Air King ASLC70 Manual


Læs gratis den danske manual til Air King ASLC70 (4 sider) i kategorien Emhætte. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 16 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.8 stjerner ud af 8.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Air King ASLC70, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
www.airkinglimited.com210572120 Rev. R 6/22 1 of 4
IMPORTANT INSTRUCTIONS - OPERATING MANUAL
INSTRUCTIONS IMPORTANTES – MANUEL D’OPÉRATION
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Exhaust Fan with Light
Ventilateur avec lumière
Models / Modéles:
ASLC50, ASLC70
READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL,
OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED. PROTECT YOURSELF
AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO
COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY
AND/OR PROPERTY DAMAGE!
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
GENERAL SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic
precautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electric shock and injury to person,
including the following:
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK AND INJURY TO PERSON, OBSERVE THE FOLLOWING:
a) Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions,
contact the manufacturer.
b) Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service panel and lock the
service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When
the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning
device, such as a tag, to the service panel.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK AND INJURY TO PERSON, OBSERVE THE FOLLOWING:
a) Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance
with all applicable codes and standards, including fire-related construction.
b) Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue
(chimney) of fuel burning equipment to prevent back drafting. Follow the heating equipment
manufacturer’s guideline and safety standards such as those published by the National Fire
Protection Association (NFPA) and the American Society for Heating, Refrigeration, and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
c) When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other
hidden utilities.
CAUTION: FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO NOT USE TO
EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE MATERIALS AND VAPORS.
d) Ducted fans must always be vented to the outdoors.
e) This unit must be grounded.
f) To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers, keep drywall spray,
construction dust, etc. off power unit.
g) Read all instructions before installing or using exhaust fan.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, DO NOT USE THIS FAN WITH ANY SOLID-STATE SPEED
CONTROL DEVICE.
a) Acceptable for use over a bathtub or shower when installed in a GFCI protected
branch circuit.
WARNING: DO NOT USE IN KITCHENS.
LIRE ET CONSERVER
CES INSTRUCTIONS
LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT DE TENTER D’ASSEMBLER, INSTALLER,
OPÉRER OU DE PARER LE PRODUITCRIT. PROTÉGEZ VOUS-MÊME ET
LES AUTRES EN OBSERVANT TOUTE L’INFORMATION DE CURITÉ. FAILLIR
À SE CONFORMER AUX INSTRUCTIONS PEUT RÉSULTER EN BLESSURE
PERSONNELLE GRAVE ET/OU EN DOMMAGE À LA PROPRTÉ.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RENCES FUTURES.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE CURITÉ
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des
précautions de base doivent toujours être suivies
pour réduire les risques d’incendie, de choc
électrique et de blessures corporelles, incluant
ce qui suit:
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES
PERSONNELLES OBSERVER CE QUI SUIT:
a) Utiliser cette unité seulement de la manière pour laquelle le fabricant l’a conçu. Si vous
aviez des questions, veuillez contacter le fabricant.
b) Avant d’effectuer un service ou de nettoyer l’unité, couper l’alimentation électrique dans
le panneau de distribution et verrouiller le dispositif de déconnexion afin d’éviter que
l’alimentation ne revienne accidentellement. Lorsque le dispositif ne peut être verrouillé,
fixer solidement un avis d’avertissement, tel qu’une étiquette, au panneau de distribution.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES
PERSONNELLES OBSERVER CE QUI SUIT:
a) Le travail d’installation et le câblage électrique doivent être effectués par une(des)
personne(s) qualifiée(s) en conformité avec tous les codes et normes applicables, incluant
la construction relative aux incendies.
b) De l’air en quantité suffisante est requis pour la bonne combustion et l’évacuation de
gaz par le conduit (cheminée) provenant d’équipement de brûlage au combustible pour
prévenir un refoulement. Suivre les directives du fabricant de l’équipement de chauffage et
les normes de sécurité telles que celles publiées par la National Fire Protection Association
(NFPA) et de la American Society for Heating, Refrigeration, and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), et de celles des autorités locales du code.
c) Lors de coupe ou de perçage des murs et plafonds, ne pas endommager le filage électrique
et autres utilités cachées.
ATTENTION : POUR USAGE DE VENTILATION GÉNÉRALE
EXCLUSIVEMENT. NE PAS UTILISER POUR ÉVACUER DU MATÉRIEL ET DES
VAPEURS DANGEREUSES OU EXPLOSIVES.
d) Les ventilateurs avec conduits doivent toujours être évacués vers l’extérieur
e) Cette unité doit être mise à la terre
f) Pour éviter des dommages aux roulements des moteurs et/ou des hélices bruyantes ou
déséquilibrées, empêcher la poussière de cloison sèche, poussière de construction, etc.,
d’atteindre l’unité de puissance.
g) Lire toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser la ventilateur.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS UTILISER CE
VENTILATEUR AVEC UN RÉGULATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE.
a) Acceptable pour utilisation au-dessus d’une baignoire ou d’une douche lorsque
installé dans un circuit protégé par un disjoncteur de fuite de terre.
AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER DANS LES CUISINES
www.airkinglimited.com210572120 Rev. R 6/22 2 of 4
INSTALLATION INSTRUCTIONS
CAUTION: MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT SERVICE
PANEL BEFORE STARTING INSTALLATION.
SECTION 1
Preparing the Exhaust Fan
1. Unpack fan from the carton and confirm that all pieces are present. In addition to the
exhaust fan you should have:
1 - Grill with Light Lens 4 - Mounting Rails
1 - Damper Assembly (attached) 1 - Instruction/Safety Sheet
2. Remove the fan’s venturi assembly, which is secured in place
with one screw through the venturi This is a captive (Figure 1).
screw and will stay installed in the venturi. Keep the venturi
assembly and the grill in the carton until needed so they do not
get damaged or lost.
3. Choose the location for your fan. To ensure the best air and
sound performance, it is recommended that the length of
ducting and the number of elbows be kept to a minimum,
and that insulated hard ducting be used. Larger duct sizes
will reduce noise and airflow restrictions. This fan will
require at least 6” of clearance in the ceiling or wall, and will
mount through drywall up to 3/4” thick. The fan can be mounted
directly to the joist using the mounting tabs on the side of the
housing or between 16” on center joists using the 4 provided
mounting rails.
SECTION 2
New Construction
1. Mounting Rail Installation: Install the rails on the housing and
position the housing next to the joist. Using the gauge on the
fan’s housing, line up housing so that it will be flush with the
finished ceiling. Secure the ends of the rails with screws or nails
(not included) to the joists and slide the housing into the final
position (Figure 2).
2. Mounting Tab Installation: Using the gauge on the fan’s
housing, line up housing so that it will be flush with the finished
ceiling. Position the fan so that the tabs rest flat against the
joist and secure with four nails (not provided) to ensure proper
installation (Figure 3).
SECTION 3
Existing Construction
1. Mounting Rail Installation: Set housing in position between the joist and
trace an outline onto the ceiling material . Set housing aside (Figure 4)
and cut opening, being careful not to cut or damage any electrical or other
hidden utilities. Install the rails on the housing and position the housing in
the previously cut hole so that it is flush with the finished ceiling. Secure
the ends of the rails to the joists (Figure 2).
2. Mounting Tab Installation: Position housing against the joist and trace
an outline of the housing onto the ceiling material . Set (Figure 5)
housing aside and cut opening, being careful not to cut or damage
any electrical or other hidden utilities. Place housing next to the joist
and insure that it is flush with the finished ceiling. Secure with four
nails (not provided) to ensure proper installation (Figure 3).
SECTION 4
Ducting
CAUTION: ALL DUCTING MUST COMPLY WITH LOCAL
AND NATIONAL BUILDING CODES.
1. Connect the ducting to the fan’s duct collar . Secure in (Figure 6)
place using tape or screw clamp. Always duct the fan to the outside
through a wall or roof cap.
NOTE: If damper detaches from unit, reattach by snapping the collar back
onto the unit. It is designed to only fit one way.
SECTION 5
Wiring
CAUTION: MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT SERVICE
PANEL BEFORE STARTING INSTALLATION.
CAUTION: ALL ELECTRICAL CONNECTIONS MUST BE MADE IN
ACCORDANCE WITH LOCAL CODES, ORDINANCES, OR NATIONAL
ELECTRICAL CODE. IF YOU ARE UNFAMILIAR WITH METHODS OF INSTALLING ELECTRICAL
WIRING, SECURE THE SERVICES OF A QUALIFIED ELECTRICIAN.
Figure 4
Figure 3
Figure 5
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
ATTENTION : VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION EST
COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.
SECTION 1
Préparation du Ventilateur d’évacuation
1. Sortir le ventilateur de sa boite et confirmer que toutes les pièces sont présentes. En plus
du ventilateur d’évacuation vous devriez avoir:
1 - Grille avec les Lentilles de l’éclairage 4 - Traverses de Montage
1 - Ensemble de clapet (attaché) 1 - Feuillet d’instructions / sécurité
2. Retirer l’ensemble venturi du ventilateur, lequel est fixé en
place par une vis au travers du venturi C’est une vis (Figure 1).
imperdable et elle demeurera installée dans le venturi. Garder
lensemble venturi et la grille dans la boite jusquà ce que vous
en ayez besoin pour quils ne soient pas endommagés ou perdus.
3. Choisir un emplacement pour votre ventilateur. Pour assurer
la meilleure performance de l’air et sonore, il est recommandé
que la longueur des conduits et que le nombre de coudes soit
gardé au minimum, et que des conduits rigides isolés soient
utilisés. Des plus grands formats de conduits réduiront le bruit
et les restrictions au débit d’air. Ce ventilateur nécessite au
moins 15,2cm (6po) de dégagement du mur ou du plafond et
peut s’installer au travers de cloisons sèches d’épaisseur de
1,9cm (3/4po). Le ventilateur peut être monté directement sur
la solive à l’aide des onglets de montage où entre les 40,6cm
(16po) au centre des solives en utilisant les 4 traverses de
montages fournies.
SECTION 2
Nouvelle Construction
1. Installation des Traverses de Montage : installer les traverses
sur le châssis et positionner le châssis près de la solive. En utilisant
le guide sur le châssis du ventilateur, aligner le châssis pour qu’il
soit à effleurement avec le plafond fini. Fixer les extrémités des
traverses avec des clous ou des vis (non-comprises) aux solives et
glisser le châssis à sa position finale (Figure 2).
2. Installation des Onglets de Montage : à l’aide des guides
sur le châssis du ventilateur, aligner le châssis pour qu’il soit à
effleurement avec le plafond fini. Positionner le ventilateur pour
que les onglets reposent à plat contre la solive et fixer en place à
l’aide de quatre (4) clous (non-compris) pour assurer une bonne
installation (Figure 3).
SECTION 3
Construction Existante
1. Installation des Traverses de Montage : placer le châssis en position
entre les solives et tracer un contour sur le matériau du plafond (Figure
4). Mettre le châssis de côté et découper l’ouverture, en prenant soin de ne
pas couper ou endommager des câbles électriques dissimulés ou autres
utilités. Installer les traverses sur le châssis et positionner le châssis dans le
trou percé pcédemment afin qu’il soit à effleurement avec le plafond fini.
Fixer les extrémités des traverses aux solives (Figure 2).
2. Installation des Onglets de montage : positionner le châssis contre la
solive et tracer un contour du châssis sur le matériau du plafond (Figure
5). Mettre le châssis de té et découper l’ouverture, en prenant soin de
ne pas couper de câble électrique dissimulé ou autre utilité. Placer le
châssis près de la solive et vous assurer qu’il soit à effleurement avec
le plafond fini. Fixer avec quatre (4) clous (non-compris) pour assurer
une installation adéquate (Figure 3).
SECTION 4
Conduits
ATTENTION : TOUS LES CONDUITS DOIVENT ÊTRE
CONFORMES AUX CODES DU BÂTIMENT LOCAUX ET NATIONAUX.
1. Raccorder le conduit au collet de conduit du ventilateur (Figure 6).
Fixer en place à l’aide de ruban ou de serre-joint. Toujours évacuer le
ventilateur vers l’extérieur au travers de chapeau mural ou de toit.
REMARQUE : Si le clapet se détache de l’unité, le rattacher en cliquant le collet sur l’unité. Il est
conçu pour ne s’assembler que d’une seule manière.
SECTION 5
Câblage
ATTENTION : VOUS ASSURER QUE LALIMENTATION EST COUPÉE
AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.
ATTENTION : TOUTES LES CONNEXIONS DOIVENT ÊTRE FAITES EN
CONFORMIAVEC LES CODES ÉLECTRIQUES LOCAUX OU NATIONAUX. SI
VOUS N’ÊTES PAS FAMILIER AVEC LES MÉTHODES D’INSTALLATION DE CÂBLAGE
ÉLECTRIQUE, RECOURREZ AUX SERVICES D’UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
Figure 1
Figure 2
Housing
Cabinet
Joist
Solive Mounting Rails
Traverses de Montage
Figure 6


Produkt Specifikationer

Mærke: Air King
Kategori: Emhætte
Model: ASLC70

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Air King ASLC70 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Emhætte Air King Manualer

Air King

Air King FRAK100D Manual

7 Februar 2025
Air King

Air King FRAK50S Manual

7 Februar 2025
Air King

Air King FRAK100 Manual

7 Februar 2025
Air King

Air King FRAK80 Manual

7 Februar 2025
Air King

Air King FRAK90 Manual

7 Februar 2025
Air King

Air King Granada Manual

16 Oktober 2024
Air King

Air King D4SH Manual

25 September 2024
Air King

Air King FRAK80H Manual

6 September 2024
Air King

Air King LIN46md-900 Manual

5 September 2024
Air King

Air King FRAS70 Manual

5 September 2024

Emhætte Manualer

Nyeste Emhætte Manualer