FILTER
OFF ON
FILTER
OFF LPHP
FILTER
OFF LPHP
FILTER
FILTER
OFF ON
OFF ON
FILTER
FILTER
FILTER
OFF LPHP
OFF LPHP
OFF LPHP
FILTER
FILTER
FILTER
OFF LPHP
OFF LPHP
OFF LPHP
CONNECTIONS (Fig. 3 – Fig. 13)
Before making connections, be sure to turn the
power off to all audio components. Connect the
yellow battery lead from the amp directly to the
positive (+) terminal of the vehicle's battery. Do
not connect this lead to the fuse block.
To prevent external noise from entering the
audio system.
•Locate the unit and route the leads at least 10
cm away from the car harness.
•Keep the battery power leads as far away
from other leads as possible.
•Connect the ground lead securely to a bare
metal spot (remove the coating if necessary)
of the car chassis.
•If you add an optional noise suppressor,
connect it as far away from the unit as
possible. Your Alpine dealer carries various
Alpine noise suppressors, contact them for
further information.
•Your Alpine dealer knows best about noise
prevention measures so consult your dealer
for further information.
6
Speaker Output Terminal
The MRP-F320/MRP-F200/MRP-T130 has two
sets of speaker outputs. Be sure to observe
correct speaker output connections and phasing.
In the stereo mode, connect the right speaker
outputs to the right speaker and the left to left.
Connect the positive output to the positive
speaker terminal and the negative to negative.
In the bridged mode, connect the left positive to
the positive terminal on the speaker and the
right negative to the negative terminal of the
speaker. Do not use the speaker ( ) terminals as–
a common lead between the left and right
channels. Do not connect this lead to the
vehicle's chassis.
NOTES:
1. Do not connect speaker leads together or to
chassis ground.
2. In case of bridge connection, use Y-adaptor
(sold separately). (Refer to the "Bridge
Connections" below.)
7
Insulation Tube
Use for POWER SUPPLY (BATTERY/REMOTE/
GND) and SPEAKER OUTPUT terminals.
8
Ground Lead (Black) (Sold Separately)
Connect this lead securely to a clean, bare
metal spot on the vehicle's chassis. Verify this
point to be a true ground by checking for
continuity between that point and the negative
(–) terminal of the vehicle's battery. Ground all
your audio components to the same point on the
chassis to prevent ground loops.
9
Remote Turn-On Lead (Blue/White) (Sold
Separately)
Connect this lead to the remote turn-on or power
antenna (positive trigger, (+) 12V only) lead of
your head unit.
10
Battery Lead (Yellow) (Sold Separately)
Be sure to add a ★30 amp fuse as close as
possible to the battery's positive (+) terminal.
This fuse will protect your vehicle's electrical
system in case of a short circuit. If you need to
extend this lead, the wire gauge should be 8
AWG or larger.
★MRP-F320 ... 30 amp fuse
MRP-F200 ... 25 amp fuse
MRP-T130 ... 20 amp fuse
11
Pre-Out Jacks (MRP-F200 only)
These jacks provide a Front + Rear summed
output (Non-fading ). This is an ideal output for
driving a separate subwoofer amp. This output is
full-range, and is not affected by the crossover.
12
RCA Input Jacks
Connect these jacks to the line out leads on your
head unit using RCA extension cables (sold
separately). Be sure to observe correct channel
connections; Left to Left and Right to Right.
(Front to Front and Rear to Rear (except for
MRP-T130))
13
Speaker Level Input Connector
These leads are input leads for use with head
units not equipped with preamp outputs. When
not using the RCA Line Input connectors, you
should connect these wires to the speaker
output leads of your head unit. The MRP-F320/
MRP-F200/MRP-T130 accepts input from high
power or standard power head units.
14
Speaker Input Leads
These leads are input leads for use with head
units not equipped with preamp outputs.
Connect these wires to the speaker output leads
of your head unit. The MRP-F320/MRP-F200/
MRP-T130 accepts input from high power or
standard power head units.
15
Front Left Speaker (White (+))
16
Front Left Speaker (White/Black (–))
17
Front Right Speaker (Gray (+))
18
Front Right Speaker (Gray/Black (–))
19
Rear Left Speaker (Green (+))
(except for MRP-T130)
20
Rear Left Speaker (Green/Black (–))
(except for MRP-T130)
21
Rear Right Speaker (Violet (+))
(except for MRP-T130)
22
Rear Right Speaker (Violet/Black (–))
(except for MRP-T130)
CONNEXIONS (Fig. 3 – Fig. 13)
A
vant d'effectuer les connexions, v rifier queé
tous les composants audio sont hors tension.
Connectez le conducteur jaune de la batterie
provenant de l'amplificateur directement à la
borne positive (+) de la batterie du v hicule. Neé
pas le connecter au bo tier de fusibles.î
Pour -éviter que des bruits extérieurs interfè
rent avec le syst me audio.è
• â àInstallez l'appareil et acheminez les c bles
au moins 10 cm de distance du faisceau de
câbles de la voiture.
• Éloignez les c bles d'alimentation de laâ
batterie le plus possible des autres câbles.
• àRaccordez bien le fil de terre un point
métallique apparent (enlevez la couche de
peinture si nécessaire) du ch ssis de laâ
voiture.
•Si vous rajoutez un filtre antiparasites en
option, raccordez-le le plus loin possible de
l'appareil. Contactez votre revendeur Alpine
pour plus de d tails sur les divers filtresé
antiparasites Alpine disponibles.
•Consultez votre revendeur Alpine pour plus
de d tails sur les mesures de pré évention
contre les parasites.
6
Terminal de sortie de haut-parleur
Le MRP-F320/MRP-F200/MRP-T130 a deux
ensembles de sorties haut-parleurs. V rifier queé
les connexions et la mise en phase des sorties
haut-parleurs sont correctes. En mode sté ér o,
connecter les sorties du haut-parleur droit sur le
haut-parleur droit et les sorties de gauche sur le
haut-parleur gauche. Connecter la sortie
positive sur la borne positive du haut-parleur et
la sortie n gative sur la borne né égative.
En mode pont , connecter la sortie positiveé
gauche sur la borne positive du haut-parleur et
la sortie n gative droite sur la borne n gative dué é
haut-parleur. Ne pas utiliser les bornes haut-
parleur ( la fois pour les canaux droit et– à)
gauche. Ne pas connecter ce c ble sur leâ
ch hicule.âssis du vé
REMARQUES:
1. Jamais connecter les conducteurs de haut-
parleur ensemble ou sur la terre du châssis.
2. En cas de connexion en pont, utiliser un
adaptateur en forme de Y (vendu sé épar -
ment). (Se reporter à "Connexions pontées"
ci-dessous.)
7
Tube d'isolation
Utilisez-le pour les bornes POWER SUPPLY
(BATTERY/REMOTE/GND) [alimentation
(batterie/t l commande/mise é é à la terre)] et
SPEAKER OUTPUT (sortie de haut-parleur).
8
Conducteur de mise la terre (noir)à
(vendu sé épar ment)
Connecter ce conducteur sur un endroit propre
et métallique du ch ssis du v rifier laâ éhicule. Vé
mise à la terre en contrôlant le passage de
courant continu entre ce point et la borne
négative (–) de la batterie du véhicule. Mettre à
la terre tous les composants audio au même
point sur le ch ssis pour viter des boucles deâ é
terre.
9
Conducteur de mise sous tension té él com-
mand par ment)ée (bleu/blanc) (vendu sé é
Connecter ce conducteur au conducteur de mise
sous tension t e ou au conducteuré é él command
d'antenne électrique (déclencheur positif, (+) 12V
seulement) de votre unité principale.
10
Conducteur de la batterie (jaune)
(vendu sé épar ment)
Assurez-vous d'ajouter ★ un fusible de 30A le
plus pr s que possible de la borne positive (+)è
de la batterie. Ce fusible prot gera le systé ème
é électrique de votre v hicule au cas de court-
circuit. Si ce conducteur doit tre rallong , laê é
jauge de fil doit être de 8 AWG ou plus.
★MRP-F320 ... fusible de 30A
MRP-F200 ... fusible de 25A
MRP-T130 ... fusible de 20A
11
Prises de sortie de préamplificateur
(Uniquement MRP-F200)
Ces prises assurent une sortie accumulée Avant
+ Arrière (sans att nuation). C'est une sortieé
idéale pour entraîner un amplificateur de haut-
parleur des sous-graves sé épar . Cette sortie est
pleine gamme, et n'est pas affect e par leé
croisement.
12
Prises d'entr e RCAé
Connecter ces prises aux conducteurs de sortie
de ligne de l'unité principale en utilisant les
c par ment).âbles d'extension RCA (vendus sé é
Vérifier que les connexions de canal sont
correctes: gauche/vers la gauche et droite/vers
la droite.
(Avant vers l'avant et arri re vers l'arriè ère
(Excepté le MRP-T130))
13
Connecteur d'entr e de niveau de haut-é
parleur
Ces conducteurs sont des conducteurs d'entrée
pour utilisation avec unit s principales noné
é é équip es de sorties de pr amplificateur. Si vous
n'utilisez pas des connecteurs d'entrée de ligne
RCA, vous devez connecter ces câbles aux
conducteurs de sortie de haut-parleur de l'unité
principale. Le MRP-F320/MRP-F200/MRP-T130
accepte entr s principales deé àe partir d'unité
haute puissance ou de puissance normale.
14
Conducteurs d'entr e de haut-parleuré
Ces conducteurs sont des conducteurs d'entrée
pour utilisation avec unit s principales noné
é é équip es de sorties de pr amplificateur. Connec-
ter ces c bles aux conducteurs de sortie deâ
haut-parleur de l'unité principale. Le MRP-F320/
MRP-F200/MRP-T130 accepte entré àe partir
d'unités principales de haute puissance ou de
puissance normale.
15
Haut-parleur avant gauche (Blanc (+))
16
Haut-parleur avant gauche (Blanc/Noir (–))
17
Haut-parleur avant droit (Gris (+))
18
Haut-parleur avant droit (Gris/Noir (–))
19
Haut-parleur arri re gauche (Vert (+))è
(excepté le MRP-T130)
20
Haut-parleur arri re gauche (Vert/Noir (è –))
(excepté le MRP-T130)
21
Haut-parleur arri re droit (Violet (+))è
(excepté le MRP-T130)
22
Haut-parleur arri re droit (Violet/Noir (è –))
(excepté le MRP-T130)
CONEXIONES (Fig. 3 – Fig. 13)
A
ntes de efectuar las conexiones, asegúrese de
que apaga todos los componentes audio.
Conecte el cable amarillo de la bater a prove-í
niente del amplificador directamente al terminal
positivo (+) de la bater a del veh culo. Noí í
conecte dicho cable al bloque de fusibles.
Para evitar que entre ruido externo en el
sistema de audio
•Coloque la unidad y pase los cables a 10 cm
por lo menos del conjunto de cables del
autom vil.ó
• óMantenga los conductores de alimentaci n
de la bater a lo m s alejados posible de otrosí á
cables.
•Conecte el conductor de puesta a tierra con
seguridad a un punto met lico desnudo (si esá
necesario, elimine el revestimiento) del
chasis del automóvil.
• ñSi a ade un supresor de ruido opcional,
conéctelo lo más lejos posible de la unidad.
Su proveedor Alpine dispone de varios
supresores de ruido Alpine. Solic tele mí ás
informaci n.ó
•Su proveedor Alpine conoce la mejor forma
de evitar el ruido. Solic tele m s informacií á ón.
6
Terminal de salida del altavoz
El MRP-F320/MRP-F200/MRP-T130 posee dos
juegos de salidas de altavoz. Aseg rese deú
observar las conexiones y la fase correctas de
la salida a altavoz. En el modo est reo, conecteé
la salida de altavoz derecha al altavoz derecho y
la izquierda al izquierdo. Conecte la salida
positiva al terminal positivo del altavoz y la
negativa al negativo.
En el modo de puente, conecte la salida
izquierda positiva al terminal positivo del altavoz
y la salida derecha negativa al terminal negativo
del altavoz. No utilice los terminales de altavoz
(–) conjuntamente entre los canales derecho e
izquierdo, ni los conecte al chasis del vehículo.
NOTAS:
1. Nunca conecte los cables de altavoz juntos o
en el punto de tierra del chasis.
2. En caso de conexi n derivada, use unó
adaptador Y (se vende por separado).
(Consulte la secci n "Conexiones derivadas",ó
más abajo.)
7
Tubo de aislamiento
Utilícelo para los terminales POWER SUPPLY
(BATTERY/REMOTE/GND) [alimentación
(batería/control remoto/puesta a tierra)] y
SPEAKER OUTPUT (salida del altavoz).
8
Cable de tierra (negro) (vendido separada-
mente)
Conecte este cable con seguridad en un punto
metálico expuesto, limpio, en el chasis del
vehículo. Verifique que este punto es un
verdadero punto de puesta a tierra comproban-
do si existe continuidad entre este punto y el
terminal negativo ( ) de la bater a del veh– í ículo.
Conecte a tierra todos sus componentes audio
en el mismo punto del chasis para prevenir
bucles en la conexi n a tierra.ó
9
Cable para encendido remoto (azul/
blanco) (vendido separadamente)
Conecte este cable al cable de encendido
remoto o de antena el ctrica (disparadoré
positivo (+) de 12V solamente) de su unidad
principal.
10
Cable de la batería (amarillo) (vendido
separadamente)
Aseg adir úrese de añ★un fusible de 30A tan
cerca como sea posible del terminal positivo (+)
de la bater a. Este fusible protegerí á el sistema
eléctrico de su vehículo en caso de que se
produzca un cortocircuito. Si necesita extender
este cable, la medida del nuevo cable deberá
ser 8 AWG o mayor.
★MRP-F320 ... fusible de 30A
MRP-F200 ... fusible de 25A
MRP-T130 ... fusible de 20A
11
Clavijas de salida de preamplificador (sólo
MPR-F200)
Estos conectores proporcionan una salida
delantera + trasera conjunta (sin desvanecedor).
Esta salida es ideal para excitar un amplificador
de altavoz de frecuencias ultrabajas separado.
Esta salida es de gama completa, y no es
afectada por el filtro separador.
12
Clavijas RCA de entrada
Conecte las mismas a los cables de salida de
línea de su unidad principal utilizando cables de
extensión RCA (vendidos por separado).
Asegúrese de que respeta las conexiones de
canal correctas; izquierda para izquierda y
derecha para derecha.
(Delantera a delantera y trasera a trasera
(excepto para el MRP-T130))
13
Conector de entrada de nivel del altavoz
Son cables de entrada para uso con unidades
principales sin salidas de preamplificador. Si no
utiliza conectores de entrada de l nea RCA,í
deberá conectar estos cables a los cables de
salida de altavoz de la unidad principal. El MRP-
F320/MRP-F200/MRP-T130 acepta entrada a
partir de unidades principales de alta potencia o
de potencia normal.
14
Cables de entrada del altavoz
Son cables de entrada para uso con unidades
principales sin salidas de preamplificador.
Conecte estos cables a los cables de salida de
altavoz de la unidad principal. El MRP-F320/
MRP-F200/MRP-T130 acepta entrada a partir
de unidades principales de alta potencia o de
potencia normal.
15
Altavoz delantero izquierdo (Blanco (+))
16
Altavoz delantero izquierdo (Blanco/Negro
(–))
17
Altavoz delantero derecho (Gris (+))
18
Altavoz delantero derecho (Gris/Negro
(–))
19
Altavoz trasero izquierdo (Verde (+))
(excepto para el MRP-T130)
20
Altavoz trasero izquierdo (Verde/Negro
(–)) (excepto para el MRP-T130)
21
Altavoz trasero derecho (Violeta (+))
(excepto para el MRP-T130)
22
Altavoz trasero derecho (Violeta/Negro
(–)) (excepto para el MRP-T130)
Fig. 3
MRP-F320
Please check your head unit for the condi-
tions listed below: (Fig. 4)
a. The head unit does not have a remote turn-
on or power antenna lead.
b. The head unit's power antenna lead is
activated only when the radio is on (turns off
in the tape or CD Mode).
c. The head unit's power antenna lead is logic
level output (+) 5V, negative trigger (ground-
ing type), or cannot sustain (+) 12V when
connected to other equipment in addition to
the vehicle's power antenna. If any of the
above conditions exist, the remote turn-on
lead of your MRP-F320/MRP-F200/MRP-
T130 must be connected to a switched power
source (ignition) in the vehicle. Be sure to use
a 3A fuse as close as possible to this ignition
tap. Using this connection method, the MRP-
F320/MRP-F200/MRP-T130 will turn on and
stay on as long as the ignition switch is on.
Pri num rère de vérifier les points é é és ci-
dessous concernant l'unit principale: (Fig.é
4)
a. L'unité principale n'a pas de conducteur de
mise sous tension té é él command e ou
d'antenne lectrique.é
b. Le conducteur d'antenne lectrique de l'unité é
principale est seulement activé lorsque la
radio est allumée (dé ésactiv en mode
cassette ou CD).
c. Le conducteur d'antenne lectrique de l'unité é
principale est une sortie de niveau logique
(+) 5V, d clencheur n gatif (de type mise é é à la
terre) ou ne peut pas supporter (+) 12V lors
de la connexion quipement enà un autre é
plus de l'antenne lectrique du v hicule. Sié é
un des points ci-dessus se pr sente, leé
conducteur de mise sous tension té él com-
mandée du MRP-F320/MRP-F200/MRP-
T130 doit tre connectê é à une source
d'alimentation commut e (allumage) dué
véhicule. S'assurer d'utiliser un fusible de 3A
le plus pr s que possible de la prise d'allu-è
mage. En utilisant cette m thode de con-é
nexion, le MRP-F320/MRP-F200/MRP-T130
est mis sous tension et restera allumé aussi
longtemps que le commutateur d'allumage
restera activé.
Si ceci est inacceptable, en plus du fusible de 3A
mentionné ci-dessus, un commutateur SPST
(commutateur-disjoncteur unipolaire) doit être
installé en ligne dans le conducteur de mise sous
tension du MRP-F320/MRP-F200/MRP-T130.
Ce commutateur est ensuite utilisé pour mettre
sous (et hors) tension le MRP-F320/MRP-F200/
MRP-T130. Pour cette raison, pri re de s'assu-è
rer que ce commutateur est accessible au
conducteur. S'assurer que le commutateur est
d sactiv té é quand le véhicule est arrê é. Autre-
ment, l'amplificateur restera activé et videra la
batterie.
1Bleu/Blanc
2Antenne lectriqueé
3Conducteur de mise sous tension té él com-
mandée
4Aux conducteurs de mise sous tension
t l commandé é ée d'autres composants Alpine
5Commutateur SPST (optionnel)
6Fusible (3A)
7Aussi pr s que possible de la prise d'allu-è
mage du véhicule
8Source d'allumage
Por favor compruebe el estado de su unidad
principal seg n las condiciones listadas aú
continuación: (Fig. 4)
a. La unidad principal no tiene un cable de
encendido remoto o de antena eléctrica.
b. El cable de antena el ctrica de la unidadé
principal solamente está activado cuando la
radio est encendida (desactivado en elá
modo de cinta o de CD).
c. El cable de antena el ctrica de la unidadé
principal es una salida de nivel l gico (+) deó
5V, disparador negativo (tipo de tierra), o no
puede soportar (+) 12V cuando es conectado
a otro equipo adem s de la antena elá éctrica
del veh culo. Si se observa una de lasí
condiciones anteriores, el cable de encendido
remoto de su MRP-F320/MRP-F200/MRP-
T130 se deberá conectar a una fuente de
alimentaci n)ón mediante interruptor (ignició
en el veh rese de utilizar unículo. Asegú
fusible de 3A tan cerca como sea posible de
esta llave de ignici n. Empleando esteó
método de conexión, el MRP-F320/MRP-
F200/MRP-T130 se encenderá y permanece-
rá encendido mientras el interruptor de
ignición esté activado.
If this is objectionable, a SPST (Single Pole,
Single Throw) switch, in addition to the 3A fuse
mentioned above, may be installed in-line on the
MRP-F320/MRP-F200/MRP-T130 turn-on lead.
This switch will then be used to turn on (and off)
the MRP-F320/MRP-F200/MRP-T130. There-
fore, the switch should be mounted so that is
accessible by the driver. Make sure the switch is
turned off when the vehicle is not running.
Otherwise, the amplifier will remain on and drain
the battery.
1Blue/White
2Power Antenna
3Remote Turn-On Lead
4To other Alpine components' Remote Turn-
On Leads
5SPST Switch (optional)
6Fuse (3A)
7As close as possible to the vehicle's ignition
tap
8Ignition Source
Si existen objeciones a esta alternativa, en
adición al fusible de 3 A mencionado antes, se
puede instalar en l nea un interruptor SPSTí
(polo simple, tiro simple) en el cable de encendi-
do del MRP-F320/MRP-F200/MRP-T130. Este
interruptor se utilizará entonces para encender
(y apagar) el MRP-F320/MRP-F200/MRP-T130.
Por lo tanto, el interruptor se deberá montar de
forma tal que resulte accesible para el conduc-
tor. Asegúrese de que el interruptor esté
apagado cuando el veh culo no estí é en marcha.
De lo contrario, el amplificador permanecerá
encendido y agotará la batería.
1Azul/Blanco
2Antena eléctrica
3Cable para encendido remoto
4A los cables para encendido remoto de otros
componentes Alpine
5Interruptor SPST (opcional)
6Fusible (3A)
7Tan cerca como sea posible del contacto de
encendido del vehículo
8Fuente de encendido
MRP-F320
MRP-F200
MRP-T130
1
2
3
4
5
6
7
8
Fig. 4
(Rear side/Arri re/Parte trasera)è
MRP-F200
(Front side/Avant/Parte delantera)
(Rear side/Arri re/Parte trasera)è
MRP-T130
(Front side/Avant/Parte delantera)
(Rear side/Arri re/Parte trasera)è
(Front side/Avant/Parte delantera)
30
+ +–+–
+–– +
–+
–
CH-2 CH-1
CH-4 BRIDGED CH-3
30A
SPEAKER
OUTPUT SUB W
FUSE
POWER SUPPLY
BATTERY REMOTE GND
MIN MAX
0.5V
NOM
MIN MAX
0.5V
NOM
MIN MAX
CH-1 CH-1 2 3 4CH-3
CH-2 CH-4
0.5V
NOM
50
55
75
200
140
170
100
OFF HP OFF HP OFF ON
+
–
SPEAKER
LEVEL INPUT
INPUT
LP FILTERBASS BOOSTGAINGAIN
CHANNEL-1/2
(80Hz)
FILTER
GAIN (80Hz)
FILTER
(L)
(R)CHANNEL-3/4 Sub woofer
6 7
8
9
10
15
14 12
13
16
17
18
19
20
21
22
25
+–+–
+–+
–+
–
CH-2 CH-1
CH-4 BRIDGED CH-3
25A
SPEAKER
OUTPUT
FUSE
POWER SUPPLY
BATTERY REMOTE GND
MIN MAX
0.5V
NOM
MIN MAX
0.5V
NOM
CH-1+3 CH-1 2 3 4
CH-1
CH-2+4 CH-2
OFF LPHP OFF LPHPOFF ON
CH-3
CH-4
+
–
SPEAKER
LEVEL INPUT
INPUT
PRE
OUT
BASS BOOSTGAIN
CHANNEL-1/2
(80Hz)
FILTER
GAIN (80Hz)
FILTER
(L)
(R)
CHANNEL-3/4
67
8
9
10
1211
15
14
13
16
17
18
19
20
21
22
20
+–+–
–+
CH-2 CH-1
BRIDGED
20A
SPEAKER
OUTPUT
FUSE
POWER SUPPLY
BATTERY REMOTE GND
MIN MAX
0.5V
NOM
OFF LPHP OFF ON
BASS BOOST GAIN
(80Hz)
FILTER
INPUT
(L) (R)
CH-1 CH-2
+
–
SPEAKER
LEVEL INPUT
6 7
8
9
10
15 14 12 13
16
17
18