky zastaví. Pre úplné nabitie batérie je potrebné
nabíjanie po dobu 3,5 hodiny. Ak je prístroj pripojen k nabíjačke aj ke je zapnut , motor sa okamžite zastaví a batéria sa začne nabíjaťý ď ý
.
VAROVANIE: POUŽÍVAJTE LEN NABÍJAČKU DODAN SPOLU S Ú
PRÍSTROJOM. NEPOK AJTE SA POUŽI NABÍJAČKU S IN M PRÍSTROJOM ANI SA NEPOK AJTE PRÍSTROJ NABÍJA S INOU NABÍJAČKOU, M ŽE TO POÚŠ Ť Ý ÚŠ Ť Ô Š Ť É ŤKODI PRÍSTROJ ALEBO BAT RIU A PLATNOS
ZÁRUKY SA ZRU
ŠÍ.
UPOZORNENIE: Ak chcete zachovať maximálny v kon batérie odporúča sa, aby sa prístroj úplne vybil a potom úplne nabil aspo raz za mesiac.ý ň
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
SVETELNÝ INDIKÁTOR
BEZ SVETLA (motor pracuje): prístroj pracuje normálne ČERVENÁ (pri nabíjaní): Batéria sa nabíja
POMALY BLIKÁ ČERVENÁ (motor pracuje): Slabá batéria (20% alebo menej kapacity batérie) ZELENÁ (pri nabíjaní): Batéria je plne nabitá
ČERVENÁ (motor nepracuje): Batéria je vybitá
RÝCHLO BLIKAJ CA ČERVENÁ (pri nabíjaní): Detekcia poškodenej batérie počas nabíjaniaÚ
RÝCHLO BLIKAJ CA ČERVENÁ (motor nepracuje):Ú
Prevencia pred preťažením
POMALY BLIKAJ CA ČERVENÁ (pri nabíjaní): Detekcia zle zapojenej nabíjačky do prístrojaÚ
(napr. Obežné koleso je zablokované)
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Pre ďalšiu pomoc, technické poradenstvo, alebo objednanie náhradn ch dielov sa obráťte na miestny zákaznícky servis Vileda (www.vileda.sk).ý
r
Yeni Vileda Windomatic ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz! Vileda Windomatic, pencerelerinizi istediğiniz herhangi bir pencere temizleme sıvısıyla sildikten sonra iz bırakmadan kurutan kullanımı basit
bir vakumlu pencere temizleyicisidir. Bir el süpürgesi gibi çalışır ve pencere üzerine bastırılan kauçuk bir ağzı bulunur. Tüm kirli suyu güçlü bir şekilde cihaz üzerindeki su haznesine çeker. Bu iki katlı kauçuk
ağız, pencerenizin üzerinde su damlalarının kalmamasını sağlar. Pencerenizde tek bir iz kalmazken, pencere çerçevesinde, pervazında ve yerlerde de tek bir damla su olmaz... Keyfini çıkarın!
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Bu kitapçık, Vileda Windomatic'in doğru ve emniyetli bir şekilde kullanılması için gerekli bir rehberdir. Bu nedenle, ürünü ilk defa kullanmadan önce tüm talimatları okumalı ve ileride başvurmak için bu kitapçığı saklamalısınız.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ÖNEMLİ:
KULLANMADAN ÖNCE TÜM TAL MATLARI OKUYUNUZ. LERİ İ İDE
BAŞVURMAK ÜZERE BU TAL MATLARI SAKLAYINIZ. İ
SAĞLIK VE GÜVENLIK UYARILARI:
Elektrikli bir cihaz kullanırken yangın, elektrik
çarpması, pil sızıntıları veya yaralanma risklerini azaltmak için aşağıdakilerle birlikte temel
güvenlik önlemleri yerine getirilmelidir: • Cihazı veya şarj aletini hiçbir zaman su veya başka bir
sıvının içine daldırmayınız. • Hava deliklerinin arasına herhangi bir şey yerleştirmeyiniz. • Bu
cihaz 8 ve üzeri yaştaki çocuklar ile fiziki, duyusal veya zihinsel becerileri kısıtlı olan veya bilgi ve
tecrübe eksikliği bulunan kişiler tarafından, gözetim altında ve cihazın emniyetli bir şekilde
kullanımıyla ilgili talimat ve tehlikeler konusunda bilgi verildikten sonra kullanılabilir. Çocuklar
bu cihaz ile oynamamalıdır. Çocuklar gözetim altında olmadıkları takdirde cihazın temizliğini ve
bakımını yapmamalıdır. • Bu cihaz, üzerindeki işarette de belirtildiği gibi, çok düşük güvenlik
voltajıyla çalışmaktadır. • Cihazı kullanmadan önce ve cihazın herhangi bir darbe almasından
sonra, yıpranma p2-ya da hasar olup olmadığını kontrol ediniz. • Herhangi bir parçası hasarlı veya
kusurluysa cihazı kullanmayınız. • Yalnızca Vileda tarafından tedarik edilen yedek parçaları
kullanınız. • Cihaz veya şarj aleti üzerinde hiçbir değişiklik yapmayınız. • Yalnızca cihazla
birlikte temin edilen şarj aletini kullanınız. Şarj aletini başka bir ürün için kullanmaya
çalışmayınız ve bu cihazı başka bir şarj aletiyle şarj etmeye çalışmayınız. Farklı bir ürünün şarj
aletinin kullanılması yangın riski doğurabilir. • Cihazı kullanmadan önce, şarj aletinin
kablosunda herhangi bir hasar veya eskime olup olmadığını kontrol ediniz. • Hasar görmüş bir
pili şarj etmeye çalışmayınız. • Pil yerinden çıkarılacağı zaman, cihazın fişi prizden çekilmiş
olmalıdır. • Cihaz üzerinde temizlik veya bakım gerçekleştirmeden önce mutlaka fişini prizden
çekiniz. • Şarj aletinin kablosunu sıcak yüzeylerden ve keskin kenarlı objelerden uzakta
tutunuz. • Şarj aletini ıslak ellerle tutmayınız. • Cihazı dışarıda bırakmayınız ve şarj etmeyiniz.
• Daha fazla yardım ve teknik bilgi almak p2-ya da yedek parça sipariş etmek için lütfen Vileda'nın
Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçiniz (www.vileda.com).
SAKLAMA:
• Cihazı dik konumda saklayınız. • Cihazı kuru bir ortamda saklayınız. • Cihazı
çocukların erişemeyecekleri bir yerde saklayınız. • Cihaz kullanımda değilken fişinin prize bağlı
olmadığından emin olunuz. • Uzun süre kullanılmayacağı zaman cihazı tamamen şarj ediniz.
KULLANIM AMACI:
• Cihazı yalnızca bu kılavuzda belirtildiği şekilde kullanınız. Bu cihazın
ek parçalarının p2-ya da cihaz üzerindeki parçaların kullanma talimatları kılavuzunda önerildiği
gibi kullanılmaması veya cihazın bu talimatlarda belirtildiği şekilde çalıştırılmaması
durumunda yaralanma riski meydana gelebilir. • Pil ile çalışan bu cihazı yalnızca
pencere,
ayna ve fayans gibi pürüzsüz ve nemli yüzeyleri temizlemek için kullanınız. • Bu cihazi
sert veya
pürüzlü yüzeylerde kullanmayiniz. • Bu cihazı yalnızca genel pencere temizleyiciler ile
kullanınız (alkollü p2-ya da köpüren temizleyicilerle
kullanılmamalıdır). • Tutuşabilir olan, yanan p2-ya
da duman çıkaran hiçbir şeyi cihaz ile almayınız.
____________________
__________________________________________________________________________________________________________________
__________________________
KULLANMAYA BAŞLAMA
Başlamadan önce tüm koruyucu kartonları kaldırınız. Ürünü paketinden çıkarırken, hiçbir ek parçanın eksik olmadığından ve paketin içinde bulunanların hasar
görmediğinden emin olunuz. Herhangi bir hasar farketmeniz durumunda, lütfen ürünü aldığınız satıcı ile iletişime geçiniz. Su emme başlığını yerine oturacak şekilde cihaza takınız. (Şekil
).
Cihazı
ilk defa kullanmadan önce, pilini 3,5 saat boyunca şarj ediniz. (Şekil
). (Daha fazla bilgi için "Pili lk Defa Şarj Etme ve Daha Sonra Yeniden Şarj Etme" bölümünü kontrol ediniz). Cihaz tamamen İ
şarj olduktan sonra cihaz 40 dk. boyunca çalışabilir hale gelecektir.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
TALİMATLAR Pencerenizi istediğiniz herhangi bir pencere temizleme sıvısıyla sildikten sonra, Vileda Windomatic bir el süpürgesi gibi çalışacak ve tüm kirli suyu emerek cihaz üzerindeki
su haznesinde biriktirecektir. Cam temizleyicisini üreticinin talimatlarına uygun şekilde her zamanki gibi kullanınız ve yüzeyi tercih ettiğiniz bir yöntemle yıkayınız. (
Şekil
). Cihazı
kullanmadan önce, sileceklerin üzerinde kirlerin bulunmadığından emin olunuz. Cihazı çalıştırınız. (
Şekil
). Cihaza hafif bir baskı uygulayarak sileceklerin yüzey üzerine bastırılmasını
sağlayınız. Cihazın boyun kısmının esnek olması nedeniyle doğru açı otomatic bir şekilde ayarlanmış olacaktır. Yatay yüzeylerde, yere dökülmüş su gibi daha fazla miktarda sıvının çekilmesini
istediğinizde, tek yapmanız gereken su emme başlığını temizlenecek olan yüzeyin üzerine getirmek ve cihazı kendinize çekerek sıvının emilmesini sağlamaktır. (
Şekil
a
). Cihazın esnek
başlığı sayesinde, temizlenecek yer tam olarak hedeflenerek ve yüzey üzerindeki sıvıyı çekme gücünü kaybetmeden erişilmesi zor bölgeler temizlenebilir. (
Şekil
).
CİHAZIN ÇALIŞMASINI DURDURMA Cihazı düğmesinden kapatın ve cihazın altlığının üzerine yerleştirin (yerleştirme pozisyonu). (
Şekil
).
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
CİHAZIN TEMIZLIĞI
Su Haznesini Boşaltma
Kirli su haznesi maksimum seviyede (1000 ml işareti) dolduktan sonra, lütfen hazneyi boşaltınız. Suyun maksimum seviyenin üzerine çıkması halinde, taşan su
havalandırmaya kaçabilir. (Şekil
). Cihaz, sapı yere bakacak şekilde kullanılıyorsa (örn. tavan lambaları için kullanılırken), her pencereden sonra kirli su haznesinin boşaltılması tavsiye edilir. Cihazı
düğmesinden doğru kapatınız. Su haznesini çıkartma düğmesine basınız ve hazneyi cihazın gövdesinden çekerek çıkarınız. (
Şekil
). Su haznesini açmak için, haznenin üzerindeki parmak izi
baskılı bölüme bastırınız ve çekerek hazneyi açınız. Kirli suyun dökülmesini önlemek için parçaları birbirinden ayırmayınız. (
Şekil
). Su haznesini boşaltın. (
Şekil
).
Su Haznesini Temizleme Hijyenik nedenlerden dolayı, her kullanımdan sonra kirli su haznesinin boşaltılması ve temizlenmesi tavsiye edilir. Su haznesini cihazın gövdesinden ayırdıktan ve hazneyi açtıktan sonra, boru seperatörü
su haznesinin alt kısmından çekerek çıkarınız. (Şekil
). Akan su altında veya bir bezle su deposu birimlerinin içini ve dışını temizleyin. (Şekil ) Su deposu birimleri bulaşık makinesinde de yıkanabilir. UYARI:
Pencere temizleme cihazının parçaları bulaşık makinesinde YIKANMAMALIDIR! Boru seperatörü tekrardan su haznesinin alt bölümüne takınız. (Şekil
). Su haznesinin üst ve alt kısımlarını yerlerine oturacak şekilde
yeniden birbirine bağlayınız. (Şekil ). Su haznesinin tamamını cihazın altında bulunan bölüme yerleştiriniz ve üst kısmının yerine oturduğuna dair ses gelecek şekilde cihaza yerleştiriniz. (Şekil ).
Ana Cihazı Temizleme
Cihazı kapatınız. Cihaz ve silecekler nemli bir bezle temizlenebilir veya silinebilir
. UYARI: Cihazın dışını temizlerken solvent (çözücü) veya parlatıcı kullanmayınız.
UYARI:Cihaz gövdesinde elektrikli parçalar bulunmaktadır. Cihazı hiçbir zaman suyun içine daldırmayınız, bulaşık p2-ya da çamaşır makinesinde yıkamayınız ve akan suyun altında temizlemeyiniz!
Cihazı altlığına yerleştirerek dik bir konumda saklayınız. Cihazı kuru bir ortamda saklayınız. Daha fazla yardım ve teknik bilgi almak p2-ya da yedek parça sipariş etmek için lütfen Vileda'nın Müşteri
Hizmetleri ile iletişime geçiniz (www.vileda.com).
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
PİLİ İLK DEFA ŞARJ ETME VE DAHA SONRA YENIDEN ŞARJ ETME
Cihazı ilk defa kullanmadan önce, pilini 3,5 saat boyunca şarj ediniz.Pili şarj etmeye başlamadan önce cihazı
düğmesinden kapatınız. Cihazla birlikte gelen şarj aletini, güç düğmelerinin altında bulunan şarj etme soketine takınız. Şarj aletinin fişini uygun bir elektrik prizine takınız. Şarj aletinin fişi prize takılarak pil şarj
edilirken, ışık göstergesi KIRMIZI olacaktır. Şarj etme işlemi tamamlandıktan sonra ışık göstergesi YEŞ L olacaktır. Şarj aletini soketinden çıkarınız. Şarj aletinin kablosunu çekmeyiniz. Kabloyu soketinden İ
çıkarmak için şarj aletini tutarak soketten çıkarınız. Cihaz düşük pil gücünden dolayı çalışmayı durdurduktan sonra pil takımının tamamıyla şarj olması yaklaşık 3,5 saat sürmektedir. Cihaz çalışır durumdayken şarj
aleti takılırsa, motor hemen duracak ve pil şarj olmaya başlayacaktır.
UYARI: YALNIZCA C HAZLA B RL KTE TEM N ED LEN ŞARJ ALETİ İ İ İ İ İN Nİ KULLANINIZ. ŞARJ ALETİ İ BAŞKA BİR ÜRÜN N KULLANMAYA İ İÇ
ÇALIŞMAYINIZ VE BU C HAZI BAŞKA B R ŞARJ ALET YLE ŞARJ ETMEYE ÇALIŞMAYINIZ. BU DURUM ÜRÜNE VE P LE ZARAR VEREBİ İ İ İ İLİ İ İ İR VE GARANT N Z N GEÇERS Z OLMASINA NEDEN OLUR.İ
UYARI:
Pilin en iyi performansla çalışmaya devam etmesi için, ayda en az bir kere cihazın şarjının tamamen tüketilmesi ve yeniden tam olarak şarj edilmesi tavsiye edilir.
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
IŞIK GÖSTERGESI
IŞIK YOK (motor çalışıyor): Cihaz normal çalışıyor. SÜREKL YANAN KIRMIZI IŞIK (şarj olurken): Pil şarj oluyorİ
YAVAŞ YANIP SÖNEN KIRMIZI IŞIK (motor çalışıyor): Zayıf pil (%20 veya daha az kalan şarj) SÜREKL YANAN YEŞİ İL IŞIK (şarj olurken): Pil tamamen şarj oldu
SÜREKL YANAN KIRMIZI IŞIK (motor çalışmıyor): Pilin şarjı yok HIZLI YANIP SÖNEN KIRMIZI IŞIK (şarj olurken): Şarj esnasında pilde hasar olduğu tespit edildiİ
HIZLI YANIP SÖNEN KIRMIZI IŞIK (motor çalışmıyor): Aşırı akım nedeniyle cihazın elektriği kesildi YAVAŞ YANIP SÖNEN KIRMIZI IŞIK (şarj olurken): Şarj esnasında yanlış şarj cihazı kullanıldığı tespit edildi
(örn. motorun pervanesi tıkanmış durumda
SORUN GİDERME
Daha fazla yardım ve teknik bilgi almak p2-ya da yedek parça sipariş etmek için bulunduğunuz bölgedeki Vileda Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçiniz (www.vileda.com).
m
Благодарим вас за покупку наш Иего продукта В ЛЕДА ВИНДО М И ЭАТ К. то простой в использовании стеклооч ш шиститель, который легко и быстро высу ит ва и окна после мытья.
Он работает как пылесос, стоит вам только прижать резиновый скребок к ва ему окну. ность прибора позволяет быстро собрать вс грязь. лагодаря особой двухслойной ш М щою Б
резиновой насадке, на ва ем стекле не останется ни капли! Забудьте о разводах на ва ем окне, о каплях на раме, подоконнике или полу. аслаждайтесь!ш ш Н
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Данное руководство предназна ено для правильного и безопасного использования прибора В ЛЕДА В К. Рекомендуем про итать инструкци перед первым ч И ИНДО АТМ И ч ю
использованием прибора и сохранить тот документ для использования в буду ем.э щ
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ВАЖНО:
Перед использованием ознакомьтесь с инструкцией. Сохраните
инструкцию для дальней его использования.ш
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ОБ ОПАСНОСТИ ДЛЯ ЗДОРОВЬЯ:
• При
использовании л еского прибора, необходимо соблюбого лектриэ ч юдать
основные правила техники безопасности для того, тобы снизить риск ч
возникновения пожара, поражения
э ч члектри еским током, полу ения травмы, в том
числе: • Запре ается погружать устройство или аккумулятор в воду или другущ ю
жидкость; • е засовывайте предметы в вентиляционные отверстия • Прибор может Н ;
использоваться детьми от 8 лет или л дьми с ограни енными возможностями, а также ю ч
лицами с отсутствием опыта и/или отсутствием необходимых знаний, только в том
случае, если они находятся под надзором ответственного за безопасность лица или
полу ач ют от него указания по применени устройства, а также осозна т вытекаю ю ющие
отсюда риски. Дети не должны играть с прибором. е допускается ксплуатация и Н э
чистка прибора детьми без присмотра • Данный прибор обеспе; чивается безопасным
низким напряжением, соответству им маркировке на корпусе прибора • Перед ющ ;
использованием прибора и в слу ае удара, проверьте на нали ие признаков износа ч ч
или повреждения • е используйте прибор , если какая-либо асть повреждена или ; Н ч
неисправна; • спользуйте только детали, предоставленные производителем И
В ЛЕДАИ ; • и при каких условиях не используйте аккумулятор, предназна енный для Н ч
других устройств • спользуйте только зарядное устройство, прилагаемое вместе с ; И
изделием. Не пытайтесь использовать зарядное устройство с л бым другим ю
продуктом, не пытайтесь заряжать тот прибор с другим устройством. э Использование
зарядного устройства от другого прибора может привести к опасности возгорания;
• Перед использованием проверьте зарядный нур на нали ие признаков ш ч
повреждения или изно енности • е пытайтесь заряжать поврежденный ш ; Н
аккумулятор;
• При извлечении аккумулятора прибор должен быть откл ен от сети. • Перед исткой или юч ч
эксплуатацией прибора всегда откл айте зарядное устройствоюч ; •
Храните зарядное
устройство, е шнур вдали от горя их поверхностей и острых предметов • ч ; Н
прикасайтесь к устройству мокрыми руками • е храните и не заряжайте устройство ; Н
на открытом воздухе ения дополнительной помо; • Для получ щи, технических
консультаций или для приобретения на заказ запасных астей, свяжитесь с местным ч
центром обслуживания клиентов В ЛЕДА (www.vileda.com). И
УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ:
• Хранить в вертикальном положении. • ранить в сухом месте. Х
• Храните в недоступном для детей месте. • Во время хранения убедитесь, что прибор не
подключен. • Перед длительным хранением прибора зарядите его полностью.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ:
• Используйте только так, как описано в данном
руководстве. Использование любых принадлежностей или приспособлений при
выполнении любой операции с данного устройства, не рекомендованных в данном
руководстве, может представлять опасность получения травмы. • Используйте тот э
прибор только для очистки влажных гладких поверхностей, таких как окна, зеркала или
плитки. • е используйте прибор на неровных поверхностях. • Н Используйте прибор только
с обычными мо ими средствами для окон (без спирта, а также не пенообразные ющ
средства). • Не мойте то, что легко воспламеняется, вызывает жжение или дымится.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ВКЛЮЧЕНИЕ
Прежде чем на ать, уберите все зач щитные коробки. При распаковке продукта убедитесь, то нет де ектов и то ни один из име ихся пакетов не поврежден. При ч ф ч ющ
обнаружении л бых повреждений свяжитесь с продавцом, у которого вы приобрели продукт. Прикрепите всасыва насадку к корпусу, тобы она встала на место. ю ющую ч (Рисунок
).
Перед первым использованием зарядите аккумулятор в те ение 3,5 асов. (ч ч Рисунок
). (Ознакомьтесь с разделом "Зарядка аккумулятора" для более подробной информации).
После полной зарядки устройства время работы прибора составляет 40 минут.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ИНСТРУКЦИИ
После того как вы вымыли свое окно с истя им средством, В ЛЕДА Виндо атик сработает как пылесос и соберет вс грязну воду в резервуар. Применяйте ч щ И М ю ю
для чистки стекол в соответствии с инструкциями изготовителя и промывайте поверхность привы ным для вас методом.ч
(
Рисунок
). Перед использованием прибора
убедитесь, что скребок истый. Вкл ите прибор. (ч юч
Рисунок
).
Слегка прижмите прибор к о аемой поверхности. Правильный угол будет выбран автомати ески, благодаря гибкому ч щич
креплению насадки прибора. Потяните прибор вверх или вниз или горизонтально по поверхности, расходуя мо ее средство . (Рисунокющ
и
).
Воспользуйтесь пылесосом для того, чтобы
собрать боль ое коли ество жидкости, направив прибор на грязну поверхность. О истить труднодоступные места можно, воспользовавш ч ю ч шись гибкой головкой прибора, которая вберет в себя
всю грязь.(Рисунок
).
ПРИОСТАНОВКА РАБОТЫ Выкл ите прибор и поставьте его на подставку. (юч
Рисунок
).
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ЧИСТКА ПРИБОРА
Слейте воду из резервуара.
После того как уровень грязной воды достигнет максимальной отметки (100мл.), пожалуйста, вылейте воду. (Рисунок
).
Если прибор используется ручкой
вниз, рекомендуется опорожнить резервуар после о истки каждого окна. Выкл ить прибор. адавите на кнопку спуска резервуара и выта ите резервуар из корпуса. (Рисуноч юч Н щ
к
). тобы Ч
открыть резервуар, надавите на "отпе атки" на кры ке верхнего блока и нажмите. Во избежание проливания грязной воды, не отсоединяйте резко. (ч ш
Рисунок
). Слейте воду
из резервуара. (Рисунок
).
Очистка резервуара
Из-за гигиенических соображений рекомендуется опорожнить резервуар от грязной воды после каждого использования. После извле ения резервуара из корпуса, откройте его, ч
вытащите трубку - разделитель, вынимая её из резервуара. (Рисунок
).
Резервуар промойте под проточной водой изнутри и снаружи или вытрите салфеткой. (Рисунок
)
Также можно помыть резервуар
в посудомое ной мач шинке. ВНИМАНИЕ: любые другие ч ч щасти стеклоо истителя запре ено мыть в посудомое ной мач шине! Верните трубку - разделитель обратно в резервуар. (Рисунок
).
Прикрепите
верхний и нижний резервуар на место. (Рисунок
).
Прикрепите резервуар для воды к корпусу, установив его на место в нижней асти и толкая верхнч юю часть в корпус, пока он не встанет на место, раздастся
щ чел ок. (Рисунок
).
Очистка основного устройства Выключите прибор.Корпус и скребок можно о истить или протереть влажной сал еткой.ч ф ВНИМАНИЕ: не используйте растворители
или полиру ие средства для о истки корпуса.ющ ч ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: корпус содержит лектри еские компоненты. Запреэ ч щается погружать прибор в воду, мыть в
посудомоечной ма ине или стиральной ма ине, а также нельзя истить под струей воды! ш ш ч Хранить прибор на подставке в вертикальном положении. ранить прибор в сухом Х
месте. Для полу ения дополнительной помо и, техни еских консультаций, или для приобретения на заказ запасных астей, свяжитесь с местным центром обслуживания ч щ ч ч
клиентов В ЛЕДА (www.vileda.com).И
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ЗАРЯДКА БАТАРЕИ Перед первым использованием заряжайте аккумулятор в те ение 3,5 асов. Выкл ите устройство перед зарядкой. Подкл ите комплект зарядного ч ч юч юч
устройства в соответству ий раз ем у прибора, расположенный под кнопками питания. Подкл ите зарядное устройство в подходя розетку. Световой ющ ъ юч щ юу электрическую
индикатор загорится красным, когда зарядное устройство подкл ено, и батарея заряжается . Световой индикатор загорится зеленым после завер ения зарядки . Отключ ш ючите
зарядное устройство от розетки. е тяните за зарядный нур, возьмитесь за зарядное устройство и потяните, тобы откл ить из розетки. Полная зарядка батареи занимает Н ш ч юч
3,5 часов. Устройство автомати ески останавливается из-за низкого уровня заряда батареи. Если работа ий прибор подкл ить к зарядному устройству, двигатель ч ющ юч
немедленно остановится и батарея на нет заряжаться.ч
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
используйте ТОЛЬКО то зарядное устройство, которое поставляется вместе с изделием. НЕ
ПЫТАЙТЕСЬ использовать зарядное устройство с л бым другим продуктом. Е пытайтесь заряжать ТОТ ПРОДУКТ С ДРУ зарядным устройством, потому ю Н Э ГИМ что это может
повредить продукт и аккумулятор и может привести к аннулировани ва ей гарантии. Для поддержания максимальной производительности батареи ю ш ВНИМАНИЕ:
рекомендуется прибор полность разрядить, а затем полность зарядить не реже одного раза в месяц.ю ю
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ИНДИКАТОР СВЕТА
Свет не горит (двигатель работает): Устройство работает нормально Красный свет горит не мигая (во время зарядки): Аккумулятор заряжается
М Недленно мигает КРАС ЫЙ свет (двигатель работает): Слабый аккумулятор Зеленый свет горит не мигая (во время зарядки): Батарея полностью заряжена
(сел полность или менее 20% мою щности) БЫСТРО мигает красный свет (во время зарядки):
Обнаружение поврежденного аккумулятора во время зарядки
Красный горит не мигая (двигатель остановлен): аккумулятор разрядился.
Б ч М щыстро мигает красный свет (двигатель остановлен): перегрузка тока ( то-то блокируется). едленно мигает красный свет (во время зарядки): подкл ен неподходяюч ий аккумулятор.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Для полу ения дополнительной помоч щи, техни еских консультаций, или для приобретения на заказ запасных ч частей, свяжитесь с местным центром обслуживания клиентов В ЛЕДА (www.vileda.com).И
N
Täname, et ostsite meie uue Vileda Windomatic aknakuivataja. Windo Matic on lihtsalt kasutatav, mis kuivatab Sinu pestud aknad ilma triipe jätmata. Kuivataja kummist imemishuulik, mis
surub vaakumiga vastu akent, kogub sisseehitatud paaki pesuvee kokku enne, kui see põrandale või aknalauale voolata jõuab Naudi seda.…
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Käesolev juhend tagab toote õige ja ohutu kasutuse. Enne seadme esmakordset kasutamist lugege kasutusjuhend korralikult läbi ja hoidke see hilisema kasutamise tarbeks alles.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ETTEVAATUSABINÕU: ENNE SEADME ESMAKORDSET KASUTAMIST LUGEGE LÄBI
KASUTUSJUHEND. HOIDKE KASUTUSJUHEND ALLES HILISEMA KASUTAMISE TARBEKS.
OHUTUSALASED MÄRKUSED: Kui kasutate seadet tuleb kinni pidada
elementaarsetest ohutusnõuetest, et vähendada tulekahju, elektrilöögi, lekke ohtu.
Sealhulgas tuleb järgida järgmisi nõudeid : • Mitte kunagi ärge asetage seadet vette
või mõnda muusse vedelikku. • Ärge asetage õhutusavadesse esemeid • Seadet
võivad kasutada üle 8 aasta vanused lapsed, piiratud füüsiliste, sensoorsete või
vaimsete võimetega inimesed või kogemuste ja/või teadmisteta inimesed AINULT
SEL JUHUL kui nende üle teostab järelvalvet mõni nende ohutuse eest vastutav isik
või on nad saanud temalt juhiseid seadme ohutu kasutamise kohta ja mõistnud
sellega kaasnevaid ohtusid. Lapsed ei tohi seadmega mängida. • Seade on mõeldud
kasutamiseks madalpingel - vastav märgistus seadmel. • Enne ja pärast seadme
kasutamist kontrollige kulumist ja vigastusi. • Ärge kasutage seadet, kui mõni selle
osa on kahjustatud või rikkis. • Kasutage ainult Vileda poolt heakskiidetud varuosi. • Ärge
muutke seadet või laadijat omal käel. • Laadija on mõeldud vaid selle seadme aku
laadimiseks. Mitte laadida teiste laadijatega - tulekahjuoht • Enne kasutamist kontrollige, et
laadija juhe oleks terve. • Ärge laadige kahjustatud akut. • Aku eemaldamisel lülita seade
välja. • Kui oled seadmega töö lõpetanud või seadme puhastamiseks, lülita see kindlasti
välja. • Hoidke laadija toitejuhe eemal kuumadest pindadest ja teravatest servadest. • Ära
kasuta laadijat märgade kätega • Õuetingimustes mitte hoida ega laadida. • Täiendav abi,
tehniline nõustamine, varuosade vahetus või tellimine - võtke palun ühendust Vileda
klienditeenindusega (www.vileda.com)
HOIUSTAMINE:
• Hoida püstiasendis. • Hoida kuivas kohas. • Hoidke eemal laste
käeulatusest. • Veenduge, et seade on puhkeasendis välja lülitatud. • Laadige seadet
enne, kui see jääb pikemaks ajaks seisma.
KASUTAMINE: • Vältimaks kahjustusi ja õnnetusi, kasutage seadet ainult käesolevas
juhendis kirjeldatud viisil. • Kasutage seda akutoitel seadet ainult niiskete siledate pindade
nagu aknad, peeglid või keraamilised pinnad puhastamiseks. • Mitte kasutada karedatel
pindadel. • Kasutage seadet ainult tavapäraste aknapuhastusvahenditega (mitte piiritus ega
vahtpuhasti) • Ärge koristage midagi, mis on tuleohtlik, põleb või suitseb.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
KASUTUSELEVÕTT Seadme lahtipakkimisel kontrollida, kas kõik osad on olemas ja kahjustamata. Kui märkate, et midagi on katki või puudu, võtke ühendust edasimüüjaga, kellelt toote ostsite.
Kinnitage imiotsik seadme külge, kuni olete kindel,et see lukustub (joonis
). Enne esmakasutamist laadige akut 3,5 tundi. (joonis ). täpsema info saamiseks lugege lõiku "Aku laadimine". Aku
tööaeg peale täislaadimist on 40 minutit
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
JUHISED Peale akna pesu pesemisvahendiga, imab imuri kummist imemishuulik musta pesu-vee seadme sisseehitatud paaki. Pese aken pesemisvahendi ja lapiga (
joonis
). Enne
seadme kasutamist veendu, et kaabits on puhas. Lülitage seade sisse. (
joonis
). Avalda seadmele kerget survet ja vajuta kaabits vastu puhastatavat pinda. Tänu paindlikule kaelale leiab
kaabits automaatselt õige nurga. Seadmega võib töötada nii ülevalt alla kui horisontaalselt (joonised
ja
). Kui juhtub, et peate koristama suuremat kogust vedelikku, näiteks on veeklaas
ümber läinud, asetage seade puhastatavale pinnale ja tõmmake üle vedeliku. Tänu paindlikule kaelale pääseb puhastama ka raskesti ligipääsetavaid kohti, kaotamata kontakti ja
imamisvõimet puhastatava pinnaga. (
joonis
).
TÖÖ LÕPETAMINE Lülitage seade välja ja hoiustage püstiasendis. (
joonis
).
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
SEADME PUHASTAMINE
Veemahuti tühjendamine
Kui veemahuti on musta vett täis tasemeni 100ml, palun tühjendage kohe paak, muidu võib vesi sattuda ventilatsiooni. (
joonis
). Kui seadet on kasutatud
käepide allapoole ( katuseaknad ) on soovitav paak tühjendada peale iga akna pesu. Lülitage seade välja. Vabastage paagi lukustus ja eemaldage. (
joonis
). Paagi avamiseks suruga
näppudega paagile ja avaga paak (
joonis
). Tühjendage paak. (
joonis
).
Veepaagi puhastamine Tagamaks toote hügieenilisus, on veepaaki soovitav tühjendada ja puhastada peale igat kasutuskorda. Pärast veepaagi eemaldamist ja avamist, eemaldage ka
separaator. ( ). Loputage veepaaki voolava vee all. (joonis joonis ) Veepaaki võib pesta ka nõudepesumasinas. HOIATUS: Seadme teisi osi EI TOHI pesta nõudepesumasina!
(joonis ). Ühendage veepaagi osad omavahel uuesti kokku. (joonis ). Ühendage veepaak põhiseadmega, kuni see lukustub kuuldavalt.
(joonis ).
Põhiseadme puhastamine Lülitage seade välja. Puhastage põhiseadet ja kaabitsat niiske lapiga.
HOIATUS: Seadme välispinna puhastamiseks ärge kasutage lahusteid ega
poleermisvahendeid. HOIATUS: Põhiseade sisaldab elektrilisi komponente, seda ei tohi kasta vette, puhastada nõudepesumasinas ega voolava vee all. Hoiustage seadet püstiasendis
kuivades ruumides. Täiendav abi, tehniline nõustamine, varuosade vahetus või tellimine - võtke palun ühendust Vileda klienditeenindusega (www.vileda.com)
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
AKU LAADIMINE
Enne esmakasutamist laadige akut 3,5 tundi. Enne laadimist lülitage seade välja. Ühendage laadimiskaabel laadimispesaga, mis asub seadme ON/OFF nupu all. Ühendage laadija
pistikupesaga. Laadimise ajal põleb punane indikaatortuli. Kui aku on täislaadinud, süttib roheline tuluke. Eemaldage laadija pistikupesast. Mitte tõmmata seadet juhtmest, pistikust
väljatõmbamiseks võta laadijast kinni. Seadme täielik täislaadimine tühja aku korral võtab aega 3,5 tundi. Kui seade sisse lülitatud ja ühendatud laadijaga, peatub mootor koheselt ja aku
hakkab laadima.
HOIATUS: Laadija on mõeldud vaid selle seadme aku laadimiseks. Mitte laadida teiste laadijatega, see võib seadet kahjustada ja tühistab garantii.
HOIATUS: Et tagada
seadme parim tulemus ja vastupidavus soovitame vähemalt 1 kord kuus seade täielikult tühjaks laadida ja seejärel täielikult täis laadida.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
INDIKAATORTULED
TULUKE EI PÕLE (mootor töötab): Seade töötab normaalselt. PÕLEB PIDEVALT PUNANE(laadimise ajal): Aku laeb.
AEGLASELT VILKUV PUNANE (mootor töötab): Aku tühjenemas ( 20%) PÕLEB PIDEVALT ROHELINE : Aku on täis.~
PÕLEB PIDEVALT PUNANE(mootor seiskub): Aku on tühi. KIIRELT VILKUV PUNANE (laadimise ajal): Aku kahjustus laadimise ajal.
KIIRELT VILKUV PUNANE(mootor seiskub): mootor on mingil põhjusel ülekuumenenud AEGLASELT VILKUV PUNANE (laadimise ajal): laadimine vale laadijaga.
(nt. tiivik on blokeerunud)
PROBLEEMID
Täiendav abi, tehniline nõustamine, varuosade vahetus või tellimine - võtke palun ühendust Vileda klienditeenindusega (www.vileda.com)
Y
Dėkojame, kad įsigijote naująjį Vileda "Windomatic". Vileda "Windomatic" yra lengvo naudojimo siurbiantis langų valytuvas, kuris išdžiovina Jūsų langus nepalikdamas dryžių po to, kai juos
nuvalote su Jūsų mėgiamu langų valikliu. Jis veikia kaip rankinis siurblys, turintis guminę juostelę, kuri priglunda prie lango. Jis susiurbia visą purviną vandenį į integruotą vandens talpyklą.
Dėka dvigubo lenkimo guminės juostelės nei vienas vandens lašas neliks ant Jūsų lango. Jokių dryžių ant lango, jokių lašelių ant lango rėmo, palangės ar grindų... Mėgaukitės!
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Ši instrukcija aprašo teisingą ir saugų Vileda "Windomatic" produkto naudojimą. Dėl to turėtumėte perskaityti šią instrukciją prieš naudodamiesi produktu pirmą kartą ir pasilikti ją tolesniam naudojimui ateityje.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
SVARBU:
PERSKAITYKITE VISĄ INSTRUKCIJĄ PRIE NAUDODAMIESI PRIETAISU. Š
SAUGOKITE INSTRUKCIJĄ, NES JOS GALI PRIREIKTI ATEITYJE
SVEIKATOS IR SAUGUMO PERSPĖJIMAI:
Naudojant bet kokį elektros prietaisą,
visuomet reikia imtis pagrindinių saugos priemonių norint išvengti gaisro, elektros šoko,
baterijų tekėjimo ar asmeninių traumų rizikos, įskaitant: • Draudžiama nardinti prietaisą ar
kroviklį į vandenį ar kitą skystį. • Nekiškite daiktų į prietaiso ventiliacines angas. • Prietaisu
gali naudotis 8 metų ar vyresni vaikai ir žmonės su fizine, jutimo ar protine negalia, ar
neturintys pakankamai patirties ir žinių, jeigu jiems buvo suteiktos instrukcijos, kaip
saugiai naudotis prietaisu, arba, jie yra prižiūrimi bei supranta su prietaiso naudojimu
susijusius pavojus. Vaikams draudžiama žaisti su prietaisu. Prietaiso valymo ir priežiūros
darbų negali atlikti vaikai be priežiūros. • Prietaiso įtampa yra ypač žema ir saugi
naudojimui. Ji yra nurodyta ant prietaiso. • Prieš naudodami prietaisą ar kažkaip paveikus
prietaisą, patikrinkite, ar nėra nusidėvėjimo ar apgadinimo ženklų. • Nenaudokite
prietaiso, jei nors viena dalis yra sugadinta ar turinti defektą. • Dalių keitmui naudokite tik
Vileda suteiktas dalis. • Draudžiama kaip nors keisti produktą ir kroviklį. • Naudokite tik tą
kroviklį, kurį suteikė gamintojas su šiuo produktu. Draudžiama bandyti įkrauti bet kokį kitą
prietaisą su šiuo krovikliu, bei įkrauti šį prietaisą su bet kokiu kitu krovikliu. Kito produkto
kroviklio naudojimas gali sukelti gaisro riziką. • Prieš naudojimą, patikrinkite, ar kroviklio
laidas neapgadintas ar nenusidėvėjęs. • Draudžiama bandyti įkrauti sugadintą bateriją.
• Prietaisas privalo būti atjungtas nuo srovės išimant bateriją. • Visuomet atjunkite
prietaisą nuo laido prieš valydami ar kitaip jį tvarkydami. • Saugokite kroviklio laidą nuo
karštų paviršių ir aštrių briaunų. • Nelieskite kroviklio šlapiomis rankomis. • Nelaikykite ir
nekraukite prietaiso lauke. • Tolesnė pagalba, techniniai patarimai ar atsarginių dalių
užsakymai vykdomi per Vileda klientų aptarnavimo centrą (www.vileda.com)
LAIKYMAS:
• Prietaisą laikykite vertikaliai. • Laikykite sausoje vietoje. • Saugokite vaikams
nepasiekiamoje vietoje. • Įsitikinkite, kad prietaisas nėra įjungtas saugojimo metu. • Pilnai įkraukite
prietaisą prieš padėdami jį ilgesniam laikui.
PASKIRTIS:
• Naudokite tik taip, kaip nurodyta šioje instrukcijoje. Bet kurio priedo
panaudojimas, ar bet kokios operacijos atlikimas su prietaisu kitaip, nei aprašyta šioje
instrukcijoje, gali sukelti asmens sužalojimo riziką. • iuo bateriją naudojančiu prietaisu valykite tik Š
drėgnus, lygius paviršius, pavyzdžiui, langus, veidrodžius ar plyteles. • Nerekomenduojame
naudoti prietaiso ant lengvai pažeidžiamų paviršių, pavyzdžiui, medinių, plieninių, lakuotų ir
blizgančių paviršių. • Su šiuo prietaisu naudokite tik tradicinius langų valiklius (jokio spirito, jokių
putojančių valiklių) • Nesiurbkite degių, degančių ar rūkstančių medžiagų.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
PRADŽIA
Prieš pradėdami nuimkite visus apsauginius kartonus. Išpakuodami produktą įsitikinkite, kad nėra trūkstamų dalių ir, kad jokios detalės nėra pažeistos. Jei radote pažeistų dalių,
susisiekite su produktą pardavusiu pardavėju. Prijunkite siurbtuvo galvą prie pagrindinio kol išgirsite spragtelėjimą. (pav.
).
Kraukite bateriją 3,5 valandas prieš naudojant pirmą kartą. (pav.
).
(Detalesnė informacija pateikta skyriuje "Baterijos įkrovimas"). Pilnai pakrautas prietaisas veikia 40 minučių.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
INSTRUKCIJOS Nuplovus langus su mėgiamu langų valikliu, naudokite Vileda "Windomatic" kaip siurblį, kuris susiurbia purviną vandenį į prietaise integruotą vandens talpyklą. Išpurkškite
langą įprastu langų plovimo skysčiu vadovaudamiesi gamintojo instrukcijomis ir nuvalykite langą Jums priimtinu būdu. (
pav.
). Prieš naudodami prietaisą, įsitikinkite, kad guminė valytuvo
juostelė nepurvina. Įjunkite prietaisą. (
pav.
). Nestirpiai spauskite prietaisą, kad guminė juostelė prisispaustų prie valomo paviršiaus. Prietaisas automatiškai pritaikys reikiamą valymo
kampą dėka lankstaus kaklelio. Vertikaliai arba horizontaliai siurbkite valiklio liekanas nuo lango paviršiaus. (
pav.
ir
). Prireikus siurbti didesnį skysčių kiekį su prietaisu ant horizontalių
paviršių, pavyzdžiui, jei išliejote stiklinę vandens, tiesiog priglauskite prietaisą prie paviršiaus ir traukite prietaisą per skystį. Dėka lankstaus prietaiso kaklelio, juo galima siurbti ir sunkiai
pasiekiamas vietas nepraradus kontakto su paviršiumi ir siurbimo galios. (
pav.
).
DARBO PERTRAUKIMAS Išjunkite prietaisą ir pastatykite ant paviršiaus (stovėjimo padėtis). (
pav.
).
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
PRIETAISO VALYMAS
Vandens talpyklos ištuštinimas Pasiekę maksimalią vandens ribą (100 ml) purvino vandens talpykloje, vandenį išpilkite. Viršijus maksimalią vandens talpos ribą, vanduo gali patekti į
ventiliaciją. (
pav.
). Jei prietaisas naudojamas apverstoje pozicijoje (pavyzdžiui, valant stoglangius), rekomenduojama ištuštinti vandens talpyklą po kiekvieno lango valymo. Išjunkite
prietaisą. Paspauskite vandens talpyklos atidarymo mygtuką ir išimkite vandens talpyklą iš prietaiso. (
pav.
). Norėdami atidaryti vandens talpyklą, spauskite talpyklos vietas, kuriose
įspausti pirštų antspaudai, ir atidarykite ją. Norėdami išvengti purvino vandens išsiliejimo, atskirai detalių netempkite. (
pav.
). Ištuštinkite talpyklą. (
pav.
).
Vandens talpyklos valymas Higienos sumetimais rekomenduojama ištuštinti ir išplauti purvino vandens talpyklą po kiekvieno naudojimo. Išėmę vandens talpyklą iš prietaiso ir ją
atidarę, išimkite vamzdžio skirtuką traukdami jį iš vandens talpyklos apatinės dalies. (pav. ). Po tekančiu vandeniu ar su servetėle išvalykite vandens talpyklos vidinę ir išorinę puses.
(pav. ) Vandens talpyklos dalis galima plauti indaplovėje. Visus kitus prietaiso komponentus draudžiama plauti indaplovėje! Įstatykite vamzdžio skirtuką atgal PERSPĖJIMAS:
į apatinę vandens talpyklos dalį. (pav. Sujunkite apatinę ir viršutinę vandens talpyklos dalis kartu, jas sutvirtindami. (pav. ). Įdėkite vandens talpyklą atgal į prietaisą ).
pirmiausia įstatydami apatinę vandens talpyklos dalį ir stumdami viršutinę dalį į prietaisą, kol ji užsifiksuos. (pav. ).
Prietaiso valymas Išjunkite prietaisą. Prietaisą ir guminę valymo juostelę galima valyti su drėgna šluoste.
PERSPĖJIMAS: prietaiso valymui draudžiama naudoti tirpiklius ar
poliravimo priemones. PERSPĖJIMAS: prietaisas turi elektrinių sudedamųjų dalių. Draudžiama nardinti prietaisą į vandenį, plauti jį indaplovėje ar skalbimo mašinoje ir valyti jį po
tekančiu vandeniu! Laikykite prietaisą vertikalioje padėtyje, sausoje vietoje. Tolesnė pagalba, techniniai patarimai ar atsarginių dalių užsakymai vykdomi per Vileda klientų aptarnavimo
centrą (www.vileda.com).
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
BATERIJOS ĮKROVIMAS Kraukite bateriją 3,5 valandas prieš naudojant pirmą kartą. Prieš pradedant krauti bateriją, išjunkite prietaisą. Kroviklį įjunkite į prietaiso įkrovimo lizdą, kuris
įmontuotas po prietaiso įjungimo mygtuku. Įjunkite maitinimo laidą į atitinkamą elektros lizdą. viesos indikatorius užsidegs raudonai, parodydamas, kad baterija kraunama. Kai prietaisas Š
bus pilnai įkrautas, šviesos indikatorius užsidegs žaliai. Išjunkite kroviklį iš elektros lizdo. Netraukite laido, suimkite kroviklio galvutę ir ištraukite ją iš elektros lizdo. Baterijai išsikrovus prireikia
maždaug 3,5 valandų ją vėl įkrauti. Jei kroviklį prijungstite kol prietaisas dar įjungtas, motoras automatiškai nustos veikti ir prietaiso baterija bus kraunama.
PERSPĖJIMAS: NAUDOKITE
TIK TĄ KROVIKLĮ, KURĮ SUTEIK GAMINTOJAS PRIE IO PRODUKTO. DRAUDŽIAMA BANDYTI ĮKRAUTI BET KOKĮ KITĄ PRIETAISĄ SU IUO KROVIKLIU, BEI ĮKRAUTI Į PRIETAISĄ SU BET KOKIU Ė Š Š Š
KITU KROVIKLIU, KADANGI TAI GALI SUGADINTI PRODUKTĄ IR BATERIJĄ, BE TO, TAI ANULIUOS SUTEIKTĄ GARANTIJĄ.
PERSPĖJIMAS: Norint kuo ilgiau išlaikyti prietaiso bateriją puikiai
veikiančią, rekomenduojame pilnai iškrauti ir įkrauti bateriją bent kartą per mėnesį.
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ŠVIESOS INDIKATORIUS
Š ŠVIESA NEDEGA (motoras veikia): Prietaisas veikia normaliai DEGA RAUDONA VIESA (kraunant prietaisą): Baterija kraunama
LĖTAI MIRKSINTI RAUDONA VIESA (motoras veikia): Baterija baigia išsikrauti (liko 20% ar mažiau energijos) DEGA ŽALIA Š ŠVIESA (kraunant prietaisą): Baterija pilnai įkrauta
DEGA RAUDONA VIESA (motoras neveikia): Išsikrovė baterija GREITAI MIRKSINTI RAUDONA VIESA: Kraunant prietaisą aptiktas baterijos gedimasŠ Š
(kraunant prietaisą)
GREITAI MIRKSINTI RAUDONA VIESA (motoras neveikia): Aktyvuotas viršsrovių atjungimas Š
LĖTAI MIRKSINIT RAUDONA VIESA: Aptinktas netinkamas kroviklisŠ
(pvz.: užsiblokavo siurbliaratis)
(kraunant prietaisą):
TRIKDŽIŲ DIAGNOSTIKA
Tolesnė pagalba, techniniai patarimai ar atsarginių dalių užsakymai vykdomi per Vileda klientų aptarnavimo centrą (www.vileda.com)
Z
Paldies, ka iegādājāties mūsu jauno Vileda Windomatic. Vileda Windomatic ir vienkārši izmantojams logu vakuuma sūcējs, kas nožāvē Jūsu logus bez švīkām pēc tam, kad esat nomazgājis tos ar Jūsu iecienīto
logu tīrīšanas š idrumu. Tas darbojas tāpat kā rokas putek u sūcējs ar gumijas apmali, kas piespiežas pie loga stikla. Tas efektīvi iesūc visu netīro ūdeni iebūvētā ūdens tvertnē. Pateicoties īpašajai 2 kārtu gumijas ķ ļ
apmalei, uz Jūsu loga nepaliks neviens ūdens piliens. Nekādu švīku uz Jūsu loga, nekādu pilienu uz loga rāmja, palodzes un grīdas ... Izbaudiet to!
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Šajā rokasgrāmata ir sniegti pareizas un drošas Vileda Windomatic lietošanas norādījumi. Tādēļ Jums pirms izstrādājuma pirmās lietošanas vajadzētu izlasīt visas instrukcijas un saglabāt šo
dokumentu izmantošanai nākotnē.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
SVARĪGI: PIRMS LIETO ANAS IZLAS T VISAS INSTRUKCIJAS. SAGLABĀT Š Ī
INSTRUKCIJAS IZMANTO ANAI NĀKOTNŠ Ē
VESELĪBAS UN DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI:
Lietojot jebkuru elektroierīci, vienmēr
jāievēro pamata piesardzības noteikumi, lai samazinātu ugunsgrēka, elektriskās strāvas triecienu,
akumulatora noplūdes vai miesas bojājumu risku, tostarp šādi: • Nekad neiegremdēt ierīci vai
lādētāju ūdenī vai kādā citā šķīdumā • Neievietot nekādus priekšmetus starp gaisa restītēm • Šo
ierīci drīkst izmantot bērni vecumā no 8 gadiem un vairāk, kā arī personas ar pazeminātām
fiziskām, maņu vai garīgām spējām vai pieredzes un zināšanu trūkumu, ja tie tiek atbilstoši
uzraudzīti vai instruēti par iekārtas drošu lietošanu un saprot iespējamo bīstamību. Bērni nedrīkst
spēlēties ar ierīci. Bērni nedrīkst veikt ierīces tīrīšanu un apkopi bez uzraudzības no pieaugušo
puses. • Šī ierīce ir ar īpaši zemu strāvas spriegumu, kas atbilst marķējumam uz ierīces • Pirms
ierīces lietošanas un gadījumā, ja ierīce ir tikusi pak auta triecienam, pārbaudiet, vai nav redzamas ļ
kādas bojājuma vai nolietojuma pazīmes. • Nelietojiet ierīci, ja kāda tās da a ir bojāta vai defektīva. ļ
• Izmantojiet tikai Vileda rezerves da as. • Neveiciet nekādus ierīces vai lādētāja ļ
pārveidojumus. • Lietojiet tikai ierīces komplektā iek auto lādētāju. Nemē iniet izmantot ļ ģ
lādētāju ar jebkuru citu ierīci, nedz arī mē iniet uzlādēt šo ierīci ar citu lādētāju. Citai ierīcei ģ
paredzēta lādētāja izmantošana var izraisīt ugunsgrēku. • Pirms izmantošanas pārbaudiet
lādētāja vadu, lai konstatētu bojājumus vai nolietošanos. • Necentieties uzlādēt sabojātu
akumulatoru • No emot akumulatoru, ierīce ir jāatvieno no strāvas tīkla. • Vienmēr ņ
atvienojiet ierīci pirms tās tīrīšanas vai apkopes. • Sargāt lādētāja vadu no karstuma un asām
malām. • Neaiztieciet lādētāju ar mitrām rokām. • Neglabājiet vai neuzlādējiet ierīci ārpus
telpām • Lai sa emt papildu palīdzību, tehniskas konsultācijas vai pasūtītu rezerves da as vai ņ ļ
nomaināmās detaļas , lūdzu , sazinieties ar Vileda klientu apkalpošanas dienestu (www.vileda.com).
UZGLABĀŠANA:
• Uzglabāt vertikālā stāvoklī. • Glabāt sausā vietā • Glabāt bērniem
nepieejamā vietā • Pārliecinieties, ka uzglabāšanas laikā ierīce nav ieslēgta • Pirms
ilgākas uzglabāšanas, uzlādējiet ierīci pilnīgi.
PAREDZĒTĀ IZMANTOŠANA:
• Izmantojiet ierīci tikai tādā veidā, kā aprakstīts šajā
rokasgrāmatā. Jebkurš piederums vai palīgierīce, vai tādas lietošanas darbības mē inājums ar ģ
šo ierīci, kas nav rekomendēta šajā rokasgrāmatā, var radīt traumu risku. • Izmantojiet šo ar
akumulatoru darbināmo ierīci tikai mitru, gludu virsmu, piemēram, logu, spogu u vai flīžu ļ
tīrīšanai • Mēs neiesakām izmantot ierīci uz virsmām, kuras viegli saskrāpēt, piemēram, koka,
lakotām un pastiprināta spīduma virsmām. • Izmantojiet šo ierīci tikai ar parastajiem logu
tīrīšanas līdzek iem (kuri nesatur spirtu un neveido putas). • Nesavāciet nekādas uzliesmojošas, ļ
degošas vai dūmojošas vielas.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
DARBA UZSĀKŠANA
Pirms darba uzsākšanas no emiet visus aizsargājošos kartona polsterus. Kad ierīce tiek izsai ota, pārliecinieties, ka netrūkst neviena komplektā ietilpstošā piederuma un ņ ņ
ka nekas no iesai ojuma satura nav bojāts. Ja atrodat kādus bojājumus, lūdzu, sazinieties ar tirdzniecības uz ēmumu, kurā iegādājāties šo ierīci. Pievienojiet nosūkšanas sprauslu galvenajai ierīcei, ņ ņ
līdz tā iek aujas savā vietā (Zīmējums ļ
).
Uzlādējiet akumulatoru 3,5 stundas pirms pirmās lietošanas (Zīmējums
). Sīkākai informācijai skatīt sada u "Akumulatora uzlādēšana un atkārtota ļ
uzlāde". Pēc ierīces pilnas uzlādes tās darbības laiks ir 40 minūtes.
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
NORĀDĪJUMI Pēc tam, kad esat nomazgājuši logu ar izvēlēto logu mazgāšanas š idrumu, Vileda darbosies kā rokas vakuuma sūcējs un spēcīgi uzsūks visu netīro ūdeni iebūvētajā ūdens ķ
tvertnē. Uzklājiet stikla tīrīšanas līdzekli kā parasti, vadoties pēc ražotāja instrukcijām, un nomazgājiet virsmu tādā veidā, kāds Jums š iet vispiemērotākais (ķ
Zīmējums
). Pirms sāciet lietot
ierīci, pārliecinieties, ka gumijas apmale nav netīra. (
Zīmējums
). Tuviniet ierīci tīrāmajam objektam, lai gumijas apmale piespiestos pie tīrāmās virsmas. Pareizais le is tiks iegūts ņķ
automātiski, pateicoties ierīces lokanajam kaklam. Velciet ierīci no augšas uz leju vai horizontāli pāri virsmai, lai iesūktu mazgāšanas š idrumu (ķ
Zīmējums
un
). Ja jāsasūc lielāks
daudzums š idruma no horizontālām virsmām, piemēram, ja no glāzes ir izlijis š idrums, vienkārši nolieciet sprauslu uz virsmas, kas jānotīra, un pārvelciet to pāri izlijušajam š idrumam. Grūti ķ ķ ķ
sasniedzamas vietas var sasniegt, izmantojot ierīces lokano galvi kontakts ar virsmu un sūkšanas jauda tiek saglabāta. (ņ ;u
Zīmējums
).
DARBA PĀRTRAUKŠANA Izslēdziet ierīci un uzlieciet to uz pamatnes (stāvēšanas pozīcija) ( .zīmējums). (9
Zīmējums
).
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
IERĪCES TĪRĪŠANA
Ūdens izliešana no tvertnes Tiklīdz ir sasniegts netīrā ūdens tvertnes maksimālais piepildīšanās līmenis (100 ml atzīme), lūdzu, iztukšojiet to. Ja maksimālais līmenis ir pārsniegts,
ūdens var iek ūt ventilācijā (ļ
Zīmējums
). Ja ierīce ir lietota ar rokturi uz leju (piem., jumta logiem), tiek rekomendēts iztukšot netīrā ūdens tvertni pēc katra loga notīrīšanas. Izslēgt ierīci.
Nospiest ūdens tvertnes atbrīvošanas pogu un iz emt tvertni no galvenās ierīces (ņ
Zīmējums
). Lai atvērtu ūdens tvertni, uzspiediet uz ūdens tvertnes augšda ā attēlotajiem pirkstu ļ
nospiedumiem un atveriet to. Lai izvairītos no netīrā ūdens izš akstīšanās, nevelciet deta as nost vienu no otras (ļ ļ
Zīmējums
). Iztukšojiet tvertni (
Zīmējums
).
Ūdens tvertnes tīrīšana Higiēnas apsvērumu dē ir ieteicams iztukšot netīrā ūdens tvertni un iztīrīt to pēc katras lietošanas reizes. Pēc ūdens tvertnes iz emšanas no galvenās ierīces ļ ņ
un tās atvēršanas no emiet caurules atdalītāju, izvelkot to no ūdens rezervuāra apakšas. (ņ
Zīmējums
). Ūdens rezervuārus mazgāt zem tekoša ūdens vai tīrīt ar drāniņu. (
Zīmējums
)
Kā alternatīva - ūdens rezervuārus var mazgāt arī trauku mazgājamajā mašīnā. Visas pārējās logu vakuuma tīrītāja deta as NEDR BRĪDINĀJUMS: ļ ĪKST mazgāt trauku mazgājamajā
mašīnā! Pievienot caurules atdalītāju atpaka ūdens rezervuāra apakšā. (ļ
Zīmējums
). Savienojiet kopā ūdens tvertnes augšējo un apakšējo da u. (ļ
Zīmējums ). Pievienojiet ūdens
tvertni galvenajai ierīcei, ievietojot savā vietā vispirms tvertnes apakšda u un pēc tam pabīdot uz priekšu augšda u, līdz tā nofiksējas, par ko liecina klikš is.ļ ļ ķ
(
Zīmējums
).
Galvenās ierīces tīrīšana Izslēdziet ierīci. Galveno ierīci, tāpat kā arī gumijas apmali, var notīrīt vai noslaucīt ar mitru drānu.
BRĪDINĀJUMS: tīrot ierīces ārpusi, nelietojiet
šķīdinātājus vai pulēšanas līdzek us.ļ BRĪDINĀJUMS: galvenā ierīce satur elektriskas sastāvda as. Nekad neiegremdējiet ierīci ūdenī, nemazgājiet to trauku mazgājamā mašīnā vai veļ ļas
mašīnā, un nemazgājiet zem tekoša ūdens! Uzglabāt ierīci uz pamatnes vertikālā stāvoklī. Glabāt ierīci sausā vietā. Turpmākai palīdzībai, tehniskām konsultācijām, rezerves vai nomaināmo
detaļu pasūtīšanai, lūdzu, sazinieties ar Vileda klientu apkalpošanas dienestu (www.vileda.com).
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
AKUMULATORA UZLĀDĒŠANA UN ATKĀRTOTA UZLĀDE Uzlādējiet akumulatoru 3,5 stundas pirms pirmās lietošanas reizes. Izslēdziet ierīci pirms uzlādes. Iespraudiet
komplektā esošo akumulatora lādētāju lādēšanas ligzdā, kas atrodas zem ieslēgšanas pogām. Iespraudiet lādētāju piemērotā elektrības kontaktligzdā. Pieslēdzoties strāvas tīklam un
akumulatora uzlādēšanas laikā gaismas indikators degs SARKANĀ krāsā. Indikators k ūs ZA pēc uzlādes pabeigšanas. Atvienojiet lādētāju no kontaktligzdas. Nevelciet lādētāja vadu, ļ ĻŠ
satveriet lādētāju un atvienojiet to no kontaktligzdas. Lai pilnībā uzlādētu akumulatoru, vajadzīgas apmēram 3,5 stundas pēc tam, kad ierīce automātiski ir izslēgusies zemās akumulatora
jaudas dē . Ja ierīce ir savienota ar lādētāju, kamēr tas ir ieslēgts, motors apstāsies nekavējoties, un akumulators sāks uzlādēties. ļ BRĪDINĀJUMS: IZMANTOJIET TIKAI TO
LĀDĒTĀJU, KAS IETILPST IER CES KOMPLEKTĀ. NEM INIET LIETOT LĀD TĀJU AR KĀDU CITU IER CI, NEDZ AR M INIET UZLĀD O IER CI AR CITU LĀD TĀJU, JO TAS VAR Ī ĒĢ Ē Ī Ī ĒĢ ĒT Š Ī Ē
SABOJĀT IER CI UN AKUMULATORU, KĀ AR PĀRTRAUKS GARANTIJAS SP KĀ ESAM BU.Ī Ī Ē Ī BRĪDINĀJUMS: Lai saglabātu maksimālu akumulatora veiktspēju, ir ieteicams pilnībā
izlādēt ierīces akumulatoru un pēc tam pilnībā uzlādēt vismaz reizi mēnesī.
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ___
GAISMAS INDIKATORS
GAISMA NEDEG (motors darbojas): Ierīce darbojas normāli PASTĀV GI DEG SARKANĀ GAISMA (uzlādes laikā): akumulators tiek uzlādētsĪ
LĒNI MIRGO SARKANĀ GAISMA (motors darbojas): zems akumulatora uzlādes līmenis PASTĀV GI DEG ZA Ā GAISMA (uzlādes laikā): Akumulators ir pilnībā uzlādētsĪ Ļ
(20% no jaudas vai mazāk)
ĀTRI MIRGO SARKANĀ GAISMA (uzlādes laikā): uzlādes laikā konstatēts akumulatora bojājums
PASTĀV GI DEG SARKANĀ GAISMA (motors nedarbojas): akumulators ir izlādējies L NI MIRGO SARKANĀ GAISMA (uzlādes laikā): konstatēta nepareizs lādētāja pieslēgšanaĪ Ē
ĀTRI MIRGO SARKANĀ GAISMA (motors nedarbojas): Iedarbojies pārslodzes izslēdzējs
(piem., lāpsti ritenis ir bloņ ķēts)
PROBLĒMU NOVĒRŠANA
Turpmākai palīdzībai, tehniskām konsultācijām , rezerves vai nomai as deta u pasūtīšanai, lūdzu, sazinieties ar Vileda klientu apkalpošanas dienestu (www.vileda.com).ņ ļ
3
ﻰﻼﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ مﻮﻘﺗ ﺔﻴﻃﺎﻄﻣ ﺔﻫﻮﻓ تاذ ﺔﻳوﺪﻳ ﺔﺴﻨﻜﻤﻛ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﻫو .ﺬﻓاﻮﻨﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻞﺋﺎﺴﺑ ﺎﻬﻼﺴﻏ ﺪﻌﺑ ،ﺮﺛأ يأ نوﺪﺑ ﺔﻌﻣﻻ ﺎﻬﻼﻌﺠﻟ كﺬﻓاﻮﻧ ﻒﻴﻔﺠﺗ ﻰﻼﻋ ﻞﻤﻌﺗ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺬﻓاﻮﻨﻼﻟ ﺔﺴﻨﻜﻣ ﻲﻫ
windowmatic
اﺪﻴﻼﻴﻓ
.windowmatic
اﺪﻴﻼﻴﻓ ﺪﻳﺪﺠﻟا ﺎﻨﺠﺘﻨﻣ ءاﺮﺸﻟ ﻢﻜﻟ اﺮﻜﺷ
ﻊﺘﻤﺗ .ﺎﻬﻼﺴﻏ ﺪﻌﺑ تﺎﻴﺿرﻷا ﻰﺘﺣ وأ ﺎﻫرﺎﻃإ وأ ﻚﺗﺬﻓﺎﻧ ﻰﻼﻋ هﺎﻴﻣ تاﺮﻄﻗ وأ ﺮﺛأ يأ ﺪﺠﺗ ﻦﻟ .ﻚﺗﺬﻓﺎﻧ ﻰﻼﻋ ةدﻮﺟﻮﻣ ءﺎﻣ ةﺮﻄﻗ ﻞﻛ صﺎﺼﺘﻣﺎﺑ مﻮﻘﺘﺳ ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟا تﺎﻴﻄﻟا تاذ ﺔﻴﻃﺎﻄﳌا ﺔﻫﻮﻔﻟا ﻞﻀﻔﺑو .ﻪﻴﻓ هﺎﻴﳌا ﻊﻴﻤﺠﺘﻟ ناﺰﺧ ﻰﻼﻋ يﻮﺘﺤﺗ ﺔﻳﻮﻗ ﺔﺴﻨﻜﻣ ﺎﻬﻧإ .ﺎﻬﻨﻣ ءﺎﳌا صﺎﺼﺘﻣﻻ ةﺬﻓﺎﻨﻟا
!
windowmatic
اﺪﻴﻼﻴﻓ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ
________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ___________
.ﻞﺒﻘﺘﺴﳌا ﰲ ﻊﺟﺮﻤﻛ ﻪﺑ ﻆﻔﺘﺣاو ،ةﺮﻣ لوﻷ ﺞﺘﻨﳌا ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ تﺎﻤﻴﻼﻌﺘﻟا ﻊﻴﻤﺟ ةءاﺮﻗ ﻚﻴﻼﻋ ﺐﺠﻳ ،ﻚﻟﺬﻟ .اﺪﻴﻼﻴﻓ ﻦﻣ
windowmatic
زﺎﻬﺠﻟ ﻦﻣﻵاو ﺢﻴﺤﺼﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻦﻴﺒﻳ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ
:تﺎﻳﻮﺘﺤﳌا
نﺎﻤﻀﻟا تﺎﻣﻮﻼﻌﻣ • ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻔﺻاﻮﳌا • ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ ﺺﻼﺨﺘﻟا ﺔﻴﻔﻴﻛ • ﻪﻌﻄﻗو ﺞﺘﻨﳌا ﺮﻳوﺪﺗ ﺔﻴﻼﻤﻋو ﻲﺌﻴﺒﻟا ﺮﻳوﺪﺘﻟا • ﻞﻛﺎﺸﳌا ﻞﺣ • ءﻮﻀﻟا ﺮﺷﺆﻣ • ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ةدﺎﻋإو ﻦﺤﺷ • زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ • تﺎﻤﻴﻼﻌﺘﻟا • زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺔﻴﻔﻴﻛ • زﺎﻬﺠﻟا ءاﺰﺟأ • ﺔﻣﺎﻋ تاﺮﻳﺬﺤﺗ
________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ___________
مﺎﻫ
ةﺮﻣ لوﻷ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ تﻴﻼﻌﺘﻟا ةءاﺮﻘﺑ ﻢﻗ
ﻞﺒﻘﺘﺴﳌا ﰲ ﻚﻟ ﻊﺟﺮﻤﻛ تﻴﻼﻌﺘﻟﺎﺑ ﻆﻔﺘﺣا
ﺔﺤﺼﻟاو ﺔﻣﻼﺴﻟا تاﺮﻳﺬﺤﺗ
ﺔﺑﺎﺻﻹا وأ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺐﻳﴪﺗو ،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻣﺪﺼﻟاو ،ﻖﻳﺮﺤﻟا ﺮﻄﺧ ﻦﻣ ﺪﺤﻟا ﻞﺟأ ﻦﻣ ﺔﻴﺳﺎﺳﻷا ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻃﺎﻴﺘﺣﺎﺑ ﺎاد مﺘﻫﻻا ﻲﻐﺒﻨﻳ ،ﺎﺑﺮﻬﻛ زﺎﻬﺟ يأ ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ
ﻦﻣ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜ • ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا تﺎﺤﺘﻓ ﰲ ءﺎﻴﺷﻷا لﺎﺧدﺈﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ • ﺮﺧآ ﻞﺋﺎﺳ يأ وأ ءﺎﳌﺎﺑ ﻦﺣﺎﺸﻟا وأ ةﺪﺣﻮﻟا ﺮﻤﻐﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ • :ﲇﻳ ﺎﻣ ﻚﻟذ ﰲ ﺎ ،ﺔﻴﺼﺨﺸﻟا
ﰲ ةﱪﺨﻼﻟ نوﺪﻘﺘﻔﻳ ﻦﻳﺬﻟا ﻚﺌﻟوأ وأ ،ةدوﺪﺤﳌا ﺔﻴﻼﻘﻌﻟاو ﺔﻴﺴﺤﻟاو ﺔﻳﺪﺴﺠﻟا تارﺪﻘﻟا يوذ صﺎﺨﺷﻷاو قﻮﻓ ﺎﻣو 8 تاﻮﻨﺳ ﺑ ﻢﻫرﻋأ حواﱰﺗ ﻦﻳﺬﻟا لﺎﻔﻃﻷا ﻞﺒﻗ
ﰲ ﺐﻌﻼﻟﺎﺑ لﺎﻔﻃﻸﻟ حﺴﻟا ﺐﺠﻳ ﻻ .ﻪﻨﻋ ﺔﻤﺟﺎﻨﻟا ﺮﻃﺎﺨﳌا ﻢﻬﻓو ﺔﻨﻣآ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا نﺄﺸﺑ تﻴﻼﻌﺘﻟا ﻢﻬﺋﺎﻄﻋا ﻢﺗ وأ ﻢﻬﻴﻼﻋ فاﴍﻹا ﻢﺗ اذإ زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا
ﻞﺒﻗ • .زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ دﻮﺟﻮﻣ ﻮﻫ ﺎﻣ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﺗ ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻴﺘﻟﻮﻔﺑ دوﺰﻣ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ • .فاﴍإ نود لﺎﻔﻃﻷا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﺘﻧﺎﻴﺻو ﻪﻔﻴﻈﻨﺗ ﻢﺘﻳ نأ زﻮﺠﻳ ﻻو .زﺎﻬﺠﻟا
• .ﻪﻨﻣ ﺔﻌﻄﻗ يﺄﺑ وأ ﻪﺑ رﴐ تﺎﻣﻼﻋ تﺪﺟو اذإ زﺎﻬﺠﻟا مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ • رﴐ وأ شﺪﺧ تﺎﻣﻼﻋ يأ دﻮﺟو مﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ ،عﻮﻗﻮﻼﻟ ﻪﺿﺮﻌﺗ ﺪﻌﺑ وأ زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا
ﻊﻣ ﻦﺣﺎﺸﻟا ماﺪﺨﺘﺳا لوﺎﺤﺗ ﻻ • .ﻂﻘﻓ ﺞﺘﻨﳌا ﻊﻣ ﻖﻓﺮﳌا ﻦﺣﺎﺸﻟا مﺪﺨﺘﺳا • ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺔﻳﺄﺑ ﻦﺣﺎﺸﻟا وأ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻳﺪﻌﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ • ﻂﻘﻓ اﺪﻴﻼﻴﻓ ﻦﻣ رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗ مﺪﺨﺘﺳا
ﻚﻼﺳ نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ • .ﻖﻳﺮﺤﻟا ﺮﻄﺧ ﱃإ يدﺆﻳ ﺪﻗ ﺮﺧآ ﺞﺘﻨﻣ ﻦﻣ ﻦﺣﺎﺷ ماﺪﺨﺘﺳا نا .ﺮﺧآ ﻦﺣﺎﺷ ﻊﻣ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﻦﺤﺷ لوﺎﺤﺗ ﻻو ﺮﺧآ ﺞﺘﻨﻣ يأ
ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻦﻣ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﺼﻓا • ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻟازإ ﺪﻨﻋ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻦﻣ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﺼﻓ ﺐﺠﻳ • ﺔﺒﻴﻌﻣ ﺖﻧﺎﻛ نإ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺸﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ • قﺰ رﺎﺛآ ﻪﻴﻓ وأ ﺐﻴﻌﻣ ﻏ ﻦﺣﺎﺸﻟا
جرﺎﺨﻟا ﰲ ﻦﺣﺎﺸﻟاو ةﺪﺣﻮﻟا ﻦﻳﺰﺨﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ • ﺔﻼﺘﺒﻣ ﺪﻳﺄﺑ ﻦﺣﺎﺸﻟا ﻚﺴ ﻻ • ةدﺎﺤﻟا ﺎﻳاوﺰﻟاو ﺔﻨﺧﺎﺴﻟا ﺢﻄﺳﻷا ﻦﻋ ﻦﺣﺎﺸﻟا ﻚﻼﺳ ﺪﻌﺑا • ﻪﺘﻧﺎﻴﺻ وأ ﻪﻔﻴﻈﻨﺗ ﺪﻨﻋ ﺎاد
( )www.vileda.com اﺪﻴﻼﻴﻓ ءﻼﻤﻋ ﺔﻣﺪﺧ ﻊﻣ ﻞﺻاﻮﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ ،زﺎﻬﺠﻼﻟ رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗ ﺐﻼﻄﻟ وأ ،ﺔﻴﻨﻔﻟا ةﺪﻋﺎﺴﻤﻼﻟ وأ ةﺪﻋﺎﺴﳌا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﳌ •
ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا
ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻦﻋ لﻮﺼﻔﻣ زﺎﻬﺠﻟا نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ • لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ اﺪﻴﻌﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻳﺰﺨﺘﺑ ﻢﻗ • فﺎﺟ نﺎﻜﻣ ﰲ زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻳﺰﺨﺘﺑ ﻢﻗ • ﳼأر ﻊﺿﻮﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻳﺰﺨﺘﺑ ﻢﻗ •
ﺔﻼﻳﻮﻃ تاﱰﻔﻟ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ﻞﺒﻗ زﺎﻬﺠﻟا ﻦﺤﺷا • ﻪﻨﻳﺰﺨﺗ ﺪﻨﻋ
زﺎﻬﺠﻟا تﺎﻣاﺪﺨﺘﺳا
ﺮﻄﺧ ﻞﻜﺸﻳ ﺪﻗ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ﰲ ﺎﻬﺑ ﴅﻮﳌا ﻚﻼﺗ ﻏ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا وأ تﺎﻘﻓﺮﳌا وأ ﻊﻄﻘﻟا ﻦﻣ يأ ماﺪﺨﺘﺳا نإ .ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ﰲ ﺢﺿﻮﻣ ﻮﻫ ﻛ ﻂﻘﻓ زﺎﻬﺠﻟا مﺪﺨﺘﺳا •
ﺢﻄﺳﻷا ﲆﻋ زﺎﻬﺠﻟا مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ • .طﻼﺒﻟاو ﺎﻳاﺮﳌاو ﺬﻓاﻮﻨﻟا ﻞﺜﻣ ءﺎﺴﻼﳌاو ﺔﺒﻃﺮﻟا ﺢﻄﺳﻷا ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ ﻂﻘﻓ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟﺎﺑ ﻞﻤﻌﻳ يﺬﻟا زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ مﺪﺨﺘﺳا • .ﺔﻴﺼﺨﺸﻟا ﺔﺑﺎﺻﻹا
.ﺔﻗﱰﺤﳌا ﻚﻼﺗ وأ لﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﺔﻼﺑﺎﻗ داﻮﻣ طﺎﻘﺘﻟﻻ زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ • (ﺔﻴﻟﻮﺤﻛ دا ﻮﻣ وأ ةﻮﻏر نوﺪﺑ) ﻂﻘﻓ ﺔﻳﺪﻴﻼﻘﺘﻟا ﺬﻓاﻮﻨﻟا تﺎﻔﻈﻨﻣ ﻊﻣ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ مﺪﺨﺘﺳا • ﺔﻨﺸﺨﻟا
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
.ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻞﻜﺸﻟﺎﺑ ﺎﻬﻧﺎﻜﻣ ﺐﻛﺮﺗ ﻰﺘﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا ةﺪﺣﻮﻟﺎﺑ ﻂﻔﺸﻟا ﺔﻫﻮﻓ ﻂﺑﺮﺑ ﻢﻗ .ﺞﺘﻨﳌا ﻪﻨﻣ ﺖﻳﱰﺷا يﺬﻟا ﺮﺠﺘﳌﺎﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻰﺟﺮﻳ راﺮﺿأ ﺔﻳأ ﻦﻋ ﺖﻔﺸﻛ اذإ .ةرﺮﻀﺘﻣ ﺮﻴﻏو ﺔﻼﻣﺎﻛ تﺎﻘﺤﻼﳌا نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ﺞﺘﻨﳌا ﺢﺘﻓ ﺪﻨﻋ .ﺔﻼﻣﺎﻛ ﺔﻳﺎﻤﺤﻟا ﻦﻴﺗاﺮﻛ ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗ ،زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ أﺪﺒﺗ نأ ﻞﺒﻗ
.ﺔﻼﺻاﻮﺘﻣ ﺔﻘﻴﻗد 40 ةﺪﳌ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻤﻌﻴﺳ ،ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ﺪﻌﺑ (ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﳌ "ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ةدﺎﻋإو ﻦﺤﺷ" ﺪﻨﺒﻟا أﺮﻗا) (3 ﻞﻜﺸﻟا) .تﺎﻋﺎﺳ 3,5 ةﺪﳌ ةﺮﻣ لوﻷ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺸﺑ ﻢﻗ (2 ﻞﻜﺸﻟا)
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________ ______________
تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا
ﻞﺒﻗ (4 ﻞﻜﺸﻟا) .ﻚﺒﺳﺎﻨﺗ ﻲﺘﻟا ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺎﺑ ﺢﻄﺴﻟا ﻞﺴﻏاو ﺞﺘﻨﳌا ﻰﻼﻋ ﺢﺿﻮﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ جﺎﺟﺰﻟا ﻒﻈﻨﻣ مﺪﺨﺘﺳا .ﺔﺨﺳﻮﻟا هﺎﻴﳌا ناﺰﺧ ﰲ ﻪﻨﻳﺰﺨﺗو يﻮﻗ ﻞﻜﺸﺑ ﺦﺳﻮﻟا ءﺎﳌا ﻞﻛ ﺺﺘﻤﺘﻟ ﺔﻳوﺪﻳ ﺔﺴﻨﻜﻣ ﻞﺜﻣ
windowmatic
ﺪﻴﻼﻴﻓ زﺎﻬﺟ مﺪﺨﺘﺳا ،ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﻞﺋﺎﺴﺑ ةﺬﻓﺎﻨﻟا ﻞﻴﺴﻐﺑ ﻚﻣﺎﻴﻗ ﺪﻌﺑ
ﺢﻄﺴﻟا ﻰﻼﻋ ﺎﻴﻘﻓأ وأ ﻞﻔﺳأ ﻻإ ﻰﻼﻋأ ﻦﻣ زﺎﻬﺠﻟا ﺐﺤﺳا .زﺎﻬﺠﻼﻟ نﺮﻣ ﻖﻨﻋ دﻮﺟو ﺐﺒﺴﺑ ﺎﻴﺋﺎﻘﻼﺗ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺔﻳواز ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻴﺳو .ﺢﻄﺴﻟا ﻰﻼﻋ ﺔﻴﻃﺎﻄﳌا ﺔﺤﺴﻤﳌا ﻂﻐﻀﻟ ﻖﻓﺮﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻂﻐﻀﺑ ﻢﻗ (5 ﻞﻜﺸﻟا) زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ .ﺔﻔﻴﻈﻧ ﺔﻴﻃﺎﻄﳌا ﺔﺤﺴﻤﳌا نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا
ﻻإ لﻮﺻﻮﻟا ﻦﻜﻤﻳ .ﻞﺋﺎﺴﻟا قﻮﻓ زﺎﻬﺠﻟا ﺐﺤﺳاو ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻻإ جﺎﺘﺤﻳ يﺬﻟا ﺢﻄﺴﻟا ﻰﻼﻋ ﺔﻫﻮﻔﻟا ﻊﺿﻮﺑ ﻢﻗ بﴩﻟا سوﺆﻛ عﻮﻗو ﻦﻋ ﺔﺠﺗﺎﻨﻟا ﻞﺋاﻮﺴﻟا ﻦﻣ ﻞﺜﻣ ،ﺔﻴﻘﻓﻷا ﺢﻄﺳﻷا ﻰﻼﻋ ﻞﺋاﻮﺴﻟا ﻦﻣ ﱪﻛأ تﺎﻴﻤﻜﻟ زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺔﻟﺎﺣ ﰲ .(8 و 6 ﻞﻜﺸﻟا) ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﻞﺋﺎﺳ صﺎﺼﺘﻣﺎﺑ مﻮﻘﻴﻟ
(7 ﻞﻜﺸﻟا) .صﺎﺼﺘﻣﻼﻟ ﺔﻴﻟﺎﻌﻟا ةرﺪﻘﻟا ﻰﻼﻋ ءﺎﻘﺑﻹا ﻲﻟﺎﺘﻟﺎﺑو ﺢﻄﺴﻟا ﻦﻋ ﺔﻫﻮﻔﻟا ﻞﺼﻓ نود ،زﺎﻬﺠﻼﻟ نﺮﳌا سأﺮﻟا ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺔﺒﻌﺼﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا
ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ لﻼﺧ ﻒﻗﻮﺘﻠﻟ
(9 ﻞﻜﺸﻟا) .(فﺎﻘﻳﻹا ﻊﺿو ﰲ) ةﺪﻋﺎﻘﻟا ﻰﻼﻋ ﻪﻌﺿوو زﺎﻬﺠﻟا ءﺎﻔﻃﺈﺑ ﻢﻗ
________________________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________
زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ
هﺎﻴﳌا ناﺰﺧ ىﻮﺘﺤﻣ ﻎﻳﺮﻔﺗ
،(ﺔﻘﻼﻌﳌا ءاﻮﺿﻷا ﺢﻄﺳأ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا لﺎﺜﳌا ﻞﻴﺒﺳ ﻰﻼﻋ) ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺎﻬﺟﻮﻣ ﻪﻀﺒﻘﻣ ﻊﻣ زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻢﺗ اذإ (9 ﻞﻜﺸﻟا) .ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا تﺎﺤﺘﻓ ﻻإ ءﺎﳌا ﻞﺼﺗ ﺪﻗ ،ﻰﻼﻋﻷا ﺪﺤﻟا زوﺎﺠﺗ ﻢﺗ اذإ .ناﺰﺨﻟا ﻎﻳﺮﻔﺗ ﻰﺟﺮﻳ ،(ﻞﻣ 100 ﺔﻣﻼﻋ) ﺔﺼﺘﻤﳌا هﺎﻴﳌا ﺔﻴﻤﻜﻟ ﻰﻼﻋﻷا ﺪﺤﻟا ﻻإ لﻮﺻﻮﻟا ﺪﻨﻋ
،ﺦﺳﻮﻟا ءﺎﳌا ﺐﻜﺳ ﺐﻨﺠﺘﻟ .ﻪﺤﺘﻔﻟ ﻊﻓداو ناﺰﺨﻟا ةﺪﺣو ﻰﻼﻋأ ﺔﻋﻮﺒﻄﳌا ﻊﺑﺎﺻﻷا تﺎﻤﺼﺑ ﻰﻼﻋ ﻂﻐﺿا ،ءﺎﳌا ناﺰﺧ ﺢﺘﻔﻟ (10 ﻞﻜﺸﻟا) .ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا ةﺪﺣﻮﻟا ﻦﻣ ناﺰﺨﻟا جاﺮﺧﺈﺑ ﻢﻗو ءﺎﳌا ناﺰﺧ ﻚﻓ رز ﻰﻼﻋ ﻂﻐﺿا و زﺎﻬﺠﻟا ءﺎﻔﻃﺈﺑ ﻢﻗ .ةﺬﻓﺎﻧ ﻞﻛ ﺪﻌﺑ هﺎﻴﳌا ناﺰﺧ ﻎﻳﺮﻔﺗ ﻦﺴﺤﺘﺴﳌا ﻦﻤﻓ
(12 ﻞﻜﺸﻟا) ناﺰﺨﻟا ىﻮﺘﺤﻣ ﻎﻳﺮﻔﺘﺑ ﻢﻗ (11 ﻞﻜﺸﻟا) .تاﺪﺣﻮﻟا ﺐﺤﺴﺑ مﻮﻘﺗ ﻻ
ءﺎﳌا ناﺰﺧ ﻒﻴﻈﻨﺗ
هﺎﻴﳌﺎﺑ جرﺎﺨﻟا ﻦﻣو ﻞﺧاﺪﻟا ﻦﻣ هﺎﻴﳌا ناﺰﺧ ﻊﻄﻗ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻦﻜﻤﻳ (13 ﻞﻜﺸﻟا) .هﺎﻴﳌا ناﺰﺧ ﻞﻔﺳأ ﻦﻣ ﻪﺒﺤﺳ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻞﺻﺎﻔﻟا بﻮﺒﻧﻷا ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗ ،ﻪﺤﺘﻓو ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا ةﺪﺣﻮﻟا ﻦﻣ ءﺎﳌا ناﺰﺧ ﻞﺼﻓ ﺪﻌﺑ .ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﻛ ﺪﻌﺑ ءﺎﳌا ناﺰﺧ ﻒﻴﻈﻨﺗو ﻎﻳﺮﻔﺗ ﻦﺴﺤﺘﺴﳌا ﻦﻣ ﺔﻴﺤﺻ بﺎﺒﺳﻷ
ﺪﻋأ (15 ﻞﻜﺸﻟا) .هﺎﻴﳌا ناﺰﺧ ﻞﻔﺳأ ةﺪﺣﻮﻟﺎﺑ ﻞﺻﺎﻔﻟا بﻮﺒﻧﻷا ﻂﺑر ةدﺎﻋﺈﺑ ﻢﻗ !ﺔﻳ ّﻼﺠﻟا ﰲ Window Vacuum ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا جﺎﺟﺰﻟا ﺔﺴﻨﻜﳌ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟا ىﺮﺧﻷا ﻊﻄﻘﻟا ﻦﻣ يأ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ :ﺮﻳﺬﺤﺗ .قﺎﺒﻃﻷا ﺔﻳ ّﻼﺟ ﰲ ﺎﻬﻼﺴﻏ ﻦﻜﻤﻳ ﺎﻤﻛ .(14 ةرﻮﺼﻟا) شﺎﻤﻘﻟا ﺔﻄﺳاﻮﺑ وأ ﺔﻳرﺎﺠﻟا
(17 ﻞﻜﺸﻟا) .ﺔﻔﻴﻔﺧ ﺔﻘﻃ تﻮﺻ عﺎﻤﺳو ﻪﻧﺎﻜﻣ ﺖﺒﺜﻳ ﻰﺘﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا ةﺪﺣﻮﻟا ﰲ يﻮﻼﻌﻟا ءﺰﺠﻟا ﻊﻓداو ،ﻲﻼﻔﺴﻟا ءﺰﺠﻟا ﰲ ﻪﻧﺎﻜﻣ ﰲ ﻪﻌﺿو ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا ةﺪﺣﻮﻟا ﻻإ ءﺎﳌا ناﺰﺧ ﺪﻋأ (16 ﻞﻜﺸﻟا) .ﺎﻬﻧﺎﻜﻣ ﺔﻴﻼﻔﺴﻟاو ﺔﻳﻮﻼﻌﻟا ءﺎﳌا ناﺰﺧ ةﺪﺣو ﺐﻴﻛﺮﺗ
ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا ةﺪﺣﻮﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ
ﰲ ﺎﻬﻔﻴﻈﻨﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻو ءﺎﳌا ﰲ ةﺪﺣﻮﻟا ﺮﻤﻐﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ .ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﻊﻄﻗ ﻰﻼﻋ يﻮﺘﺤﺗ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا ةﺪﺣﻮﻟا نإ :ﺮﻳﺬﺤﺗ !جرﺎﺨﻟا ﻦﻣ ةﺪﺣﻮﻟا ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ تﺎﻌﻤﻼﳌا وأ تﺎﻔﻈﻨﳌا مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ :ﺮﻳﺬﺤﺗ .ﺔﻼﻼﺒﻣ ﺔﻃﻮﻓ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺔﻴﻃﺎﻄﳌا ﺔﺤﺴﻤﳌا و ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا ةﺪﺣﻮﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻦﻜ .زﺎﻬﺠﻟا ءﺎﻔﻃﺎﺑ ﻢﻗ
(www.vileda.com) اﺪﻴﻼﻴﻓ ءﻼﻤﻋ ﺔﻣﺪﺧ ﻊﻣ ﻞﺻاﻮﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ ،زﺎﻬﺠﻼﻟ رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗ ﺐﻼﻄﻟ وأ ،ﺔﻴﻨﻔﻟا ةﺪﻋﺎﺴﻤﻼﻟ وأ ةﺪﻋﺎﺴﳌا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﳌ .فﺎﺟ نﺎﻜﻣ ﰲ ﻪﻨﻳﺰﺨﺘﺑ ﻢﻗ .ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﺿو ﰲ ﻪﺗﺪﻋﺎﻗ ﻰﻼﻋ زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻳﺰﺨﺘﺑ ﻢﻗ !يرﺎﺠﻟا ءﺎﳌا ﺖﺤﺗ وأ ﺔﻟﺎﺴﻐﻟا وأ نﻮﺤﺼﻟا ﺔﻳﻼﺟ
________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ةدﺎﻋإو ﻦﺤﺷ
ﺪﻌﺑ ﺮﻀﺧﻷا نﻮﻼﻟا ﻻإ ءﻮﻀﻟا ﺮﺷﺆﻣ لﻮﺤﺘﻴﺳ .ﺮﻤﺣﻷا نﻮﻼﻟﺎﺑ ءﻮﻀﻟا ﺮﺷﺆﻣ ءﻲﻀﻴﺳ .ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺲﺑﺎﻘﻟﺎﺑ ﻦﺣﺎﺸﻟا ﻞﺻﻮﺑ ﻢﻗ .ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا رز ﻞﻔﺳأ دﻮﺟﻮﳌا ﻦﺤﺸﻟا ﺲﺑﺎﻘﺑ ﻦﺣﺎﺸﻟا ﻞﺻﻮﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ .ﻦﺤﺸﻟا ﺔﻴﻼﻤﻋ ﻞﺒﻗ زﺎﻬﺠﻟا ءﺎﻔﻃﺈﺑ ﻢﻗ .تﺎﻋﺎﺳ 3,5 ةﺪﳌ ةﺮﻣ لوأ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺸﺑ ﻢﻗ
زﺎﻬﺠﻟا ﻞﺻو ﻢﺗ ﺎﻣ اذا .ﻦﺤﺸﻟا ءﺎﻬﺘﻧا ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺎﻴﺋﺎﻘﻼﺗ زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻗﻮﺘﻳ نأ ﻞﺒﻗ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﻦﺤﺸﻟا ﺔﻴﻼﻤﻋ ﻢﺘﺘﻟ تﺎﻋﺎﺳ 3,5 ﻲﻟاﻮﺣ ﻻإ زﺎﻬﺠﻟا جﺎﺘﺤﻴﺳ .ﺲﺒﻘﳌا ﻦﻣ ﻪﻼﺼﻔﻟ ﻪﺒﺤﺳاو ﻪﺴﻔﻧ ﻦﺣﺎﺸﻟﺎﺑ ﻚﺴﻣأ ﻞﺑ ،ﻦﺣﺎﺸﻟا ﻚﻼﺳ ﺐﺤﺴﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ .ﺲﺑﺎﻘﻟا ﻦﻣ ﻦﺣﺎﺸﻟا ﻞﺼﻓا .ﻦﺤﺸﻟا لﺎﻤﺘﻛا
ﻲﻐﻼﻴﺳ ﺎﻤﻛ ،ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟاو ﺞﺘﻨﳌا ﻒﻼﺗ ﻻإ يدﺆﻳ ﺪﻗ اﺬﻬﻓ ،ﻦﺣﺎﺸﻟا اﺬﻬﺑ ىﺮﺧأ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻦﺤﺷ لوﺎﺤﺗ ﻻو ﺮﺧآ ﺞﺘﻨﻣ يأ ﻦﻣ ﻦﺣﺎﺷ ماﺪﺨﺘﺳا لوﺎﺤﺗ ﻻ .ﻂﻘﻓ ﺞﺘﻨﳌا ﻊﻣ دوﺰﳌا ﻦﺣﺎﺸﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻢﻗ :ﺮﻳﺬﺤﺗ .ﻦﺤﺸﻟا ﺔﻴﻼﻤﻌﺑ أﺪﺒﻴﺳو ﺎﻴﺋﺎﻘﻼﺗ ﻞﻤﻌﻟا ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺘﻴﺳ ﻪﻼﻤﻋ ءﺎﻨﺛأ ﻦﺣﺎﺸﻟﺎﺑ
.ﺮﻬﺸﻟا ﰲ ةﺮﻣ ﻞﻗﻷا ﻰﻼﻋ ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﺎﻬﻨﺤﺷ ةدﺎﻋإ ﻢﺛ ﻦﻣو ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻬﻐﻳﺮﻔﺗ ﻞﻀﻔﻳ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻼﻟ ءادﻷا تﺎﻳﻮﺘﺴﻣ ﻰﻼﻋأ ﻰﻼﻋ ظﺎﻔﺤﻼﻟ :ﺮﻳﺬﺤﺗ .ﺞﺘﻨﻤﻼﻟ نﺎﻤﻀﻟا
_________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________
ءﻮﻀﻟا ﺮﺷﺆﻣ
ﻲﻌﻴﺒﻃ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻤﻌﻳ زﺎﻬﺠﻟا نا :(ﻞﻤﻌﻳ كﺮﺤﳌا) ءﻮﺿ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ
(20% ﻦﻣ ﻞﻗأ وأ يوﺎﺴﺗ) ﺔﻔﻴﻌﺿ ﺔﻳرﺎﻄﺑ :(ﻞﻤﻌﻳ كﺮﺤﳌا) ءﻲﻄﺑ ﻞﻜﺸﺑ ﺾﻣﻮﻳ ﺮﻤﺣأ ءﻮﺿ
ﺔﻧﻮﺤﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا :(ﻒﻗﻮﺘﻣ كﺮﺤﳌا) ﺮﻤﺣأ ءﻮﺿ
دوﺪﺴﻣ هﺎﻴﳌا ىﺮﺠﻣ :(ﻒﻗﻮﺘﻣ كﺮﺤﳌا) ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻜﺸﺑ ﺾﻣﻮﻳ ﺮﻤﺣأ ءﻮﺿ
ﻦﺤﺸﺗ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا :(ﻦﺤﺸﻟا ﺪﻨﻋ) ﺮﻤﺣأ ءﻮﺿ
ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻧﻮﺤﺸﻣ ﺖﺤﺒﺻأ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا :(ﻦﺤﺸﻟا ﺪﻨﻋ) ﺮﻀﺧأ ءﻮﺿ
ﺔﻔﻟﺎﺗ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا :(ﻦﺤﺸﻟا ﺪﻨﻋ) ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻜﺸﺑ ﺾﻣﻮﻳ ﺮﻤﺣأ ءﻮﺿ
ﻦﺤﺸﻼﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﻦﺣﺎﺷ ماﺪﺨﺘﺳا :(ﻦﺤﺸﻟا ﺪﻨﻋ) ءﻲﻄﺑ ﻞﻜﺸﺑ ﺾﻣﻮﻳ ﺮﻤﺣأ ءﻮﺿ
ﻞﻛﺎﺸﳌا ﻞﺣ
(www.vileda.com) اﺪﻴﻼﻴﻓ ءﻼﻤﻋ ﺔﻣﺪﺧ ﻊﻣ ﻞﺻاﻮﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ ،زﺎﻬﺠﻼﻟ رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗ ﺐﻼﻄﻟ وأ ،ﺔﻴﻨﻔﻟا ةﺪﻋﺎﺴﻤﻼﻟ وأ ةﺪﻋﺎﺴﳌا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﳌ
I FHP Export GmbH
69448 Weinheim
165 165 165 165 165 165
990
230230230
690