
Product Code: A-NUC94-M1B / A-NUC94-M1B
Electrostatic discharge (ESD) can damage system components. If an ESD-controlled
workstation is not available, wear an antistatic wrist strap or touch an earthed surface before
handling any PC components.
Please be careful when unpacking and setting up this product as metal edges can cause
injury if not handled with care. Keep away from children.
Une décharge électrostatique (ESD) risque d’endommager les composants du système. Si
vous ne disposez pas d’une station de travail avec protection contre l’ESD, portez un bracelet
antistatique ou touchez une surface reliée à la terre avant de manipuler les composants de
Faites attention lors du déballage et de l’installation de ce produit car il comporte des coins
métalliques coupants qui risquent de vous blesser s’ils ne sont pas manipulés avec soin.
Elektrostatische Entladungen (ESD – Electrostatic discharge) können Systemkomponenten
beschädigen. Sollte ein ESD geschützter Arbeitsplatz nicht vorhanden sein, tragen Sie ein
antistatisches Armband oder berühren Sie eine geerdete Oberfläche bevor Sie mit den
Arbeiten am Computer beginnen.
Seien Sie vorsichtig beim Auspacken und beim Aufbau dieses Produktes. Scharfe
Metallkanten könnten Verletzungen hervorrufen wenn ohne die nötige Vorsicht
Descargas electrostáticas (ESD) pueden dañar los componentes de su sistema. Si no puede
disponer de una estación de trabajo libre de electrostática, use una muñequera antiestática o
toque una superficie que haga tierra antes de manipular los componentes del ordenador.
Por favor sea cuidadoso cuando desempaquete y ensamble este producto. Los filos de metal
pueden causarle cortes o heridas si no son manipulados adecuadamente.
Descargas Eletroestáticas (ESD) podem danificar componentes do PC. Caso não tenha uma
bancada específica disponível, utilize uma pulseira anti-estática ou toque uma superfície
aterrada antes de manusear qualquer componente.
Por favor tenha cuidado ao desembrulhar e montar este produto, as extremidades de metal
podem machucar, caso o mesmo não seja manuseado com cuidado.
Manter fora do alcance das crianças.
Электростатический разряд ЭСР может повредить компоненты системы Если рабочее ( ) .
место с защитой от ЭСР отсутствует рекомендуется при работе с компьютерными ,
компонентами надевать антистатический браслет или обеспечить контакт тела с
заземленной поверхностью .
Соблюдайте осторожность при распаковке и монтаже этого изделия так как острые
края металлических частей могут стать причиной физической травмы Не подпускайте к .
Elektrostatický výboj (ESD) může poškodit součásti systému. Pokud není k dispozici pracovní
stanice s kontrolou před ESD, používejte antistatický řemínek na zápěstí nebo se před
manipulací s jakýmikoli součástmi počítače dotkněte uzemněného povrchu.
Při vybalování a nastavování tohoto výrobku dávejte prozor, protože kovové okraje mohou
při neopatrném zacházení způsobit poranění. Udržujte mimo dosah dětí.
Wyładowanie elektrostatyczne (ESD) może uszkodzić podzespoły systemu. Jeśli stacja
robocza przystosowana do pracy z wyładowaniami elektrostatycznymi nie jest dostępna,
należy założyć antystatyczny pasek na nadgarstek lub dotknąć uziemionej powierzchni przed
przystąpieniem do obsługi jakichkolwiek podzespołów komputera.
Należy zachować ostrożność podczas rozpakowywania i ustawiania tego produktu, ponieważ
metalowe krawędzie mogą spowodować obrażenia, jeśli nie są obsługiwane z zachowaniem
należytej uwagi. Trzymać z dala od dzieci.
静電気放電( )は電子部品・機器に損傷を与えることがあります。本製品の取付ESD
け作業を行う前に、必ず静電気除去作業を行ってください。静電気防止袋もしくは静
電気防止用ストラップを着用して、取付け作業を行ってください。
金属の角(エッジ)部分でケガをする恐れがありますので、本製品を開梱後、セット
アップする際には、くれぐれも十分ご注意ください。子どもの手の届かない所におい
靜電放電 可能會損壞系統元件。請使用低 工作站。若無法取得此類工作站,請(ESD) ESD
先穿戴防靜電脘帶或碰觸地表面,再拿取任何電腦 件。組
開 裝中請 割傷。遠離孩童。箱及安 小心取用,避免被金属邊緣
❶ ❷ ❸ USB 3.2 Gen 2 ports Headphone / Microphone Hard drive LED
❹ ❺ ❻ Power LED Power switch Antenna fitting holes
❼ ❽ Rear I/O opening Kensington lock hole
front panel PCB M/B mounting standoffs
Aluminium heatsink for heat transfer
Internal Cable Connectors
Connect the case internal cable connectors to the corresponding motherboard
NOTE : If the connectors are not apparent on the board consult your motherboard
manual. Connecting the panel to the wrong headers may result in motherboard
Branchez les connecteurs de câble internes du boîtier aux embases de carte mère
REMARQUE: Si les connecteurs ne sont pas apparents sur la carte, consultez le
manuel de votre carte mère. Si vous connectez le panneau aux mauvaises embases
cela risque d’endommager la carte mère.
Schließen Sie die Gehäuseinternen Kabel-Anschlüsse an die entsprechenden
HINWEIS: Wenn die Anschlüsse auf dem Motherboard nicht ersichtlich sind, schauen
Sie bitte in ihren Motherboard-Handbuch nach. Ein Anschluss des Panels an die
falschen Anschlüße kann dazu führen, dass das Motherboard beschädigt wird.
Conecte os cabos internos do gabinete, nas entradas correspondentes da placa-mãe.
NOTA : No caso das entradas não estarem marcadas na placa-mãe, consulte o manual
da mesma. Conectar os cabos numa entrada errada, pode danificar a placa-mãe.
Conecte los conectores de los cables del interior de la carcasa en los correspondientes
cabezales de la placa base.
NOTA: Si los conectores no aparecen en la placa, consulte el manual de la placa base
La conexión del panel en los cabezales equivocados podría dañar la placa base.
Подключите разъемы внутренних кабелей корпуса соответствующим разъемам к
ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы не видите этих разъемов на плате, обратитесь к
руководству пользователя системной платы Подключение панели неверным . к
разъемам может привести повреждению системной платы к .
Připojte konektory vnitřního kabelu skříně k odpovídajícím konektorům základní desky.
POZNÁMKA: Pokud nejsou konektory na desce patrné, prostudujte si příručku k
základní desce. Připojení panelu k nesprávným konektorům může způsobit poškození
Podłączyć złącza kabla wewnętrznego obudowy do odpowiednich złączy płyty głównej.
UWAGA: jeśli złącza nie są widoczne na płycie, należy zapoznać się z instrukcją obsługi
płyty głównej. Podłączenie tego panelu do niewłaściwych złączy może spowodować
uszkodzenie płyty głównej.
ご使用になるマザーボードのマニュアルを参照しケースの各コネクタケーブルを
注 : 間違ってマザーボードに接続するとマザーボードに損傷を与える恐れがあり
ます。必ず、ご使用になるマザーボードのマニュアルをご確認ください。
注意: ,如果在主板上沒看到相對應的端子 請參考主板之使用說明。
HD Audio in/out connector
Custom SATA Cable Connection
Custom SATA Cable Connection
① ②③ ④ ⑤⑥⑦ Thermal compound Thermal gap filler Heatsink module screws M.2 SSD Heatsink kit
⑧ ⑨ ⑩ ⑪ EMI gasket 2.5” HDD/SSD screws (M3) 2.5” HDD/SSD mounting bracket HDD protective film
⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ SATA adapter cable Screws Screws for motherboard (M3) Washer Case feet kit
① ②③ ④ Composé thermique Pâte thermique Vis du module de refroidissement
⑤⑥⑦ ⑧ Kit de dissipation thermique pour SSD M.2 Joint de blindage EMI
⑨ ⑩ Vis de disque dur / SSD 2,5” (M3) Support de fixation de disque dur / SSD 2,5”
⑪ ⑫ ⑬ ⑭ Film protecteur de disque dur Câble adaptateur SATA Vis vis pour carte mère (M3)
⑮ ⑯ Rondelle Kit Pieds Caoutchouc
① ②③ ④ Wärmeleitpaste Thermaler Lückenfüller Schrauben des Kühlkörper Moduls
⑤⑥⑦ ⑧ ⑨ M.2 SSD-Kühlkörper-Kit EMI-Dichtung 2.5” HDD/SSD Schrauben (M3)
⑩ ⑪ ⑫ ⑬ 2,5” HDD/SSD-Befestigungsbügel HDD-Schutzfilm SATA-Adapterkabel Schrauben
⑭ ⑮ ⑯ Schrauben für das Motherboard (M3) scheiben Bausatz Gehäusefüße
① ②③ ④ Pasta térmica Película térmica Parafusos do módulo dissipador de calor
⑤⑥⑦ ⑧ ⑨ M.2 Kit de dissipador de calor SSD Junta EMI Parafusos para HD e SSD (M3)
⑩ ⑪ ⑫ ⑬ suporte de fixação para HD e SSD película protetora para o HD Cable adaptador SATA
⑬ ⑭ ⑮ ⑯ Parafusos parafusos para placa-mãe (M3) Arruela Kit de pés de caixa
① ②③ ④ ⑤⑥⑦ Compuesto térmico Relleno térmico Tornillos del módulo disipador Kit disipador SSD M.2
⑧ ⑨ ⑩ Junta EMI Tornillos para HDD/SDD de 2,5” (M3) Soporte de montaje para HDD/SDD de 2,5”
⑪ ⑫ ⑬ ⑭ Película protectora para HDD Cable adaptador SATA tornillos tornillos para la placa base (M3)
⑮ ⑯ Arandela kit de pies de la carcasa
① ②③ ④ Термопаста Заполнитель тепловых зазоров Винты модуля радиатора
⑤⑥⑦ ⑧ ⑨ Комплект радиатора для SSD M.2 Прокладка EMI Винты 2,5" HDD/SSD (M3)
⑩ ⑪ ⑫ Кронштейн для крепления 2,5" HDD/SSD Защитная пленка для HDD Кабель адаптера SATA
⑬ ⑭ ⑮ ⑯ Винты Винты для материнской платы (M3) Шайба Комплект ножек корпуса
① ②③ ④ ⑤⑥⑦ Tepelná pasta Tepelná výplň mezery Šroubky modulu chladiče Sada chladiče M.2 SSD
⑧ ⑨ ⑩ Těsnění odolné vůči EMI Šroubky 2,5” HDD/SSD (M3) Montážní držák 2,5” HDD/SSD
⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ Ochranná fólie HDD Kabel adaptéru SATA Šroubky Šroubky pro základní desku (M3) Podložka
① ②③ ④ Pasta termoprzewodząca Termoprzewodzący wypełniacz szczeliny Śruby modułu radiatora
⑤⑥⑦ ⑧ ⑨ Zestaw radiatora do dysku SSD M.2 Uszczelka EMI Śruby do dysku HDD/SSD 2.5” (M3)
⑩ ⑪ Uchwyt montażowy do dysku HDD/SSD 2.5” Folia ochronna do dysku HDD
⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ Kabel adaptera SATA Śruby Śruby do płyty głównej (M3) Podkładka Zestaw nóżek do obudowy
①熱伝導性コンパウンド②③サーマルギャップフィラー④ヒートシンクモジュール用ネジ
⑤⑥⑦M.2SSDヒートシンクキット⑧Emiシールドガスケット
⑨2.5”HDD/SSD用ネジ(M3)⑩2.5”HDD/SSD取付ブラケット⑪HDD保護フィルム⑫SATAadaptercable
⑬ネジ⑭マザーボード用ねじ(M3)⑮ワッシャー⑯ケース脚キット
① 導熱膏 ②③ 導熱填充膠塊 ④ 散熱模組螺絲 ⑤⑥⑦ M.2 SSD散熱器套件 ⑧ 電磁屏蔽墊片
⑨ 2.5" HDD/SDD 螺絲 (M3) ⑩ 2.5" HDD/SDD 安裝架 硬盤保護膠片 SATA適配器電纜 ⑪ ⑫
⑬ ⑭ ⑮ ⑯ 螺絲 主板用螺絲 (M3) 墊片 機箱腳座套件