Xiron Model: MCD113DM3UCi Manual
Xiron
Mp3-afspiller
Model: MCD113DM3UCi
Læs gratis den danske manual til Xiron Model: MCD113DM3UCi (29 sider) i kategorien Mp3-afspiller. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 28 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.4 stjerner ud af 14.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Xiron Model: MCD113DM3UCi, eller vil du spørge andre brugere om produktet?
Side 1/29

( GEBRUIKSAANWIJZING)
o~i;~
,. (1(~;0
bCJl
I~~~
'I
\R
#)
·'e_
Digitaal micro audiosysteem met radio
CD/USB/SD/
en
MP3-speler
MODEL: MCDl13DM3UCi
CE
!

De bliksemschicht
met pijlpunt is een
waarschuwingssymbool
dat aangeeft dat het
apparaat werkt met
een "gevaarlijke hoge
spanning".
Waarschuwing: Om het risico van
elektrische schokken te beperken
mag dit deksel (of de achterzijde)
niet verwijderd worden.
Apparaat bevat geen onderdelen
die zelf te repareren zijn. Reparaties
dienen uitgevoerd te worden door
een hiervoor opgeleide en bevoegde
service monteur.
Het uitroepteken in een
driehoekig vlak is een
waarschuwingssignaal
dat verwijst naar
belangrijke instructies in
de documentatie die bij
het product geleverd
werd.
Waarschuwing:
Om brandgevaar en blootstelling aan elektrische schokken te beperken, dit apparaat
niet blootstellen aan indringend of opspattend vocht.
OPMERKING. : De onderzijde van dit apparaat is voorzien van een aantal
waarschuwingsstickers Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor nadere informatie
A
Waarschuwing
APPARAAT NIET BLOOTSTELLEN AAN INDRINGEND
OF OPSPATTEND VOCHT'
Let op
!
Randaarde of polarisatie. Apparaatstekker aansluiten op een
wandcontactdoos voorzien van randaarde zie geldende bepalingen voor
Nederlandse markt.
CAUTION: INVI$IBLE LASER RADIATION WH EN OPEN ANC
INTERLOCKS DEFEATED. AVOID
EXPOSURE
TO BEAM.
/~\
VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHlUNG TRITT AUS,
WENN DECKEL GeÖFFNET UNO WENN SICHERHEITSVERRIEGElUNG
OSERBROCKT IST. NICHT DEM STRAHL AUSSETZENI.
VARNING:
OSYNlIG LASERSTRALNING NÄA DEN NA DEL ÄA ÖPPNAD OCH
SPÄAR ÄR URKOPPLAND. STRALEN AR FARLIG.
AOVARSEL: USYNlIG LASERSTRAlING VEO ABNING. NÁR
SIKKERHEDSAFBRYOERE ER UOE AF FUNKTION. UNDGÁ UDS/ETTELSE FOR
STRÁlING.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PROOUKT
ATINENZIONE:
RADIONS LASER INVISIDILE. NON GUARDARE
LASER OE CLASSE
DlRETTAMENTE NELLA SORGENTE DEL LASER.
LASER Ol PRIMA CLASSE
ACHTUNG:
LASERLINSE NICHT BERÜHREN UNSICHTBARER LASERSTRAHL
KLASSE 1 LASER
LASER PRIMERA CLASE
AVISO:
A LENTE NUNCA DEVE SER TOCADA.
LASER CLASSE 1
KLASSE 1 LASER PRODUKT
0-2

18
OVERZICHT BEDIENINGSORGANEN, TOETSEN EN AANSLUITINGEN
1. Luidsprekers (links en rechts)
2. Volumeregeling
3. SD - card slot
4. USB - aansluiting
5. ontvanger afstandsbediening
6. Led - indicatie DBBS - functie
7. LCD - display
8. Toets "Voriçe track"
9. Weergave IPauzetoets
10. Toets "Volgende track"
11.
Volgende
10/
volgende MP3 map
12. Staptaets
I
Mediakeuze
13. Keuzetoets "Proqramrneren
I
Afspelen"
0-3
14. Afstemknop radio
15. Functiekeuzeschakelaar
(AUX / RADIO / CD - MP3 - USB - SD / OFF)
16.
Bandkeuzeschakelaar (AM / FM) & Aan / uit
schakelaar Super bass boost functie (DBBS)
17. Cd - klep
18. Duimgreep cd - klep
19. Aux - ingang
20. Luidsprekeraansluilingen (links en rechts)
21. Koptelefoonaansluiting
22. FM - draadantenne
23. Netvoedingskabel met stekker
AFSTANDSBEDIENING:
1. Cijfertoetsen 0 - 9
2. Toets Volgende 10 tracks
I
volgende MP3 map
3. Keuzetoets "Programmeren
I
Afspelen"
4. Weergave
I
Pauzetoets
5. Stoptoets
I
Mediakeuze
6. Toets "Voriqe track"
7. Toets "Volqende track"
8. Batterijvak
: @

Inleggen en uitnemen van cd's
- Let er bij het openen van de cd-klep steeds op dat de disk niet meer beweegt (niet meer
ronddraait). Alvorens de cd-klep te openen altijd eerst de Stoptoets bedienen. om de disk
volledig tot stilstand te brengen.
- Leg nu een cd in het cd-vak met het label (bedrukte zijde van disk) naar boven toe. Druk de
disk in het midden omlaag totdat ze met een hoorbare "klik" vergrendelt op de aandrijfas.
- Nadat de cd aangebracht is op de aandrijfas, drukt u de cd-klep voorzichtig met uw hand
naar beneden totdat deze met een klik vergrendelt.
- De cd kan nu afgespeeld worden.
- Om een cd uit te nemen volgt u de bovenstaande instructies, alleen neemt u de cd nu uit
het cd-vak in plaats van hem erin te leggen. Druk hiertoe met een vinger op het midden van
de cd (ter hoogte van de aandrijfas) en trek de cd met een andere vinger aan de rand van
de cd voorzichtig naar boven los.
- BELANGRIJK:
Pak een cd steeds bij de rand beet. Voorkom vingerafdrukken, vlekken of
vuil op het diskoppervlak. In geval de disk onverhoopt vervuild raakt, kunt u een speciaal
cd-reinigingsdoekje
en/of
een reinigingsset voor cd's gebruiken om vuil of vlekken te
verwijderen.
Normaal gebruik cd-speler
- Leg een cd in zoals hierboven beschreven.
- Schuif de functiekeuzeschakelaar in de stand
"COl
MP31USB/SD".
- Zodra de cd-klep vervolgens wordt gesloten, (met een cd erin) wordt de geplaatste cd direct
uitgelezen en verschijnt het aantal tracks (titels) dat de disk bevat in de verlichte display.
- De disk begint nu rond te draaien en de eerste titel (track) wordt aigespeeld. In de display
verschijnt het nummer van de track die u op dat moment hoort (bijvoorbeeld het cijfer 001
als het de eerste track van de cd is).
- Om de cd-weergave op elk willekeurig moment te onderbreken, drukt u op de play
I
pauzetoets ~ .
- Druk dezelfde toets nogmaals in om de weergave te hervalten vanaf het punt waarop
de weergave eerder onderbroken werd.
- Om de cd-weergave op elk willekeurig moment te beëindigen, drukt u op de Stoptoets
00
- De speler schakelt in dat geval over naar de eerste track op de cd (wanneer u na hei
bedienen van de Stoptoets op Play drukt, dan start de weergave telkens bij de eerste
track op de cd).
- Tijdens het afspelen van de cd kunnen de toetsen Vorige of Volgende track ~ of
~ kort ingedrukt worden om naar keuze de vorige of de volgende track van de cd
af te spelen.
Afspelen van MP3-disks
- Leg een cd met MP3-bestanden in het cd-vak en druk het cd-vak vervolgens dicht.
- Schuif nu de functiekeuzeschakelaar in de stand
"COl
MP31USB/SD".
- De disk begint nu te draaien en wordt uitgelezen om het totale aantal titels dat op de disk
staat te controleren. Vervolgens wordt de eerste titel (track) weergegeven en in de display
verschijnt het nummer van de actuele track (001).
- Wanneer de MP3-disk zogeheten mappen bevat (zie omschrijving verderop) dan wordt het
nummer van de map (bijvoorbeeld F01, F02, etc.) om de 5 seconden in de display
weergegeven.
- Tijdens het afspelen kunnen de toetsen ~ of ~ kort ingedrukt worden om naar keuze
de voorgaande of de volgende track af te spelen die de disk bevat.
D-5

- MP3-disks zijn vaak onderverdeeld in een mappenstructuur (subdirectories) waarin
muziekverzamelingen opgeslagen kunnen zijn.
- Als uw MP3-disk geen mappenstructuur heeft, kunt u met de toets ISKIP + 10 IFOLDER I
met tien titels tegelijk vooruit bladeren. Dit is vooral erg handig als de disk veel titels telt, of
als u snel vooruit wilt zoeken naar een bepaalde titel.
- Druk de toets ISKIP + 10
I
FOLDER Ienkele keren achtereen kort in, totdat u in de buurt
komt van een bepaalde titel waarnaar u op zoek bent en druk vervolgens herhaaldelijk op
de toetsen "Vorige" ~ of ~ "Volgende" om de door u gezochte titel te vinden.
- Is uw MP3-disk daarentegen wél onderverdeeld in ma en dan kunt u eerst de gewenste
map voor Weergave selecteren door de toets SKIP + 10
I
FOLDER ongeveer 2
seconden ingedrukt te houden.
- Telkens wanneer u de toetsr.1S"'K'=lpO-:-+--:1"0'-I"F""O=-L""DC";E'"'ROlI(ongeveer 2 seconden ingedrukt houdt),
schakelt de speler over naar de eerste titel van de volgende map. (In de display verschijnt
nu om de 5 seconden beurtelings de aanduiding van het map- en titelnummer).
OPM. : deze "mapfunctie"is alleen beschikbaar voor MP3-disks die onderverdeeld zijn in
verschillende ma en. Wanneer uw disk geen onderverdeling in mappen kent, dan wordt
met de toets SKIP + 10
I
FOLDER een functie geactiveerd, waarmee u met 10 titels
tegelijk door de MP3-bestanden bladert.
MP3-weergave vanaf USB-sticks en SD-kaarten met
flashgeheugen
- Dit apparaat is voorzien van een USB-aansluiting via welke MP3-bestanden over te
brengen·en af te spelen zijn die opgeslagen zijn in standaard USB-flashgeheugens (beter
bekend als "USB-sticks") die bedoeld zijn als opslagmedium. (compatibel met USB-versies
1.1 &2.0).
- Verder beschikt dit apparaat over een SD-cardslot, met behulp waarvan MP3-bestanden
over te brengen en weer te geven zijn, die opgeslagen zijn op zogeheten SD-kaarten die
eveneens als geheugen medium ingezet worden.
- Schuif de functiekeuzeschakelaar in de stand "CDI MP31 USB/SD".
- Om van deze mogelijkheid gebruik te maken, moet er eerst een USB-stick of een SD-kaart
in de daarvoor bestemde slot geplaatst worden.
- Druk de toets Stop! Media Select herhaaldelijk 2 seconden in en laat hem vervolgens los
om de gewenste muziekbron te kiezen:
[,-I _---=-c.=.o_----'I- ,-I_--'U::..;5:.;:B=-------'I-,-I_---=-5.=.0_----'1-,
- In de display verschijnt nu het symbool "U5B" of "50" waarna de speler zoekt naar
aanwezige MP3-muziekbestanden.
- Als er MP3-bestanden aangetroffen worden op een van de media, dan speelt het apparaat
het eerste MP3-bestand af terwijl in de display het tracknummer wordt aangeduid.
Net zoals tijdens de weergave van een conventionele MP3-disk.
- Ook de bedieningsfuncties (weergave, pauze, vorige, volgende, stop) verschillen in geen
enkel opzicht van die voor de bediening van een MP3-cd.
- Ook de bedieningstoets "SKIP +10! FOLDER" werkt hetzelfde als bij de weergave van een
gewone MP3-cd.
- Tenslotte bestaat ook de mogelijkheid om maximaal 20 MP3-tracks op te slaan in het
programmageheugen. Volg hiertoe dezelfde procedure die beschreven wordt in het
gedeelte "Programmeren van de cd-speler" verderop in deze gebruiksaanwijzing.
D-6

BELANGRIJK:
Verwijderen van USB - sticks en SO - kaarten
Veowijder (of trek in geen geval) USB-sticks of SD-kaarten los van het apparaat
tijdens MP3-weergave van een van deze bronnen. Gebruik altijd eerst de stoptoets.
Schuif vervolgens de functiekeuzeschakelaar in een andere positie (bijvoorbeeld
"RADIO", "AUX" of "OFF") alvorens u een USB- of SD-medium loskoppelt of van het
apparaat verwijdert.
Dit om te voorkomen dat uw muziekbestanden of geheugenmedia beschadigd raken.
Belangrijke opmerking
Gebruik in geen geval een USB-verlengkabel om uw USB-geheugenmedium
(USB-stick) aan te sluiten op de USB-poort van deze audioset. Dergelijke kabels
kunnen namelijk storingen veroorzaken die op hun beurt weer aanleiding kunnen
zijn voor beschadiging van gegevens, het normale functioneren van de set
belemmeren en het gebruik van de USB-poort zelf beïnvloeden. Sluit uw USB-
geheugen medium daarom steeds rechtstreeks aan op de USB-poort zonder
gebruik te maken van USB verleng kabels.
OPMERKING. :
Hoewel dit product volledig compatibel is met de USB-protocolversies 1.1
&
2.0 kan het
bij een klein aantal (circa 5%) van alle use-meota voorkomen dat ze niet uitleesbaar
zijn, door het feit dat bepaalde fabrikanten van USB-flashmedia zich niet conformeren
aan de volledige (officiële) USB-normen 1.1 12.0.
BELANGRIJK: Deze set ondersteunt het gebruik van conventionele USB MP3-spelers
niet;
dit
vanwege het feit dat ze softwarematig niet geschikt zijn voor combinatie met dit
apparaat. Voor de weergave van MP3-bestanden komen uitsluitend zogeheten
"USB-sticks" ofwel (USB-drives met flash geheugen) in aanmerking.
BELANGRIJK:
BESTANOSNAMEN MP3-ALBUMS
Let erop dat u bij het opgeven van een naam van een MP3-album alleen de letters van
het alfabet (A - Z) en de cijfertoetsen (0 - 9) gebruikt. Het gebruik van speciale tekens
als" _ " (liggend streepje) en" "(spatie) kan tot gevolg hebben dat bestanden
onleesbaar zijn of door de speler niet als afspeelbare bestanden herkend worden.
Weergavemodus (voor muziekbestanden op CO, MP3-CO,
MP3-USB en MP3-S0)
- Tijdens de weergave van muziekbestanden die opgeslagen zijn op cd, MP3-cd, USB-stick
of SD-kaart de toets "PLAY MODE" herhaaldelijk indrukken om een van de onderstaande
weergave opties te kiezen:
D-l

(Knipperend symbool) ; herhaling van actuele track (nummer)
~-:;v
I!!mt
= herhaling van alle tracks van actueel geselecteerde album (deze
functie is niet beschikbaar voor normale audio-cd's)
~~
RAND
; herhaling van alle tracks (hele
cdl
MP3-diskl USB-stickl SD-kaart)
; alle tracks in willekeurige volgorde afspelen (alleen de eerste 12
seconden van elk nummer worden nu afgespeeld)
CD-speler programmeren
- De cd-weergave kan geprogrammeerd worden om tot maximaal 20 tracks af te spelen in
elke gewenste volgorde.
- Druk steeds eerst op de stoptoets
[IJ
alvorens de cd-speler te programmeren.
- Druk op de programmeertoets "PROGRAM
I
PLAY MODE" - in de display licht nu de
aanduiding ~ op en de code"
POl"
verschijnt in de display, waarmee aangeduid wordt dat
de speler nu in de programmamodus geschakeld is en dat geheugenpositie 1 nu actief is.
- Gebruik de toetsen Volgende of Vorige track ~ of ~ om het tracknummer (titel) te
kiezen dat u wilt opslaan onder de eerste geheugenpositie en druk vervolgens op de
programmeertoets "PROGRAMI PLAY MODE" om uw keuze te bevestigen.
- Zodra u de programmeertoets "PROGRAMI PLAY MODE" indrukt, verschijnt de volgende
geheugenpositie in de display (aangeduid door de code "02" als het de tweede
geheugenpositie is).
- Herhaal de hierboven beschreven twee stappen en kies daarbij telkens het tracknummer
dat u wenst op te slaan onder elk van de opeenvolgende geheugenposities van het
programmageheugen.
- Denk eraan dat u na de selectie van elk van de tracks kort de programmeertoets
"PROGRAMI PLAY MODE" indrukt.
- Nadat u maximaal 20 tracks (of minder) volgens de hierboven instructies heeft
geselecteerd, drukt u de programmeertoets "PROGRAMI PLAY MODE" nogmaals in.
- Ook de aanduiding ~ voor geprogrammeerd afspelen blijft in de display branden om aan
te geven dat er een programmageheugen (afspeelvolgorde) actief is.
- Wanneer nu de toets PLAYI PAUSE
1_"
I
bediend wordt, speelt de cd-speler de
geprogrammeerde tracks in de opgegeven afspeelvolgorde af.
- Bij bediening van een van de toetsen Volgende
I
Vorige, wordt respectievelijk de volgende
of de vorige geprogrammeerde track afgespeeld.
- Om het gehele programma dat in het geheugen opgeslagen is te wissen (annuleren) drukt
u op de toets
"STOPI
MEDIA SELECT" [][) , of schakelt u het apparaat eenvoudig uit.
Technische specificaties
Voeding: .
Stroomverbruik:
Luidsprekers:
Radiofrequenties:
230V
I
50 Hz wisselspanning
15W
2-wegsysteem met 3 inch-luidsprekers
AM 530 - 1600 KHz
FM 88 - 108 MHz
D-8

Apparaat niet blootstellen aan indringend of opspattend vocht. en geen
voorwerpen die vloeistof bevatten op het apparaat plaatsen.
Het typeplaatje waarop de aansluitwaarde van het apparaat vermeld staat, is te
vinden op de achterzijde van het apparaat.
De apparaatstekker dient om het apparaat spanningsvrij te maken, en moet tijdens
gebruik van de set steeds binnen handbereik zijn. Om het apparaat geheel
spanningsvrij te maken, de stekker volledig uit het stopcontact verwijderen. De
bereikbaarheid van de stekker van dit apparaat mag op geen enkele wijze
belemmerd worden en dient steeds goed bereikbaar geplaatst te worden tijdens
gebruik.
Door de invloed van elektrostatische ontlading kunnen er storingen optreden die
door de gebruiker zelf te verhelpen zijn, door het apparaat korte tijd spanningsvrij
te maken en vervolgens weer aan te sluiten op de netspanning.
Extreem hoge geluidsdrukniveaus, die vaak ontstaan bij gebruik van oor- of
koptelefoons bij een hoog volume, kunnen gehoorbeschadigingen tot gevolg
hebben.
Batterijen niet blootstellen aan extreem hoge temperaturen, zoals direct zonlicht,
open vuur en dergelijke.
LET OP!
Er bestaat gevaar voor explosie bij vervangen van de batterijen. Gebruik alleen
batterijenvan hetzelfde of een vergelijkbaartype.
LET OP!
- Schakel het apparaat uit of neemde apparaatstekker uit het stopcontactvoordatu een
koptelefoon,luidsprekersof andere accessoiresop de set aansluit of loskoppelt van
dit apparaat.
- Tijdens gebruikvan deze set mogende aansluitingen op het achterpaneel in geen
geval aangeraaktworden.
D-9

'( INSTRUCTIONS D'UTILISATION)
CD-USB-SD MP3 NUMERIQUE
MICRO SYSTEME HI-FI RADIO
MODELE : MCD113DM3UCi
CE
!
g~~~
1~- [;
II©~©
~~

Le pictogramme
représentant un éclair
en forme de flèche
dans un triangle est
destiné
à
alerter
à
I'utilisateur la présence
d'une "tension
électrique dangereuse"
dans I'appareil.
CAUTION
ATTENT/ON :
Afin de réduire le
risque de choc électrique, ne
retirez pas le couvercle (ni
I'arrière). A I'intérieur de
I'appareil, aucune pièce ne
nécessite d'entretien de la part
de I'utilisateur. Confiez I'entretien
de I'appareil
à
un technicien
qualifié.
Le point d'exclamation
dans un triangle est
destiné àalerter
I'utilisateur de la
présence d'instructions
importantes
accompagnant
I'appareil.
ATTENTION :
AFIN O'EVITER LES INCENOIES OU ELECTROCUTIONS,
N'EXPOSEZ PAS L'APPAREIL AUX PROJECTIONS O'HUMIOITE.
NOTE :
OES PICTOGRAMMES DE SECURITE SONT IMPRIMES AU DESSOUS DE
L'APPAREIL VEUILLEZ
VOUS
REFERER AU MANUEL D'INSTRUCTIONS.
A
ATTENTION
N'EXPOSEZ PAS L'APPAREILAUX PROJECTIONS O'EAU!
ATTENTION :
MISE A LA TERRE OU POLARISATION. VEUILLEZ VOUS
ASSURER QUE LA PRISE ELECTRIQUE EST CORRECTEMENT
INSEREE.
CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND
INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
,~
VORSICHT: UNSICHTBARE lASERSTRAHlUNG TRlTI AUS,
WENN DECKEL GEÖFFNET UNO WENN SICHEAHEITSVERRIEGELUNG
OSERBRÛCKT IST. NICHT DEM STRAHL AUSSETZENI.
VARNING: OSYNlIG
LASERSTRÁLNING
NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH
SPÄRR ÄR URKOPPLANO. STRÁLEN ÄR FARLIG.
ADVARSEL: U$YNUG LASERSTRÁLlNG VEO ÁBNING. NÁR
SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDe AF FUNKTION. UNDGÁ UDS/ETTELSE FOR
STRALING.
CLASS 1 LASER PRODUCT
ATTNENZIONE: RAOIONS LASER [NVISIOILE. NON GUARDARE
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LASER DE CL.ASSE
DIRETTAMENTE NELLA SORGENTE DEL LASER.
L.ASER DI PRIMA CL.ASSE
ACHTUNG: LASERLINSE NICHT BERÜHREN UNSICHTBARER LASERSTRAHl.
KL.ASSE 1 l.ASER
l.ASER PRIMERA Cl.ASE
AVISO: A LENTE NUNCA DEVE SER TOCADA.
l.ASER Cl.ASSE 1
Kl.ASSE 1 l.ASER PRODUKT
F-2

ALiMENTATION
- CET APPAREIL FONCTIONNE SUR SECTEUR (AC)
- ASSUREZ-VOUS QUE LE VOLTAGE DE L'APPAREIL CORRESPOND AU VOLTAGE
LOCAL~
- INSEREZ LA FICHE DU CORDON DANS UNE PRISE ELECTRIQUE.
IMPORTANT - COMMENT ALLUMER L'APPAREIL
- POUR ALLUMER L'APPAREIL, GLiSSEZ L'INTERRUPTEUR DE SELECTION DE
LA FONCTION SUR "AUX" OU "RADIO" OU "CDI MP31 USB/SD"
- QUAND L'APPAREIL EST ALLUME, UNE LUMIERE DE FOND BLEUE S'ALLUME
SUR LA TOTALITE DE L'ECRAN NUMERIOUE, INDIOUANT OUE LA CHAINE
HI-FI EST ALLUMEE.
- POUR ETEINDRE L'APPAREIL, GLiSSEZ L'INTERRUPTEUR DE SELECTION
DE LA FONCTION SUR "OFF".
RACCORDEMENT DES HAUT-PARLEURS
- DEROULEZ LES CORDONS DES DEUX HAUT-PARlEURS ET INSEREZ LA FICHE
GAUCHE ET LA FICHE DROITE DANS LA PRISE PREVUE A CET EFFET A L'ARRIERE
DU CORPS DE L'APPAREIL.
- ELOIGNEZ LE PLUS POSSIBLE LES HAUT-PARLEURS POUR OPTIMALISER L'EFFET
SONORE.
FONCTION SUPER BASS (DBBS)
LE CIRCUIT
«
SUPER BASS BOOSTER
x
INTEGRE PERMET DE METTRE EN VALEUR
LA MUSIOUE A FREOUENCES BASSES, EN RENFORÇANT LES BASSES, CE OUI EST
IDEAL POUR ECOUTER DU
«
ROCK» OU DU
«
JAZZ ». CETTE FONCTION N'EST
DISPONIBLE OUE POUR LES MODES CD, USB-MP3 ET CARTE SD MP3. A TOUT
MOMENT AU COURS DE LA LECTURE, GUSSEZ L'INTERRUPTEUR DBBS EN POSITION
SOUHAITEE (ON OU OFF).
PREPARATION DE LA TELECOM MANDE
- RETIREZ LA PROTECTION TRANSPARENTE QUI RECOUVRE LA TELECOM MANDE.
- RETIREZ (EN TIRANT DOUCEMENT DESSUS) LA LANGUETTE EN PLASTIQUE DU
COMPARTIMENT A PILES A L'ARRIERE DE LA TELECOMMANDE.
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
- POUSSEZ L'INTERRUPTEUR DE SELECTION DE LA FONCTION SUR
«
RADIO»
- POUSSEZ L'INTERRUPTEUR DE SELECTION DE LA BANDE SUR LA BANDE DE
FREQUENCE SOUHAITEE. _
- FAITES TOURNER LE BOUTON DE SELECTION DE LA STATION JUSQU'A CE QUE
VOUS AYEZ ATTEINT LA STATION SOUHAITEE. CELLE-CI EST AFFICHEE A L'ECRAN
LCD.
- REGlEZ LE VOLUME AU NIVEAU DESIRE.
- DEPLOYEZ COMPLETE MENT L'ANTENNE FIL FM ET AJUSTEZ SA POSITION POUR
OBTENIR LA MEILLEURE RECEPTION POSSIBLE.
- POUR AMELIORER LA RECEPTION AM, FAITES PIVOTER OU REPOSITIONNEZ LE
CORPS DE L'APPAREIL. F-4

INSERER ET RETIRER DES DISQUES
· QUAND vous OUVREZ LA PORTE OU COMPARTIMENT A CD, VEILLEZ TOUJOURS A
CE QUE LE DISQUE NE SOIT P,ÄS EN MOUVEMENT (QU'IL NE TOURNE PAS). APPUYEZ
TOUJOURS D'ABORD SUR LE BOUTON «STOP
»
OU CD POUR FAIRE ARRETER LA
ROTATION OU DISQUE.
• INTRODUISEZ UN CD DANS LE COMPARTIMENT EN VEILLANT A CE QUE LA FACE OU
DISQUE PORTANT L'ETIQUETTE SOIT DIRIGEE VERS LE HAUT, APPUYEZ SUR LA
PARTIE CENTRALE OU DISQUE JU'SQU'A CE QUE LE DISQUE SE FIXE SUR L'AXE
CENTRAL.
· QUAND LE CD A ETE PLACE SUR L',L\XE CENTRAL POUSSEZ DOUCEMENT LA PORTE
OU COMPARTIMENT CD VERS LE BAS JUSQU'A CE QU'ELLE SOIT FERMEE.
· LE CD EST MAINTENANT PRET A ETRE LU.
· POUR RETIRER LE DISQUE, SUIVEZ
U\
PROCEDURE DECRITE CI-DESSUS, SAUF
QU'IL FAUT RETIRER LE DISQUE PLUTOT QUE L'INSERER DANS LE COMPARTIMENT,
EN PLAÇANT UN DOIGT AU MILIEU OU DISQUE (AXE CENTRAL) & UN AUTRE SUR LA
TRANCHE OU DISQUE & SOULEVEZ-LE DOUCEMENT.
· IMPORTANT: MANIPULEZ TOUJOURS LE DISQUE PAR LA TRANCHE, EN EVITANT DE
LAISSER DES TRA.CES DE DOIGTS, DES M,'IRQUES OU SALISSURES SUR LA
SURFACE OU DISClUE. SI CECI SE PRODUIT, UTILISEZ UN CHIFFON SPECIAL POUR
CD OU UN KIT DE NETTOYAGE POUR ENLEVER LES SALISSURES OU TRACES.
FONCTIONNEMENT NORMAL DU CD
· INSEREZ UN DISQUE TEL QUE DECRIT CI-DESSUS ET GLiSSEZ L'INTERRUPTEUR DE
SELECTION DE LA FONCTION SUR "COl MP31 USB/SD".
· QUAND LA PORTE OU LECTEUR CD EST REFERMEE (ET QU'UN DISQUE A ETE
INSERE), LE LECTEUR SCI\NNE LE CD ET AFFICHE LE NOMBRE DE CHANSONS
(PLAGES) PRESENTES SUH LE CD.
· LE DISQUE SE MET ALORS A TOURNER ET LA LECTURE DE LA PREMIERE CHANSON
(PLAGE) DEBUTERA. LE NU'MERO DE LA PLAGE EN COURS EST AFFICHE. ("001" S'IL
S'AGIT DE LA PREMIERE PLAGE).
· POUR INTERROMPRE LA LE'CTURE A TOUT MOMENT (PAUSE), APPUYEZ SUR LA
TOUCHE "PLAY/PAUSE" ~] APPUYEZ A NOUVEAU SUR LA TOUCHE PLAY/PAUSE
POUR REPRENDRE LA LECTURE A PARTIR DE LA MEME PLAGE ET OU MEME
ENDROlT OU DISQUE.
· PENDANT LA LECTURE, APPUYEZ A TOUT MOMENT SUR LA TOUCHE "STOP"
00
POURARRETER L'APPAREIL. CECI FERA RETOURNER L'APPAREIL A LA PREMIE RE
PLAGE. (SI PAR LA SUITE, VOUS APPUYEZ A NOUVEAU SUR PLAY, LA LECTURE
RECOMMENCERAA PARTIiR DE LA PREMIERE PLAGE).
· PENDANT LA LECTURE, AF'PUYEZ A TOUT MOMENT BRIEVEMENT SUR LES TOUCHES
PRECEDENT/SUIVANT :
~II
OU ~ POUR RECULER OU AVANCER D'UNE PLAGE.
LECTURE DE DISQlUES MP3
· INSEREZ UN DISQUE MP3, J;!EFERMEZ LA PORTE.
· GLiSSEZ L'INTERRUPTEUR DE SELECTION DE LA FONCTION SUR "COl MP31 USBI
SD".
F-5

- LE DISQUE SE MET ALORS A TOURNER ET LE LECTEUR EFFECTUE UN SCAN
COMPLET OU DISQUE POUR COMPTER LE NOMBRE TOTAL DE PLAGES. LA LECTURE
DE ~A "'REMIERE CHANSON (PLAGE) DEBUTE ALORS ET LE NUMERO DE LA PLAGE
I;N COURS EST AFFICHE: NO: (001).
- SI VOTRE DISQUE COMPORTE DES "DOSSIERS· (VOIR Cl-DESSOUS) LE NUMERO OU
~'0SSIER EST AFFICHE TOUTES LES
5
SECONDES (p.ex. F01, F02, etc.) .
- PENDANT LA LECTURE, APPUYEZ A TOUT MOMENT BRIEVEMENT SUR LES TOUCHES
~ OU ~ POUR RECULER OU AVAt\1CER D'UNE PLAGE.
- LES DISQUES MP3 CONTIENNENT SOUVENT DIFFERENTS "DOSSIERS" (SOUS-
REPERTOIRES) CONTENANT DES GROUPES DE CHANSONS.
- SI VOTRE CD MP3 NE DISPOSE PAS DE DOSSIERS UTILISEZ LA TOUCHE
I SAUTER + 10/00SSIER SUIVANT IpOUR AVANCER' DE 10 CHANSONS. CECI EST
UTILE QUAND VOUS AVEZ DE NOMBRE,USES CHANSONS ET VOUS VOULEZ SAUTER
RAPIDEMENT A UNE CHANSON EN PARTICULIER.
- APPUYEZ-BRIEVEMENT A PLUSlEURS REPRISES SUR LA TOUCHE
I SAUTER + 10/00SSIER SUIVANT IJUSQU'A CE QUE VOUS AYEZATTEINT UN
NUMERO DE CHANSON PROCHE DE LA CHANSON SOUHAITEE, ET APPUYEZ
ENSUITE A PLUSlEURS REf'RISES SUR LA TOUCHE ·PRECEDENT"~OU~
'SUIVANT" JUSQU'A CE QUE VOUS AYEZ ATTEINT LA CHANSON EXACTE.
- SI VOTRE CD MP3 DISPCJSE DE DOSSIERS, VOUS POUVEZ SELECTIONNER LE
DOSSIER A LIRE EN Mf.INTENANT ENFONCEE LA TOUCHE
I SAUTER
+
10/00SS',ER SUIVANT IPENDANT ENVIRON 2 SECONDES.
- ACHAQUE FOIS QljE VOUS MAINTENEZ ENFONCEE LA TOUCHE
I SAUTER + 10/0
r
JSSIER SUIVANT!<PENDANT 2 SECONDES), LE LECTEUR PASSE A
LA PREMIERE '';HANSON OU DOSSIER SUIVANT.
(L'AFFICHAG'2 ALTERNE TOUTES LES
5
SECONDES ENTRE LE NUMERO DE LA
CHANSON
(!.
LE NUMERO OU DOSSIER). (NOTE: LA FONCTION ·DOSSIER" NE
FONCTIIJNNE QU'AVEC LES DISQUES MP3 DISPOSANT DE DOSSIERS. SI VOTRE
DISQI~E NE DISPOSE PAS DE DOSSIERS, EN APPUYANT SUR LA TOUCHE
~UTER + 10/DOSSER SUIVANT I VOUS ACTIVEZ LA FONCTION ·SAUTER +10").
LECTURE DE FICHIERS MP3 VIA PORT USB ET CARTE
MEMOIRE FLASH SD
- CET APPAREIL EST EQUIPE D'UN
I
PORT USB IPERMETTANT DE LIRE TOUS LES
FICHIERS MP3 STOCKES SUR UN SUPPORT MEMOIRE USB STANDARD (AUSSI
APPELE ·CLES USB") (COMPATIBLE AVEC LA VERSION USB 1.1 &2.0 .
- CET APPAREIL EST EGALEMENT EQUIPE D'UN LECTEUR DE CARTE SD
PERMETTANT DE LIRE TOUS LES FICHIERS MP3 STOCKES SUR UNE CARTE SD
STANDARD UTILISEE COMME SUPPORT DE STOCKAGE.
- GliSSEZ L'INTERRUPTEUR DE SELECTION DE LA FONCTION SUR
·CDI
MP31 USBI
SD".
- POUR UTILISER CETTE FONCTION, INSEREZ TOUT D'ABORD UN SUPPORT USB OU
UNE CARTE SD DANS LE PORT ADEQUAT.
F-6

- A PLUSlEURS REPRISES, MAINTENEZ ENFONCEE (PENDANT 2 SECONDES) ET
RELACHEZ LA TOUCHE "STOP/ SELECTION OU MEDIA" POUR SELECTIONNER
PARMI:
[LI __ C::..:D=---,I-I'-----=U..::S=.B_--'I - I'-------'S::.:D'------'I~
- A L'AFFICHAGE APPARAIT LE SYMBOLE "USB" OU "SO" &ET LE SYSTEME VERIFIE SI
DES FICHIERS MUSICAUX MP3 SONT DISPONIBLES.
- SI DES FICHIERS MP3 SONT TROUVES, L'APPAREIL DEBUTE LA LECTURE OU
PREMIER FICHIER MUSICAL MP3 &A L'AFFICHAGE APPARAISSENT LES
INFORMATIONS CONCERNANT LE NUMERO DE PLAGE COMME POUR LA LECTURE
D'UN CD MP3.
- L E CONTROLE DE LA LECTURE (PLAY, PAUSE, PRECEDENT, SUIVANT, STOP)
S'EFFECTUE DE LA MEME MANIERE QUE POUR LES DISQUES CD MP3.
- V OUS POUVEZ EGALEMENT UTILISER LA TOUCHE "SAUTER +10/ DOSSIER SUIVANT'
DE LA MËME MANIERE QUE POUR LA LECTURE D'UN CD MP3.
- V OUS POUVEZ EGALEMENT PROGRAMMER LA LECTURE DE 20 PLAGES MP3
(CHANSONS) AU MAXIMUM EN SUIVANT SIMPLEMENT LA MEME PROCEDURE QUE
CELLE DESCRIBED A LA SECTION: "PROGRAMMER LE LECTEUR CD ".
IMPORTANT
RETRAIT DES SUPPORTS USB &CARTES SD
NE JAMAIS RETIRER (OU DEBRANCHER) UN SUPPORT USB OU UNE CARTE SD
DE L'APPAREIL AU COURS DE LA LECTURE DE FICHIERS MP3 DEPUIS CES
SUPPORTS. APPUYEZ TOUJOURS PREALABLEMENT SUR LA TOUCHE STOP
ET GLiSSEZ ENSUITE L'INTERRUPTEUR DE SELECTION DE LA FONCTION VERS
UNE AUTRE SOURCE (p.ex. "RADIO" OU "AUX" OU "OFF") AVANT DE RETIRER OU
DEBRANCHER LE SUPPORT USB/SD AFIN D'EVITER D'ENDOMMAGER VOS
FICHIERS OU SUPPORTS DE MEMOIRE.
POINT IMPORTANT
NE PAS utiliser un càble d'extension USB pour relier votre support USB (eief
USB) au PORT USB de cet appareil. De tels cab les peuvent entraîner des
interférences supplémentaires qui risquent de corrompre le flux de données,
empêchant le fonctionnement et I'utilisation normaux du port USB. Branchez
toujours le support USB DIRECTEMENT sur le PORT USB sans cáble
d'extension USB.
NOTE:
BIEN QUE CET APPAREIL SOIT ENTIEREMENT COMPATIBLE AVEC LES NORMES
USB 1.1 &2.0, UN PETIT POURCENTAGE (ENVIRON 5%) DE SUPPORTS USB PEUT
NE PAS ETRE LU OU FAIT DE CERTAINS FABRICANTS DE SUPPORTS USB QUI NE
RESPECTENT PAS (COMPLETEMENT) LES NORMES USB 1.1 /2.0.
IMPORTANT: CET APPAREIL N'EST PAS COMPATIBLE AVEC LES LECTEURS USB-
MP3 OU FAIT DU MANQUE INHERENT DE COMPATIBILITE ENTRE LEURS
LOGICI ELS. SEULES LES "CLEFS USB" (SUPPORTS USB DE MEMOIRE FLASH)
PEUVENT ETRE UTILISEES POUR LA LECTURE DE FICHIERS MP3.
.
F-7

- APRES QU'UN MAXIMUM DE 20 CHANSONS (OU MOINS) AIENT ETE SELECTIONNEES
DE LA MANIERE DEC RITE CI-DESSUS, APPUYEZ SUR LA TOUCHE" MODE
PROGRAMMER/LECTURE ".
- LE SYMBOLE ~ RESTE ALLUME EN CONTINU AFIN D'INDIQUER QUE VOUS AVEZ
SAUVEGARDE UN PROGRAMME DANS LA MEMOIRE (SEQUENCE).
- APPUYEZ SUR LA TOUCHE PLAYI PAUSE
1-,,1
POUR LIRE LA SEQUENCE
SAUVEGARDEE DANS LA MEMOIRE.
- APPUYEZ SUR SUIVANT/PRECEDENT POUR PASSER A LA PLAGE SUIVANTE OU
PRECEDENTE DE LA SEQUENCE SAUVEGARDEE.
- POUR EFFACER (ANNULER) LE PROGRAMME ENTIER SAUVEGARDE DANS LA
MEMOIRE, APPUYEZ SIMPLEMENT SUR LA TOUCHE
«
STOP/SELECTION DU MEDIA»,
OU ETEIGNEZ L'APPAREIL.
SPECIFICATIONS
ALiMENTATION :
CONSOMMATION ELECTRIQUE
HAUT-PARLEURS :
FREQUENCES ..................................•••....
.... AC 230V - , 50 Hz
........ 15W
.... 3"
x
2
.... AM 530 - 1600 K Hz
FM 88 - 108 MHZ
F-9

NE PAS EXPOSER CET APPAREIL AUX PROJECTIONS D'EAU ET NE PLACEZ
PAS D'OBJETS CONTENANT DES LIQUIDES SUR CET APPAREIL.
L'ETIQUETTE REPRENANT LES SPECIFICATIONS EST SITUEE A L'ARRIERE
DE L'APPAREIL.
LA PRISE ELECTRIQUE EST UTILISEE POUR ETEINDRE L'APPAREIL ET OOIT
TOUJOURS ETRE IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. POUR QUE L'APPAREIL SOIT E
NTIEREMENT ETEINT, LA PRISE ELECTRIQUE OOIT ETRE ENLEVEE OU SECTEUR.
LA PRISE ELECTRIQUE NE PEUT PAS ETRE OBSTRUEE ET OOIT ETRE
FACILEMENT ACCESSIBLE AU COURS DE L'UTILISATION DE L'APPAREIL.
SOUS L'INFLUENCE DE PHENOMENES ELECTROSTATIQUES, L'APPAREIL PEUT
PRESENTER DES DYSFONCTIONNEMENTS. L'UTILISATEUR DEVRA ALORS
ETEINDRE ET RALLUMER L'APPAREIL.
UNE PRESSION SONORE EXCESSIVE EXERCEE PAR UN CASQUE OU DES
ECOUTEURS PEUT PROVOQUER LA PERTE DE
t-ouïe.
NE PAS EXPOSER LA PILE A DES SOURCES DE CHALEUR EXCESSIVE COMME
LES RAYONS OU SOLEIL OU UNE FLAMME.
ATTENTION
DANGER D'EXPLOSION SI LA PILE N'EST PAS CORRECTEMENT REMPLACEE. NE
REMPLACER LA PILE QUE PAR UNE AUTRE DE TYPE IDENTIQUE OU EQUIVALENT.
ATTENTION
. ETEIGNEZ L'APPAREIL OU RETIREZ LA PRISE ELECTRIQUE AVANT DE
CONNECTER OU DEBRANCHER UN CASQUE, DES HAUT-PARLEURS OU AUTRES
ACCESSOIRE SUR OU DE L'APPAREIL.
. NE TOUCHEZ PAS LES TERMINAUX SITUES SUR LE PANNEAU ARRIERE
PENDANT LE FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL.
F-10

( BEDIENUNGSANLEITUNG )
~~3
(P~1.~IJ:~K)
oCJ]
I~~~
11
~-
~
©~©
Digitales Micro-Audiosystem mit Radio
CD/USB/SD/ und MP3-Player
MODELL: MCD113DM3UCi
CE
-

Warnung:
ZUT
Vermeidung von
Elektroschocks Abdeckung (bzw.
Rûckseite] nicht abnehmen. Im
Gerät befinden sich keine vom
Benutzer zu wartenden Teile.
Wartungserbeiten nur von dafür
qualifizierten Personen durchfiihren
lassen.
Der Blitz im
gleichseitigen Dreieck
wamt den Benutzer vor
nichtisolierter,
gefáh:rlicher Spannung
im Innem des Gehäuses.
Das Ausrufezeichen im
gleichseitigen Dreieck
macht den Benutzer auf
wichtige Bedienungs - und
Wartungsanweisungen zu
diesem Produkt
aufmerksam.
Warnung:
Das Gerät weder Trcpf- noch Spritzwasser aussetzen.
Artsonsten
besteht die
Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages.
H1NWEIS: Warnsymbole befinden sich aufder Unterseite des Gerätes.
Bitte halten Sie sich an die Bedienungsanleitung
Vorsicht
KEINEM TROPF- ODER SPRITZWASSERAUSSETZEN!
Vorsicht! Erdung oder Verpolung. Gerätestecker an ei ne geerdete Wandsteckdose
anschlieBen - geitende Bestimmungen für den deutschen Markt beachten.
CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND
INTERLOCKS DEFEATEO. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
LET OP: ONZICHTBAAR LASERLICHT KOMT VRIJ WANNEER DE BEHUIZING
VAN HET APPRAAT GEOPEND WORDT EN DE VEILIGHEIDSVERGRENDELING
ONKLAAR GEMAAKT IS. VERMIJD BLOOTSTELLINGAAN LASERSTRALEN.
VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNGTRITT AUS.
WENN DECKELGEOFFNET UNO WENN SICHERHEITSVERRIEGELUNG
OBERBROCKT IST. NICHT DEM STRAHLAUSSETZENI.
ADVARSEL: USYNLlG LASERSTRÁLlNG VED ÁBNING. NÁR
SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDEAF FUNKTION. UNDGÁ UDS/ETTELSE FOR
STRÁLlNG.
ATTNBNZIONE: RADIONS LASER INVISIDILE. NON GUARDARE
DIRETTAMENTE NELLA SORGENTE DEL LASER.
ACHTUNG: LASERLINSE NICHT BERÛHREN UNS1CHTBARER LASERSTRAHL.
AVISO: A LENTE NUNCA DEVE SER TOCADA.
G-2
CLASS
I
LASER PRODUCT
KLASSE
I
LASER PRODUCT
LASER DE CLASSE
LASER DI PRIMA CLASSE
KLASSE
I
LASER
~~~: ~~~~~ CLA~E
KLASSE I LASER PRODUKT

Stromversorgung
Dieses Gerät arbeitet mit normaler Netzspannung (Wechselstrom).
- Kontrollieren Sic, ob die eingestellte Spannung des Geräts mit der Stromversorgung
in Ihrer Wohnung übereinstimmt.
- Steeken Sic den Stecker des StromkabeJs in eine Wandsteckdose mit Wechselstrom.
WICHTJG - DAS GERÄ T EINSCHALTEN
- Zum Einschalten des Geräts muss der Funktionswahlschalter auf .,AUX" oder ,.RADIO" oder
auf die Position "CD/MP3/USB/SD" gestellt werden.
- wen» der Strem eingeschaltet ist, leuchtet die blaue Hintergrundbeleuchtung des
LCD-Displays auf. So können Sic mil einem Blick erkennen, ob das Gerät eingeschaltet ist.
- Zum Ausschalten des Gerätes muss der Funktionswahlschalter auf "OFF" gestellt werden.
Anschliellen der Lautsprecher
- Wickeln Sic die Kabel van beiden Lautspreehern ab und steeken Sie die linken und rechten
Stecker in die Lautsprecherbuchsen auf der Rückseite des Geräts.
- Stellen Sie die Lautsprecher so weit wie möglich voneinander entfernt auf, urn den
besten Klang zu erzielen.
Super-Bass-Boost-Funktion (DBBS)
Das eingebaute .Buper-Bass-Booster'<System sorgt für eine Verstärkung von niedrigfrequenter
Musik, wodurch die Basstöne kräftiger wiedergegeben werden. Diese Funktion eignet sich
vor allem für die Wiedergabc von Rock- und Jazzmusik.
Die Funktion lässt sieh ausschlieBlich bei der Wiedergabe von CDs und von Musik,
die auf einem USB-MP3-Spieler, einer SD-Karte ader einer MP3-Disk gespeichert ist, nutzen.
Wäbrend der Musikwiedergabe kann der Schalter für die Bassverstärkung, der mit der
Aufschrift "DBBS ON/OFF" gekennzeichnet ist, nach Belieben ein- oder ausgeschaltet werden.
Fernbedienung einsatzbereit machen
- Entfernen Sie vorsichtig die transparente Folie, die die Fernbedienung var Kratzern schützt.
- Entfernen Sie den Plastikstreifen aus dem Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung,
indem Sic ihn vorsichtig zu sich hin ziehen.
Bedienung des Radios
- Stellen Sie den Funktionswahlschalter auf "RADIO".
- Stellen Sie den Bandwahlschalter auf die gewünschte Frequenz ein.
- Drehen Sic den Senderwahlregler bis zum gewünsehten Sender; die Frequenz wird dabei auf dem
LCD-Displayangezeigt.
- Stellen Sie die gewünsehte Lautstärke ein.
- Für eincn besseren Empfang van UKW-Sendern ziehen Sie dieAntenne vollständig aus
und bewegen sie solange, bis der Empfang optimal ist.
- Zur Verbesserung des Mittelwellenempfangs (AM) drehen Sie das Gerät als Ganzes
ader stellen es an einen anderen Platz.
G-4
Produkt Specifikationer
Mærke: | Xiron |
Kategori: | Mp3-afspiller |
Model: | Model: MCD113DM3UCi |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Xiron Model: MCD113DM3UCi stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Mp3-afspiller Xiron Manualer
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
Mp3-afspiller Manualer
- Vieta
- MiTone
- Dane Elec
- Coby
- Sanyo
- Loomax
- JVC
- Jaton
- Archos
- Alpine
- Yarvik
- Oracom
- Hip Street
- Albrecht
- SPC
Nyeste Mp3-afspiller Manualer
18 Juli 2025
17 Juli 2025
14 Juli 2025
11 Juli 2025
11 Juli 2025
8 Juli 2025
7 Juli 2025
7 Juli 2025
7 Juli 2025
7 Juli 2025