Abus FO400A Manual

Abus Alarmsystem FO400A

Læs gratis den danske manual til Abus FO400A (2 sider) i kategorien Alarmsystem. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 6 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 5.0 stjerner ud af 3.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Abus FO400A, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
FO400A Nachrüstset | Retrofit set
ACCU
2 x
N
1,5 V AA
1 x
A2
1 x
F1
A
1 x
B
1 x
A1
Nur Transportsicherung
Only transport safety
Seulement la sécurité
des transports
Alleen transport-
vergrendeling
Solo blocco per il
trasporto
A
A
1.
2.
1. 2.
3.
4.
Vielen Dank dass Sie sich für dieses ABUS
Produkt entschieden haben!
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage
und Inbetriebnahme sorgfältig durch. Bewah-
ren Sie die Anleitung auf und weisen Sie jeden
Nutzer auf die Bedienung des Produktes hin.
Diese Anleitung ergänzt die Montageanleitung
von ABUS FO400A. Bewahren Sie die Anleitung
auf und weisen Sie jeden Nutzer auf die Be-
dienung des Produktes hin.
Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten:
Erstickungsgefahr!
Technische Änderungen vorbehalten.
Für Druckfehler und Irrtümer keine Haung.
Thank you for choosing this ABUS
product!
Please read these in- structions carefully before
assembly and use. Keep them and provide
all users with instruction on how to use the
product.
These instructions is an addition to the fitting
instructions for ABUS FO400A. Keep these inst-
ructions and provide all users with instruction
on how to use it.
Keep packaging material away from children:
Danger of suocation!
Subject to technical alterations. No liability for
mistakes and printing errors.
© ABUS 2023
ABUS August Bremicker Söhne KG
D 58292 Wetter | Germany.
Tel.: +49 (0) 23 35 63 40
www.abus.com | info@abus.de
UK-Importer: ABUS (UK) Ltd.
Unit 30, Portishead Bus. Park
Old Mill Road, Portishead
BS20 7BX, BRISTOL, UK
Tel.: +44 117 204 70 00
www.abus.com | info@abus-uk.com
T390432 | V2 | J23
FR
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
Cet appareil
et ses piles
se recyclent
Merci d’avoir choisi ce produit ABUS !
Veuillez lire cette notice attentivement avant
le montage et la mise en service. Conservez ces
instructions. Tous les utilisateurs doivent en
prendre connaissance.
Cette notice de montage est un complément
à la notice de montage pour ABUS FO400A.
Conservez ces instructions. Tous les utilisateurs
doivent en prendre connaissance.
Gardez le matériel d‘emballage hors de portée
des enfants : Risque d’asphyxie !
Nous nous réservons le droit de toutes
modications techniques. Nous n‘assumons
aucune responsabilité pour des erreurs ou
défauts d‘impression éventuels.
Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor
dit ABUS-product!
Lees voorafgaand aan de montage en
ingebruikname deze handleiding zorgvuldig
door. Bewaar deze handleiding en informeer
iedere gebruiker omtrent de bediening.
Deze instructie is een aanvulling op montage-
instructie ABUS FO400A. Bewaar deze
handleiding en informeer iedere gebruiker
omtrent de bediening.
Houd verpakkingsmateriaal uit de buurt van
kinderen: Verstikkingsgevaar!
Technische wijzigingen voorbehouden. Geen
aansprakelijkheid voor vergissingen en druk-
fouten.
Grazie per avere scelto questo prodotto
ABUS!
Si raccomanda di leggere con attenzione le
istruzioni prima di eseguire il montaggio e
la messa in servizio. Conservare le istruzioni
e istruire ogni utente sulle modalità di
funzionamento.
L‘istruzione presente completa l‘istruzione
di montaggio del ABUS FO400A. Conservare le
istruzioni e istruire ogni utente sulle modalità
di funzionamento.
Tenere il materiale di imballaggio lontano dalla
portata dei bambini: Pericolo di soocamento!
Ci riserviamo il diritto di apportare modiche
tecniche. Per errori e refusi di stampa non ci si
assume alcuna responsabilità.
WEEE-Reg.-Nr. DE79663011
Batterie- und Magnethinweise
Dieses Produkt enthält zwei 1,5 V AA Batterien. Bat-
terien und Magneten dürfen nicht in die Hände von
Kindern gelangen. Kinder können Batterien und
Magneten in den Mund nehmen und verschlucken.
Dies kann zu ernsthaen Gesundheitsschäden füh-
ren. Suchen Sie in einem solchen Fall sofort einen
Arzt auf! Batterien müssen in der richtigen Polarität
(+ und -) eingelegt werden. Leere Batterien müs-
sen umgehend entnommen oder ersetzt werden.
Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte
Batterien dürfen nicht zusammen verwendet wer-
den. Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzge-
schlossen werden. Verätzungsgefahr bei Kontakt
mit ausgelaufenen oder beschädigten Batterien!
Benutzen Sie in diesem Fall geeignete Schutzhand-
schuhe und reinigen Sie das Batteriefach mit einem
trockenen Tuch. Batterien dürfen nicht zerlegt, an-
gestochen, beschädigt, kurzgeschlossen, erhitzt,
aufgeladen oder ins oene Feuer geworfen werden
(Explosionsgefahr!). Lagern und benutzen Sie das
Produkt nicht in Bereichen, in denen die Tempera-
tur -10°C unterschreiten oder +45°C überschreiten
kann. Setzen Sie das Produkt nicht für längere Zeit
direkter Sonneneinstrahlung aus!
Vorsicht im Umgang mit Magneten: Gefahr des Ein-
klemmens der Finger! Kredit- oder EC-Karten mit
Magnetstreifen können geschädigt werden. Für
Personen mit Herzschrittmacher, Debrillator oder
sonstigen implantierten Geräten gilt: Der Magnet
kann solche Geräte negativ beeinussen, daher
insbesondere bei der Montage ausreichenden Ab-
stand (ca. 20 cm) zwischen Magnet und implantier-
tem Gerät einhalten.
Entsorgung
Dieses Produkt enthält wertvolle Rohstoe. Entsor-
gen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer
gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmun-
gen. Elektrogeräte, Akkus und Batterien dürfen
nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Die
Entsorgung muss gemäß Richtlinie 2012/19/EU über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) bzw. ge-
mäß Richtlinie 2006/66/EG über Batterien und
Akkumulatoren sowie Altbatterien und Altakkumu-
latoren erfolgen. Batterien müssen vor der Entsor-
gung aus den Elektrogeräten entfernt und separat
der Entsorgung zugeführt werden. Entsorgen Sie
die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und
Karton zum Altpapier, Folien und Kunststoteile in
die Wertsto-Sammlung. Bitte wenden Sie sich bei
Rückfragen an die für die Entsorgung zuständige
kommunale Behörde. Informationen zu Rücknah-
mestellen r Ihre Altgeräte erhalten Sie z.B. bei
der örtlichen Gemeinde- bzw. Stadtverwaltung,
den örtlichen Entsorgungsunternehmen oder bei
Ihrem Fachhändler.
Gewährleistung
ABUS Produkte sind mit größter Sorgfalt konzi-
piert, hergestellt und nach geltenden Vorschrien
geprü. Die Gewährleistung erstreckt sich aus-
schließlich auf Mängel, die auf Material- oder
Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Falls
nachweislich ein Material- oder Herstellungsfehler
vorliegt, wird das Produkt nach Ermessen von ABUS
repariert oder ersetzt. Die Gewährleistung endet in
diesen Fällen mit dem Ablauf der ursprünglichen
Gewährleistungslaufzeit. Weitergehende Ansprü-
che sind ausdrücklich ausgeschlossen.
ABUS haet nicht für Mängel und Schäden, die
durch äußere Einwirkungen (z.B. Transport, Ge-
walteinwirkung), unsachgemäße Bedienung,
normalen Verschleiß und Nichtbeachtung dieser
Anleitung entstanden sind. Bei Geltendmachung
eines Gewährleistungsanspruchs ist dem zu be-
anstandenden Produkt der originale Kaueleg mit
Kaufdatum und eine kurze schriliche Fehlerbe-
schreibung beizufügen.
Battery and magnet instructions
This product contains two 1,5 V AA batteries. Keep
batteries and magnets out of the reach of chil-
dren. Children may put batteries and magnets in
their mouths and swallow them. This can cause
serious harm to their health. Seek immediate
medical attention in this event! Batteries must
be inserted with the correct polarity (+ and -).
Empty batteries must be removed or replaced
immediately. Dierent battery types, or new
and used batteries, must not be mixed. The bat-
tery terminals must not be short-circuited. Risk
of burns from contact with leaking or damaged
batteries! In these cases, use suitable protective
gloves and clean the battery compartment with
a dry cloth. Batteries must not be dismantled,
punctured, damaged, short-circuited, heated,
charged or thrown into an open re (risk of ex-
plosion!). Do not use or store the product in areas
where the temperature could reach below -10°C
or above +45°C. Do not expose the product to di-
rect sunlight for long periods of time.
Be careful when using magnets: risk of trapping
ngers! Magnets may damage credit or debit
cards with a magnetic strip. If you have a pace-
maker, debrillator or any other implanted de-
vice, please bear the following information in
mind: the magnet can have an adverse eect on
devices such as these, so maintain sucient dis-
tance between the magnet and implanted device
(approx. 20 cm), particularly during installation.
Disposal
This product contains valuable raw materials. At
the end of its service life, dispose of the product
in accordance with the applicable legal require-
ments. Electrical appliances, rechargeable batte-
ries and batteries must not be disposed of with
household waste. Disposal must be carried out
in accordance with Directive 2012/19/EU on waste
electrical and electronic equipment (WEEE), or Di-
rective 2006/66/EC on batteries and accumulators
and waste batteries and accumulators. Batteries
must be removed from electrical appliances and
disposed of separately before disposal. Dispose
of the packaging according to type. Separate the
cardboard, foil and plastic elements for recycling.
Please contact the local authority responsible for
disposal if you have any queries. You can obtain
information on collection points for your old ap-
pliances, for example, from the local municipal
or city administration, the local waste disposal
companies, or your specialist dealer.
Warranty
ABUS products are designed, manufactured and
tested in accordance with applicable regulations
with great care. The warranty exclusively covers
faults that are caused by material or manufactur-
ing defects. If a material or manufacturing defect
can be proven, the product will be repaired or re-
placed at the discretion of the warrantor. In such
cases, the warranty ends with the termination of
the original warranty period. Any further claims
are expressly excluded.
ABUS assumes no liability for defects or damage
that has been caused by external inuences (e.g.
transport, external forces), improper use, normal
wear and tear or non-compliance with this op-
erating and installation instructions document.
If a warranty claim is asserted, the product must
be returned with the original receipt with date of
purchase and a brief written description of the
fault.
Remarques concernant les piles et de l‘aimant
Ce produit contient deux piles 1,5 V AA. Les piles et
l‘aimant doivent être conservées hors de portée des
enfants. Les enfants peuvent mettre les piles et l‘ai-
mant dans leur bouche et les avaler. Cela peut entraî-
ner de graves atteintes à la santé. Dans ce cas, con-
sultez immédiatement un médecin ! La polarité (+
et -) doit être respectée lors de la mise en place des
piles. Les piles vides doivent être immédiatement re-
tirées ou remplacées. Des piles de types diérents ou
une pile neuve et une pile ancienne ne doivent pas
être associées. Les bornes de raccordement ne doi-
vent pas être court-circuitées.Risque de brûlures par
contact avec des batteries qui fuient ou sont endom-
magées ! Dans ce cas, utilisez des gants de protection
adaptés et nettoyez le compartiment à piles avec
un chion sec.Les batteries ne doivent pas être -
montées, percées, endommagées, court-circuitées,
chauées, rechargées ou jetées dans un feu ouvert
(risque d‘explosion !). Ne stockez et n’utilisez pas le
produit dans des endroits la température peut
être inférieure à -10°C ou supérieure à +45°C. N’ex-
posez pas le produit au rayonnement direct du soleil
pour une période prolongée !
Attention lors du maniement de l‘aimant : Risque
de pincement des doigts ! Les cartes de credit et de
retrait à bande magnétique risquent d’être endom-
magées. Les règles suivantes doivent être respectées
avec les personnes porteuses d’un stimulateur car-
diaque, d’un debrillateur ou d’autres appareils im-
plantés : L’aimant peut nuire au fonctionnement de
ce type d’appareil. C’est pourquoi lors du montage, il
convient de maintenir une distance susante (env.
20 cm) entre l’aimant et l’appareil implanté.
Mise au rebut
Ce produit contient des matières premières précieu-
ses. À la n de sa durée de vie, éliminez le produit
conformément aux exigences légales applicables.
Les appareils électriques, les piles rechargeables et
les batteries ne doivent pas être éliminés avec les
déchets ménagers. L‘élimination doit être eectuée
conformément à la directive 2012/19/UE relative aux
déchets d‘équipements électriques et électroniques
(DEEE), ou à la directive 2006/66/CE relative aux
piles et accumulateurs et aux déchets de piles et
d‘accumulateurs. Les piles doivent être retirées des
appareils électriques avant d‘être mises au rebut
et doivent être éliminées séparément. Éliminez les
emballages séparément selon leur nature. Éliminez
le carton-pâte et le carton avec le papier recyclé,
les lms et les pièces en plastique avec les matières
recyclables. Pour toute question, veuillez contacter
l‘autorité locale responsable de la mise au rebut.
Vous pouvez obtenir des informations sur les points
de collecte de vos anciens appareils, par exemple au-
près de l‘administration communale ou municipale,
des entreprises locales de collecte des déchets ou de
votre revendeur spécialisé.
Garantie
Les produits ABUS sont conçus, fabriqués et testés
avec beaucoup de soin et selon la réglementation
applicable. La garantie couvre uniquement les vices
résultant de défauts matériels ou de fabrication pré-
sents au moment de la vente. En présence d‘un dé-
faut matériel ou de fabrication prouvé, le produit est
réparé ou remplacé au gré du donneur de garantie.
La garantie se termine, dans de tels cas, à expiration
de la durée d‘origine de la garantie. Toute revendica-
tion au-delà de cette date est explicitement exclue.
ABUS décline toute responsabilité pour des vices et
dommages résultant des inuences extérieures (p.ex.
avaries de transport, emploi de la force), d‘une utili-
sation incorrecte, de l‘usure normale ou du non-re-
spect de cette notice d‘utilisation. En cas d‘une de-
mande dans le cadre de la garantie, l‘article réclamé
doit être accompagné du justicatif mentionnant la
date d‘achat et d‘une description du défaut.
Batterij-en magneet-instructies
Dit product bevat twee 1,5 V AA-batterijen.
Batterijen en magneten mogen niet in de handen
van kleine kinderen terechtkomen. Kinderen kun-
nen batterijen en magneten in hun mond steken
en doorslikken. Dit kan ernstige schade aan de
gezondheid toebrengen. Neem in dergelijke geval-
len direct contact op met een arts! De batterijen
moeten met de juiste polariteit (+ en -) worden
geplaatst. Lege batterijen moeten onmiddellijk
worden verwijderd of vervangen. Verschillende
batterijtypes of nieuwe en gebruikte batterijen
mogen niet samen worden gebruikt. De aansluit-
klemmen mogen niet worden kortgesloten. Risico
op letsel door bijtende stoen door contact met
lekkende of beschadigde batterijen! Gebruik in
dat geval geschikte veiligheids-handschoenen en
reinig het batterijvak met een droge doek. Batte-
rijen mogen niet uit elkaar gehaald, doorboord,
beschadigd, kortgesloten, verhit, opgeladen
of in open vuur gegooid worden (explosiegevaar!).
Bewaar en gebruik het product niet in omgevingen
waarin temperaturen lager dan -10°C of hoger dan
+45°C kunnen heersen. Stel het product niet gedu-
rende langere tijd bloot aan zonnestralen!
Voorzichtig bij het gebruik van de magneet:
Gevaar voor het knellen van vingers! Creditcards of
bankpasjes met magneetstrook kunnen worden be-
schadigd. Voor personen met pacemaker, debrilla-
tor of andere geïmplanteerde apparaten geldt: de
magnet kan deze apparaten negatief beïnvloeden.
Houd daarom bij de montage voldoen de afstand
(ca. 20 cm) tussen de magneet en het geïmplanteer-
de toestel.
Afvoer
Dit product bevat waardevolle grondstoen. Voer
het product aan het einde van de levensduur af vol-
gens de geldende wettelijke bepalingen.
Elektrische apparaten, oplaadbare accu‘s en batte-
rijen mogen niet met het huisvuil worden wegge-
gooid. Afvoer en verdere verwerking moet gebeuren
in overeenstemming met Richtlijn 2012/19/EU be-
treende afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (WEEE) of volgens Richtlijn 2006/66/EG
inzake batterijen en accu‘s, alsmede afgedankte
batterijen en accu‘s. Batterijen moeten uit elektri-
sche apparaten worden verwijderd en vóór verwij-
dering afzonderlijk worden afgevoerd. Voer de ver-
pakking gesorteerd af. Karton behoort bij het oud
papier, folies en plastic onderdelen bij de recycle-
bare materialen. Neem bij vragen contact op met de
gemeente die verantwoordelijk is voor de afvalver-
wijdering. Informatie over inzamelpunten voor uw
oude apparaten kunt u bijvoorbeeld krijgen bij het
plaatselijke gemeente- of stadsbestuur, de plaatse-
lijke afvalverwerkingsbedrijven of bij uw vakdealer.
Garantie
ABUS producten zijn met de grootste zorgvuldig-
heid ontworpen, geproduceerd en op basis van de
geldende voorschrien getest. De garantie hee
uitsluitend betrekking op gebreken die op materi-
aal- of fabrieksfouten duiden op het moment van
verkoop. Bij bewijs van een materiaal- of fabrieks-
fout wordt de product na beoordeling van de ga-
rantiegever gerepareerd of vervangen. De garantie
eindigt in dit geval met het aopen van de oor-
spronkelijke garantieperiode. Verdergaande aan-
spraken zijn uitdrukkelijk uitgesloten.
ABUS is niet aansprakelijk voor gebreken en scha-
de die zijn veroorzaakt door inwerkingen van bui-
tenaf (bijvoorbeeld door transport, inwerking van
geweld), onjuist gebruik, normale slijtage of het
niet in acht nemen van deze handleiding. Bij het
indienen van een garantieclaim moet bij de product
het originele aankoopbewijs met datum van de
aankoop en een korte schrielijke beschrijving van
de fout worden gevoegd.
Note sulle batterie e magneti
Questo prodotto contiene due batterie 1,5 V AA.
Le batterie e magnete devono essere tenute fuori
dalla portata dei bambini. I bambini possono
mettere le batterie e magnete in bocca e ingoiarle.
Questo può causare gravi danni alla salute. In
questo caso contattare immediatamente un medi-
co! Le batterie devono essere inserite vericando
la polarità corretta (+ e -). Le batterie scariche de-
vono essere immediatamente rimosse o sostituite.
Non utilizzare assieme batterie di diverso tipo o
batterie nuove e usate. I terminali non devono
essere cortocircuitati. Rischio di ustioni per contat-
to con batterie che perdono o sono danneggiate!
In questo caso, indossare guanti protettivi adatti
e pulire il vano batterie con un panno asciutto.
Le batterie non devono essere smontate, forate,
danneggiate, cortocircuitate, riscaldate, caricate o
gettate in un fuoco aperto (rischio di esplosione!).
Non utilizzare o conservare il prodotto in ambienti
in cui le temperature scendono al di sotto dei
-10°C o salgono al di sopra dei +45°C. Non esporre
il prodotto per troppo tempo ai raggi solari diretti.
Attenzione quando si lavora con i magneti:
Pericolo di incastro delle dita! Carte di credito o di
debito con strisce magnetiche potrebbero risultare
danneggiate. Per le persone con pacemaker,
debrillatore o altri apparecchi impiantati: Il
magnete può inuire negativamente su tali
apparecchi, pertanto occorre mantenere una
distanza suciente (ca. 20 cm) fra il magnete e
l’apparecchio impiantato, soprattutto durante il
montaggio.
Smaltimento
Questo prodotto contiene materie prime preziose.
Al termine della sua vita utile, smaltire il prodotto
secondo le disposizioni di legge vigenti.
Apparecchi elettrici, batterie ricaricabili e pile non
devono essere smaltiti con i riuti domestici. Lo
smaltimento deve essere eettuato in conformità
alla direttiva 2012/19/UE sui riuti di apparec-
chiature elettriche ed elettroniche (RAEE) o alla
direttiva 2006/66/CE su pile e accumulatori, nuovi
o esausti. Le batterie devono essere rimosse dagli
apparecchi elettrici e smaltite separatamente
prima dello smaltimento. Smaltire l’imballaggio
dierenziando le sue componenti. Carta e cartone
nella carta, pellicole e parti in plastica nella
plastica. In caso di domande contattare l‘autorità
locale responsabile per lo smaltimento. Le infor-
mazioni sui punti di raccolta per i vostri vecchi
apparecchi possono essere ottenute, per esempio,
dalle amministrazioni comunali o cittadine, dalle
aziende locali di smaltimento dei riuti o dal
vostro rivenditore specializzato.
Garanzia
I prodotti ABUS sono progettati con la massima
cura, construiti e collaudati in conformità alle
direttive vigenti in materia. La garanzia copre
esclusivamente gli inconvenienti derivanti da
difetti di materiale o di fabbricazione. Nel caso
in cui sia comprovato un difetto di materiale o di
fabbricazione il prodotto verrà riparato o sostituito
a discrezione del garante. La garanzia di qualità
termina in questi casi alla scadenza del periodo
originario di garanzia. Si escludono espressamente
ulteriori pretese.
ABUS non è responsabile per difetti o danni
causati da fattori esterni (ad esempio trasporto,
uso forzato), da un utilizzo non appropriato, dal
normale logoramento o dalla mancata osservanza
delle presenti istruzioni. Qualora si faccia valere
una pretesa di garanzia, allegare al prodotto
d‘acquisto originale contente la data d‘acquisto, e
una breve descrizione scritta del difetto.


Produkt Specifikationer

Mærke: Abus
Kategori: Alarmsystem
Model: FO400A

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Abus FO400A stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Alarmsystem Abus Manualer

Abus

Abus Terxon SX Manual

2 August 2025
Abus

Abus FO400A Manual

2 August 2025
Abus

Abus RM0010 Manual

8 Marts 2025
Abus

Abus FFS4330 Manual

4 Januar 2025
Abus

Abus FFS4160 Manual

4 Januar 2025
Abus

Abus FFS4185 Manual

4 Januar 2025
Abus

Abus FFS4085 Manual

4 Januar 2025
Abus

Abus MK2000W Manual

30 September 2024
Abus

Abus LS1020 Manual

17 September 2024
Abus

Abus FTS206 Manual

27 August 2024

Alarmsystem Manualer

Nyeste Alarmsystem Manualer