Vimar 02661 Manual

Vimar lampe 02661

Læs gratis den danske manual til Vimar 02661 (6 sider) i kategorien lampe. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 18 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.7 stjerner ud af 9.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Vimar 02661, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/6
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49400431B0 05 1911
02661
ITALIANO
Apparecchio di illuminazione d’emergenza autonomo con LED ad alta effi-
cienza 230 V~ 50-60 Hz, batteria ricaricabile Ni-Cd, completo di supporto per
installazione in scatole da incasso 6/7 moduli. Da completare con placca 7
moduli Eikon Evo.
CARATTERISTICHE
Tensione di alimentazione: 230 V~ ±10% 50-60 Hz
Led ad alta efficienza bianco, temperatura di colore da 5000 K (min) a 6300 K (max)
• Assorbimento: 5 W
• Batteria ricaricabile al NiCd 4,8 V 800 mAh
• Tempo di ricarica batteria: 12 ore
• Autonomia: 1 h oppure 3 h (selezionabile)
Flusso luminoso in emergenza: 75 lm con autonomia 1h e 27 lm con autonomia 3 h.
• Corpo in materiale autoestinguente
• La lampada non è comandabile tramite regolatore (dimmer)
• Grado di protezione: IP40 (IP20 all’interno di pareti cave)
• Apparecchio di classe II
Installabile su superfici normalmente infiammabili
• LED verde e LED rosso per segnalazione normale funzionamento e presenza
anomalie
Dispositivo di ricarica delle batterie a corrente costante
Dispositivo di protezione contro la scarica eccessiva della batteria
FUNZIONAMENTO
Stato dell’appa-
recchio di illumi-
nazione
LED
verde
LED
rosso Note
Batteria in carica
e presenza
tensione di rete
Acceso
fisso
Spento Corrente di mantenimento
Batteria in
ricarica
Impulsivo Spento Carica veloce
Anomalia Spento Acceso
fisso
Guasto generale della ap-
parecchio di illuminazione
Batteria da
sosituire
Spento Lampeg-
giante
La batteria non garantisce
più l’autonomia dichiarata
COLLEGAMENTI
Con interfaccia di gestione art. 01846
Mediante l’interfaccia di gestione BUS è possibile comandare l’apparecchio di illumi-
nazione utilizzando la centrale By-me (integrazione degli apparecchi di illuminazione
di emergenza nellimpianto By-me).
INSTALLAZIONE
L’apparecchio di illuminazione deve essere installato a 2,5 m dal piano di
calpestio.
L’apparecchio di illuminazione è provvisto di un selettore, posizionato nel vano bat-
teria (fig. 3), che consente di impostare l’autonomia della batteria:
• selettore in ON: autonomia 1 h e luminosità 100%
• selettore in 1: autonomia 3 h e luminosità 30%
Qualora venga impostata l’autonomia di 3 h applicare, in corrispondenza delle
marcature poste sul fronte dell’apparecchio, le etichette fornite a corredo.
Al momento dell’acquisto la batteria non è completamente carica ed è scollegata dal
circuito. Prima di connettere lapparecchio di illuminazione alla rete di alimentazione,
abilitare il funzionamento della batteria collegando il connettore al relativo morsetto
che si trova nel vano batteria (fig. 6); lasciarla quindi in carica per almeno 12 h.
Per attivare l’apparecchio di illuminazione in modalità SA (permanente ossia sempre
accesa), collegare i morsetti SE ed SA alla rete di alimentazione come illustrato in
figura 5. Nel caso in cui si predisponga l’impianto per il sistema By-me, collegare il
morsetto del cavo bus prima di installare l’apparecchio.
Il pulsante NC di test per simulare la mancanza di tensione di alimenè necessario -
tazione al fine di verificare il funzionamento dell’apparecchio.
Nota. La batteria è fornita con un’etichetta nella quale sono indicati l’anno e la setti-
mana di produzione (es. 0845 corrisponde alla 45a settimana del 2008).
Apporre sull’etichetta la data di entrata in servizio della batteria.
La batteria o l’intero apparecchio di illuminazione devono essere sostituite quando non
assicurano p l’autonomia dichiarata (il led non è sostituibile).
REGOLE D’INSTALLAZIONE.
L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato con l’osservanza delle
disposizioni regolanti l’installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i
prodotti sono installati.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
La sostituzione deve essere effettuata solo da personale competente. L’apparecchio
contiene la batteria ricaricabile art. 00913; seguire le indicazioni in figura 6 per effet-
tuare la sostituzione.
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva BT. Norme EN 60598-1, EN 60598-2-22, EN 60598-2-2, EN 62471.
Direttiva EMC. Norme EN 61547, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55015.
Se correttamente installato l’apparecchio permette di rispettare i requisiti illumino-
tecnici della norma EN 1838.
Sicurezza fotobiologica: Gruppo di rischio 1 (Rischio basso).
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 art.33. Il prodotto potrebbe contenere
tracce di piombo.
ENGLISH
Independent emergency lighting appliance with high-efficiency, 230 V~
50-60 Hz, rechargeable Ni-Cd battery, with mounting frame for installation
in 6/7-module flush mounting boxes. To be completed with Eikon or Plana
7-module cover plate.
CHARACTERISTICS.
• Power: 230 V~ ±10% 50-60 Hz
• High-efficiency white LED, colour temperature from 5000 K (min) to 6300 K (max).
• Absorption: 5 W
• Rechargeable NiCd battery 4.8 V, 800 mAh
• Battery charging time: 12 hours
• Operating life: 1 h or 3 h (selectable)
Luminous flux in emergency: 75 lm with operating time 1h and 27 lm with ope-
rating time 3 h
• Body made of self-extinguishing material
• The lamp cannot be controlled with a dimmer
• Protection class: IP40 (IP20 in hollow walls)
• Appliances of class II
• Can be installed on normally flammable surfaces
• Green LED and red LED for signalling normal operation and anomalies
• Constant current battery charging device
• Device providing protection against excessive battery discharge
OPERATION
Status of the ligh-
ting appliance
Green
LED
Red
LED Notes
Power network
presence and
battery charging
On
steady
Off Holding current
Battery charging Pulse Fast chargeOff
Anomaly On steady General fault with the Off
lighting appliance
Battery needs
changing
Off Blinking -The battery no longer assu
res the stated operating time
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il
prodotto alla ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente
dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta
differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma, è possibile
consegnare gratuitamente l’apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al momen-
to dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i distributori di prodotti
elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m 2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente,
senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’ade-
guata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49400431B0 05 1911
02661
CONNECTIONS
With management interface art. 01846
With the BUS management interface it is possible to control the lighting appliance
with the By-me control panel (integration of the emergency lamps in the By-me system).
INSTALLATION
The lighting appliance must be installed 2.5 m off the floor level.
The lighting appliance is equipped with one selector positioned in the bat-
tery compartment (fig. 3):
SELECTOR to ON: operating time 1 h and brightness 100%
• SELECTOR to 1: operating time 3 h and brightness 30%
If it is set to the autonomy of 3 h to apply, according to the markings placed on
the front of the appliance, the labels supplied.
At the time of purchase the battery is not completely charged and is disconnected from
the circuit; before connecting the lighting appliance to the power supply mains, to enable
battery. Then leave it to charge for at least 12 hours.
To activate the lighting appliance in SA mode (permanent, that is always on), connect
the SE and SA terminals to the power supply mains as illustrated in figure 5. If the
system is prepared for the By-me system, connect the bus cable terminal before
installing the appliance.
Note. The battery is supplied with a label stating the year and week of production (e.g.
0845 corresponds to the 45th week of 2008). Write the date when the battery is put
into service on the label. The battery must be replaced when it no longer assures the
declared operating time (the led cannot be replaced).
INSTALLATION RULES
Installation should be carried out by qualified personnel in compliance with the cur-
rent regulations regarding the installation of electrical equipment in the country where
the products are installed.
CHANGING THE BATTERY
The replacement must only be made by expert personnel. The appliance contains the
rechargeable battery art. 00913; before making the replacement remove the voltage
from the power supply. Follow the directions of figure 6 to make the replacement.
CONFORMITY
LV directive. Standards EN 60598-1, EN 60598-2-22, EN 60598-2-2, EN 62471.
EMC directive. Standards EN 61547, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55015.
The unit 02661 comply with the standard EN 1838.
Photobiological Safety: Risk group 1 (Low risk).
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 Art.33. The product may contain traces
of lead.
FRANÇAIS
Appareil d’éclairage de secours autonome avec LED haute efficacité, 230 V~
50-60 Hz, batterie rechargeable Ni-Cd et support incorporé pour l’installation
en boîtes d’encastrement 6/7 modules. À compléter avec la plaque 7 modules
Eikon ou Plana.
CARATTERISTICHE
Tension d’alimentation: 230 V~ ±10% 50-60 Hz
Led à haute efficacité blanche, température de couleur de 5000 K (min) à 6300
K (max).
• Absorption: 5 W
• Batterie rechargeable au NiCd 4,8 V 800 mAh
• Temps de recharge batterie: 12 heures
• Autonomie: 1 h ou 3 h (sélectionnable)
• Flux lumineux en urgence: 75 lm avec autonomie 1h et 27 lm avec autonomie 3 h
• Corps auto-extinguible
• La lampe ne peut être commandée par régulateur (dimmer)
• Degré de protection : IP40 (IP20 à l’intérieur de cloisons creuses)
• Appareils de classe II
• Installable sur surfaces normalement inflammables
LED verte et LED rouge pour signalisation fonctionnement normal et présence
anomalies
• Dispositif de recharge des batteries à courant constant
• Dispositif de protection contre la décharge excessive de la batterie
FONCTIONNEMENT
État de l’appa-
reil d’éclairage
LED
verte
LED
rouge Remarques
Présence tension
dalimentation et
batterie en chargée
Allumée
fixe
Éteinte Courant de maintien
Batterie en
recharge
Clignotante Éteinte Charge rapide
Anomalie Éteinte Allumée
fixe
Panne générale de l’appa-
reil d’éclairage
Batterie à
remplacer
Éteinte La batterie ne garantit Clignotante
plus l’autonomie déclarée
BRANCHEMENTS
Avec interface de gestion art. 01846
Au moyen de l’interface de gestion BUS, il est possible de commander l’appareil
d’éclairage en utilisant la centrale By-me (intégration des lampes de secours dans
l’installation By-me).
INSTALLATION
L’appareil d’éclairage doit être installé à 2,5 m du plan de piétinement.
L’appareil d’éclairage est équipé de un sélecteur positionné dans le logement bat-
terie (fig. 3):
• SÉLECTEUR à ON: autonomie 1 h et luminosité 100%
• SÉLECTEUR à 1: autonomie 3 h et luminosité 30%.
Si elle est définie à l’autonomie de 3 h à appliquer, selon les marques placées
sur la face avant de l’appareil, les étiquettes fournies.
Au moment de l’achat, la batterie n’est pas complètement chargée et est décon-
nectée du circuit; avant de relier l’appareil d’éclairage au réseau d’alimentation,
valider le fonctionnement de la batterie. La laisser en charge pendant au moins 12
heures.
Pour mettre l’appareil d’éclairage en modalité SA (permanente toujours allumée),
relier les bornes SE et SA au réseau d’alimentation comme illustré sur la figure 5.
Si l’on prédispose l’installation pour le système By-me, relier la borne du câble bus
avant d’installer l’appareil.
Note. La batterie est fournie avec une étiquette sur laquelle sont indiquées l’année
et la semaine de fabrication (ex. 0845 correspond à la 45ème semaine de l’année
2008). Appliquer sur l’étiquette la date d’entrée en service de la batterie. La batterie
ou tout l’appareil d’éclairage doivent être remplacés lorsqu’ils n’assurent plus l’au-
tonomie déclarée (le led n’est pas remplaçable).
RÈGLES D’INSTALLATION
L’installation doit être confiée à des personnel qualifiés et exécutée conformément
aux dispositions qui régissent l’installation du matériel électrique en vigueur dans le
pays concerné.
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
Le remplacement doit être effectué uniquement par du personnel compétent.
L’appareil contient une batterie rechargeable art. 00913; avant d’effectuer le rem-
placement retirer la tension de l’alimentation électrique. Suivre les indications de la
figure 6 pour effectuer le remplacement.
CONFORMITÉ AUX NORMES
Directive BT. Normes EN 60598-1, EN 60598-2-22, EN 60598-2-2, EN 62471.
Directive EMC. Normes EN 61547, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55015.
Le unité 02661 se conformer à la norme EN 1838.
Photobiologie sécurité: Groupe de risque 1 (Faible risque).
Règlement REACH (EU) 1907/2006 art.33. Le produit pourrait contenir des
traces de plomb.
WEEE - Information for users
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product
must not be included with other general waste at the end of its working life. The user must take
the worn product to a sorted waste center, or return it to the retailer when purchasing a new one.
Products for disposal can be consigned free of charge (without any new purchase obligation) to
retailers with a sales area of at least 400 m2, if they measure less than 25 cm. An efficient sorted
waste collection for the environmentally friendly disposal of the used device, or its subsequent
recycling, helps avoid the potential negative effects on the environment and peoples health, and
encourages the re-use and/or recycling of the construction materials.


Produkt Specifikationer

Mærke: Vimar
Kategori: lampe
Model: 02661

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Vimar 02661 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig