Akasa Newton A-NUC30-M1B Manual

Akasa Ikke kategoriseret Newton A-NUC30-M1B

Læs gratis den danske manual til Akasa Newton A-NUC30-M1B (1 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 3 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.6 stjerner ud af 2 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Akasa Newton A-NUC30-M1B, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/1
For Intel
®
NUC boards
NUC6i5SYH / NUC6i5SYK / NUC6i3SYH / NUC6i3SYK
User manual
Product Code: A-NUC30-A1B / A-NUC30-M1B
VESA mounting Instructions
Case feet installation
Thermal pad Thermal gap filler (for PCH) Screws for motherboard Washer
Thermal gap filler (for M.2 SSD) Thermal module (for M.2 SSD)
2.5” HDD/SSD screws 2.5” HDD/SSD mounting bracket HDD protective film
Power cable SATA cable HDD mounting bracket screws VESA mounting screws
Case feet kit
FR
pâte thermique Pâte thermique (pour PCH) vis pour carte mère Rondelle
Pâte thermique (pour M.2 SSD) module thermique (pour M.2 SSD)
Vis de disque dur / SSD 2,5” Support de fixation de disque dur / SSD 2,5”
Film protecteur de disque dur Câble d'alimentation Câble SATA
Vis du support de fixation de disque dur Vis de fixation VESA kit de pied de boîtier
D
Thermal Gap Filler Thermaler Lückenfüller (für PCH) Schrauben für das Motherboard scheiben
Thermaler Lückenfüller (für M.2 SSD) Thermo-Modul (für M.2 SSD) 2.5” HDD/SSD Schrauben
2,5” HDD/SSD-Befestigungsbügel HDD-Schutzfilm Netzkabel SATA Kabel
Schrauben für den HDD-Befestigungsbügel VESA-Montageschrauben Gehäusefüße Zubehör
PT
adesivo térmico Película térmica (para PCH) parafusos para placa-mãe Arruela
Película térmica (para M.2 SSD) módulo térmico (para M.2 SSD)
Parafusos para HD e SSD suporte de fixação para HD e SSD
película protetora para o HD Cabo de energia Cabo SATA parafusos de fixação do HD
parafusos para instalação no suporte VESA Kit de fixação do gabinete
ES
relleno térmico para huecos Relleno térmico (para PCH) tornillos para la placa base Arandela
Relleno térmico (para M.2 SSD) módulo térmico (para M.2 SSD) tornillos para HDD/SDD de 2,5”
Soporte de montaje para HDD/SDD de 2,5” Película protectora para HDD Cable de corriente
Cable SATA tornillos del soporte de HDD Tornillos de montaje VESA kit de pies de la carcasa
JP
サーマルギャップフィラー サーマルギャップフィラー 用(PCH ) マザーボード用ねじ ワッシャー
サーマルギャップフィラー( 用)M.2SSD サーマルモジュール( 用)M.2SSD 2.5”HDD/SSD 用ネジ
2.5”HDD/SSD取付ブラケット HDD保護フィルム 電源ケーブ SATAケーブ
HDD取付ブラケット用ネジ VESA取付用ネジ  ケース脚キット
導熱膠片 導熱填充膠塊 (PCH ) 主板螺絲 華司片
導熱填充膠塊 (M.2 SSD ) 散熱模塊 (M.2 SSD ) 2.5” HDD/SSD 螺絲 2.5" HDD/SDD 安裝架
硬盤保護膠片 電源線 SATA 線 硬盤安裝架螺絲 VESA安裝螺絲 機箱腳座組
GB
CAUTION
Electrostatic discharge (ESD) can damage system components. If an ESD-controlled workstation is not available, wear an
antistatic wrist strap or touch an earthed surface before handling any PC components.
WARNING
Please be careful when unpacking and setting up this product as metal edges can cause injury if not handled with care.
FR
ATTENTION
Une décharge électrostatique (ESD) risque d’endommager les composants du système. Si vous ne disposez pas d’une
station de travail avec protection contre l’ESD, portez un bracelet antistatique ou touchez une surface reliée à la terre avant
de manipuler les composants de l’ordinateur.
AVERTISSEMENT
Faites attention lors du déballage et de l’installation de ce produit car il comporte des coins métalliques coupants qui
risquent de vous blesser s’ils ne sont pas manipulés avec soin.
D
Vorsicht:
Elektrostatische Entladungen (ESD – Electrostatic discharge) kann
Systemkomponenten beschädigen. Sollte ein ESD geschützter Arbeitsplatz nicht vorhanden sein, tragen Sie ein
antistatisches Armband or berühren Sie eine geerdete Oberfläche bevor Sie mit den Arbeiten am Computer beginnen.
Warnung
Seien Sie vorsichtig beim Auspacken und beim Aufbau dieses Produktes. Scharfe Metallkanten könnten Verletzungen
hervorrufen wenn ohne die nötige Vorsicht vorgegangen wird.
ES
CUIDADO
Descargas electrostáticas (ESD) pueden dañar los componentes de su sistema.
Si no puede disponer de una estación de trabajo libre de electrostática, use una muñequera antiestática o toque una
superficie que haga tierra antes de manipular los componentes del ordenador.
PELIGRO
Por favor sea cuidadoso cuando desempaquete y ensamble este producto. Los filos de metal pueden causarle cortes o
heridas si no son manipulados adecuadamente.
PT
CUIDADO
Descargas Eletroestáticas (ESD) podem danificar componentes do PC. Caso não tenha uma bancada específica disponível,
utilize uma pulseira anti-estática ou toque uma superfície aterrada antes de manusear qualquer componente.
ATENÇÃO
Por favor tenha cuidado ao desembrulhar e montar este produto, as extremidades de metal podem machucar, caso o
mesmo não seja manuseado com cuidado.
JP
注意
静電気放電(ESD)は電子部品・機器に損傷を与えることがあります。
本製品の取付け作業を行う前に、必ず静電気除去作業を行ってください。
静電気防止袋もしくは静電気防止用ストラップを着用して、取付け作業を行ってください。
警告
金属の角(エッジ)部分でケガをする恐れがありますので、本製品を開梱後、セットアップする際には、くれぐれも
十分ご注意ください。
CN
注 意
靜電放電(ESD)可能會損壞系統元件。請使用低ESD工作站。若無法取得此類工作站,請先穿戴防靜電脘帶或碰觸地表
面,再拿取任何電腦 件。
警 告
裝中 割傷箱及安 小心取用,避免被金属邊緣
Installation
2016/05
󱤎
󱤐
5140177917
HD audio in / out
USB 3.0 port
IR receiver opening
(For motherboard with CIR support)
󱤏
Contents
x4
x4
x4
x4
󱤎 󱤐󱤏
Internal layout
Internal cable connectors
GB
Connect the case internal cable connectors to the corresponding motherboard headers.
NOTE : If the connectors are not apparent on the board consult your motherboard manual. Connecting the panel to the
wrong headers may result in motherboard damage.
FR
Branchez les connecteurs de câble internes du boîtier aux embases de carte mère correspondantes.
REMARQUE : Si les connecteurs ne sont pas apparents sur la carte, consultez le manuel de votre carte mère. Si vous
connectez le panneau aux mauvaises embases cela risque d’endommager la carte mère.
D
Schließen Sie die Gehäuseinternen Kabel-Anschlüsse an die entsprechenden Motherboard-Anschlüße.
HINWEIS: Wenn die Anschlüsse auf dem Motherboard nicht ersichtlich sind, schauen Sie bitte in ihren Motherboard-
Handbuch nach. Ein Anschluss des Panels an die falschen Anschlüße kann dazu führen, dass das Motherboard beschädigt
wird
ES
Conecte los conectores de los cables del interior de la carcasa en los correspondientes cabezales de la placa base.
NOTA: Si los conectores no aparecen en la placa, consulte el manual de la placa base La conexión del panel en los
cabezales equivocados podría dañar la placa base.
PT
Conecte os cabos internos do gabinete, nas entradas correspondentes da placa-mãe.
NOTA : No caso das entradas não estarem marcadas na placa-mãe, consulte o manual da mesma. Conectar os cabos
numa entrada errada, pode danificar a placa-mãe.
JP
ご使用になるマザーボードのマニュアルを参照しケースの各コネクタケーブルを接続します。
注:間違ってマザーボードに接続するとマザーボードに損傷を与える恐れがあります。必ず、ご使用になるマザーボ
ードのマニュアルをご確認ください。
CN
根据圖示說明,將机箱線材插在相對應的端子上。
注意: 如果在主板上沒看到相對應的端子,請參考主板之使用說明。如果線材接錯,有可能造成主板損坏。
USB 3.0 A male
connector
HD Audio in/out
connector
󱤨Aluminium heatsink for heat transfer
󱤩Front panel PCB
󱤪M/B mounting standoffs
󱤫2.5” HDD / SSD mounting holes
󱤬 Light guide tube
x2
x4
2.5HDD / SSD
M.2 SSD card
4
USB 3.0 A male connector
HD Audio in/out connector
󱤨
󱤩
󱤪 󱤪
󱤪 󱤪
󱤫 󱤫
󱤫 󱤫
󱤬
CPU
PCH PCH
For Intel
®
NUC6i5SYH / NUC6i5SYK
For Intel
®
NUC6i3SYH / NUC6i3SYK
CPUPCH
HDD LED
Power switch


Produkt Specifikationer

Mærke: Akasa
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: Newton A-NUC30-M1B

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Akasa Newton A-NUC30-M1B stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Akasa Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer