SNACKBALL 
PET SNACK BALL
BALLE À FRIANDISES
GB/IE GB/IEDE/AT/CHDE/AT/CH
IAN 292212
   
SNACKBALL
Gebrauchsanweisung 
   
PET SNACK BALL
Instructions for use 
   
BALLE À FRIANDISES
Notice d’utilisation 
   
SNACKBAL
Gebruiksaanwijzing 
MÍČEK NA PAMLSKY
Návod k obsluze
 
BOLA PARA MORDER
Instrucciones de uso
 
BOLA COM SNACKS
Manual de instruções
   
   
   
   
 Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen 
Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten 
Verwendung mit dem Artikel vertraut. 
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgen-
de Bedienungsanleitung.  
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die 
angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie 
alle Unterlagen bei Weitergabe des Artikels an Dritte 
ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
1 x Gebrauchsanleitung 
1 x Snackball
Verwendete Symbole
 Herstellungsdatum (Monat/Jahr): 12/2017
Bestimmungsgemäße  
Verwendung
Dieser Artikel ist ein Spielzeug für Tiere für den privaten 
Gebrauch und kein Spielzeug im Sinne der Spiel-
zeugrichtlinie.
 Sicherheitshinweise
• Kein Spielzeug!
• Von Kindern fernhalten!
• Nur unter Aufsicht verwenden.
• Tiere beim Spielen beaufsichtigen.
• Artikel bei Anzeichen von Abnutzung ersetzen.  
  Regelmäßige Kontrollen durchführen.
Lagerung, Reinigung
Den Artikel immer trocken und sauber in einem tempe-
rierten Raum lagern.
Nur mit Wasser reinigen und anschließend mit einem 
Reinigungstuch trockenwischen.
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln reinigen.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und Verpackungsmaterialien 
entsprechend aktueller örtlicher Vorschriften. 
Verpackungsmaterialien, wie z. B. Folienbeutel gehören 
nicht in Kinderhände. Bewahren Sie das Verpackungs-
material für Kinder unerreichbar auf. 
Hinweise zur Garantie und  
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger 
Kontrolle produziert. Sie erhalten auf diesen Artikel drei 
Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den 
Kassenbon auf. 
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler 
und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer 
Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die 
Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie 
nicht eingeschränkt. 
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an 
die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich 
per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitar-
beiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich 
mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall 
persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen auf-
grund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder 
Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und 
reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende 
Reparaturen sind kostenpflichtig.
IAN: 292212
  Service Deutschland
  Tel.:  0800-5435111 
  E-Mail: deltasport@lidl.de
 Service Österreich
  Tel.:  0820 201 222  
    (0,15 EUR/Min.) 
  E-Mail: deltasport@lidl.at
 Service Schweiz
  Tel.:  0842 665566  
    (0,08 CHF/Min.,  
    Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
  E-Mail: deltasport@lidl.ch
 Congratulations!
With your purchase you have decided on a high-quality 
product. Get to know the product before you start to use 
it.
Carefully read the following instructions.
Use the product only as described and only for the given 
areas of application. Keep these instructions safe. When 
passing the product on to a third party, always make 
sure that the documentation is included.  
Contents
1 x Instructions for use
1 x Pet Snack Ball
Symbols used
 Date of manufacture (month/year): 12/2017
Correct use
This article is a toy for animals for private use and is not 
a toy within the meaning of the Toys Safety Directive.
 Safety information
• Not a toy!
• Keep away from children!
• Only use under supervision.
• Supervise pets during play.
• Replace product if wear appears.
  Regularly check for damage. 
Storage, cleaning
Always store the product in clean and dry condition at 
room temperature. 
Only use water to clean and wipe it dry with cleaning 
cloth.
IMPORTANT! Never clean the product with aggressive 
cleaning agents.
Disposal
Dispose of the article and the packaging materials in 
accordance with current local regulations. Packaging 
materials such as foil bags are not suitable to be given to 
children. Keep the packaging materials out of the reach 
of children.
Notes on the guarantee and  
service handling
The product was produced with great care and under 
constant supervision. You receive a three-year warranty 
for this product from the date of purchase. Please retain 
your receipt. 
The warranty applies only to material and workmanship 
and does not apply to misuse or improper handling.
Your statutory rights, especially the warranty rights, are 
not affected by this warranty. 
With regard to complaints, please contact the follow-
ing service hotline or contact us by e-mail. Our service 
employees will advise as to the subsequent procedure as 
quickly as possible. We will be personally available to 
discuss the situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory guarantees or 
through goodwill do not extend the warranty period. 
This also applies to replaced and repaired parts. 
Repairs after the warranty are subject to a charge. 
IAN: 292212
  Service Great Britain
  Tel.:   0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)  
  E-Mail:  deltasport@lidl.co.uk
  Service Ireland
  Tel.:   1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak))  
    (0,06 EUR/Min., (off peak))
  E-Mail:  deltasport@lidl.ie
FR/BE NL/BE
FR/BE FR/BE
 Félicitations !
Vous avez acquis un produit de haute qualité. Apprenez 
à connaître le produit avant sa première utilisation. 
Lisez pour cela attentivement la notice d’utili-
sation suivante.
N’utilisez le produit que comme décrit et pour les zones 
d’application indiquées. 
Veuillez conserver cette notice d’utilisation. Transmettez 
tous les documents en cas de cession du produit à une 
tierce personne.
Contenu de la livraison
1 x Notice d’utilisation
1 x Balle à friandises
Symboles utilisés
 Date de fabrication (Mois/Année) : 12/2017
Utilisation conforme
Cet article est un jouet pour animaux, destiné à un usage
privé. Ce n’est pas un jouet au sens de la directive rela-
tive à la sécurité des jouets.
 Consignes de sécurité
• Ce n’est pas un jouet !
• Tenir hors de portée des enfants !
• Utiliser uniquement sous surveillance.
• Surveiller les animaux lorsqu’ils jouent.
• Remplacer l’article lorsqu’il présente des signes
  d’usures. Vérifier régulièrement.
Rangement et entretien
Toujours ranger l‘article propre et sec dans une pièce 
tempérée.
Nettoyer uniquement avec de l‘eau, puis sécher avec un 
chiffon.
IMPORTANT ! Ne pas nettoyer avec des nettoyants 
agressifs.
Mise au rebut 
Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage conformé-
ment aux directives locales en vigueur. Le matériel d‘em-
ballage tel que les sachets en plastique par exemple ne 
doivent pas arriver dans les mains des enfants. Conser-
vez le matériel d‘emballage hors de portée des enfants. 
Ce produit est recyclable. Il est soumis à la 
responsabilité élargie du fabricant et est collecté 
séparément.
Indications concernant la garantie 
et le service après-vente 
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous 
un contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une ga-
rantie de trois ans à partir de la date d’achat. Conservez 
le ticket de caisse. 
La garantie est uniquement valable pour les défauts de 
matériaux et de fabrication, elle perd sa validité en cas 
de maniement incorrect ou non conforme. Vos droits 
légaux, tout particulièrement les droits relatifs à la garan-
tie, ne sont pas limitées par cette garantie. 
En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous adresser 
à la hotline de garantie indiquée ci-dessous ou nous 
contacter par e-mail. Nos employés du service client 
vous indiqueront la marche à suivre le plus rapidement 
possible. Nous vous renseignerons personnellement dans 
tous les cas.La période de garantie n‘est pas prolongée 
par d’éventuelles réparations sous la garantie, les ga-
ranties implicites ou le remboursement. Ceci s‘applique 
également aux pièces remplacées et réparées. Les 
réparations nécessaires sont à la charge de l’acheteur à 
la fin de la période de garantie.
Article L217-16 du Code de la 
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le 
cours de la garantie commerciale qui lui a été consen-
tie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien 
meuble, une remise en état couverte par la garantie, 
toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours 
vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à 
courir.
Cette période court à compter de la demande d‘inter-
vention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour 
réparation du bien en cause, si cette mise à disposition 
est postérieure à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, 
le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien 
et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux 
articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation 
et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la 
consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond 
des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant 
de l‘emballage, des instructions de montage ou de 
l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par 
le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la 
consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un 
bien semblable et, le cas échéant :
• s‘il correspond à la description donnée par le  
  vendeur et posséder les qualités que celui-ci a  
  présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou  
  de modèle ;
• s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut  
  légitimement attendre eu égard aux déclarations  
  publiques faites par le vendeur, par le producteur ou  
  par son représentant, notamment dans la publicité ou  
  l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un 
commun accord par les parties ou être propre à tout  
usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la 
connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la 
consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par 
deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des  
défauts cachés de la chose vendue qui la rendent 
impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui dimi-
nuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas 
acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les 
avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée 
par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de 
la découverte du vice. 
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du 
produit sont disponibles pendant la durée de la garantie 
du produit.
IAN : 292212
 Service France
  Tel.:   0800 919270
  E-Mail:   deltasport@lidl.fr
 Service Belgique
  Tel.:   070 270 171 (0,15 EUR/Min.) 
  E-Mail:   deltasport@lidl.be
  Hartelijk gefeliciteerd!
Met de aankoop hebt u gekozen voor een hoogwaardig 
product. Maak u daarom voor de eerste ingebruikname 
vertrouwd met het product. 
Lees hiervoor deze gebruiksaanwijzing  
aandachtig door. 
Gebruik het product alleen zoals beschreven en 
uitsluitend voor de aangegeven doeleinden. Bewaar de 
handleiding zorgvuldig. Als u het product aan derden 
geeft, dient u ook deze documenten te overhandigen. 
Leveringsomvang
1 x Gebruiksaanwijzing 
1 x Snackbal
Gebruikte symbolen
 Productiedatum (maand/jaar): 12/2017
Normaal gebruik
Dit product is een dierenspeeltje bestemd voor privége-
bruik. Het is geen speelgoed in de zin van de Speel-
goedrichtlijn.
 Veiligheidskennisgevingen
• Geen speelgoed!
• Uit de buurt van kinderen houden!
• Het speeltje enkel gebruiken onder toezicht.
• Dieren enkel onder toezicht met de bal laten spelen.
• De bal vervangen indien hij tekenen van slijtage  
  vertoont. Regelmatig controleren op schade.
Opslag, reiniging
Het artikel altijd droog en netjes in een op temperatuur 
gebrachte kamer opbergen.
Uitsluitend met water reinigen en vervolgens met een 
reinigingsdoek droogvegen.
BELANGRIJK! Nooit met chemische reinigingsmiddelen 
reinigen.