
•Ilsimbolodelcassonettobarratoriportatosull’apparecchiaturaosullasuaconfezioneindicacheilprodottoallanedellapropriavitautiledeveessereraccoltoseparatamentedaglialtririuti.L’utentedovrà,pertanto,conferire
l’apparecchiaturagiuntaanevitaagliidoneicentricomunalidiraccoltadifferenziatadeiriutielettrotecniciedelettronici.Inalternativaallagestioneautonoma,èpossibileconsegnaregratuitamentel’apparecchiaturachesi
desiderasmaltirealdistributore,almomentodell’acquistodiunanuovaapparecchiaturaditipoequivalente.Pressoidistributoridiprodottielettroniciconsuperciedivenditadialmeno400m
è inoltre possibile consegnare
gratuitamente,senzaobbligodiacquisto,iprodottielettronicidasmaltirecondimensioniinferioria25cm.L’adeguataraccoltadifferenziataperl’avviosuccessivodell’apparecchiaturadismessaalriciclaggio,altrattamentoeallo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
• If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product must not be included with other general waste at the end of its working life. The user must take the worn product to a sorted waste
center,orreturnittotheretailerwhenpurchasinganewone.Productsfordisposalcanbeconsignedfreeofcharge(withoutanynewpurchaseobligation)toretailerswithasalesareaofatleast400m
, if they measure less than
25cm.Anefcientsortedwastecollectionfortheenvironmentallyfriendlydisposaloftheuseddevice,oritssubsequentrecycling,helpsavoidthepotentialnegativeeffectsontheenvironmentandpeople’shealth,andencourages
the re-use and/or recycling of the construction materials.
•Lesymboleducaissonbarré,làoùilestreportésurl’appareiloul’emballage,indiquequeleproduitenndeviedoitêtrecollectéséparémentdesautresdéchets.Autermedeladuréedevieduproduit,l’utilisateurdevra
sechargerdele remettreà uncentredecollecteséparéeou bienau revendeurlorsdel’achatd’unnouveau produit.Il estpossible deremettregratuitement,sans obligationd’achat, lesproduits àéliminerdedimensions
inférieuresà25cmauxrevendeursdontlasurfacedeventeestd’aumoins400m
.Lacollecteséparéeappropriéepourl’envoisuccessifdel’appareilenndevieaurecyclage,autraitementetàl’éliminationdanslerespectde
l’environnementcontribueàéviterleseffetsnégatifssurl’environnementetsurlasantéetfavoriseleréemploiet/oulerecyclagedesmatériauxdontl’appareilestcomposé.
• Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt von den anderen Abfällen zu entsorgen ist. Nach Ende
der Nutzungsdauer obliegt es dem Nutzer, das Produkt in einer geeigneten Sammelstelle für getrennte Müllentsorgung zu deponieren oder es dem Händler bei Ankauf eines neuen Produkts zu übergeben. Bei Händlern mit
einerVerkaufsächevonmindestens400m
können zu entsorgende Produkte mit Abmessungen unter 25 cm kostenlos und ohne Kaufzwang abgegeben werden. Die angemessene Mülltrennung für das dem Recycling, der
Behandlung und der umweltverträglichen Entsorgung zugeführten Gerätes trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und begünstigt den Wiedereinsatz und/oder das
Recyceln der Materialien, aus denen das Gerat besteht.
•Elsímbolodelcontenedortachado,cuandoseindicaenelaparatooenelenvase,indicaqueelproducto,alnaldesuvidaútil,sedeberecogerseparadodelosdemásresiduos.Alnaldeluso,elusuariodeberáencargarse
dellevarelproductoauncentroderecogidaselectivaadecuadoodevolvérseloalvendedorconocasióndelacompradeunnuevoproducto.Enlastiendasconunasuperciedeventadealmenos400m
gratuitamente,sinobligacióndecompra,losproductosquesedebeneliminarconunasdimensionesinferioresa25cm.Larecogidaselectivaadecuadaparaprocederposteriormentealreciclaje,altratamientoyalaeliminación
del aparato de manera compatible con el medio ambiente contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud y favorece la reutilización y/o el reciclaje de los materiales de los que se compone el
•Osímbolodocontentordelixobarradocomumacruz,axadonoequipamentoounaembalagem,indicaqueoproduto,nomdasuavidaútil,deveserrecolhidoseparadamentedosoutrosresíduos.Nonaldautilização,o
utilizadordeveráencarregar-sedeentregaroprodutonumcentroderecolhaseletivaadequadooudedevolvê-loaorevendedornoatodaaquisiçãodeumnovoproduto.Nassuperfíciesdevendacom,pelomenos,400m
possívelentregargratuitamente,semobrigaçãodecompra,osprodutosaeliminarcomdimensãoinferiora25cm.Aadequadarecolhadiferenciadaparadarinícioàreciclagem,aotratamentoeàeliminaçãoambientalmente
compatível,contribuiparaevitarpossíveisefeitosnegativosaoambienteeàsaúdeefavoreceareutilizaçãoe/oureciclagemdosmateriaisqueconstituemoaparelho.
•Το σύμβολο διαγραμμένουκάδουαπορριμμάτων,όπουυπάρχει επάνω στησυσκευήή στη συσκευασίατης,υποδεικνύει ότιτο προϊόν στοτέλοςτης διάρκειας ζωήςτου πρέπεινασυλλέγεται χωριστάαπόταυπόλοιπα
απορρίμματα.Στοτέλοςτηςχρήσης,οχρήστηςπρέπεινααναλάβειναπαραδώσειτοπροϊόνσεένακατάλληλοκέντροδιαφοροποιημένηςσυλλογήςήνατοπαραδώσειστοναντιπρόσωποκατάτηναγοράενόςνέουπροϊόντος.
Σεκαταστήματαπώλησηςμεεπιφάνειαπωλήσεωντουλάχιστον400m
μπορείναπαραδοθείδωρεάν,χωρίςκαμίαυποχρέωσηγιααγοράάλλωνπροϊόντων,ταπροϊόνταγιαδιάθεση,μεδιαστάσειςμικρότερεςαπό25cm.Η
επαρκήςδιαφοροποιημένησυλλογή,προκειμένουναξεκινήσειηεπόμενηδιαδικασίαανακύκλωσης,επεξεργασίαςκαιπεριβαλλοντικάσυμβατήςδιάθεσηςτηςσυσκευής,συμβάλλειστηναποφυγήαρνητικώνεπιπτώσεωνγιατο
περιβάλλονκαιτηνυγείακαιπροωθείτηνεπαναχρησιμοποίησηή/καιανακύκλωσητωνυλικώναπόταοποίααποτελείταιησυσκευή.
•L’installazionedeveessereeffettuatadapersonalequalicatoconl’osservanzadelledisposizioniregolantil’installazionedelmaterialeelettricoinvigorenelpaesedoveiprodottisonoinstallati.
•Installationshouldbecarriedoutbyqualiedpersonnelincompliancewiththecurrentregulationsregardingtheinstallationofelectricalequipmentinthecountrywheretheproductsareinstalled.
•L’installationdoitetreconeeadespersonnelqualiesetexecuteeconformementauxdispositionsquiregissentl’installationdumaterielelectriqueenvigueurdanslepaysconcerne.
• Die Installation muss durch Fachpersonal gema. den im Anwendungsland des Gerats geltenden Vorschriften zur Installation elektrischen Materials erfolgen.
•Lainstalaciondebeserrealizadaporpersonalcualicadocumpliendoconlasdisposicionesenvigorqueregulanelmontajedelmaterialelectricoenelpaisdondeseinstalenlosproductos.
•Ainstalaçãodeveserefetuadaporpessoalqualicadodeacordocomasdisposiçõesqueregulamainstalaçãodematerialelétrico,vigentesnoPaísemqueosprodutossãoinstalados.
•Ηεγκατάστασηπρέπειναπραγματοποιείταιαπόεξειδικευμένοπροσωπικόσύμφωναμετουςκανονισμούςπουδιέπουντηνεγκατάστασητουηλεκτρολογικούεξοπλισμούκαιισχύουνστηχώραόπουεγκαθίστανταιταπροϊόντα.
• Regole di installazione • Installation rules • Règles d’installation • Installationsvorschriften • Normas de instalación • Regras de instalação • Κανονισμοι εγκαταστασης
• Conformità normativa • Conformity • Conformité aux normes • Normkonformität • Conformidad normativa • Cumprimento de regulamentação • Συμμορφωση προδιαγραφων
•DirettivaEMC•EMCdirective•DirectiveEMC•EMC-Richtlinie•DirectivaEMC•DirectivaEMC•ΟδηγίαEMC
•Norme•Standards•Normes•Normen•Normas•Normas•Πρότυπα:EN61000-6-1,EN61000-6-3
• RAEE - Informazione agli utilizzatori • WEEE - Information for users • DEEE - Informations pour les utilisateurs • Elektro- und Elektronik-Altgeräte - Informationen für die
Nutzer • RAEE - Información para los usuarios • REEE - Informação dos utilizadores • ΑΗΗΕ - Ενημέρωση των χρηστών
Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito www.vimar.com www.vimar.com •The instruction manual is downloadable from the site •Télécharger le manuel d’instructions sur le site www.
vimar.com •Die Bedienungsanleitung ist auf der Website www.vimar.com zum Download verfügbar • El manual de instrucciones se puede descargar en la página web www.vimar.com •
É possível descarregar o manual de instruções no site www.vimar.com • Το εγχειρίδιο οδηγιών είναι διαθέσιμο για λήψη από την ιστοσελίδα www.vimar.com
36063 Marostica VI - Italy