Vimar 01723 Manual


Læs gratis den danske manual til Vimar 01723 (6 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 18 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 3.8 stjerner ud af 9.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Vimar 01723, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/6
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49400902B0 04 1810
By-alarm
01723
Rivelatore By-alarm a doppia tecnologia a tenda IP54 da esterno per
la protezione di varchi ed infissi quali porte, finestre, terrazzi coperti,
corridoi di passaggio e vetrate, installazione a parete.
ll sensore a doppia tecnologia integra un sensore a microonde e un sensore infra-
rosso ed è in grado di segnalare il passaggio di persone o animali nella propria
area di copertura. La doppia tecnologia consente di rendere il sensore insensibile
alle più comuni cause di falsi allarmi. Il sensore funziona in modalità AND”; que-
sto significa che, quando uno dei due sensori avverte un movimento nell’area di
copertura, esso resta in preallarme in attesa di avere conferma della rilevazione
anche dall’altro sensore. Una volta che si verifica tale condizione il dispositivo invia
il segnale alla centrale.
CARATTERISTICHE
• Alimentazione: 12 Vdc 30%±
• Assorbimento: 70 mA max; 60 mA in stand-by
• Microonda: strip 8 dbm 24,1 GHz
• Immunità RFI: 0,1 / 500 MHz 3 V/m
• Potenza RF trasmessa: < 20 mW (13 dBm)
• Tempo di allarme: 3 s
• Solid state relay: 100 mA / 24 V
• Cover tamper: 100 mA / 30 V
• Temperatura di funzionamento: - 10..+ 55 °C
• Umidità ambientale: 95%
• Grado di protezione: IP54
• Grado di sicurezza: 2 (EN 50131-2-4)
• Classe ambientale: II (EN 50131-2-4)
Segnalazioni del led
• Giallo: Rilevazione infrarosso
• Rosso: Allarme
• Verde: Rilevazione microonde
• Lampeggio contemporaneo dei tre led: Allarme mascheramento
FUNZIONALITA
• Funzione SmartMask con circuito di antimascheramento
• Due livelli di sensibilità selezionabile varco aperto/varco chiuso
16 resistenze di fine linea selezionbili per Doppio Bilanciamento DEOL/Triplo
Bilanciamento TEOL
• Regolazione portata di rivelazione da 6 a 12 m
• Installabile fino ad una altezza di 3 m
• Circuito anticollisione microonde
• Pet Immune selezionabile
• Led Off interattivo
BILANCIAMENTO DELLE LINEE
Il rivelatore è provvisto di resistenze di fine linea selezionabili per collegare il
dispositivo a centrali che prevedono il Doppio Bilanciamento (DEOL) o il Triplo
Bilanciamento (TEOL).
Attenzione: Lasciando i ponticelli aperti come impostazioni di fabbrica il rivelato-
re rimarrà configurato come un qualsiasi sensore con contatti NC.
Collegamento Doppio Bilanciamento
Per realizzare il Doppio Bilanciamento selezionare, tramite i corrispondenti ponticelli,
le resistenze Tamper (serie) e Allarme; collegare infine le uscite DEOL e EOL all’in-
gresso zona della centrale.
Collegamento Triplo Bilanciamento (configurazione di default)
Per realizzare il Triplo Bilanciamento selezionare, tramite i corrispondenti ponticelli,
i valori di resistenza Tamper (serie), Allarme e Mask e ponticellare l’uscita TEOL.
Collegare infine le uscite TEOL e EOL all’ingresso zona della centrale.
N.B. Se la centrale supporta soltanto il Doppio Bilanciamento e si desidera comun-
que collegare l’antimascheramento sulla stessa zona procedere come segue :
- selezionare le resistenze come per il collegamento DEOL e ponticellare l’uscita
TEOL;
- collegare le uscite TEOL e EOL all’ingresso in centrale.
In caso di allarme di mascheramento verrà segnalato un allarme sabottaggio sulla
zona e i tre LED del sensore lampeggeranno contemporaneamente.
Collegamento per sistema By-alarm Vimar
Seguire le indicazioni del doppio o del triplo bilanciamento a seconda della modalità
desiderata e selezionare i valori 3k3 per il TAMPER, 4k7 per ALARM e 15k per
MASK.
CONFIGURAZIONE DEL RIVELATORE
Regolazione portata infrarosso
Posizionare il selettore a slitta al valore di portata desiderato (Max 12 m, Med 8 m,
Min 6 m).
Applicare il frontalino e a LED spenti muoversi perpendicolarmente al sensore verifican-
do la rilevazione dell’infrarosso tramite l’accensione del LED GIALLO.
Regolazione portata microonda
Mediante il trimmer impostare il valore minimo (portata 4-12 m), portarsi all’estremità
dell’area da proteggere e, a LED spenti, muoversi perpendicolarmente al sensore e
verificare le rilevazioni di microonda tramite il LED VERDE.
Qualora non si verifichi l’accensione del LED aumentare la portata ruotando il trimmer
in senso orario e ripetere la prova fino ad ottenere la condizione richiesta.
Modalità di rilevazione
Modalità standard: Dip switch 2 in OFF
In tale modalità viene segnalato l’allarme se entambe le tecnologie rilevano un intru-
sione. Il sensore microonde non è escludibile: in questa modalità tutti i fasci infrarossi
possono generare allarme se almeno uno di questi viene attraversato.
Modalità PET: Dip switch 2 in ON
Modalità di rilevazione immune agli animali domestici; il sensore va installato ad 1 m
di altezza e l’allarme sarà segnalato solo se anche il fascio PET è stato attraversato.
Sensibilità standard: Dip switch 3 in OFF
Modalità di rilevazione adatta alla protezione di varchi chiusi o con ostacolo che non
possono essere attraversati in corsa.
Sensibilità alta: Dip switch 3 in ON
Modalità di rilevazione adatta alla protezione di varchi aperti che possono essere
attraversati in corsa. La rilevazione è garantita fino ad una distanza di 8 m dal sensore.
Visualizzazione delle rilevazioni
- Dip switch 4 in OFF: visualizzazioni di rilevazione ATTIVE
- Dip switch 4 in ON: visualizzazioni di rilevazione DISATTIVE
Con la linea SET collegata, al disinserimento dell’impianto (linea SET +12 V), il sensore
attiverà le visualizzazioni per 30 s dopo la prima rilevazione.
Antimascheramento
Qualsiasi oggetto atto a mascherare la microonda genera un allarme visualizzato tra-
mite il lampeggio dei LED ed viene inviato in centrale tramite il morsetto MASK; tale
condizione permane fino a che non viene rimossa la causa che ha generato l’allarme.
Se la lente IR viene coperta (foglio di carta, cartoncino, vernice, spray, pioggia) il rive-
latore si porterà in modalità microonda e si avrà l’allarme intrusione solo con tale rile-
vazione. Il dispositivo uscirà poi da questa modalità con una rilevazione da infrarosso.
Abilitazione dell’Antimascheramento: Dip switch 1 in ON
L’abilitazione della funzione di antimascheramento è l’ultima operazione da effettuare.
All’abilitazione dell’antimascheramento il rivelatore si porterà nella modalità di self test
per 60 s; entro questo intervallo di tempo chiudere il frontale del dispositivo ed allon-
tanarsi. Il sensore entrerà quindi nella modalità di AUTOCALIBRAZIONE ed effetuerà
la calibrazione automatica del livello di antimascheramento.
E’ importante che durante questa fase non ci siano presenze nelle immediate vici-
nanze del sensore al fine di non alterare l’autocalibrazione.
Test calibrazione
Posizionare i dip switch come segue:
- Dip switch 1 in OFF (Antimascheramento OFF)
- Dip switch 4 in OFF (Led abilitati)
In questa modali la funzione di Antimascheramento è disabilitata.
Walk test
Ogni qualvolta viene fornita l’alimentazione il rivelatore si porta in LED ON per 40 min
indipendentemente dal settaggio; questo per consentire di effettuare il walk test anche in
LED OFF. In pratica, nel corso di questi 40 min, il rivelatore è in grado di generare gli allar-
mi facendo funzionare i led a bordo anche se fossero stati impostati per rimanere spenti.
MEMORIA ALLARMI
Con la linea SET collegata, al disinserimento dell’impianto, verrà visualizzato il primo
allarme rilevato secondo le modalità riportate nella tabella che segue.
Visualizzazione memoria allarmi
Tipo di allarme Led verde Led rosso Led giallo
Infrarosso + microonde Spento Acceso Spento
Mi
croonde Acceso Spento Spento
Antimascheramento Lampeggiante Acceso Lampeggiante
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49400902B0 04 1810
By-alarm
01723
La memoria allarmi verrà resettata all’inserimento dell’impianto; essa è ritardata di
30 s in modo da poter essere utilizzata anche nelle zone temporizzate.
REGOLE DI INSTALLAZIONE
L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato con l’osservanza
delle disposizioni regolanti l’installazione del materiale elettrico in vigore nel paese
dove i prodotti sono installati.
Per l’installazione utilizzare cavi schermati esenti da alogeni idonei per installa-
zione con cavi energia di I Categoria (U0 = 400 V) art. 01734.E (2x0,50mm
2 +
4x0,22mm2). La lunghezza dei collegamenti non deve superare i 100 m.
L’altezza ideale di installazione è di 2,5 m con una portata di rilevazione di 12
x 2,7 m; variando l’altezza di installazione la portata di rilevazione diminuisce
proporzionalmente.
Installare il sensore in modo che nelle sue vicinanze non siano presenti oggetti
in movimento o che potrebbero muoversi con il vento quali, ad esempio, alberi
o piante.
Se installato in un luogo riparato dalla pioggia utilizzare il doppio fondo C; in
caso contrario utilizzare il doppiofondo con parapioggia (si vedano le figure
INSTALLAZIONE) .
• In modalità PET installare il sensore ad un’altezza pari a 1 m.
Il sensore può essere installato direttamente sulla parete da proteggere (Fig. 1),
su una parete perpendicolare al perimetro da proteggere (Fig. 2) o a protezione
corridoio (Fig. 3). Il supporto B presenta una leggera angolazione di in modo da
avere il campo di rilevazione all’esterno del perimetro da proteggere come in Fig.
1 e Fig 2. Il lato B1 deve essere posizionato tra il sensore e il perimetro, questo
permette di poter installare il sensore a ridosso del perimetro stesso.
Installazione su parete da proteggere
Far scorrere il cavo nel supporto B, fissare il lato B1 sulla parete e chiudere il lato
B2 con la placca A.
Installazione su parete perpendicolare
Far scorrere il cavo nel supporto B, fissare il lato B2 sulla parete perpendicolare e con
B1 dal lato del perimetro da poteggere; chiudere infine B1 con la placca A.
Installazione a corridoio
In caso di installazione a corridoio verificare che ci sia spazio ai lati dell’area facendo
riferimento al diagramma di copertura “Vista dall’ alto”. Far scorrere il cavo nel caprica-
vo C o F e fissare il copricavo direttamente sulla parete con i tasselli e le due viti grandi.
Se richiesto, fissare il supporto B come descritto usando i due tasselli e le due viti
grandi; far scorrere quindi il cavo nel copricavo C o F, fissarlo con due viti piccole
fornite sul supporto B, far passare il cavo nel Fondo D e fissarlo con le viti sul fondo
copricavo (C o F). Attestare il cavo sulla morsettiera e fornire alimentazione; il sensore
si portein self test per due minuti (accensione alternata dei led) e al termine effettuare
le regolazioni. All’accensione il rivelatore 01723 si porterà nella modalità led on per 40
minuti indipendentemente dal settaggio effettuato.
Installazione PET
Nel caso in cui sia richiesta l’immunità agli animali domestici (di taglia non superiore
ai 10 Kg) l’allarme verrà generato soltanto se anche il fascio PET verrà attraversato; il
rivelatore va quindi installato in modo tale che gli animali possano muoversi liberamente
nelle aree non coperte dal fascio PET.
Attenzione: Il dato della taglia è puramente indicativo poichè anche il comportamento
dell’animale potrebbe generare l’allarme (ad esempio se saltando attraversa il fascio
PET) per cui si consiglia di verificare il funzionamento del rivelatore con la presenza
dell’animale.
In modalità PET la portata di rilevazione è ridotta a 6 m e si rende il sensore eludi-
bile; a fronte di ciò si raccomanda di non abilitare la funzione MASK.
1 m
0 m
0 m 2 m 4 m 6 m
IR PET
CONFORMITANORMATIVA
Norma EN 50131-2-4.
Direttiva RED. Norme EN 60950-1, EN 50130-4, EN 50130-5, EN 61000-6-3, EN 300
440, EN 301 489-3 e EN 62479.
Vimar SpA dichiara che l’apparecchiatura radio è conforme alla direttiva 2014/53/
UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile nella scheda
di prodotto al seguente indirizzo Internet: www.vimar.com.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
By-alarm IP54 curtain detector for outdoor use, with dual technol-
ogy, to protect entrances and openings such as doors, windows,
covered terraces, corridors and French doors, surface mounting.
The dual technology sensor incorporates a microwave sensor and an infrared sen-
sor and is able to signal people or animals passing through its area of coverage.
The dual technology enables making the sensor insensitive to the most common
causes of false alarms. The sensor functions in "AND" mode, this means that,
when either sensor detects motion in the area of coverage it remains on pre-alarm
awaiting confirmation from the other sensor as well. Once this condition occurs the
device sends the signal to the control unit.
CHARACTERISTICS
• Power supply: 12 Vdc 30%±
• Absorption:
- 70 mA max
- 60 mA on stand-by
• Microwave: strip 8 dBm 24.1 GHz
• RFI immunity: 0.1 / 500 MHz 3 V/m
• RF transmission power: < 20 mW (13 dBm)
• Alarm time: 3 s
• Solid state relay: 100 mA / 24 V
• Cover tamper: 100 mA / 30 V
• Operating temperature: - 10..+ 55 °C
• Ambient humidity: 95%
• Protection class: IP54
• Degree of safety: 2 (EN 50131-2-4)
• Ambient class: II (EN 50131-2-4)
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua con-
fezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto
separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura
giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettro-
tecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma, è possibile consegnare
gratuitamente l’apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al momento
dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i distributori
di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m
2 è inoltre possibile
consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smal-
tire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio
successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smal-
timento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è
composta l’apparecchiatura.


Produkt Specifikationer

Mærke: Vimar
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: 01723

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Vimar 01723 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Vimar Manualer

Vimar

Vimar EZS10.GA Manual

2 April 2025
Vimar

Vimar ELVOX 1358 Manual

12 Januar 2025
Vimar

Vimar 01585 Manual

12 Januar 2025
Vimar

Vimar 20136.120.B Manual

11 Januar 2025
Vimar

Vimar 20457.TR.B Manual

29 December 2024
Vimar

Vimar 20457.TR.N Manual

29 December 2024
Vimar

Vimar 19457.TR.B Manual

29 December 2024
Vimar

Vimar 20537 Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 19593.M Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 20537.B Manual

15 December 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer