
© 2024 Yamaha Corporation
この度は、ヤマハピアノ椅子をお買い上げいただき、誠に
本製品は、ガススプリングによって座面の高さを調節する、
コンサート用ピアノ専用椅子です。本書は、この椅子につ
いて事故を防ぐための注意事項と取り扱い方を記載してい
ます。ご使用前に本書をよくお読みいただき、正しくお使
いください。また、お読みになったあとも、ご使用者もし
くは管理される方がいつでもご覧になれるところに大切に
ご使用の前に、必ずこの「安全上のご注意」をよくお読み
ここに示した注意事項は、製品を安全に正しくご使用いた
だき、お客様やほかの方々への危害や財産への損害を未然
お使いになる方と管理される方が異なる場合は、管理され
る方が、お使いになる方に以下の内容をご徹底くださいま
この製品や取扱説明書に表示されている記号には、次のよ
椅子を持ち上げるときは、昇降レバーと座面のすき間に
•座面や脚部を無理に引き上げないでください。ガススプ
•直射日光のあたる場所 ( 日中の車内など ) やストーブの
近くなど極端に温度が高くなるところ、逆に温度が極端
に低いところに置かないでください。本体が変形したり、
•椅子を横に倒す、座面を下にする、または別の椅子の座
面と接触することを避けてください。ガススプリングが
故障したり、座面が変形 / 損傷したりするおそれがあり
•椅子の脚で床やたたみを傷つけるおそれがあります。椅
子の下にマットを敷くなどして、床やたたみを保護され
•座面に物を乗せたまま放置しないでください。座面が変
•座面に傷が付くのを防ぐため、座るときは衣服のポケッ
•お手入れの際は、乾いた柔らかい布、または水を含ませ
た柔らかい布を固くしぼってご使用ください。ベンジン
やシンナー、アルコール、洗剤、化学ぞうきんなどを使
用すると、変色 / 変質する原因になりますので、使用し
•座面にハンドクリームや整髪料など油脂を含むものが付
•この取扱説明書に掲載されているイラストは、すべて説
•本製品を廃棄するときは、地方自治体の条例に従って処
理してください。詳しくは、各地方自治体にお問い合わ
* With bulit-in gas springs
Leviers de réglage de la hauteur
* Avec ressorts à gaz intégrés
Alavancas de regulagem de altura
* Com mola a gás integrada
Совстроеннымипневматическими
Thank you for purchasing this Yamaha piano
This product is a piano bench for concert
pianos that uses gas springs to adjust the seat
height. We recommend that you read this
manual carefully so that you can use the piano
bench in a safe and proper manner. We also
recommend that you keep this manual in a
safe and handy place for future reference for
users or maintenance sta.
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING
Maintenance sta, if dierent from actual
users, should provide guidance those users on
how to properly use and handle this bench.
Always follow the basic precautions listed below
to avoid the possibility of serious injury or even
deathfromdamages,reorotherhazards.These
precautions include, but are not limited to, the
• Donotplaceanyburningitemsoropenames
• Keep special watch over any small children
sothattheydon’tfallotherearofthepiano
• Do not use the piano bench if any screws are
• Do not place the piano bench in an unstable
positionwhereitmightaccidentallyfallover.
• Do not allow children to play on the piano
bench, or to use the piano bench as a stepping
• Donotstandonthepianobench.
Always follow the basic precautions listed below
to avoid the possibility of physical injury to you
or others, or damage to the product or other
property.Theseprecautionsinclude,butarenot
limited to, the following:
• Donotdisassemblethegassprings.
• Only one person should sit on the piano bench
• Do not use the piano bench if you notice any
If you notice any unusual noises, such as
creaking, or if you feel any discomfort, such as
tilting or wobbling of the seat, please ask your
Yamahadealertoinspectthepianobench.
• Donotplaceyourhandbetweenmovingparts.
• Donotmodifythepianobench.
• When lifting the piano bench, do not place your
ngersinthegapbetweentheliftingleverand
• Be careful to avoid tripping or falling when
Toavoidthepossibilityofdamagetotheproduct,
or damage to other property, follow the notices
• Do not forcefully pull up on the seat or legs as
thismaycausethegasspringstocomeothe
• Do not expose the product to extreme cold or
heat (such as in direct sunlight, near a heater,
or in a car during the day) to prevent the
deformation of the piano bench or damage to
• Avoid placing the piano bench on its side, or
putting the seat down or in contact with the
seatofanotherbench.Thegasspringsmay
malfunction or the seat may be deformed/
• Donotleaveobjectsontheseat.Doingsomay
• Topreventscratchingoftheseatsurface,
remove keys and other metal items from
clothingpocketswhensitting.
• When cleaning the piano bench, use a soft
and dry cloth (or, if necessary, one that is
slightlydamp).Donotusepaintthinners,
solvents,alcohol,cleaninguids,orchemical-
impregnatedwipingcloths.
• Besuretowipeoanyoilysubstances,suchas
hand cream or hairdressing products, on the
• Theillustrationsasshowninthismanualarefor
instructionalpurposesonly.
• When disposing of this piano bench, please
contacttheappropriatelocalauthorities.
Agradecemos por adquirir este banco para
Este produto é um banco para pianos de
cauda, com molas a gás para regular a altura
do assento. Recomendamos que você leia
este manual atentamente para que possa
utilizar o banco para piano de maneira segura
e apropriada. Sugerimos que você mantenha
este manual em um local seguro e acessível
para futura consulta de usuários ou da equipe
LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR
Se diferente dos usuários, a equipe de
manutenção deverá fornecer orientação aos
usuários sobre como usar e manusear o banco
Siga sempre as precauções básicas mencionadas
abaixo para evitar ferimentos graves ou até
mesmo morte por danos, incêndio ou outros
acidentes.Essasprecauçõesincluemasseguintes,
• Não coloque materiais incandescentes ou
chamasabertaspróximosaobancoparapiano.
• Supervisione atentamente crianças pequenas
para que não caiam para trás no banco para
• Não use o banco para piano se os parafusos
• Não coloque o banco para piano em uma
posição instável, que possa permitir que ele
• Não permita que crianças brinquem com o
banco para piano, nem que o usem como
• Nãoqueempésobreobancoparapiano.
Siga sempre as precauções básicas mencionadas
abaixo para evitar que você ou outras pessoas se
machuquem, bem como para evitar que ocorram
avariasnoprodutoouemoutrosobjetos.Essas
precauções incluem as seguintes, sem se limitar
• Não desmonte as molas a gás
• Somente uma pessoa deve se sentar no banco
• Não use o banco para piano se observar
Se você perceber algum ruído incomum,
como por exemplo um rangido, ou sentir
algum desconforto, como no caso do assento
inclinado ou oscilando, solicite uma inspeção
aoseurevendedorYamaha.
• Nãocoloqueamãoentrepartesmóveis.
• Nãomodiqueobancoparapiano.
• Quando erguer o banco para piano, não
coloque os dedos no espaço entre as alavancas
deregulagemdealturaeoassento.
• Tomecuidadoparanãotropeçaroucairao
movimentarobancoparapiano.
Para evitar a possibilidade de danos ao produto
ouaoutrosobjetos,obedeçaaosavisosabaixo.
• Não force para cima o assento ou as pernas,
pois isso pode fazer com que as molas a gás se
• Não exponha o produto ao frio ou calor
extremos (como por exemplo, sob luz solar
direta, próximo a um aquecedor, ou no interior
de um veículo durante o dia), para prevenir
deformações do banco para piano ou danos
• Evitecolocarobancoparapianodelado,ou
com o assento para baixo ou em contato com o
assentodeoutrobanco.Asmolasagáspodem
apresentar problemas de funcionamento ou o
assentopodesofrerdeformações/danos.
• Nãodeixeobjetossobreoassento.Fazerisso
• Para prevenir arranhões na superfície do
assento, remova chaves e outros objetos
metálicosdosbolsosdaroupaaosesentar.
• Para limpar o banco para piano, utilize um pano
macio e seco (ou, se necessário, ligeiramente
úmido).Nãousetíner,solventes,álcool,uidos
de limpeza ou panos de limpeza impregnados
• Certique-sedelimparsubstânciasoleosasda
superfície do assento, tais como cremes para as
mãosouprodutosparaocabelo.
• As ilustrações mostradas neste manual são
apenasparansdeinstrução.
• Para descartar este banco para piano,
entre em contato com as autoridades locais
Благодарим вас за покупку банкетки для
Данное изделие представляет собой
банкетку для концертных фортепиано, в
которой для регулировки высоты сиденья
используются пневматические пружины.
Рекомендуется внимательно прочесть
данное руководство, чтобы использовать
банкетку для фортепиано безопасным и
надлежащим образом. Также рекомендуется
держать это руководство в безопасном и
легко доступном месте для обращения к
нему в дальнейшем пользователей или
обслуживающего персонала.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ
ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Обслуживающий персонал, если он не
является фактическим пользователем,
должен проинструктировать пользователей,
как правильно использовать и обращаться с
Всегдасоблюдайтеосновныемеры
предосторожности,перечисленныениже,
чтобыизбежатьнанесениятяжелыхтравм
илидажелетальногоисходаврезультате
повреждений,пожараилидругихопасностей.
Этимерыпредосторожностивключают,
помимопрочего,следующее:
• Неразмещайтерядомсбанкеткойдля
фортепианокакие-либогорящиепредметы
илиисточникиоткрытогоогня.
• Следитезамаленькимидетьми,чтобыонине
упалисзаднейчастибанкеткидляфортепиано.
• Неиспользуйтебанкеткудляфортепиано,
есликакие-либовинтыослаблены.
• Неустанавливайтебанкеткудляфортепиано
внеустойчивомположении,гдеонаможет
• Непозволяйтедетямигратьнабанкеткедля
фортепианоилииспользоватьбанкеткудля
фортепиановкачестветабуретки.
• Нестановитесьнабанкеткудляфортепиано.
Всегдасоблюдайтеосновныемеры
предосторожности,перечисленныениже,чтобы
избежатьнанесенияфизическихтравмсебеи
окружающим,атакжеповрежденияизделияили
другогоимущества.Этимерыпредосторожности
включают,помимопрочего,следующее:
• Неразбирайтепневматическиепружины.
• Набанкеткедляфортепианодолжен
одновременносидетьтолькоодинчеловек.
• Неиспользуйтебанкеткудляфортепиано,
есливызаметиличто-нибудьнеобычное.
Есливызаметиликакие-либонеобычные
шумы,напримерскрип,илипочувствовали
какой-либодискомфорт,напримернаклон
илипокачиваниесиденья,попроситедилера
Yamahaпроверитьбанкеткудляфортепиано.
• Непомещайтерукумеждудвижущимися
• Немодифицируйтебанкеткудляфортепиано.
• Поднимаябанкеткудляфортепиано,
непомещайтепальцывзазормежду
подъемнымрычагомисиденьем.
• Будьтеосторожны,чтобынеспоткнутьсяи
неупастьприперемещениибанкеткидля
Воизбежаниеповрежденияизделияили
другогоимуществасоблюдайтеприведенные
• Нетянитессилойсиденьеилиножки,
посколькуэтоможетпривестиксоскакиванию
пневматическихпружинсножек.
• Неподвергайтеизделиевоздействиюсильного
холодаилижары(например,находясьпод
прямымисолнечнымилучами,рядомс
обогревателемиливавтомобилевтечение
дня)воизбежаниедеформациибанкеткидля
фортепианоилиповреждениедеталей.
• Некладитебанкеткудляфортепиано
набок,непереворачивайтесиденьем
внизинеставьтееенасиденьедругой
банкетки.Пневматическиепружинымогут
выйтиизстрояилисиденьеможетбыть
деформировано/повреждено.
• Неоставляйтепредметынасиденье.Это
можетпривестикдеформациисиденья.
• Чтобынепоцарапатьповерхностьсиденья,
вовремясидениявынимайтеключи
идругиеметаллическиепредметыиз
• Длячисткибанкеткидляфортепиано
используйтемягкуюисухуюткань(или,
принеобходимости,слегкавлажную).
Неиспользуйтепятновыводители,
растворители,спирт,жидкиечистящие
средстваичистящиесалфеткиспропиткой.
• Обязательновытирайтесповерхности
сиденьялюбыемаслянистыевещества,такие
каккремдлярукилипарикмахерскиесредства.
• Иллюстрации,показанныевданном
руководстве,предназначенытолькодля
• Приутилизацииэтойбанкеткидля
фортепианообращайтесьвместные
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition
de ce banc de piano Yamaha.
Le présent produit est un banc de piano pour
pianos de concert utilisant des ressorts à
gaz pour régler la hauteur du siège. Nous
vous recommandons de lire attentivement
ce mode d’emploi en vue d’utiliser le banc de
piano d’une manière sûre et correcte. Nous
vous recommandons également de conserver
ce mode d’emploi en lieu sûr et à portée de
main pour que les utilisateurs ou le personnel
de maintenance puissent le consulter
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE
Le personnel de maintenance (lorsque
l’entretien n’est pas assuré par les utilisateurs
eux-mêmes) doit fournir des conseils aux
utilisateurs sur l’utilisation et la manipulation
Veillez à toujours observer les précautions
élémentaires énumérées ci-après pour éviter
de graves blessures, voire la mort, en raison de
dégâts,d’unincendieoudetoutautrerisque.La
liste de ces précautions n’est pas exhaustive :
• Neplacezpasd’objetsbrûlantsoudeammes
nuesprèsdubancdepiano.
• Surveillezattentivementlesjeunesenfantsan
d’éviter qu’ils ne tombent de l’arrière du banc
• N’utilisez pas le banc de piano si des vis sont
• Ne placez pas le banc de piano dans une
positioninstableand’éviterqu’ilnebascule
• Ne laissez pas les enfants jouer sur le banc de
pianonil’utilisercommeescabeau.
• Nevoustenezpasdeboutsurlebancdepiano.
Observez toujours les précautions élémentaires
reprises ci-dessous pour éviter tout risque de
blessures corporelles, pour vous-même ou votre
entourage, ainsi que la détérioration du produit
oudetoutautrebien.Lalistedecesprécautions
• Nedémontezpaslesressortsàgaz.
• Le banc de piano ne peut accueillir qu’une seule
• N’utilisez pas le banc de piano si vous
Si vous remarquez des bruits inhabituels,
comme un grincement, ou si vous ressentez
une gêne, comme un basculement ou une
oscillation du siège, veuillez demander à votre
revendeurYamahad’inspecterlebancdepiano.
• Ne placez pas vos mains entre les pièces en
• Nemodiezpaslebancdepiano.
• Lorsque vous soulevez le banc de piano, ne
placez pas les doigts dans l’interstice entre le
levierderéglagedelahauteuretlesiège.
• Prenez garde de ne pas trébucher ni tomber
lorsquevousdéplacezlebancdepiano.
Pour éviter tout risque d’endommagement du
produitoud’unautrebien,suivezlesavisci-après.
• Ne tirez pas de force vers le haut le siège ou les
pieds sous peine de déloger les ressorts à gaz
• N’exposez pas le produit à des conditions de
chaleur et de froid extrêmes (à la lumière
directe du soleil, à proximité d’un radiateur
ou dans une voiture en pleine journée, par
exemple), au risque de déformer le banc de
pianooud’endommagerlespièces.
• Évitez de placer le banc de piano sur le côté,
de poser le siège par terre ou en contact avec
lesièged’unautrebanc.Lesressortsàgaz
pourraient présenter des dysfonctionnements
oulesiègeenêtredéforméouendommagé.
• Nelaissezpasd’objetssurlesiège.Cela
risqueraitdeledéformer.
• Pour éviter de rayer la surface du siège, retirez
vos clés et autres objets métalliques des poches
devosvêtementsavantdevousasseoir.
• Lors du nettoyage du banc de piano, utilisez
unchiondouxetsec(ou,aubesoin,un
chionlégèrementhumidié).N'utilisezpasde
diluants de peinture, de solvants, d’alcool, de
produitsd’entretienoudechionsd’essuyage
imprégnésdeproduitschimiques.
• Veillez à essuyer toute trace de substances
huileuses comme de la crème pour les mains
ou des produits capillaires sur la surface du
• Lesillustrationsgurantdanscemoded’emploi
serventuniquementàexpliciterlesinstructions.
• Pour la mise au rebut de ce banc de piano,
contactezlesautoritéslocalesconcernées.
Height 406–560mm(16-0″–22-1/16″)
Weight 12 kg (26 lb, 7 oz)
上海市静安区新闸路 1818 号云和大厦 2 楼
公司网址:https://www.yamaha.com.cn